<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elsa02011jcvcl</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Elsa02011jcvcl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Elsa02011jcvcl"/>
	<updated>2026-04-19T04:46:13Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Agarrados_de_la_mano_de_Dios&amp;diff=3108773</id>
		<title>Agarrados de la mano de Dios</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Agarrados_de_la_mano_de_Dios&amp;diff=3108773"/>
		<updated>2018-04-17T04:53:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha Libro |nombre=Agarrados de la mano de Dios |nombre original= Agarrados de la mano de Dios |portada= Agarrados a la mano de Dios .jpg |tamaño= |descripción= |autor...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre=Agarrados de la mano de Dios&lt;br /&gt;
|nombre original= Agarrados de la mano de Dios&lt;br /&gt;
|portada= Agarrados a la mano de Dios .jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)=[[Carlos Manuel León Castillo, Carlos Manuel León Castillo]]&lt;br /&gt;
|editorial= |coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=[[Novela]]&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|primera edicion=[[2017]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' Agarrados de la mano de Dios '''. Novela publicada en [[2017]], es la conjugación de treinta testimonios para plasmar los horrores vividos por miles de campesinos salvadoreños en más de doce años de conflicto y reflejar al guerrillero raso, que más allá de empuñar un fusil, atrincherarse y disparar contra el enemigo físico; estuvo dispuesto a entregar su vida para revertir tanta injusticia. Que se sepan porque tan cipotes nos fuimos a la guerra. Que se sepan las penurias, las derrotas. Que se sepan las victorias. Que se sepan que, aunque defraudados a veces, nos sentimos orgullosos de haber luchado. &lt;br /&gt;
== Autor ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Carlos Manuel León Castillo]] nació el [[22 de abril]] de [[1962]], en la provincia de [[Villa Clara]].&lt;br /&gt;
Tiene publicado el libro de cuentos [[Los elegidos del diablo]], Editorial [[Capiro]], [[2002]] y el    minicuento [[La  prueba]] que resultó finalista del concurso internacional [[El Dinosaurio]]     publicado por la Editorial [[Luminaria]] de [[Sancti Spíritus]].&lt;br /&gt;
En el último trimestre del [[2007]], [[Umbral]], revista cultural de la provincia, publica su cuento para adultos [[Juego a la guerra]] y la Editorial [[Capiro]] publica su novela policial [[La carretera]].  &lt;br /&gt;
Ha obtenido varios premios en encuentros debates provinciales y nacionales, entre ellos los premios nacionales de Testimonio en los Encuentros Debate Nacionales de Talleres Literarios [[Villa Clara]] [[2004]], [[Camagüey]] [[2005]] y [[Ciego de Ávila]] [[2006]].   &lt;br /&gt;
En el año [[2006]] obtuvo el Premio Nacional del Concurso [[Triunfo de la Revolución]] de Literatura Policial con el libro de cuentos [[La muerte sobre los rieles]].&lt;br /&gt;
En el [[2008]] obtiene el premio de testimonio del Concurso Nacional [[26 de Julio]] convocado por la Dirección Política de las FAR y el Museo de la [[Revolución]] con el libro [[Las estrellas caen hacia arriba]], el que fue publicado por la Editorial [[Verde Olivo]] e incluido en el plan especial de la Feria Internacional del Libro [[2009]],&lt;br /&gt;
En el año [[2012]] la editorial [[Capiro]] publica su novela policial [[Máscaras en el laberinto]]. &lt;br /&gt;
En el año [[2014]] obtiene el Premio Nacional de Literatura Policial [[Luis Rogelio Nogueras]], con la novela policial [[Polvo de cementerio]]. Publicada por la Editorial [[Extramuros]] de [[La Habana]].&lt;br /&gt;
Tiene publicado en [[El Salvador]], país centroamericano, el libro de Testimonio [[Agarrados de la mano de Dios]]. Sobre la visa del médico salvadoreño [[Juan Serrano Serrano]], Editorial [[Fundabril]] [[201]]7.  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Síntesis ==&lt;br /&gt;
Este trabajo es un tributo a la memoria de quienes no pudieron contar su historia porque murieron asesinados, fueron desaparecidos, cayeron en combate, o simplemente los ha silenciado el voraz sistema en que aún vivimos. [[Agarrados de la mano de dios]], es decir que no. Que no vamos a olvidar nuestros sufrimientos, ni a quienes lo inventaron, que es razonable perdonar, pero jamás olvidar. Forjar un auténtico, justo y diferente [[El Salvador]] no es posible con un pueblo que desconozca de donde vive. Un árbol sin raíces no se sostiene y más iluso seria pretender recoger frutos de él.  &lt;br /&gt;
No puedo dejar de decir que [[Agarrados de la mano de dios]] es posible porque existe [[Cuba, a la que un día llegué por la extensión de su solidaridad a los pueblos de centro [[América]]. Ahí me encontré a un escritor entusiasmado en escribir sobre mi experiencia en la guerrilla. Allí empezó todo. Tardó un poco pero mi entusiasmo brotó. Le expresé que esta historia no puede redujese a una persona porque se trata de hechos colectivos.&lt;br /&gt;
Mi testimonio se convierte en el hilo conductor donde convergen otros 29 testimonios, cuya recopilación y procesamiento me ha concedido el privilegio de compartir la autoría de este libro, ante la imposibilidad de que Carlos visitara mi país, porque durante más de cuatros décadas los sucesivos gobiernos derechistas le negaron a nuestro el derecho a mantener relaciones diplomáticas con Cuba.&lt;br /&gt;
Las cicatrices visibles e invisibles del odio y la barbarie, están ahí, en cada testimonio, como irrefutable evidencia para que reconozcamos los desaciertos del pasado y el peligro de ignorarlos en la construcción de [[El Salvador]] futuro. No hay verdades absolutas en este trabajo, pero si relatos y opiniones de personas que vivieron directamente cada uno de los hechos que narran y por supuesto, se encontraban en sano juicio en el momento de conceder sus testimonios. Con una frase [[Farabundo Martí]] caracterizó el caos en los tiempos de [[Hernández Martínez. Cuando la historia no se puede escribir con la pluma, entonces debe escribirse con un fusil. Hoy son otros tiempos y los instrumentos de lucha no son fusiles; son las ideas. Sin embargo, el enemigo es el mismo, solo que más preparado. Por tanto, los que soñamos con un pulgarcito de [[América]] justo y en paz, estamos llamados a no segar en el conocimiento de nuestra historia. &lt;br /&gt;
Un sincero respeto a todos los testimoniantes y sus impactantes historias. Un primer acto de justicia por tantos sufrimientos es que conozca fielmente la verdad&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Testimonios de:==&lt;br /&gt;
* Santos González, “Chepe-Santos”.&lt;br /&gt;
*Amado Valle, “Quinque”.&lt;br /&gt;
*Rosa Serrano Peraza.&lt;br /&gt;
*María Ángela Serrano Peraza.&lt;br /&gt;
*María Norberta Martínez. &lt;br /&gt;
*Octavia Tobar  &lt;br /&gt;
* Francisco Menjivar. &lt;br /&gt;
*José Serrano Tobar, “Calixto”.&lt;br /&gt;
*Dra Batina Köpcke, “Paula” (Hennstedt, Norderdithmarschen, Alemania.&lt;br /&gt;
*Dra María Argelia Dubón Ábrego, “Delmi”.&lt;br /&gt;
* Miguel Ángel Vázquez, “Sacerdote Jesuita”.&lt;br /&gt;
*Tereza de Jesús de La Rasilla, Reliosa de la Asunción.&lt;br /&gt;
*José Lisandro Monje Franco.&lt;br /&gt;
*Tobias Orellana Guardado.&lt;br /&gt;
*José Antonio Mejía, “Andresito”.&lt;br /&gt;
*Francisco Ramírez Galán “Eduardo”.&lt;br /&gt;
*Modesto Ayala, “Pedro”.&lt;br /&gt;
*José Elías Menjivar Calles. “Toño Comunes”.&lt;br /&gt;
*Andrés Serrano, “Ruperto”.&lt;br /&gt;
*Francisco Vidal Serrano, “Odul”.&lt;br /&gt;
*El guardia.&lt;br /&gt;
*Victor Mejia, “Dimas”.&lt;br /&gt;
*María Gil Rodríguez.&lt;br /&gt;
*Mario Antonio Sabrían Clímaco “Tony”.&lt;br /&gt;
*José Raúl Otero.&lt;br /&gt;
*Santiago Ayala Henríquez.&lt;br /&gt;
*Dra Christa Baatz, “Victoria”.&lt;br /&gt;
*Raúl Armando Rauda, “Jaime Cáceres”.&lt;br /&gt;
*José Jesús Monge, “Jaime”.&lt;br /&gt;
*Dr Juan Serrano Serrano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*[Novela: Agarrados de la mano de Dios]&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]] [[Categoría:Novelas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Carlos_Manuel_Le%C3%B3n_Castillo&amp;diff=3024356</id>
		<title>Carlos Manuel León Castillo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Carlos_Manuel_Le%C3%B3n_Castillo&amp;diff=3024356"/>
		<updated>2017-12-12T17:06:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha de escritor |nombre =Carlos Manuel León Castillo  |imagen =Carlito Manuel.jpg |tamaño = |descripción = |nombre_completo = Carlos Manuel León Castillo. |fecha_na...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de escritor&lt;br /&gt;
|nombre =Carlos Manuel León Castillo &lt;br /&gt;
|imagen =Carlito Manuel.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción =&lt;br /&gt;
|nombre_completo = Carlos Manuel León Castillo.&lt;br /&gt;
|fecha_nacimiento =22 de abril de 1962&lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento = Sagüa la Grande, provincia de Villa Clara  &lt;br /&gt;
|seudónimo =&lt;br /&gt;
|ocupación =&lt;br /&gt;
|nacionalidad =Cubana &lt;br /&gt;
|periodo =&lt;br /&gt;
|lengua_literaria =&lt;br /&gt;
|lengua_materna =&lt;br /&gt;
|género =&lt;br /&gt;
|movimiento =&lt;br /&gt;
|obras_notables =&lt;br /&gt;
|cónyuge =&lt;br /&gt;
|hijos =&lt;br /&gt;
|influencias =&lt;br /&gt;
|influyó =&lt;br /&gt;
|firma =&lt;br /&gt;
|premios =el Premio Nacional del Concurso Triunfo de la Revolución de Literatura Policial.&lt;br /&gt;
Premio de testimonio del Concurso Nacional 26 de Julio &lt;br /&gt;
Premio Nacional de Literatura Policial Luis Rogelio Nogueras&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|página web =&lt;br /&gt;
|facebook =&lt;br /&gt;
|twitter =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
===Carlos Manuel León Castillo.===&lt;br /&gt;
Nació en el municipio [[Sagüa la Grande]], el  22 de abril de 1962. En la provincia de [[Villa Clara]].&lt;br /&gt;
===Trayectoria como escritor.===&lt;br /&gt;
Tiene publicado el libro de cuentos: [[Los elegidos del diablo]], [[ Editorial Capiro]], 2002, en el 2002 su minicuento[[La  prueba]] resultó finalista del concurso internacional [[El Dinosaurio]],  publicado por la [[Editorial Luminaria]] de [[Sancti Spíritus]].&lt;br /&gt;
En el último trimestre del [[2007]], [[Umbral]], revista cultural de la provincia, publica su cuento para adultos [[Juego a la guerra]] y en la[[Editorial Capiro]] publica su novela policial [[La carretera]].En el año[[ 2012]] en la editorial[[ Capiro]] publica su novela policial [[Máscaras en el laberinto]].&lt;br /&gt;
Tiene publicado en[[El Salvador]], país centroamericano, el libro de Testimonio [[Agarrados de la mano de Dios]]. Sobre la visa del médico salvadoreño Juan Serrano Serrano,[[ Editorial Fundabril 2017]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Premios Obtenidos===&lt;br /&gt;
Ha obtenido varios premios en encuentros debates provinciales y nacionales, entre ellos los premios nacionales de Testimonio en los Encuentros Debate Nacionales de Talleres Literarios [[Villa Clara]][[2004]], [[Camagüey]][[ 2005]] y [[Ciego de Ávila]][[2006]]. &lt;br /&gt;
En el año[[ 2006]] obtuvo el Premio Nacional del Concurso [[Triunfo de la Revolución]] de Literatura Policial con el libro de cuentos [[a muerte sobre los rieles ]].&lt;br /&gt;
En el[[ 2008]] obtiene el premio de testimonio del [[Concurso Nacional 26 de Julio]] convocado por la Dirección Política de las[[ FAR]] y el [[Museo de la Revolución con el libro]] [[Las estrellas caen hacia arriba]], el que fue publicado por la [[Editorial Verde Olivo]] e incluido en el plan especial de la [[Feria Internacional del Libro  2009]].&lt;br /&gt;
En el año [[2014]] obtiene el [[Premio Nacional de Literatura Policial]][[ Luis Rogelio Nogueras]], con la novela policial [[Polvo de cementerio]]. Publicada por la [[Editorial Extramuros]] de [[La Habana]].&lt;br /&gt;
===Actividad que desarrolla=== &lt;br /&gt;
Como actividad cultural los segundos miércoles de cada mes desarrolla, en el lobby del cine Renacimiento de Quemado de Güines la peña literaria Carlos Manuel y sus amigos, con la participación de artistas aficionados y profesionales y en el mes de diciembre de 2016 se hizo acompañar por Marta Mora Chirino, su primera maestra y su hija del movimiento de artistas aficionados Daiyelis León Acosta.&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Carlito_Manuel.jpg&amp;diff=3023927</id>
		<title>Archivo:Carlito Manuel.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Carlito_Manuel.jpg&amp;diff=3023927"/>
		<updated>2017-12-12T16:01:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Nefilim&amp;diff=2813979</id>
		<title>Nefilim</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Nefilim&amp;diff=2813979"/>
		<updated>2017-02-21T17:51:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «Los '''nefilim''' o '''nephilim''' (en idioma hebreo “Néfilim”, en plural, que viene de nafál: &amp;quot;caer&amp;quot;, y de ahí “los caídos” o “los que hacen caer&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;D...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Los '''nefilim''' o '''nephilim''' (en [[idioma hebreo]] “Néfilim”, en plural, que viene de nafál: &amp;quot;caer&amp;quot;, y de ahí “los caídos” o “los que hacen caer&amp;quot;)&amp;lt;ref&amp;gt;Diccionario Strong: “H5303 נְפִיל nefı̂yl o נְפִל nefíl; de H5307 (נָפַל nafál: raíz primaria; caer); propiamente, derribador, es decir, patán o tirano: gigante”&amp;lt;/ref&amp;gt; son seres que se mencionan varias veces en la [[Biblia]]. Según el [[Génesis]] serían los descendientes de los «''hijos de Dios''» (ángeles o más probablemente creyentes) y las «''hijas de los hombres''» (incrédulas) que vivían antes del [[Diluvio universal|diluvio]] ({{biblia|Génesis|6:4}}). Se usa el mismo nombre para referirse a unos [[Gigante (mitología)|gigantes]] que habitaban en [[Canaán]] en el momento de la conquista israelita ({{biblia||Números|13:33}}). La [[Septuaginta]] traduce esta expresión como γίγαντες (gigantes) y la [[Vulgata]] como «[[Gigante (mitología)|gigantes]]». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existe una explicación alternativa.  Los creyentes, los que creían en la esperanza de la promesa de Dios (Génesis 3:15 «''... Él te herirá en la cabeza, y tú le herirás en el calcañar''») se casaron con mujeres incrédulas y su descendencia acabó abandonando la fe en la promesa.  Por eso en el siguiente versículo (Génesis 6:5) dice «''Y el SEÑOR vio que era mucha la maldad de los hombres en la tierra.''»    Por otro lado el término '''nefilim''' significa “los descendidos”,  o “los que hacen caer”, lo cual concuerda con aquellos que rechazaron al dios judeocristiano.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En algunas religiones cristianas se niega la existencia de los nefilim.{{cita requerida}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Descripción == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nefilim en los textos bíblicos ====&lt;br /&gt;
Según la traducción, el término ''nefilim'' o neofits se ha traducido variadamente por &amp;quot;[[Gigante (mitología)|gigante]]s&amp;quot;, &amp;quot;[[Titán (mitología)|titanes]]&amp;quot; o aún se ha dejado transliterado en el original hebreo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para unos los Nefilim serían ángeles caídos (nafal: caer), según esto serían los &amp;quot;[[Hijo de Dios|hijos de los dioses]]&amp;quot; (בני האלהים, ''bnei ha'[[Elohim]])'' mencionados en Génesis 6:2 y 4. Efectivamente en la Biblia hebrea la expresión &amp;quot;Bnei haElohim&amp;quot; es usada varias veces como perífrasis para referirse a los ángeles, como en Job 1:6; 2:1, y de acuerdo con esto la Septuaginta traduce esta expresión, tanto en estos pasajes como en Génesis, como “Ángeles”. En la traducción del libro pseudoepigráfico de Enoch los Néfilim no son los ángeles caídos, sino gigantes violentos (nafal también puede significar: &amp;quot;hacer caer&amp;quot;, &amp;quot;derribadores&amp;quot;), frutos de la unión de aquellos &amp;quot;ángeles caídos&amp;quot; con hembras humanas. La expresión &amp;quot;Hijo del hombre&amp;quot; es usada en la Biblia hebrea como perífrasis de &amp;quot;ser humano&amp;quot; (1 Samuel 15:28; Job 16:21; 25:6; 35:8; Salmo 8:4; 144:3; 146:4; Jeremías 50:40; Ezequiel 2-48; Daniel 7:13, etc.). Así, las &amp;quot;hijas de los hombres&amp;quot; (bat haAdam) estarían en contraste con los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot;. [[Flavio Josefo]] refiere a esta tradición en su libro III, 1:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|&amp;quot;Muchos ángeles de Dios convivieron con mujeres y engendraron hijos injuriosos que despreciaban el bien, confiados en sus propias fuerzas; porque según la tradición estos hombres cometían actos similares a los de aquellos que los griegos llaman gigantes&amp;quot;.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos creen que pasajes como 1 Pedro 3:19, 20 y Judas 6 también se refieren a estos ángeles caídos, incluso que serían citas del libro de Enoch:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|“En el cual también fue y predicó a los espíritus encarcelados, los que en otro tiempo desobedecieron, cuando una vez esperaba la paciencia de Dios en los días de Noé, mientras se preparaba el arca, en la cual pocas personas, es decir, ocho, fueron salvadas por agua”.|(1 Pedro 3:19, 20).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|“Y a los ángeles que no guardaron su dignidad, sino que abandonaron su propia morada, los ha guardado bajo oscuridad, en prisiones eternas, para el juicio del gran día; como Sodoma y Gomorra y las ciudades vecinas, las cuales DE LA MISMA FORMA QUE AQUELLOS, habiendo fornicado e ido en pos de vicios contra naturaleza...”.|(Judas 1:6).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según otra interpretación, los Néfilim serían solamente una raza de gigantes sin relación alguna con los &amp;quot;Hijos de Dios&amp;quot; de Génesis 6:4. Incluso posteriormente en lengua aramea, el término ''Nephila'' pasó a referirse a la [[constelación]] de [[Orión (constelación)|Orión]] por su parecido a un gigante guerrero. El texto de Génesis 6:4 presenta una lectura tal que permite suponer que se trata de tipos distintos de personas y que los gigantes existían aún antes de que los &amp;quot;Bnei haElohim&amp;quot; se unieran a las &amp;quot;hijas de los hombres&amp;quot;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|&amp;quot;Había gigantes en la tierra en aquellos días, y también después que se llegaron los hijos de Dios a las hijas de los hombres&amp;quot;.|(Génesis 6:4)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la tradición judaica posterior, la expresión &amp;quot;Hijos del dios&amp;quot; sería una perífrasis para referirse a los hombres justos que se corrompieron al unirse a las mujeres del linaje de Caín, o incluso se referiría a reyes o gobernantes que como magistrados habían actuado con arrogantes atribuciones de modo abusivo. Tanto en el ámbito judío como el cristiano, quienes rechazan la tesis de que se trate del fruto de relaciones sexuales entre hombres y ángeles se basan en que los ángeles son descritos en la Biblia como &amp;quot;espíritus&amp;quot; sin capacidad de reproducción porque no habrían sido creados por ese dios para tal fin. Comúnmente los cristianos citan las palabras de Jesús:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|&amp;quot;Erráis ignorando las Escrituras y el poder de Dios. Porque en la resurrección ni se casarán ni se darán en casamiento, sino que serán como los ángeles de Dios en el cielo.&amp;quot;|(Mateo 22:29-30)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero la Biblia hebrea sí refiere casos en los que ángeles se materializaron en ocasiones y hasta tuvieron funciones biológicas corporales, comieron y bebieron con los seres humanos. (Génesis 18:8).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nefilim en los textos apócrifos ====&lt;br /&gt;
Igualmente los gigantes son nombrados en otros textos considerados apócrifos, tales como:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Libro de Enoc]]: (de la Biblia [[Iglesia Ortodoxa Etíope|etíope]]); presenta una descripción más detallada sobre los gigantes bíblicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[diluvio universal]], y como consecuencia la destrucción de toda la humanidad, fue provocada por estos seres -Libro Enoch capítulo 10:1-9-, que no habrían sido creados según los planes de Dios -Libro Enoch capítulo 10:15-16 7.cp15-, no tienen capacidad espiritual y por tanto no tienen resurrección.&amp;lt;ref&amp;gt; Isaías 26, 13-14&amp;lt;/ref&amp;gt; Similarmente se trata, según otras versiones, de la descendencia de los [[ángeles caídos]] y las hijas de [[Caín]], de donde surgió esta raza con el fin de sabotear los planes de Dios, cruzándose y contaminando la descendencia de Adán (Ne-phil'-im, significa ''derribadores''). La palabra Refaim se interpreta también como fallecido o muerto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Libro de los Jubileos]]: (de la Biblia [[Iglesia Ortodoxa Etíope|etíope]]), complementa la historia presentada en el Libro de Enoc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Los Nefilim después del Diluvio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Nefilim en los textos bíblicos ====&lt;br /&gt;
Además del Génesis, el término vuelve a utilizarse para designar a una raza de gigantes en:&lt;br /&gt;
* [[Números]]: &amp;quot;Cuando [[Moisés]] envió a los espías a la tierra de [[Canaán]], regresaron con la noticia de que allí habitaban gigantes&amp;quot; (Num. 13:33).&lt;br /&gt;
:Números 13:33: También vimos allí gigantes, hijos de Anac, raza de los gigantes: y éramos nosotros, a nuestro parecer, como langostas; y así les parecíamos a ellos. (Reina Valera 1909)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Deuteronomio]]: &amp;quot;Los [[emita]]s habitaron en ella antes, pueblo grande y numeroso, y alto como los hijos de [[Anac]]. Por gigantes eran ellos tenidos también, como los hijos de Anac; y los [[moabita]]s los llaman [[emitas]]. Porque únicamente [[Og]] rey de [[Basán]] había quedado del resto de los gigantes. Su cama, una cama de hierro, ¿no está en Rabá de los hijos de Amón? La longitud de ella es de nueve [[Codo (unidad de longitud)|codos]], y su anchura de cuatro codos, según el codo de un hombre&amp;quot;. (Deuteronomio 2:10, 2:11, 3:11)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Libro de la Sabiduría de Jesús ben Sira|Eclesiástico]]: (un libro deuterocanónico) &amp;quot;¿Acaso, siendo joven ([[David]]), no mató a un gigante y extirpó el oprobio del pueblo, cuando lanzó una piedra con la honda y abatió la arrogancia de [[Goliat]]?&amp;quot; (Eclesiástico. 47:4)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Baruc]]: (un libro deuterocanónico) &amp;quot;Allí nacieron los famosos gigantes de los primeros tiempos, de gran estatura y expertos en la guerra. Pero no fue a ellos a quienes Dios eligió y les dio el camino de la ciencia; ellos perecieron por su falta de discernimiento, perecieron por su insensatez&amp;quot;. (Baruc 3:26, 3:27,3:28)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Libro de la Sabiduría]]: (un libro [[Deuterocanónico]] de la Biblia) &amp;quot;Así también, al comienzo, cuando murieron los orgullosos gigantes, la esperanza del mundo se refugió en una balsa ([[Arca de Noé]]) que, conducida por tu mano (Yahwéh), dejó al mundo la semilla de una nueva humanidad&amp;quot;. (Sabiduría 14:6)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Pueblos Nefilim ====&lt;br /&gt;
En la Biblia solo un mal informe deliberadamente exagerado compara a los habitantes de Canaan a Néfilim. (Números 13:33). En la Septuaginta los ''Anakim'' (anaquitas), ''Refaim'' (refaitas), ''Gibborim'', ''Zamzummim'', ''Joel'' y ''Emim''  (emitas) son todos patronimios que, por ser referidos a pueblos de gran talla, se traducen por &amp;quot;gigantes&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Refaítas =====&lt;br /&gt;
Se habla de ellos como de una antigua tribu [[Canaán|cananea]],&amp;lt;ref&amp;gt;http://rae.es/cananeo&amp;lt;/ref&amp;gt; que vivía en las colinas de Judá y en la llanura filistea (Hebrón, Debir, Anab, Gaza, Gath, Ashdod).&amp;lt;ref&amp;gt;[[Libro de Josué|Josué]] 11, 21-2; [[I Jueces]], 10, 20&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habitantes originales de [[Canaán]], ocupaban el [[Líbano]] y el área del [[Monte Hermón]], se separaron al norte de la costa de [[Siria]] y [[Transjordania]] donde construyeron una cadena de ciudades fortificadas. Vivían en la región que más tarde ocuparon los [[moabitas]] y los [[amonitas]], los primeros les llamaron [[emitas]], y los segundos les llamaban [[zomzomeos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la época patriarcal, el rey [[Quedorlaomer]] y sus aliados los subyugaron cuando invadieron Transjordania.&amp;lt;ref&amp;gt;Génesis 14&amp;lt;/ref&amp;gt; En la parte occidental de [[Palestina (región)|Palestina]], se aliaron y entrecruzaron con los [[Caftorim]], que habían venido desde [[Creta]] y se establecieron en las áreas costeras, siendo conocidos como [[filisteos]] y [[fenicios]]. En el relato bíblico en el que &amp;quot;[[Israel]] derrota a [[Og]] rey de Basán&amp;quot;, se señala que luego de la campaña por diferentes territorios, {{cita|Porque únicamente Og rey de Basán había quedado del resto de los gigantes. Su cama, una cama de hierro, ¿no está en Rabá de los hijos de Amón? La longitud de ella es de 9 codos, y su anchura de 4 codos, según el codo de un hombre.|Deutoronomio 3,11}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El filisteo [[Goliat]] habría sido refaíta y medía seis codos y un palmo de estatura (cerca 2,9 m), su hermano fue un gigante que se llamaba [[Lahmi]] (&amp;quot;de pan&amp;quot; o bien &amp;quot;de [[Lahmu]]&amp;quot;).&amp;lt;ref&amp;gt;El relato de 1 Crónicas 20:5 dice en parte que “Elhanán hijo de Jaír logró derribar a Lahmí el hermano de Goliat el guitita” durante una batalla contra los filisteos. Pero, por otra parte, el relato paralelo de 2 Samuel 21:19 dice: “Elhanán hijo de Jaaré-oreguim el betlemita logró derribar a Goliat el guitita”. Al parecer, en este último versículo el copista leyó equivocadamente behth hal·laj·mí (betlemita) en lugar de ʼeth-laj·mí (“Lahmí”; el término hebreo ʼeth tan solo indica que Lahmí es el complemento de un verbo). El texto original probablemente dijera “logró derribar a Lahmí”, como lee el relato paralelo de 1 Crónicas 20:5. De este modo los dos textos armonizarían en este punto e indicarían que Lahmí era el hermano del Goliat a quien David mató. No obstante, también es posible que hubieran existido dos personajes de nombre Goliat&amp;quot;. (Enciclopedia Perspicacia. Watchtower, Bible and Track Society. 1995. Tomo II. &amp;quot;Lahmi&amp;quot;. página 181.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Anaquitas =====&lt;br /&gt;
El nombre (anak = gigante) se explica en el Midrash con una indicación de que llevaban cadenas al cuello.&amp;lt;ref&amp;gt;[[Génesis]] 26.&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Anac]] era hijo de un Refaíta, probablemente hijo de [[Arba]], y sus hijos fueron [[Sesai]], [[Aiman]] y [[Talmai]], cabezas de los clanes arameos.&amp;lt;ref&amp;gt;Jueces, 10; [[Números]] 23, 22&amp;lt;/ref&amp;gt; Estos nombres parecen ser arameos, pero su significado no es claro. Los Anakim fueron vencidos por [[Caleb]].&amp;lt;ref&amp;gt;Josué 15. 14&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===== Emitas =====&lt;br /&gt;
Cuando [[Yahveh]] da la tierra de [[Moab]] a los hijos de [[Lot (bíblico)|Lot]], se dice que esa tierra había sido habitada por los ''[[emitas]], pueblo grande, numeroso y corpulento como los anaquitas&amp;quot;&lt;br /&gt;
en aquellos tiempos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interpretación según religiones ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En el judaísmo ===&lt;br /&gt;
El filósofo judío helenístico Filón de Alejandría siguió a los Setenta al comentar sobre el pasaje de Génesis 6:4&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;En su tratado &amp;quot;Quod Deus sit immutabilis&amp;quot;. Para la doctrina de Filo sobre los ángeles vea 'De Vita Mosis', III,2; 'De Somniis', VI; 'De Incorrupta Manna', I; 'De Sacrificiis', II; 'De Lege Allegorica', I, 12; III, 73&amp;quot;. (Enciclopedia católica. Ed. The Encyclopedia Press, 1913.[http://ec.aciprensa.com/wiki/%C3%81ngeles#.UvlfZ4W2ya5]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El judío [[Justino mártir|Trifón]] se opuso a la idea de que los ángeles podían casarse.&amp;lt;ref&amp;gt;''Diálogo con el Judío Trifón''&amp;lt;/ref&amp;gt; El rabino [[Shimon bar Yojai]] maldijo a todos los judíos que dicen que los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot; eran ángeles. Según la visión judía tradicional, los nefilim antes del diluvio y después del mismo fueron hombres. Ésta era la opinión también de [[Rashi]] y [[Najmánides]]. Aun así, sectores más bien seculares dentro del judaísmo admiten el origen politeísta de relatos reflejados en el Génesis:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Enciclopedia Judaica castellana define el término Néfilim como: “Nefilim, ángeles caídos, identificados con los gigantes que eran progenie de los hijos del dios y de mujeres terrestres (Gen. 6:1-4). Según el Talmud, el nombre nefilim proviene de nafal (caer). Los apócrifos y seudoepígrafes, particularmente Enoc y Jubileos, contienen muchos detalles sobre los nefilim e indican como nombres de sus jefes Azazel, Semiasa y Satanael. Son maestros en magia negra, que enseñan a las mujeres y tratan de seducirlas. También son hábiles artífices”.&amp;lt;ref&amp;gt;“Enciclopedia judaica castellana”. Eduardo Weinfeld., et al. Editorial Enciclopedia Judaica Castellana. México, D. F. 1950. Tomo VIII. &amp;quot;Néfilim&amp;quot;. Página 106.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta misma enciclopedia también aplica el concepto de “Ángeles” en Génesis 6:4 como: “Hijos de Dios (Gen. 6, 4)... Las menciones más antiguas que el Pentateuco hace de los ángeles son sin duda restos de relatos de una época politeísta. Así, la unión de los hijos del dios con las hijas de los hombres en el Génesis.&amp;lt;ref&amp;gt;“Enciclopedia judaica castellana”. Tomo I. &amp;quot;Ángeles&amp;quot;. Página 309.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Opinión de la Iglesia Ortodoxa Etíope ===&lt;br /&gt;
El [[Libro de Enoc]] forma parte del canon de la Iglesia ortodoxa etíope. En el libro, al hacer referencia a los [[Grigori]] (los padres de los Nefilim según el Libro de Enoc), los describe como ángeles, y no como descendientes del linaje de Set, aunque hay controversia en este punto. También se ha dicho que uno de los propósitos del dios al inundar la Tierra en tiempos de [[Noé]] (historia del [[diluvio universal]]) fue deshacerse de los Nefilim. [[Filón de Alejandría]] y [[Flavio Josefo]] aceptaron estas ideas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La referencia bíblica acerca de Noé: &amp;quot;perfecto en sus generaciones&amp;quot; hace referencia al no contenido Nefilim en su linaje (o sea 100% humano descendiente de [[Adán]]); de lo cual se infiere que, según el texto de Génesis, que no habría &amp;quot;hibridación&amp;quot; Nefilim en Noé y este sería 100% humano. Los manuscritos de la [[Septuaginta]] son problemáticos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Referente a la [[Iglesia Ortodoxa Etíope]], ella explica que Génesis 6:1 alude a ciertos seres humanos, del linaje de Set (terrcer hijo de [[Adán]] y [[Eva]] posterior al Caín asesino de Abel y luego de muerto éste, para continuar el linaje Humano hasta Noé), e interpreta el escrito [[Deuteronomio]] 14:1 ''Hijos sois de [[Yahveh|Yahwéh]] vuestro Dios; no os sajaréis, ni os raparéis a causa de muerto '', como un texto que haría referencia a ellos. Según su interpretación, estos hombres habían comenzado a sentir intereses carnales, de modo que tomaron como esposas a las hijas de los hombres, las descendientes de [[Caín]]. Esto se señala, sin lugar a dudas, en la mayoría de las versiones ortodoxas de Enoch y los Aniversarios, pero también es el punto de vista presentado por textos no bíblicos más antiguos, especialmente el Segundo Libro de Adán y la Víspera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Opinión de la Iglesia Católica ===&lt;br /&gt;
[[Eusebio de Cesarea]],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Euseb., Praeparat. Evang. 5,4... Eusebio veía en este pasaje bíblico el origen de las leyendas griegas sobre los gigantes y titanes, los cuales provenían de las relaciones entre las divinidades y las mujeres” (Euseb., Praeparat. Evang. 5,4. Algunos autores traen a colación ciertas creencias populares aún existentes entre los beduinos sobre las posibles relaciones sexuales entre los djin o genios demoníacos y las mujeres; cf. J. A. Jaussen, Coutumes Palestiniennes I (Naplouse) p.230-234; J. Chaine, o.c., p.103)&amp;quot;. (“Biblia Comentada”, Profesores de Salamanca, texto de Nacar Colunga. Editorial Católica S. A. 1961).&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Justino mártir]],&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;quot;Para la opinión sobre Génesis 6,1 vea San Justino, Apol. II, 5.”. (Enciclopedia católica. Ed. The Encyclopedia Press, 1913.[http://ec.aciprensa.com/wiki/%C3%81ngeles#.UvlfZ4W2ya5]&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Clemente de Alejandría]], [[Orígenes]], [[Tertuliano]], [[Ireneo de Lyon]] y [[Atenágoras de Atenas]] identifican los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot; con ángeles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Sexto Julio Africano]] (c. 160 - c. 240) condena la opinión de que los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot; eran ángeles, y san [[Agustín de Hipona]], en su libro ''[[La ciudad de Dios]]'', dio la interpretación que se sigue desde entonces en la [[Iglesia Católica]], que enseña que la expresión &amp;quot;hijos del dios&amp;quot; en la Biblia debe utilizarse sólo para referirse a los [[descendiente]]s de [[Set (religión)|Set]], llamados así por su amor al dios judeocristiano, mientras que los que se unieron con los gigantes serían ángeles caídos, es decir, demonios. Julio Africano y Agustín para apoyarse citan a [[Evangelio de Mateo|Mateo]] e interpretan una frase de [[Jesús]] que dice que &amp;quot;los Ángeles no se casan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La erudición moderna dentro del catolicismo se inclina por la tesis de los primeros:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nota de la Biblia de Jüneman dice: “b. Ángeles inferiores, antropomorfos. c. Aquellas hijas superiores eran de belleza sobrehumana; de modo que aquellos semiángeles, prevaricando, decayeron de su estado, eligiendo cada cual para sí la más bella; enlace del que nació la segunda raza de gigantes y héroes; aquellos superhombres de que está llena la tradición antigua”.&amp;lt;ref&amp;gt;Jünemann Beckschaefer, Guillermo, Pbro. “La Sagrada Biblia”. 1928-1992&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El comentario de la Santa Biblia de Martín Nieto dice al pie de página en Génesis 6:1-8: “La promiscuidad de misteriosos seres celestes con las hijas de los hombres denota el alto grado de corrupción alcanzado por la humanidad. Es verosímil que el autor sagrado haya querido dejar constancia, en estas líneas, de un intento de la raza humana por conseguir una raza superior (¿gigantes, héroes, semidioses?). Tales pretensiones trastocan el orden de la creación, provocando una ruptura profunda entre el dios y los hombres”.&amp;lt;ref&amp;gt;Martín Nieto, Evaristo. R. P. La Santa Biblia. Ed. San Pablo. Madrid. 1967.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La nota de la Biblia “El libro del Pueblo de dios”, declara: “1-4.  EI relato bíblico retoma una leyenda popular, que habla de unos seres sobrehumanos llamados &amp;quot;gigantes&amp;quot;. Antiguamente se creía que esos gigantes habían existido alguna vez sobre la tierra, y su origen se explicaba por la unión de seres celestiales (los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot;) con mujeres terrenas (las &amp;quot;hijas de los hombres&amp;quot;). Sin pronunciarse sobre la realidad histórica de este relato mitológico, el autor inspirado se vale de él para ilustrar -como podría hacerlo una parábola- la corrupción creciente de la humanidad. Esta intención aparece de manera explícita en los versículos siguientes (5-6), que expresan el pesar del dios judeocristiano por la incontenible expansión del pecado en el mundo”.&amp;lt;ref&amp;gt;Biblia “El Libro del Pueblo de dios”. Ediciones Paulinas, 1985&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros prefieren explicar este pasaje como el recuerdo de excesos cometidos por reyes y magistrados de la Antigüedad. La nota de la Biblia de Nuestro Pueblo dice: “Como si se tratara de una interrupción en la lista de descendientes de Adán, nos encontramos con este relato elaborado sobre una antigua creencia en una raza especial de gigantes que, según la leyenda, provienen de la unión de los «seres celestiales», hijos del dios, con las hijas de los seres humanos. El análisis crítico de la historia que desarrollan estos capítulos enfoca ahora los comportamientos negativos de los humanos que han traído como consecuencia la aparición del mal en el mundo. Este relato, patrimonio cultural de algunos pueblos antiguos vecinos de Israel, sirve al redactor para describir otro flagelo que sufrió el pueblo, los hijos de la prostitución sagrada, práctica muy común en todo este territorio del Cercano Oriente. Los descendientes de estas uniones reclamaban unos privilegios especiales que por supuesto no tenían, pero que ellos hacían valer como legítimos, lo cual traía como consecuencia más opresión y empobrecimiento al pueblo. Este relato también puede reflejar el recuerdo doloroso de las injusticias cometidas por la familia real. Recuérdese que el rey era tenido como el «hijo de dios»; podemos suponer que sus hijos reclamaban muchos privilegios que representaban una pesada carga para el pueblo, otra actitud totalmente contraria al plan divino de justicia y de igualdad”.&amp;lt;ref&amp;gt;Schökel, Luis Alfonso. “La Biblia de Nuestro Pueblo”. Biblia del Peregrino. Ediciones Mensajero. 2011&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En las Iglesias evangélicas ===&lt;br /&gt;
Las Iglesias protestantes están divididas respecto a estas tesis. En cuanto a la diversidad de pareceres, la nota de la Biblia Reina Valera de 1995 dice: “a  6.2 Los hijos del dios: Algunos intérpretes consideran que se trata de seres divinos o celestiales (ver Job_1:6; Job_2:1; Job_38:7; Sal_29:1; Sal_89:7); otros piensan que son hijos de la línea piadosa de Set, o de las familias gobernantes (cf. Sal_82:6). La primera interpretación toma en cuenta una creencia común entre los pueblos de la región, acerca de una raza de gigantes que habrían nacido de la unión antinatural de seres sobrenaturales con mujeres. Aunque el relato bíblico contiene aspectos oscuros, su intención es afirmar una vez más la incontenible expansión del pecado en el mundo y la corrupción creciente del género humano. Véanse 1Pe_3:20 nota m; Jud_1:6 n”.&amp;lt;ref&amp;gt;Biblia de Estudio “Reina-Valera”. Sociedades Bíblicas Unidas, 1995.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En efecto, algunos biblistas y estudiosos se suscriben a lo propuesto por Julio Africano, por ejemplo, la nota de la Biblia de las Américas dice: “Hijos del dios. Algunos sugieren que esta expresión se refiere a seres angélicos (cp. Job 1:6; 2:1; 38:7; Sal 89:7) y que Judas 6 se refiere a este evento, así como 1 P 3:19–20 y 2 P 2:4. Pero si los ángeles no se casan, como declara Jesús (Mt 22:29, 30), sería difícil que aquí hijos del dios se refiere a ángeles. Algunos consideran que los hijos del dios son los hijos de Set, y que las hijas de los hombres son las hijas de Caín. Así que la diferencia entre los del dios y de los hombres es una de piedad y rectitud y no de ser superhumanos o humanos”.&amp;lt;ref&amp;gt;“La Biblia de las Américas”. Ed. The Lockman Foundation. Anaheim, California. 1997.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por otro lado hay eruditos que se adscriben a la tradición registrada en el libro de Enoc, Justino y Eusebio. Por ejemplo, la nota de la Biblia “Dios Habla Hoy” dice: “a 6.2 Los hijos del dios: es decir, los seres divinos o celestiales como los mencionados en Job_1:6; Job_2:1; Job_38:7; Sal_29:1; Sal_89:7. Con toda probabilidad este pasaje recoge una tradición muy antigua, que los israelitas tenían en común con otros pueblos vecinos, y que se refería a una legendaria raza de gigantes. Según esa tradición, aquellos gigantes habían nacido de la unión antinatural de unos seres sobrenaturales, llamados aquí hijos del dios, con mujeres. Aunque el relato bíblico contiene muchos aspectos oscuros, su intención, en este contexto, es afirmar una vez más la incontenible expansión del pecado en el mundo y la corrupción creciente del género humano. Véanse 1Pe_3:20 nota m; Jud_1:6 n”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La misma Versión de la Biblia dice en el comentario de 1 Pedro 3:20 y Judas 1:6: “m 3.20 Una tradición judía refería el texto de Gén_6:1-4 a los ángeles que se pervirtieron desobedeciendo al dios judeocristiano. Siguiendo el orden del relato en Gn, Pedro relaciona este episodio con el diluvio”. “h 6 2Pe_2:4. Probable alusión a Gén_6:1-4. En el libro de Henoc (véase Jud_1:14-15 n.) se escribe detalladamente sobre el castigo de los ángeles a los cuales parece referirse el citado pasaje (cf. Gén_6:2)”.&amp;lt;ref&amp;gt;La Biblia, Versión “Dios Habla Hoy”. Sociedades Bíblicas Unidas, 1993.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== En otras religiones ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[Mormonismo]] o &amp;quot;Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días&amp;quot; (LDS, mormones) creen que los &amp;quot;hijos de los dioses&amp;quot; (bnei Elohim) fueron humanos. Los hijos de Noé por su justicia fueron llamados &amp;quot;hijos del dios&amp;quot; y tuvieron descendencia. A diferencia del texto masorético y la Septuaginta no serían los &amp;quot;Hijos del dios&amp;quot; quienes se desposaron con las &amp;quot;hijas de los hombres&amp;quot;, sino que las hijas de los &amp;quot;hijos del dios&amp;quot;, siendo bellas, se desposaron con los &amp;quot;hijos de los hombres&amp;quot;, llamados así porque no escuchaban al dios judeocristiano y lo habían rechazado. De estas uniones no aprobadas por ese dios nacieron los varones de renombre, no gigantes, de la antigüedad:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;13 Y a Noé y sus hijos escucharon al Señor, y obedecieron, y se les llamó los hijos del dios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;14 Y cuando estos hombres empezaron a multiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, los hijos de los hombres vieron que estas hijas eran bellas, y tomaron para sí esposas, según su elección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;15 Y el Señor dijo a Noé: La hijas de tus hijos se han vendido; por lo que, he aquí, mi ira está encendida en contra de los hijos de los hombres, porque no quieren escuchar mi voz&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;Perla de Gran Precio/Moisés 8:13-17. [http://www.lds.org/scriptures/pgp/moses/8?lang=spa]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por su lado los [[Testigos de Jehová]] sostienen que los Néfilim sí eran gigantes violentos, que eran hijos de ángeles rebeldes y mujeres. Interpretan, al igual que la Septuaginta, que &amp;quot;Bnei Elohim&amp;quot; solo es una perífrasis para referirse a los ángeles.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Goliat]]&lt;br /&gt;
* [[Gigantes bíblicos]]&lt;br /&gt;
* [[Magog]]&lt;br /&gt;
* [[Quinametzin]]&lt;br /&gt;
* [[Reyes antediluvianos]]&lt;br /&gt;
* [[Apkallu]]&lt;br /&gt;
* [[Ifrit]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
{{listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://wol.jw.org/es/wol/d/r4/lp-s/1200003223 Los Nefilim según los testigos de Jehová]&lt;br /&gt;
* [http://ec.aciprensa.com/wiki/Diluvio Diluvio en la Enciclopedia Católica]&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/20011220055435/www.geocities.com/jhantelo/tjc1.htm Gigantes en la mitología, arte, la ciencia y la historia]&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/http://www.arqueologos.org/arque-bibli/94-falsificaciones-biblicas.html Falsificaciones bíblicas]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Mitología del judaísmo]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Mitografía cristiana]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Historia antigua de Israel]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Pueblos antiguos]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Gigantes]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pandemia&amp;diff=2769002</id>
		<title>Pandemia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pandemia&amp;diff=2769002"/>
		<updated>2016-12-27T20:20:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «Una '''pandemia''', vocablo que procede del griego ''pandêmon nosêma'', de παν (''pan'' = todo) + δήμος (''demos'' = pueblo) + nosêma (= enferm...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Una '''pandemia''', vocablo que procede del [[Idioma griego|griego]] ''pandêmon nosêma'', de παν (''pan'' = todo) + δήμος (''demos'' = pueblo) + nosêma (= enfermedad), expresión que significa ''enfermedad de todo un pueblo'' es la afectación de una [[enfermedad infecciosa]] de los humanos a lo largo de un área geográficamente extensa.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://lema.rae.es/drae/?val=pandemia Entrada en la RAE]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Causas comunes ==&lt;br /&gt;
En el mes de mayo del año 2009 la [[OMS]] cambia la definición de pandemia. Antes de este cambio, “Pandemia” se definía como: “Infección por un agente infeccioso, simultánea en diferentes países, con una ''mortalidad significativa ''en relación a la proporción de población infectada”. En la nueva definición de “pandemia” se ha eliminado la característica de “mortalidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Pandemias históricas ==&lt;br /&gt;
Ha habido un número importante de pandemias en la historia humana, todas ellas generalmente [[zoonosis]] que han llegado con la domesticación de animales — tales como la [[viruela]], [[difteria]], [[gripe]] y [[tuberculosis]]. Ha habido un número de [[epidemia]]s particularmente importantes que merecen una mención por encima de la «mera» destrucción de ciudades:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Plaga de Atenas]], durante la [[Guerra del Peloponeso]], [[430 a. C.|430&amp;amp;nbsp;a.&amp;amp;nbsp;C.]] Un agente desconocido, posiblemente [[fiebre tifoidea]]&amp;lt;ref name=Papagrigorakis_2006&amp;gt;{{cita publicación| autor=Papagrigorakis MJ, Yapijakis C, Synodinos PN, Baziotopoulou-Valavani E | título=DNA examination of ancient dental pulp incriminates typhoid fever as a probable cause of the Plague of Athens | revista=Int J Infect Dis | año=2006 | páginas=206-14 | volumen=10 | número=3 | id=PMID 16412683} }}&amp;lt;/ref&amp;gt; mató a la cuarta parte de las tropas atenienses y a una cuarta parte de la población a lo largo de cuatro años. Esto debilitó fatalmente la preeminencia de [[Atenas]], pero la [[virulencia]] absoluta de la enfermedad evitó una mayor expansión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Peste antonina]], [[165]]-[[180]]. Posiblemente [[viruela]] traída del Oriente próximo; mató a una cuarta parte de los infectados y hasta cinco millones en total. En el momento más activo de un segundo brote ([[251]]-[[266]]) se dijo que morían 5.000 personas por día en [[Roma]].&lt;br /&gt;
* [[Peste de Justiniano]], comenzó en [[541]]. Es el primer brote registrado de la [[peste bubónica]]. Empezó en [[Egipto]] y alcanzó [[Constantinopla]] en la siguiente primavera, matando (de acuerdo al cronista bizantino [[Procopio de Cesarea]]) 10.000 personas por día en su momento más activo y quizá a un 40% de los habitantes de la ciudad. Continuó hasta destruir hasta la cuarta parte de los habitantes del [[Mediterráneo]] oriental.&lt;br /&gt;
* La [[peste negra]], comenzó en el [[siglo XIV]]. Ochocientos años tras el último brote, la [[peste bubónica]] volvía a [[Europa]]. Comenzando en [[Asia]], la enfermedad alcanzó el Mediterráneo y Europa occidental en 1348 (posiblemente llevada por mercaderes italianos que huían de la guerra en [[Crimea]]), y mató a veinte millones de europeos en seis años, una cuarta parte de la población total y hasta la mitad en las zonas urbanas más afectadas.&lt;br /&gt;
* [[Cólera]] - ''véase'': [[Pandemias de cólera en España]] o [[Cólera (siglo XIX)]].&lt;br /&gt;
** Primera pandemia ([[1816]]-[[1826]]). Previamente restringida al subcontinente indio, la pandemia comenzó en [[Bengala]] y se expandió a través de la [[India]] hacia 1820. Se extendió hasta la [[China]] y el [[mar Caspio]] antes de disminuir.&lt;br /&gt;
** La segunda pandemia ([[1829]]-[[1851]]) alcanzó [[Europa]], [[Londres]] en [[1832]], [[Nueva York]] en el mismo año, y la costa del Pacífico en Norteamérica por [[1834]].&lt;br /&gt;
** La tercera pandemia ([[1852]]-[[1860]]) principalmente afectó a [[Rusia]], con más de un millón de muertos.&lt;br /&gt;
** La cuarta pandemia ([[1863]]-[[1875]]) se extendió en su mayor parte por Europa y [[África]].&lt;br /&gt;
** La quinta pandemia ([[1899]]-[[1923]]) tuvo pocos efectos en Europa gracias a los progresos en salud pública, pero Rusia fue gravemente afectada de nuevo.&lt;br /&gt;
** La sexta pandemia, llamada «[[El Tor]]» por la cepa, comenzó en [[Indonesia]] en [[1961]] y alcanzó [[Bangladés]] en 1963, India en 1964, y la [[URSS]] en 1966.&lt;br /&gt;
* La «[[gripe española]]» ([[1918]]-[[1919]]). Comenzó en marzo de 1918 en [[Fort Riley]], [[Kansas]], [[Estados Unidos]]. Una grave y mortífera cepa de [[gripe]] se expandió por el mundo. La enfermedad mató a 25 millones de personas en el curso de seis meses; algunos estiman el total de muertos en todo el mundo en más del doble de ese número. Unos 17 millones se estima que murieron en la India, 500.000 en los EE.UU. y 200.000 en Inglaterra. Se desvaneció en 18 meses y la cepa concreta fue la [[H1N1]].&lt;br /&gt;
* La ''[[gripe asiática]]'' de [[1957]].&lt;br /&gt;
* La ''[[gripe de Hong Kong]]'' de [[1968]].&lt;br /&gt;
* La ''[[gripe rusa]]'' de [[1977]].&lt;br /&gt;
* [[VIH]] Es la enfermedad que consiste en la incapacidad del [[sistema inmunitario]] para hacer frente a las infecciones y otros procesos patológicos, es considerada pandemia debido a su rápida propagación, sus víctimas se estiman entre los 20 y 25 millones, sobre todo en África.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El [[tifus]] es la enfermedad epidémica de tiempo de guerra, y ha sido llamada algunas veces «fiebre de los campamentos» debido a su patrón de estallar en tiempos de penalidades. Emergiendo durante las [[Cruzadas]], tuvo su primer impacto en Europa en [[1489]], en [[España]]. Durante la lucha entre los españoles cristianos y los musulmanes en [[Reino nazarí de Granada|Granada]], los españoles perdieron 3.000 efectivos por bajas de guerra y 20.000 por tifus. En [[1528]] los franceses perdieron 18.000 efectivos de sus tropas en [[Italia]] y perdieron la supremacía en Italia en favor de los españoles. En [[1542]], 30.000 personas murieron de tifus mientras combatían a los [[otomanos]] en los [[Balcanes]]. La enfermedad también jugó un papel de importancia en la destrucción de la ''Grande Armée'' de [[Napoleón]] en Rusia en [[1811]].&lt;br /&gt;
* Otras epidemias se produjeron en los encuentros entre los exploradores europeos y las poblaciones del resto del mundo, produciéndose frecuentemente epidemias locales de extraordinaria virulencia. La enfermedad mató a gran parte de la población nativa ([[Aborígenes canarios|guanche]]) de las [[Islas Canarias]] en el [[siglo XVI]]. La mitad de la población nativa de la isla [[La Española]] en [[1518]] murió por la [[viruela]]. La viruela también destrozó [[México]] en la década de 1520, matando a 150.000 personas sólo en [[Tenochtitlan]], incluyendo el emperador, y [[Perú]] en la década de 1530, ayudando a los conquistadores españoles. El [[sarampión]] mató a dos millones más de nativos mexicanos en la década de 1600. Y aún en 1848-49, tanto como 40.000 de 150.000 nativos [[Hawaii|hawaianos]] se estima que murieron de [[sarampión]], [[tos ferina]] y [[gripe]].&lt;br /&gt;
* El ''[[síndrome respiratorio agudo severo]]'' de [[2002]].&lt;br /&gt;
* La [[gripe aviaria]] de [[2003]], en su cepa H5N1, se convirtió en amenaza de pandemia en [[2005]], cuando se produjeron los primeros contagios en seres humanos. &lt;br /&gt;
* La [[Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009|gripe A (H1N1)]], también conocida como gripe porcina (2009-2010) es una enfermedad infecciosa causada por un virus perteneciente a la familia Orthomyxoviridae, que es endémica en poblaciones porcinas. Estas cepas virales, conocidas como ''virus de la influenza porcina'' o SIV (por las siglas en inglés de «Swine Influenza Viruses») han sido clasificadas en Influenzavirus C o en alguno de los subtipos del género Influenzavirus A, siendo las cepas más conocidas H1N1, H3N2, H3N3. El 11 de junio la [[Organización Mundial de la Salud]] (OMS) la clasificó como de nivel de alerta seis; es decir, actualmente es una pandemia. La tasa de letalidad de la enfermedad que inicialmente fue alta, ha pasado a ser baja al iniciar los tratamientos antivirales a los que es sensible.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay también un número de enfermedades desconocidas que fueron extremamente graves pero que ahora se han desvanecido, de manera que su [[etiología]] no puede ser establecida. Los ejemplos incluyen la peste antes mencionada de Grecia en [[430 a. C.|430&amp;amp;nbsp;a.&amp;amp;nbsp;C.]] y el ''[[Sudor inglés]]'' de la Inglaterra del siglo XVI, que fulminaba a la gente en un instante y que fue mucho más temido que la [[peste bubónica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Condiciones para una posible pandemia vírica ==&lt;br /&gt;
La [[OMS]] indica que para que pueda aparecer una pandemia, se necesita:&lt;br /&gt;
* Que aparezca un virus nuevo, que no haya circulado previamente y por lo tanto, no exista población inmune a él.&lt;br /&gt;
* Que el virus sea capaz de producir casos graves de enfermedad.&lt;br /&gt;
* Que el virus tenga la capacidad de transmitirse de persona a persona de forma eficaz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Clasificación propuesta por la OMS (Organización Mundial de la Salud) ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;navbox&amp;quot; style=&amp;quot;float: center; margin: 0.8em; border:1px solid #aaa; width:65em;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#ddf; border:0 solid black;&amp;quot; | Fases de alerta de pandemia según la OMS (2009)&amp;lt;ref name=&amp;quot;Fases OMS&amp;quot;&amp;gt;{{cita web|url=http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/phase/es/index.html|título=OMS &amp;amp;#124; Fase actual de alerta de pandemia según la OMS|editorial=Who.int|fecha=|fechaacceso=26 de abril de 2009|urlarchivo=http://web.archive.org/web/http://www.who.int/csr/disease/avian_influenza/phase/es/index.html|fechaarchivo=2 de diciembre de 2015}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;font-weight:bold; background:#ddf;&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Descripción&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #F7F8FA&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 1&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | No hay entre los animales virus circulantes que hayan causado infecciones humanas. &lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #F7F8FA&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 2&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Circulación entre los animales domésticos o salvajes de un virus gripal animal que ha causado infecciones humanas, por lo que se considera una posible amenaza de pandemia.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #F7F8FA&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 3&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Existencia de un virus gripal animal o un virus reagrupado humano-animal que ha causado casos esporádicos o pequeños conglomerados de casos humanos, pero no ha ocasionado una transmisión de persona a persona suficiente para mantener brotes a nivel comunitario.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFF1DB&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 4&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Transmisión comprobada de persona a persona de un virus animal o un virus reagrupado humano-animal capaz de causar &amp;quot;brotes a nivel comunitario&amp;quot;.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFE3DE&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 5&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Propagación del virus de persona a persona al menos en dos países de una región de la OMS.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #FFE3DE&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Fase 6&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Además de los criterios que definen la '''fase 5''', hay acompañamiento de la aparición de brotes comunitarios en al menos un tercer país de una región distinta.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #F7F8FA&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Periodo posterior al de máxima actividad&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | La intensidad de la pandemia en la mayoría de los países con una vigilancia adecuada habrá disminuido por debajo de la observada en el momento álgido.&lt;br /&gt;
|- style=&amp;quot;background: #F7F8FA&amp;quot;&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;border: 0px solid black&amp;quot; | Periodo pospandémico&lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:left&amp;quot; | Los casos de difteria habrán vuelto a ser comparables a los habituales de la gripe estacional. Es importante mantener la vigilancia y actualizar en consecuencia la preparación para una pandemia y los planes de respuesta.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Anexo:Cronología de las pandemias]]&lt;br /&gt;
* [[Pandemia de gripe A (H1N1) de 2009]]&lt;br /&gt;
* [[Pandemia de VIH/sida]]&lt;br /&gt;
* [[Bacteria]]&lt;br /&gt;
* [[Endemia]]&lt;br /&gt;
* [[Epidemia]]&lt;br /&gt;
* [[Influenza]]&lt;br /&gt;
* [[VIH]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
{{listaref|2}}&lt;br /&gt;
=== Bibliografía ===&lt;br /&gt;
* Miquel Porta, ed. ''Dictionary of Epidemiology''. Oxford University Press. p. 179. ISBN 978-0-19-531449-6.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Epidemiología]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Pandemias| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Estrato&amp;diff=2728507</id>
		<title>Estrato</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Estrato&amp;diff=2728507"/>
		<updated>2016-11-10T14:20:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{otros usos}}  Quebrada de Cafayate (Argentina)....»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{otros usos}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Quebrada de Cafayate, Salta (Argentina).jpg|thumb|Estratos policromáticos en la [[Quebrada de las Conchas|Quebrada de Cafayate]] ([[Argentina]]).]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Carpathian flysch cm04.jpg|thumb|Flysch ([[turbidita]]) de los Cárpatos en Komańcza (Polonia).]]&lt;br /&gt;
En Geología se llama '''estrato''' a cada una de las capas en que se presentan divididos los [[sedimento]]s, las [[roca sedimentaria|rocas sedimentarias]], las [[Piroclasto|rocas piroclásticas]] y las [[roca metamórfica|rocas metamórficas]] cuando esas capas se deben al proceso de [[sedimentación]]. La rama de la [[geología]] que estudia los estratos recibe el nombre de [[estratigrafía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hay que tener en cuenta que otros fenómenos geológicos distintos pueden dar origen a capas, que entonces no se llamarán estratos. Es el caso, por ejemplo, de las lajas que se forman durante el [[metamorfismo]] cuando grandes presiones afectan a las rocas, originando cortes perpendiculares a la fuerza de compresión. Por último, las [[Intrusión (geología)|intrusiones ígneas]] pueden formar [[dique (geología)|diques]] o capas interestratificadas que aparecen como si fuera un estrato más, aunque debe tenerse en cuenta que los diques pueden tener una forma lenticular cuando forman un manto o [[lámina (geología)|sill]] que, cuando llegan a ser bastante abombados suelen llamarse [[lacolito]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estratificación ==&lt;br /&gt;
Los estratos se forman típicamente como capas horizontales de potencia (espesor) uniforme, limitadas por ''superficies de estratificación'', que son interfases más o menos nítidas respecto el estrato más joven (situado encima) y el más viejo (debajo). En la descripción de los estratos se usa el término «base» o «muro» para referirse a la parte más antigua (geométricamente la inferior, si no median alteraciones tectónicas de la posición) y «techo» para la más reciente. Los estratos son las unidades básicas de estudio de la [[estratigrafía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Lower Antelope Canyon 478.jpg|thumb|left|250px|Estratificación cruzada en areniscas, en el [[Cañón (geomorfología)|cañón]] del &lt;br /&gt;
Antílope, [[Arizona]], [[Estados Unidos]].]]&lt;br /&gt;
Los estratos horizontales y uniformes pueden evolucionar, en presencia de fuerzas tectónicas, sufriendo cambios de posición (''basculamiento'', que puede llevar incluso a su inversión) y de forma ([[plegamiento]]). Además algunos estratos aparecen desde su mismo origen inclinados entre sí y de espesor desigual, como ocurre en la ''estratificación cruzada''. La génesis de la estratificación cruzada es bastante simple en los procesos de relleno por sedimentos arrastrados por los ríos (arenas, arcillas) cuando llegan al piedemonte de una cordillera y forman [[Cono de deyección|conos de deyección]], [[Terraza aluvial|terrazas]] y otras formas menores del relieve. Estos sedimentos se disponen de acuerdo con la gravedad y el que se crucen entre sí obedece a un cambio en el curso del río que se desvía con cada crecida importante, que muchas veces son esporádicas como es típico en los climas áridos, por el simple hecho de que la crecida anterior produjo una acumulación que las aguas del río tienen que rodear por su mayor altura, depositándose ahora con [[buzamiento]] (es decir, una inclinación), sentido y espesor diferentes. Con el paso del tiempo, esas arenas o arcillas pueden consolidarse y formar rocas sedimentarias (arenisca, por ejemplo, como es el caso de la imagen del Cañón del Antílope) pero que han conservado la disposición original de las arenas que formaron dichas rocas. También puede verse una [[estratigrafía|discontinuidad estratigráfica]] en el centro de la imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En suma, estas ''superficies de estratificación'' reflejan heterogeneidades del proceso de sedimentación, con cambios bruscos en la naturaleza del sedimento o interrupciones más o menos prolongadas del proceso de depósito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Diaclasas y fallas ==&lt;br /&gt;
Los estratos pueden ser más o menos plásticos o rígidos y ello tiene unas consecuencias obvias sobre su resistencia a la deformación. Cuando son muy rígidos (arenisca o rocas calizas, por ejemplo), los movimientos internos de la [[litosfera]] pueden quebrar o partir esos estratos y se forman las [[diaclasa]]s, que siempre son perpendiculares a la superficie de los estratos, y [[falla]]s, cuando existe un desplazamiento notorio en sentido vertical u horizontal de todos los estratos a lo largo de una línea de falla de dimensiones mucho mayores que en el caso de las diaclasas o a lo largo de un espejo de falla cuando se trata de una falla normal, es decir, cuando una parte de los estratos se eleva con respecto a los mismos estratos que quedan relativamente deprimidos en el otro lado de dicho espejo de falla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las diaclasas pueden presentarse también en rocas ígneas o metamórficas, como es el caso de las diaclasas poligonales de las [[columnas basálticas|columnatas basálticas]] y en rocas metamórficas como la [[cuarcita]] que aparece asociada a la cobertura sedimentaria de [[arenisca]] en el caso de los [[tepuy]]es venezolanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fósiles ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Estratos de Lo Valdés, Chile.jpg|thumb|220px|Estratos con fósiles marinos en Lo Valdés, Chile, a 2100&amp;amp;nbsp;msnm.]]&lt;br /&gt;
Estando formados por rocas sedimentarias, los estratos suelen contener [[fósil]]es, es decir, restos orgánicos de animales y plantas que sirven para datar la edad aproximada de dichos estratos. Ello se realiza a través de los llamados fósiles índice, llamados así porque sólo existieron en una determinada Era o [[período geológico]]. Evidentemente, el encontrar dicho fósil en un estrato, serviría para inferir que dicho estrato se formó durante la época en que el animal o la planta existieron. La [[datación]] es una aplicación muy importante de la estratigrafía. En el caso de la cobertura sedimentaria de la [[Formación Roraima]] de la [[Guayana Venezolana]], que está formada por estratos de arenisca, no existen fósiles de ningún tipo, lo cual sirve para datar la misma como muy antigua precisamente por este hecho. Tiene más de 1.500 millones de años, es decir, son rocas sedimentarias anteriores a la [[Era Paleozoica]], que es la era en la que se piensa que aparecieron los primeros seres vivos pluricelulares. En este caso, la [[datación]] de las rocas de tales estratos requiere métodos de datación de otro tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía ==&lt;br /&gt;
Holmes, Arthur y Doris L. Holmes. ''Geología Física''. Barcelona: Ediciones Omega 1982, 3a. edición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
* [http://www.wikimapia.org/#lat=40.6416539&amp;amp;lon=-0.0763893&amp;amp;z=16&amp;amp;l=3&amp;amp;m=a&amp;amp;v=2 Imagen de satélite de un paquete de estratos muy potente (entre 80 y 120 m de espesor, aproximadamente) con fuerte buzamiento (casi vertical), fallado, con un desnivel entre 4 y 12 metros, aproximadamente, ubicado en el término municipal de Morella, al norte de esta población.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Estratigrafía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Estratos_de_Lo_Vald%C3%A9s,_Chile.jpg&amp;diff=2728506</id>
		<title>Archivo:Estratos de Lo Valdés, Chile.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Estratos_de_Lo_Vald%C3%A9s,_Chile.jpg&amp;diff=2728506"/>
		<updated>2016-11-10T14:15:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lower_Antelope_Canyon_478.jpg&amp;diff=2728505</id>
		<title>Archivo:Lower Antelope Canyon 478.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lower_Antelope_Canyon_478.jpg&amp;diff=2728505"/>
		<updated>2016-11-10T14:15:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Carpathian_flysch_cm04.jpg&amp;diff=2728504</id>
		<title>Archivo:Carpathian flysch cm04.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Carpathian_flysch_cm04.jpg&amp;diff=2728504"/>
		<updated>2016-11-10T14:14:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Quebrada_de_Cafayate,_Salta_(Argentina).jpg&amp;diff=2728502</id>
		<title>Archivo:Quebrada de Cafayate, Salta (Argentina).jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Quebrada_de_Cafayate,_Salta_(Argentina).jpg&amp;diff=2728502"/>
		<updated>2016-11-10T14:13:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ba%C3%B1o_Maria&amp;diff=2649255</id>
		<title>Baño Maria</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ba%C3%B1o_Maria&amp;diff=2649255"/>
		<updated>2016-05-14T13:56:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{otros usos|Baño}} Chocolate fundiéndose '''al baño María'''. El '''baño María''' o '''baño de María''' (en latín ''bal...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{otros usos|Baño}}&lt;br /&gt;
[[Archivo:Bain-marie.JPG|thumb|300px|Chocolate fundiéndose '''al baño María'''.]]&lt;br /&gt;
El '''baño María''' o '''baño de María''' (en [[latín]] ''balneum Mariae'') es un método empleado en las [[industria]]s ([[Farmacia|farmacéutica]], [[Cosmético|cosmética]], de [[alimento]]s y [[Conserva|conservas]]), en laboratorio de [[química]] y en la [[Culinaria|cocina]], para conferir [[temperatura]] uniforme a una sustancia [[Estado líquido|líquida]] o [[Estado sólido|sólida]] o para calentarla lentamente, sumergiendo el recipiente que la contiene en otro mayor con agua u otro líquido que se lleva a o está en ebullición.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Concepto ==&lt;br /&gt;
El concepto de baño María implica el ''calentamiento indirecto'' de la sustancia por convección térmica desde el medio líquido (agua, frecuentemente).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para calentar al baño María hay que introducir un recipiente pequeño en el que se deposita la sustancia dentro de otro más grande que contiene un [[líquido]] y calentar este por su base. De este modo, se calienta en primer lugar el líquido contenido en el recipiente de mayor tamaño y esté va calentando gradualmente el contenido del recipiente menor, de un modo suave y constante. Es indispensable que en todo tiempo el recipiente interior (más pequeño) esté en contacto con el líquido para que se produzca la transmisión de calor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utilizando diferentes líquidos (aceites, soluciones salinas, etcétera) en el recipiente grande se obtienen diferentes temperaturas de trabajo. Cuando se usa agua, la máxima temperatura del producto del recipiente superior no excederá los 100°C (punto de ebullición del agua a la presión de 1 [[atmósfera_(unidad)|atm]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia y leyenda del baño María ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Prophetissa.jpg|thumb|150px|La alquimista egipcia María la Profetisa.]]&lt;br /&gt;
La invención del baño María se atribuye a la [[alquimista]] [[Egipto|egipcia]] [[Miriam la Profetisa|María de Alejandría]] ([[siglo&amp;amp;nbsp;III]]), la primera alquimista conocida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Usos del baño María ==&lt;br /&gt;
A través del baño María se pueden elaborar postres como [[flan]]&amp;lt;nowiki/&amp;gt;es, [[Budín|budines]] o [[paté]]. Es un método ideal para calentar elaboraciones delicadas, como fundir chocolate sin que se queme o tueste y es el proceso que se usa para hacer conservas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos cocer al baño María sobre el fuego o calor de nuestra cocina o en el horno y para obtener buenos resultados debemos tener en cuenta algunos puntos, como no llenar demasiado el recipiente de agua ya que cuando empiece a hervir podría salpicar. Siempre es mejor añadir agua caliente en el caso de que hiciera falta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces  externos==&lt;br /&gt;
* [http://www.gastronomiaycia.com/2009/06/04/usos-del-bano-maria/ Fuente Usos del baño María Gastronomía &amp;amp; Cía]&lt;br /&gt;
* Jaime Lorén, José María de (2003). «[http://www.juntadeandalucia.es/averroes/centros-tic/41700041/helvia/sitio/upload/maria.pdf Baño María. María La Judía]». Universidad Cardenal Herrera-CEU. ''Epónimos Científicos'': 1-3&lt;br /&gt;
* [http://www.1de3.es/2004/08/24/bano-maria/ 1 de 3.] &lt;br /&gt;
* El Khadem, Hassan S. (1996)  «[http://www.washacadsci.org/Journal/Journalarticles/ZosimosText.H.S.ElKhadem.pdf A translation of a Zosimos' text in an arabic alchemy book]». ''Journal of the Washington Academy of Sciences'', '''84'''(3): 168-178&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ORDENAR:Banzzo Maria}}&lt;br /&gt;
[[Categoría:Técnicas culinarias]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Técnicas de laboratorio]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Prophetissa.jpg&amp;diff=2649249</id>
		<title>Archivo:Prophetissa.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Prophetissa.jpg&amp;diff=2649249"/>
		<updated>2016-05-14T13:49:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Prophetissa.jpg&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Bain-marie.JPG&amp;diff=2649248</id>
		<title>Archivo:Bain-marie.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Bain-marie.JPG&amp;diff=2649248"/>
		<updated>2016-05-14T13:47:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bain-marie.JPG&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Prueba_de_mutaci%C3%B3n&amp;diff=2629021</id>
		<title>Prueba de mutación</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Prueba_de_mutaci%C3%B3n&amp;diff=2629021"/>
		<updated>2016-03-21T20:03:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «La '''prueba de mutaciones''' (también conocida como '''análisis de mutaciones''' o '''mutación de programas''') se utiliza para diseñar nuevas pruebas de software...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;La '''prueba de mutaciones''' (también conocida como '''análisis de mutaciones''' o '''mutación de programas''') se utiliza para diseñar nuevas [[pruebas de software]] y evaluar la calidad de las pruebas ya existentes. La prueba de mutaciones requiere hacer un pequeño cambio en el [[código fuente]] o [[byte code]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://cs.gmu.edu/~offutt/rsrch/papers/practical.pdf A Practical System for Mutation Testing: Help for the Common Programmer] por [[Jeff Offutt|A. Jefferson Offutt]].&amp;lt;/ref&amp;gt; Cada versión cambiada es un ''mutante'' y las pruebas deben ser capaces de distinguir el programa original del mutante a partir del comportamiento observado. A esto se le llama ''matar'' al mutante. Un conjunto de pruebas es evaluado en base al porcentaje de los mutantes que mata (la ''puntuación de mutación''), y los mutantes supervivientes se pueden usar para diseñar nuevas pruebas. Los mutantes son creados utilizando ''operadores de mutación'' concretos que imitan errores comunes de programación (p. ej. utilizar operadores o variables equivocados) u obligan a crear pruebas importantes (como forzar a que se divida por cero). El objetivo es ayudar al desarrollador a crear pruebas efectivas localizando carencias en el conjunto de pruebas, especialmente en los puntos del programa que son menos transitados durante su [[ejecución]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mayor parte de este artículo es sobre &amp;quot;mutación de programas&amp;quot;, en la que se cambia un programa. Una definición más general, ''análisis de mutaciones'', consiste en utilizar reglas bien definidas sobre estructuras sintácticas para hacer cambios sistemáticos a artefactos software.&amp;lt;ref name=&amp;quot;AmmannOffutt2008&amp;quot;&amp;gt;Paul Ammann y Jeff Offutt. Introduction to Software Testing. Cambridge University Press, 2008.&amp;lt;/ref&amp;gt; Se ha empleado análisis de mutaciones para resolver otros problemas, pero normalmente se utiliza para prueba de software. Por lo tanto, la ''prueba de mutaciones'' se puede entender como el uso del análisis de mutaciones para diseñar nuevas pruebas o evaluar las pruebas existentes.&amp;lt;ref name=&amp;quot;AmmannOffutt2008&amp;quot;/&amp;gt; Esto permite emplear el análisis y la prueba de mutaciones para diseñar modelos, especificaciones, bases de datos, pruebas, documentos [[XML]] y otros tipos de artefactos, aunque lo más común es mutar programas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ejemplo ==&lt;br /&gt;
A continuación se expone un ejemplo aclarativo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programa '''original''':&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;c&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
int a = 9;&lt;br /&gt;
int x = 5;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a = x + 5;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Programa '''mutado''', al cual se le cambia una instrucción, por lo cual lo llamamos mutante de orden 1. En este caso, la mutación se corresponde simplemente por un cambio del operador aritmético:&lt;br /&gt;
&amp;lt;source lang=&amp;quot;c&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
int a = 9;&lt;br /&gt;
int x = 5;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
a = x - 5;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/source&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--Categories--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Prueba de software]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590630</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590630"/>
		<updated>2015-12-23T15:52:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Clave asimétrica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png]]&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que [[Archivo:expresion_matematica.png]] son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que [[Archivo:Expresion matematica algoritmo.png.png]] en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión [[Archivo:mochila_tramposa.png]]. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar [[Archivo:criptograma.png]] para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590627</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590627"/>
		<updated>2015-12-23T15:51:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Clave asimétrica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png]]&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que [[Archivo:expresion_matematica.png]] son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que [[Archivo:Expresion_matematica_algoritmo.png]] en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión [[Archivo:mochila_tramposa.png]]. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar [[Archivo:criptograma.png]] para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590623</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590623"/>
		<updated>2015-12-23T15:49:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Clave asimétrica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png]]&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que [[Archivo:expresion_matematica.png]] son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que [[Archivo:expresion_matematica_algoritmo.png]] en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión [[Archivo:mochila_tramposa.png]]. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar [[Archivo:criptograma.png]] para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590621</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590621"/>
		<updated>2015-12-23T15:47:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Clave asimétrica */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png]]&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que [[Archivo:expresion_matematica.png]] son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que  [[Archivo:expresion_matematica_algoritmo.png]] en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión[[Archivo: mochila_tramposa.png]]. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar [[Archivo:criptograma.png]] para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Criptograma.png&amp;diff=2590620</id>
		<title>Archivo:Criptograma.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Criptograma.png&amp;diff=2590620"/>
		<updated>2015-12-23T15:47:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mochila_tramposa.png&amp;diff=2590618</id>
		<title>Archivo:Mochila tramposa.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mochila_tramposa.png&amp;diff=2590618"/>
		<updated>2015-12-23T15:46:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590614</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590614"/>
		<updated>2015-12-23T15:44:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Definición */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png]]&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que expresion_matematica.png son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que  expresion_matematica_algoritmo.png en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión mochila_tramposa.png. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar criptograma.png para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590608</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590608"/>
		<updated>2015-12-23T15:41:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Definición */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png|miniaturadeimagen]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que expresion_matematica.png son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que  expresion_matematica_algoritmo.png en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión mochila_tramposa.png. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar criptograma.png para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Expresion_matematica_algoritmo.png.png&amp;diff=2590606</id>
		<title>Archivo:Expresion matematica algoritmo.png.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Expresion_matematica_algoritmo.png.png&amp;diff=2590606"/>
		<updated>2015-12-23T15:41:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590603</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590603"/>
		<updated>2015-12-23T15:40:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: /* Definición */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
[[Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png|miniaturadeimagen]]&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que expresion_matematica.png son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que  expresion_matematica_algoritmo.png en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión mochila_tramposa.png. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar criptograma.png para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Expresion_matematica.png&amp;diff=2590601</id>
		<title>Archivo:Expresion matematica.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Expresion_matematica.png&amp;diff=2590601"/>
		<updated>2015-12-23T15:39:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590587</id>
		<title>Problema de la mochila</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Problema_de_la_mochila&amp;diff=2590587"/>
		<updated>2015-12-23T15:28:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de problema de la mochila (problema NP-completo) al...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El '''problema de la mochila simple''', también llamado '''problema de la mochila supercreciente''', es un tipo de [[problema de la mochila]] (problema [[NP-completo]]) al que le aplican una serie de condiciones  que hacen que pueda ser planteado como un [[problema de la suma de subconjuntos]] (problema [[NP-completo]]) que, si tiene solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de problemas tiene importantes aplicaciones en el mundo de la [[criptografía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Definición==&lt;br /&gt;
Dados:&lt;br /&gt;
*Un conjunto de m números enteros positivos S={S&amp;lt;sub&amp;gt;1&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;2&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;m&amp;lt;/sub&amp;gt;}, ordenados de menor a mayor, donde la secuencia de los elementos cumplen la condición de que el elemento i-ésimo es mayor que la suma de los anteriores elementos (es una '''secuencia supercreciente'''). Matemáticamente&lt;br /&gt;
Definicion_matematica_problema_mochila.png&lt;br /&gt;
*Un valor T que es el resultado de alguna de las posibles sumas de esos elementos, &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se debe encontrar S'={S&amp;lt;sub&amp;gt;a&amp;lt;/sub&amp;gt;, S&amp;lt;sub&amp;gt;b&amp;lt;/sub&amp;gt;, ..., S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;}, siendo S' el subconjunto de S cuya suma sea igual al valor T.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resolución==&lt;br /&gt;
La solución a este tipo de mochila es muy fácil debido a que la secuencia S es una secuencia supercreciente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Se recorren los elementos de la mochila de mayor a menor comprobando si dicho valor es menor que T. Si es mayor, ese valor no estará en la suma y por tanto en la posición correspondiente del vector solución ''x&amp;lt;sub&amp;gt;i&amp;lt;/sub&amp;gt;'' habrá un 0. En caso contrario tendrá un 1 y se continuará la resolución con los restantes elementos de la mochila para el problema T-S&amp;lt;sub&amp;gt;j&amp;lt;/sub&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este tipo de problemas, en el caso de que exista la solución, esta será única.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aplicaciones==&lt;br /&gt;
===Clave simétrica===&lt;br /&gt;
Un problema de la mochila simple puede usarse como clave secreta de una algoritmo de [[criptografía simétrica|cifrado simétrico]]. Para ello lo que hay que hacer es representar la información que se quiera cifrar en binario y se pasa cada bit por la mochila por la secuencia  de números del conjunto S. Si un bit es 1 entonces se incluye en la suma el elemento que le corresponde. Si es un 0 entonces no se incluye.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo sea S = {2, 4, 10, 19, 40}. Por tanto m = 5. Supongamos que quiero cifrar el mensaje M = ADIOS. Pasando el mensaje a ASCII/ANSI( A = 01000001, D = 01000100, I = 01001001, O = 01001111, S = 01010011) tenemos el mensaje (agrupo de 5 en 5 ya que m=5) &lt;br /&gt;
:M = 01000 00101 00010 00100 10010 10011 11010 10011&lt;br /&gt;
Haciendo las sumas de cada quinteto obtengo &lt;br /&gt;
:C = (4), (10+40), (19), (10), (2+19), (2+19+40), (2+4+19), (2+19+40)= 4, 50, 19, 10, 21, 61, 25, 61&lt;br /&gt;
Que será el '''mensaje cifrado'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar es receptor, que conoce S, recibe el mensaje C y opera de forma contraria resolviendo el problema de la mochila simple para cada uno de los valores de C.&lt;br /&gt;
*Para obtener como suma un 4 la solución es 01000&lt;br /&gt;
*50 -&amp;gt; 00101&lt;br /&gt;
*19 -&amp;gt; 00010 &lt;br /&gt;
*10 -&amp;gt; 00100 &lt;br /&gt;
*21 -&amp;gt; 10010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011 &lt;br /&gt;
*25 -&amp;gt; 11010 &lt;br /&gt;
*61 -&amp;gt; 10011&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si uno todos los bits y agrupo en grupos de 8 bits (ANSI/ASCII) obtengo el mensaje original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta forma de cifrar '''no es segura''' ya que es evidente que teniendo un suficientes pares, de mensaje originale y mensaje cifrado asociado, será muy fácil obtener la clave S con la que se está cifrando. Sin embargo esta forma de cifrar es muy rápida y puede será aprovechada en las aplicaciones de cifrado con [[Problema de la mochila simple#Clave asimétrica|clave asimétrica]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clave asimétrica===&lt;br /&gt;
La idea básica para usar una mochila simple en un sistema de [[criptografía asimétrica]] es conseguir una transformación secreta que transforme la mochila simple en una mochila general cuya resolución tenga un coste computacional alto. A esta mochila la llamaremos '''mochila tramposa'''. La clave pública será la mochila tramposa y con ella el emisor cifrará el mensaje de la misma forma que [[#Clave simétrica|se hacía antes]]. La clave privada estará formada por los parámetros que permiten convertir el mensaje cifrado con la mochila tramposa en un mensaje cifrado con la mochila simple. Una vez obtenido esto el receptor puede descifrar el mensaje fácilmente usando la mochila simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, el esquema se basa en cifrar con una [[función unidireccional]] basada en un [[NP-completo|problema NP-completo]] (el [[problema de la mochila]]) que tienen una puerta trampa que aprovecha el receptor para descifrar el mensaje. Si no se dispone de esa puerta trampa, el proceso de descifrado, al ser un [[NP-completo|problema NP-completo]], teóricamente tendría un coste computacional muy alto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta idea se basa por ejemplo El [[criptosistema de Merkle-Hellman]]. Este algoritmo para hacer la transformción halla:&lt;br /&gt;
*Un valor u tal que expresion_matematica.png son los elementos de la mochila simple.&lt;br /&gt;
*Un valor w entero tal que  expresion_matematica_algoritmo.png en el grupo de los enteros de módulo u&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La mochila tramposa se halla usando la expresión mochila_tramposa.png. Hay que verificar que la mochila tramposa así obtenida no sea una mochila fácil de resolver (no siempre es así).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descifrar el criptograma hay que aplicar criptograma.png para cada una de las sumas C obtenidas al cifrar. A continuación cada valor suma transformado hay que descifrarlo [[#Clave simétrica|de la forma habitual]] con la mochila simple original, lo cual es trivial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Jorge Ramió Aguirre,&amp;quot;Aplicaciones criptográficas: libro guía de la asignatura seguridad informática&amp;quot;. Universidad Politécnica, Escuela Universitaria de Informática. Enero 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Criptografía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png&amp;diff=2590576</id>
		<title>Archivo:Definicion matematica problema mochila.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Definicion_matematica_problema_mochila.png&amp;diff=2590576"/>
		<updated>2015-12-23T15:18:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Mosquero_real&amp;diff=2589327</id>
		<title>Mosquero real</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Mosquero_real&amp;diff=2589327"/>
		<updated>2015-12-20T03:58:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Animal |nombre= Mosquero real  |imagen=  Mosquiterito_real.jpg |descripción= |ncientífico= '' Onychorhynchus ''  |reino=Animalia |filo=Chordata |clase=Aves...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Animal&lt;br /&gt;
|nombre= Mosquero real &lt;br /&gt;
|imagen=  Mosquiterito_real.jpg&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|ncientífico= '' Onychorhynchus '' &lt;br /&gt;
|reino=[[Animalia]]&lt;br /&gt;
|filo=[[Chordata]]&lt;br /&gt;
|clase=[[Aves]]&lt;br /&gt;
|orden=[[ Passeriformes]]&lt;br /&gt;
|familia=[[ Tyrannidae]]&lt;br /&gt;
|generos=[[ Onychorhynchus]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El mosquetero real''' o''' atrapamoscas real amazónico''' ('''Onychorhynchus''') es una especie de ave paseriforme de la familia Tyrannidae que vive en [[América]]&lt;br /&gt;
==Descripcion:==&lt;br /&gt;
Al igual que los otros mosqueros reales del neotrópico, esta especie tiene una cresta grande, brillante de color en forma de abanico, que es generalmente plana, pero de vez en cuando erigido para revelar el color escarlata deslumbrante (amarillo en la hembra) ricamente decorado con negro y acero- marcas azules. El resto del plumaje es más bien poco espectacular en comparación, siendo uniformemente rojizo-marrón en las partes superiores, sin brillo de color amarillo-naranja en las partes inferiores, rufo en la grupa y la cola y blanquecina en la garganta&lt;br /&gt;
Esta peculiar ave se encuentra en bosques del Amazonas. La forma de su pico le permite atrapar insectos y construir nidos muy grandes en ramas que se encuentran cerca del agua para que sus depredadores no puedan llegar tan fácilmente.&lt;br /&gt;
El mosquero real mide entre 15–17 cm de largo. Sus partes superiores son principalmente pardo grisáceas con las motas de color crema sobre las coberteras de las alas. Su garganta es blanquecina y el resto de sus partes inferiores de su cuerpo, al igual que su obispillo y cola son de color ocre amarillento. El macho tiene un característico penacho en la cabeza en forma de abanico, que al desplegarse muestra plumas rojas con bordes superiores negros con irisaciones azules y algunas motas negras. En las hembras el rojo se sustituye por un color amarillo anaranjadoAlimentación&lt;br /&gt;
e piensa que el mosquero real se alimenta de insectos, particularmente grandes insectos voladores como las libélulas, que están reservadas en un vuelo o lo extraen del suelo&lt;br /&gt;
==Reproducción==&lt;br /&gt;
Los nidos están hechos típicamente de ramas colgantes y enredaderas anteriores arroyos turbios, y se han encontrado entre enero y abril, con un menor recogido mayo. El territorio es defendido por el macho mientras que la hembra incuba los huevos. &lt;br /&gt;
El cortejo lo realiza macho teniendo su cresta totalmente abierta y mueve su cabeza se balancea ritmícamente de lado a lado. &lt;br /&gt;
Ponen dos huevos de color café rojizo profundo que se tornan más claros en el extremo delgado. Los huevos miden 19.7 por 14.8 mm. y son incubados durante 22 días. Los pichones permanecen en el nido durante 21 ó 22 días&lt;br /&gt;
==Hábitat==&lt;br /&gt;
Habita en bosque húmedos a alturas de 1.200 m. &lt;br /&gt;
==Distribución==&lt;br /&gt;
Especie residente en la vertiente del Pacífico, a lo largo de las bajuras hasta los 750 m y en las bajuras del Caribe al noroeste y este de la región de Río Frío, es poco común y local en otros sitios a lo largo de las bajuras del Caribe, por debajo de los 400 m. Después de reproducirse puede ascender hasta los 900 m en el lado del Pacífico&lt;br /&gt;
==Estado de Conservación==&lt;br /&gt;
Está clasificado en la categoría &amp;quot;Preocupación Menor&amp;quot; en la lista roja de la UICN&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*[http://www.recreoviral.com/animales/21-animales-extranos-que-no-sabias-existian/]&lt;br /&gt;
*[http://es.reinoanimalia.wikia.com/wiki/Mosquero_Real]&lt;br /&gt;
  [[Category:Aves]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mosquiterito_real.jpg&amp;diff=2589326</id>
		<title>Archivo:Mosquiterito real.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mosquiterito_real.jpg&amp;diff=2589326"/>
		<updated>2015-12-20T03:46:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Mantis_de_Orquidea&amp;diff=2589325</id>
		<title>Mantis de Orquidea</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Mantis_de_Orquidea&amp;diff=2589325"/>
		<updated>2015-12-20T03:07:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con « {{Animal |nombre= Mantis de Orquidea  |imagen= Mantis_de_Orquidea.jpg |descripción= |ncientífico= '' Hymenopus coronatu ''  |reino=Animalia |filo=Arthropoda |cl...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; {{Animal&lt;br /&gt;
|nombre= Mantis de Orquidea &lt;br /&gt;
|imagen= Mantis_de_Orquidea.jpg&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|ncientífico= '' Hymenopus coronatu '' &lt;br /&gt;
|reino=[[Animalia]]&lt;br /&gt;
|filo=[[Arthropoda]]&lt;br /&gt;
|clase=&lt;br /&gt;
|orden=[[Mantodea]]&lt;br /&gt;
|familia=[[Hymenopodidae]]&lt;br /&gt;
|generos=[[Hymepopus]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Mantis de Orquidea''' ('''Hymenopus coronatu''')Es una variedad de &amp;quot;mantis flor&amp;quot; que se encuentra normalmente en [[Malasia]] e [[Indonesia]]. Se esconden en las flores (a las que se asemejan) a la espera de atrapar otros insectos deliciosos&lt;br /&gt;
  . &lt;br /&gt;
La mantis orquídea, o Hymenopus coronatus, es una bella mantis de colores rosa y blanco, con lóbulos en sus patas que parecen pétalos de flor. Aunque esta especie no vive sobre orquídeas, tiene un parecido extraordinario con una orquídea o flor en general.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Apariencia==&lt;br /&gt;
La mantis orquídea en general es blanca con detalles rosas suaves o brillantes. Algunos individuos son completamente blancos, otros completamente rosas y otros más una especie de mezcla. Una mantis puede cambiar de color en cuestión de días, dependiendo de las condiciones ambientales, como pueden ser la humedad y la incidencia de luz. Esta especie tiene lóbulos en las patas que imitan pétalos florales. Su hábitat natural consiste en flores blancas y rosas en arbustos y árboles pequeños. De esta manera, la mantis puede permanecer sin ser vista por depredadores – por ejemplo aves -, y al mismo tiempo puede atrapar insectos polinizadores que son atraídos por las flores.&lt;br /&gt;
El primer estadío de la mantis orquídea es naranja oscuro con patas y cabeza negras. Después de la primera muda, las ninfas son blancas con detalles rosa intenso. La cantidad de rosa varía mucho entre individuos, pero también durante el tiempo de vida de un individuo.&lt;br /&gt;
Una hembra adulta mide aprox. 6 a 7 cm de largo, mientras que el macho sólo unos 2.5 cm ¡Esta diferencia definitivamente la vas a notar! Debido a que el macho es tan pequeño en comparación a la hembra, también madura antes que ella (no necesita tanto tiempo para crecer). El macho y la hembra también difieren en apariencia; el macho adulto tiene un cuerpo rosa-naranja, casi no tiene lóbulos en las patas, y tiene alas blancas y largas, mientras que la hembra puede variar en color y tiene lóbulos grandes en las patas. La hembra tiene una mancha verde en su dorso, y el macho tiene una mancha más bien café.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Comportamiento== &lt;br /&gt;
Hymenopus coronatus es una mantis tranquila. Usualmente se queda quieta esperando por una presa, y a veces la caza al detectarla. Los machos adultos pueden ser extremadamente asustadizos e hiperactivos. El macho adulto tratará de huir volando cuando se le perturba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Condiciones ambientales== &lt;br /&gt;
La temperatura ideal para la mantis orquídea es de unos 28 °C, pero puedes variarla entre 25 ° y 35 ° C. De noche debe ser al menos de 18 °C. Si quieres aparear un macho y una hembra que nacieron al mismo tiempo, tienes que retrasar el desarrollo del macho. Debes mantener a estos machos constantemente a 18 °C.&lt;br /&gt;
Esta especie necesita una humedad relativamente alta, aproximadamente 60 a 80%. Es mejor mantener a las ninfas algo más secas, son muy sensibles a un ambiente húmedo. Puedes rociar con agua a las ninfas aprox. una vez por semana, dependiendo también de la ventilación que tengas en el contenedor. A medida que las ninfas vayan creciendo, puedes ir incrementando la humedad del aire por medio de rociar más seguido.&lt;br /&gt;
Como para todas las especies de mantis, la altura del contenedor debe ser de al menos 3 veces la longitud de tu mascota, y de ancho debe medir al menos 2 veces la longitud del animal. Para una hembra adulta esto es por lo menos 24 cm de alto y 16 cm de ancho. Un terrario de buen tamaño sería de 30 x 20 x 20 cm (altura x ancho x largo), para que así haya lugar suficiente para muchas flores artificiales y perchas.&lt;br /&gt;
 ==Alojamiento en grupo== &lt;br /&gt;
No puedes mantener mantis orquídeas juntas en un contenedor si son de una fase mayor a L3. Se recomienda enfáticamente que las ninfas vivan por separado. El canibalismo es muy común, especialmente por la diferencia de tamaños entre machos y hembras.&lt;br /&gt;
==Comida para las mantis orquideas== &lt;br /&gt;
Debido a que la especie vive en flores, come principalmente insectos voladores en la naturaleza. Es recomendable ofrecerles este tipo de insectos también en cautiverio. Además de moscas domésticas/moscas azules de la carne, se les puede dar mariposas y sírfidos (moscas de las flores) salvajes. También se les puede alimentar con grillos, pero preferiblemente no como comida principal.&lt;br /&gt;
==Cria== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las hembras de esta especie son mucho más grandes que los machos. Por ello, es importante que identifiques machos y hembras a tiempo para que puedas hacer ajustes a su tiempo de desarrollo. Si quieres aparear machos y hembras nacidos más o menos al mismo tiempo, necesitas ralentizar el desarrollo de los machos. Si no lo haces, los machos ya habrán muerto naturalmente de vejez cuando las hembras no hayan alcanzado aún la madurez. Puedes determinar el sexo de una mantis por medio de contar los segmentos del abdomen, como se describe aquí.&lt;br /&gt;
Una vez que sepas cuales son los machos y las hembras, debes empezar a tratarlos de manera diferente. Las hembras deben crecer mucho más para alcanzar su talla adulta, así que deben comer cuanto quieran cada día. La temperatura debe ser alta para ellas, alrededor de 35 ºC. Los machos deben ser inhibidos en su crecimiento. Dales presas pequeñas, y muchas menos que a las hembras. También deben ser mantenidos en condiciones mucho más frescas que las hembras, alrededor de 18 °C a 20 °C. Temperaturas mucho menores causan problemas de salud, así que es mejor inhibir su crecimiento principalmente por comida. Por supuesto, no quieres hacer pasar hambruna a tus machos, así que observa cuidadosamente su complexión y estado físico.&lt;br /&gt;
Si observas que las hembras ya son casi adultas, puedes empezar a tratar a los machosde la misma manera que a ellas. Las hembras viven mucho más tiempo que los machos, así que no es ningún problema dejar madurar primero a la hembra que al macho. Si no planeas reproducir a la especie, puedes mantener a los machos y hembras en las mismas condiciones todo el tiempo.&lt;br /&gt;
Aproximadamente 2 a 4 semanas después de la última muda es posible un intento de apareamiento. Asegúrate de que la hembra haya comido muy bien antes de introducir al macho. Usualmente la hembra está muy hambrienta y puede comérselo  en un instante. Es definitivamente recomendable que la hembra tenga algo que comer cuando el macho es introducido; ella estará ocupada comiendo, así el macho puede aproximarse a ella relativamente seguro. El apareamiento puede durar de varias horas hasta algunos días. Mientras todo luzca bien, puedes dejar al macho en la espalda de la hembra por todo el tiempo que él quiera. Cuando se baje, sácalo del contenedor para asegurar que no sea comido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[ http://www.cuidandobichos.com/mantis/especies/hymenopus-coronatus/&lt;br /&gt;
]&lt;br /&gt;
  [[Category:Insectos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mantis_de_Orquidea.jpg&amp;diff=2589321</id>
		<title>Archivo:Mantis de Orquidea.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mantis_de_Orquidea.jpg&amp;diff=2589321"/>
		<updated>2015-12-20T02:55:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Maravillas_(libro)&amp;diff=2520225</id>
		<title>Maravillas (libro)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Maravillas_(libro)&amp;diff=2520225"/>
		<updated>2015-07-28T15:26:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha Libro |nombre=Maravillas |nombre original= Maravillas |portada= Circo_de_Maravillas.JPG  |tamaño= |descripción= |autor(es)=Jesús Ballaz Sabalza |editorial= E...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre=Maravillas&lt;br /&gt;
|nombre original= Maravillas&lt;br /&gt;
|portada= Circo_de_Maravillas.JPG &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)=[[Jesús Ballaz Sabalza]]&lt;br /&gt;
|editorial= Ediciones generales Anaya &lt;br /&gt;
|coleccion=Luna de papel&lt;br /&gt;
|genero= [[Juvenil]]&lt;br /&gt;
|encuadernación= Tapa blanda o Bolsillo&lt;br /&gt;
|Numero de páginas=112&lt;br /&gt;
|editorial=Leer-e / Akobloom&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=Julio Gutiérrez Mas &lt;br /&gt;
|primera edicion= [[1988]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=[[España]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Maravillas'''. Cuento publicado en [[1862]] , su autor [[Jesús Ballaz Sabalza]],licenciado en Historia,    autor de varias   novelas y cuentos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Autor ==&lt;br /&gt;
[[Jesús Ballaz]] nació  en [[1946]] en Liédena (Navarra) Es licenciado en Historia. Actualmente  Reside en [[Barcelona]] donde desarrolla su trabajo como editor de libros infantiles y juveniles. Además de realizar crítica y traducción de las obras de varios autores catalanes, ha publicado cantidad de novelas y cuentos por los que ha sido galardonado en numerosas ocasiones. Ha obtenido los Premios Nacionales en los apartados de &amp;quot;crítica sobre libros infantiles&amp;quot;, &amp;quot;traducción&amp;quot; y &amp;quot;guiones de cómic&amp;quot;. Ha dado múltiples conferencias, escrito numerosos artículos y participado en diferentes foros sobre literatura para niños y jóvenes. Fue becario de la Jugendbibliothek de Munich e impulsor del &amp;quot;Premio Europa&amp;quot; de narrativa infantil en el que participan editoriales de cuatro países europeos. &lt;br /&gt;
Su obra [[El último vuelo]] lo hizo acreedor al Primer Premio &amp;quot;Leer es Vivir&amp;quot; de la [[Editorial Everest]]. En ella aborda el tema de la libertad desde el punto de vista de un adolescente que desea conocer otros horizontes donde no se sienta cercado.   &lt;br /&gt;
En 1974 escribe [[Peligro de Salvación]] (Barcelona, Don Bosco, 1974 ); desde [[1983]]y hasta [[1987]] realiza para la editorial Timun Mas, una larga colección de cuentos en torno a un mismo personaje, Ibai, que la editorial barcelonesa traducirá también al catalán y al euskera. Algunos de sus títulos son: Ibai alpinista, Ibai socorrista, Ibai bombero, Ibai ciclista, aviador, astronauta, guardabosques, domador, músico, periodista deportivo, científico, detective, etc. Durante estos años publica también: Juanito Fuelle (Madrid, Espasa-Calpe, 1984); Paloalto y los hombres extraordinarios (Barcelona, Labor, 1984); La perla negra (Barcelona, La Galera, 1985); Los bit y el faisán plateado (Barcelona, Ariel, 1986); Los bit y el ordenador (Barcelona, Ariel, 1987); Sin trompa y sin melena (Zaragoza, Edelvives, 1987); y El misterio de la peña blanca (Barcelona, La Galera, 1987). A lo largo de 1987 realiza además, en colaboración con uno u otro autor, una nueva colección de cuentos publicada en francés para la editorial Bordas de París, con títulos como: Au pays des chinois, Au pays des esquimaux, Au pays des hommes du désert, Au pays des indiens, Au pays des kangourous, Au pays des peaux-rouges, y Au pays des pharaons. &lt;br /&gt;
En 1988 escribe Autopista A-3 (Barcelona, Ediciones B, 1988); El tambor del piojo y otros cuentos vascos (Barcelona, Juan Granica, 1988); y Maravillas (Madrid, Anaya, 1988). Le siguen: La cueva del extranjero (Zaragoza, Edelvives, 1989); El zoo Robaina (Gijón, Jucar, 1989); La pareja indomable (Madrid, Anaya, 1989); La jirafa que no llegaba al suelo (Gijón, Júcar, 1990); Un conejo en el sombrero (Barcelona, Edebé, 1991); El perro de Isabel: la timidez (Bogotá, Norma, 1992); El collar del lobo (Madrid, SM, 1992); El árbol de los pájaros (Barcelona, La Galera, 1992); Comeré fresas contigo (Madrid, Magisterio Español, 1992); El muñeco que anunció la Navidad (Barcelona, Edebé, 1993); Una casa a la deriva (Barcelona, La Galera, 1993); No te rindas Orestes (Barcelona, El Arca de Junior, 1995); y El castillo impenetrable (Barcelona, El Arca de Junior, 1995). En 1995 publica también Turno de noche (Barcelona, La Galera, 1996), lectura para adolescentes que cuenta una historia realista de ambiciones y especulación inmobiliaria en las afueras de una ciudad en expansión. La joven protagonista pondrá fin a una situación de corruptelas valiéndose de su ingenio. Un año después entrega Luces en el mar (Madrid, SM, 1997) y El barquero (Col. Ala Delta, n.º 213, Editorial Luis Vives, Zaragoza, 1997), que narra la historia de Locha, un joven que dejará la ganadería para convertirse en barquero y demostrará que el transporte de mercancías de una orilla a otra del río redunda en beneficio de todos y traerá prosperidad a la zona.&lt;br /&gt;
Le siguen cronológicamente: El boquete (Barcelona, La Galera, 1996); El asesino de su segunda sombra (2ª ed, Barcelona, Casals, 1998); El último vuelo (León, Everest, 1998); El hombre que se perdió a trozos (Barcelona, Edebé, 1999); Pareta Zuloa (Donostia, Elkarlanean, 1999); Contra la barbarie: historia de Delio contada por su papagayo (Barcelona, La Galera, 2002) y Un pacto de silencio (Barcelona, Mondadori, 2002).&lt;br /&gt;
== Síntesis ==&lt;br /&gt;
Nací en un circo. Mis padres eran trapecistas. Allí me crié sin salir apenas de la carpa. Casi  aprendí antes de andar  por la cuerda floja que sobre tierra firme. De pequeña era feliz con mis padres; Pero un día mi madre cayó a l vacío. Por mala  suerte, una punta de la red estaba rota. Me quisieron engañar diciéndome que mi madre había marchado  a otro circo más importante !Aún hubiera sido más terrible para mí pensar  que me había abandonado! Yo noté en seguida que había muerto&lt;br /&gt;
=== Algunos títulos publicados ===&lt;br /&gt;
* Los Ladrones.&lt;br /&gt;
*Miguelón&lt;br /&gt;
*El viaje en el jardín&lt;br /&gt;
*Alba, reina de las avispas&lt;br /&gt;
*El corazón del sapo&lt;br /&gt;
*La malvada infinita&lt;br /&gt;
*Andresín y los topos&lt;br /&gt;
* La sombra de una noche&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*== Fuente ==&lt;br /&gt;
*[http://www.euskomedia.org/aunamendi/491]&lt;br /&gt;
*[http://www.todostuslibros.com/autor/jesus-ballaz-zabalza]&lt;br /&gt;
*[http://blog.anayainfantilyjuvenil.es/wp1/?tag=jesus-ballaz]&lt;br /&gt;
*[http://jesusballaz.blogspot.com/p/bibliografia.html]&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Circo_de_Maravillas.JPG&amp;diff=2520194</id>
		<title>Archivo:Circo de Maravillas.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Circo_de_Maravillas.JPG&amp;diff=2520194"/>
		<updated>2015-07-28T15:06:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Iglesia_Bad_Frankenhausen&amp;diff=2511773</id>
		<title>Iglesia Bad Frankenhausen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Iglesia_Bad_Frankenhausen&amp;diff=2511773"/>
		<updated>2015-07-09T16:24:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha Obra Arquitectónica |nombre= Iglesia de Bab Frankenhausen |imagen=Iglesia_hausen.JPG     |descripción=   |tipo= Torre  |estilo= |localización= Alemania |uso...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Obra Arquitectónica&lt;br /&gt;
|nombre= Iglesia de Bab Frankenhausen&lt;br /&gt;
|imagen=Iglesia_hausen.JPG    &lt;br /&gt;
|descripción=  &lt;br /&gt;
|tipo= Torre &lt;br /&gt;
|estilo=&lt;br /&gt;
|localización= [[Alemania]]&lt;br /&gt;
|uso inicial=&lt;br /&gt;
|uso actual=&lt;br /&gt;
|inicio=&lt;br /&gt;
|término=&lt;br /&gt;
|inauguración= [[1382 ]] &lt;br /&gt;
|demolición=&lt;br /&gt;
|arquitecto=  &lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' Iglesia de Bab Frankenhausen ''' Se encuentra al este de [[Alemania]], una joya poco conocida que podría ser derribada este mismo año si no se recaudan los fondos necesarios para salvarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese campanario es sin duda, el edificio torcido más famoso y visitado del planeta, pero no ostenta el récord de inclinación, es la torre más inclinada del mundo, que se inclinó sin querer, la Torre Inclinada de Suurhusen es una iglesia gótica de ladrillo.  &lt;br /&gt;
Construida en [[1382]]. en pleno macizo del Harz, mide 56 metros y tiene una inclinación de 4,76 grados, es decir, 4,45 metros.&lt;br /&gt;
Se tuerce progresivamente desde el siglo XVII debido a los fuertes movimientos del agujereado subsuelo de la región, una antigua zona de minas de sal con termans naturales.&lt;br /&gt;
Tenemos el campanario más torcido del mundo, subrayó el alcalde de la pequeña localidad en la que se encuentra, Matthias Strejc a la edición actual del diario Frankfurter Rundschau.&lt;br /&gt;
Pero si nada cambia, la torre será derribada este año, antes de que se nos caiga encima, lamentó.&lt;br /&gt;
Y es que el campanario no deja de inclinarse y el peligro de derrumbe incontrolado es grande: hasta hace un lustro, se torcía seis centímetros cada año. Entonces decidió llevarse a cabo una compresión del suelo que lo rodea, pero eso no bastó y aún sigue moviéndose unos dos centímetros.&lt;br /&gt;
Los expertos calculan que si se inclina 1,62 metros más, a más tardar, se caerá en el año 2092 sobre el pueblo de unos 750 habitantes que se erige a sus pies.&lt;br /&gt;
Y como los costos de la remodelación necesaria son demasiado altos  no bajan de los 800 000 euros, la demolición este mismo año es casi un hecho. Mientras se toma la última decisión, la iglesia permanece cerrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berlin, [[29 de marzo]] de [[2011]]. En un desesperado intento de evitar su derrumbe o demolición, la parroquia con la  torre de Pisa alemana  se ofreció hoy a regalar el cada vez más inclinado campanario a quien logre el dinero necesario para enderezarlo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los pastores protestantes de la iglesia de [[Nuestra Señora de la Montaña]]., en la villa-balneario de Bad Frankenhausen del estado de Turingia (centro de Alemania), realizaron esta oferta tras reconocerse incapaces de reunir el millón de euros que precisan para realizar las obras de renovación de la torre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El supervisor arquitectónico de la iglesia, [[Bernd Rüttinger]]., reconoció hoy que hay un  creciente riesgo de  derrumbe incontrolado  del campanario barroco del templo, un coloso de 56 metros de altura y unas 2.600 toneladas de peso.&lt;br /&gt;
La torre se ha inclinado seis centímetros en los últimos dos años, señaló Rüttinger, que añadió que, en total, el extremo superior del campanario se ha desplazado 4,6 metros desde la vertical.&lt;br /&gt;
Con una inclinación de 4,8 grados, la torre de Bad Frankenhausen es el segundo campanario más inclinado de Alemania y está claramente por delante de la conocida Torre de Pisa, con 3,9 grados de inclinación.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*[ http://www.eltiempo.com.ec/fotos-ver.php?id=63554&amp;amp;mostrar=[[nroFoto]&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
*[ http://www.lavozdelsandinismo.com/internacionales/2011-09-14/torre-mas-inclinada-del-mundo-esta-en-alemania/] &lt;br /&gt;
*[ http://listas.20minutos.es/lista/13-maravillas-arquitectonicas-inclinada-del-mundo-364847/#]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lugar_histórico]][[Category:Patrimonio_Histórico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Glesias_Bad_Frankenhausen&amp;diff=2511767</id>
		<title>Glesias Bad Frankenhausen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Glesias_Bad_Frankenhausen&amp;diff=2511767"/>
		<updated>2015-07-09T16:19:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha Obra Arquitectónica |nombre= Iglesia de Bab Frankenhausen |imagen=Iglesia_hausen.JPG     |descripción=   |tipo= Torre  |estilo= |localización= Alemania |uso...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Obra Arquitectónica&lt;br /&gt;
|nombre= Iglesia de Bab Frankenhausen&lt;br /&gt;
|imagen=Iglesia_hausen.JPG    &lt;br /&gt;
|descripción=  &lt;br /&gt;
|tipo= Torre &lt;br /&gt;
|estilo=&lt;br /&gt;
|localización= [[Alemania]]&lt;br /&gt;
|uso inicial=&lt;br /&gt;
|uso actual=&lt;br /&gt;
|inicio=&lt;br /&gt;
|término=&lt;br /&gt;
|inauguración= [[1382 ]] &lt;br /&gt;
|demolición=&lt;br /&gt;
|arquitecto=  &lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' Iglesia de Bab Frankenhausen ''' Se encuentra al este de [[Alemania]], una joya poco conocida que podría ser derribada este mismo año si no se recaudan los fondos necesarios para salvarla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese campanario es sin duda, el edificio torcido más famoso y visitado del planeta, pero no ostenta el récord de inclinación, es la torre más inclinada del mundo, que se inclinó sin querer, la Torre Inclinada de Suurhusen es una iglesia gótica de ladrillo.  &lt;br /&gt;
Construida en [[1382]]. en pleno macizo del Harz, mide 56 metros y tiene una inclinación de 4,76 grados, es decir, 4,45 metros.&lt;br /&gt;
Se tuerce progresivamente desde el siglo XVII debido a los fuertes movimientos del agujereado subsuelo de la región, una antigua zona de minas de sal con termans naturales.&lt;br /&gt;
Tenemos el campanario más torcido del mundo, subrayó el alcalde de la pequeña localidad en la que se encuentra, Matthias Strejc a la edición actual del diario Frankfurter Rundschau.&lt;br /&gt;
Pero si nada cambia, la torre será derribada este año, antes de que se nos caiga encima, lamentó.&lt;br /&gt;
Y es que el campanario no deja de inclinarse y el peligro de derrumbe incontrolado es grande: hasta hace un lustro, se torcía seis centímetros cada año. Entonces decidió llevarse a cabo una compresión del suelo que lo rodea, pero eso no bastó y aún sigue moviéndose unos dos centímetros.&lt;br /&gt;
Los expertos calculan que si se inclina 1,62 metros más, a más tardar, se caerá en el año 2092 sobre el pueblo de unos 750 habitantes que se erige a sus pies.&lt;br /&gt;
Y como los costos de la remodelación necesaria son demasiado altos  no bajan de los 800 000 euros, la demolición este mismo año es casi un hecho. Mientras se toma la última decisión, la iglesia permanece cerrada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Berlin , [[29 de marzo]] de [[2011]]. En un desesperado intento de evitar su derrumbe o demolición, la parroquia con la  torre de Pisa alemana  se ofreció hoy a regalar el cada vez más inclinado campanario a quien logre el dinero necesario para enderezarlo.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Los pastores protestantes de la iglesia de [[Nuestra Señora de la Montaña]]., en la villa-balneario de Bad Frankenhausen del estado de Turingia (centro de Alemania), realizaron esta oferta tras reconocerse incapaces de reunir el millón de euros que precisan para realizar las obras de renovación de la torre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El supervisor arquitectónico de la iglesia, [[Bernd Rüttinger]]., reconoció hoy que hay un  creciente riesgo de  derrumbe incontrolado  del campanario barroco del templo, un coloso de 56 metros de altura y unas 2.600 toneladas de peso.&lt;br /&gt;
La torre se ha inclinado seis centímetros en los últimos dos años, señaló Rüttinger, que añadió que, en total, el extremo superior del campanario se ha desplazado 4,6 metros desde la vertical.&lt;br /&gt;
Con una inclinación de 4,8 grados, la torre de Bad Frankenhausen es el segundo campanario más inclinado de Alemania y está claramente por delante de la conocida Torre de Pisa, con 3,9 grados de inclinación.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*[ http://www.eltiempo.com.ec/fotos-ver.php?id=63554&amp;amp;mostrar=[[nroFoto]&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
*[ http://www.lavozdelsandinismo.com/internacionales/2011-09-14/torre-mas-inclinada-del-mundo-esta-en-alemania/] &lt;br /&gt;
*[ http://listas.20minutos.es/lista/13-maravillas-arquitectonicas-inclinada-del-mundo-364847/#]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lugar_histórico]][[Category:Patrimonio_Histórico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Iglesia_hausen.JPG&amp;diff=2511642</id>
		<title>Archivo:Iglesia hausen.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Iglesia_hausen.JPG&amp;diff=2511642"/>
		<updated>2015-07-09T14:52:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Lotoman_003_(pel%C3%ADcula)&amp;diff=2471267</id>
		<title>Lotoman 003 (película)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lotoman_003_(pel%C3%ADcula)&amp;diff=2471267"/>
		<updated>2015-04-25T18:33:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con «{{Ficha Película   |nombre = Lotoman 003   |nombre completo = Lotoman 003   |otros nombres =     |imagen =     |tamaño =    |descripción =     |estreno =     |guion = Al...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Película&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|nombre = Lotoman 003&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|nombre completo = Lotoman 003&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|imagen =  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|descripción =  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|estreno =  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|guion = Alejandro Andújar, Martín Díaz Bello&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|sonido =  Franklin Hernández&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|director = Archie López &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|montaje = Ramón Ángel Larrañaga&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|fotografia = P.J. López&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
|protagonistas =Raymond Pozo, Miguel Céspedes, Olga Bucarelli, Elizabeth Ruiz,   Chelsy Bautista García&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2|Republica dominicana}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;La película '''Lotoman 003'''   es una saga de películas dominicanas de comedia dramática dirigidas por Archie Lopez y protagonizada por Raymond Pozo y Miguel Céspedes. cuenta la historia de Modesto y Manuel, quienes después de ganar la lotería, ven transformadas sus vidas.&lt;br /&gt;
==Argumento==&lt;br /&gt;
Lotoman cuenta la historia de Modesto y Manuel, dos hermanos (de crianza) que sus vidas les cambian al ganar la lotería (Un loto de RD$100 millones). La nueva vida tendrá situaciones divertidas que vienen junto con su nuevo estatus social. La historia muestra cómo toman sus oportunidades, Modesto se relaciona con el Lic. Ramírez, y Manuel compra la tienda de pasolas d e Martín y se dividen las ganancias de Chichi Xtreme Deluxe&amp;quot;.&lt;br /&gt;
En Lotoman 2.0 se integraron nuevos rostros como [[Fernando Carrillo]]., [[Cheddy García]]., [[Irving Alberti, entre otros. Aquí la familia vive grandes momentos pero no hay felicidad completa: Manuel sufre los caprichos de Sobeida, embarazada de trillizos, y Modesto con las técnicas de Marcelo y Manuel busca sin encontrar la mujer de su vida; Susanita se enfrenta a un gran peligro y Mamá Susana es diagnosticada con una inesperada enfermedad que llevará a la familia venderlo todo para la operación, y se quedarán pobres de nuevo, al final juegan la loto otra vez y al parecer ganan de nuevo.&lt;br /&gt;
En Lotoman 003: Volando Bajito , (la historia de Martín Díaz Bello) cuenta la historia en la que los hermanos aceptan una propuesta y al hacerlo descubren el emocionante mundo de los agentes secretos. En esta nueva aventura &amp;quot;vuelan bajo to' tratando de detectar a sospechosos integrantes de &amp;quot;La Cosa Aquella&amp;quot;, pero durante la curiosa misión es puesta a prueba su integridad...y los protagonistas se dan cuenta de que, a veces, sencillamente es difícil hacer lo correcto,  y no sólo será comedia; esta vez mezclarán el humor con la acción. &amp;quot;Será única en ese aspecto y para ello contaremos con la participación de Fausto Mata, lo que será muy positivo para nosotros porque vamos a reunir a los tres actores cómicos más taquilleros en una producción&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Además, se unirá al elenco el también comediante [[Fausto Mata]]. (&amp;quot;Boca de Piano&amp;quot;), participarán el actor argentino [[Julián Gil]]., [[ Fernando Carrillo]]., [[Fefita La Grande]]., [[Sergio Carlo]]., [[La Materialista]]., [[René Castillo]]., [[Mazeta ]].y [[Gerard Ogando]]., entre otras figuras dominicanas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Reparto Principal==&lt;br /&gt;
*[[Raymond Pozo]] como  Modesto Marchena&lt;br /&gt;
*[[Miguel Céspedes]] como  Manuel Marchena&lt;br /&gt;
*[[Alfonso Rodríguez]] como como Lic. Ramírez (Lotoman y Lotoman 2.0)..&lt;br /&gt;
*[[Fernando Carrillo]] como Marcelo de la Costa (Lotoman 2.0 y Lotoman 003)..&lt;br /&gt;
*[[Fausto Mata]] como  Profesor B (Lotoman003)&lt;br /&gt;
*[[Olga Bucarell]] como Mamá Susana Marchena &lt;br /&gt;
*[[ Chelsy Bautista]] como  Susana Marchena.&lt;br /&gt;
*[[ Elizabeth Ruiz]] como Sobeida de Marchena&lt;br /&gt;
*[[ Dalisa Alegria]] como Mechy (Lotoman 2.0 y Lotoman 003&lt;br /&gt;
*[[ Franklin Domínguez]]como Don Josin&lt;br /&gt;
*[[Cheddy García]] como Helga / Mercedes José García (Lotoman 2.0)&lt;br /&gt;
*[[Irving Alberti]] como Rubén (Lotoman 2.0)&lt;br /&gt;
*[[Luis José Germán]] como Jorge (Lotoman 2.0)&lt;br /&gt;
*[[Julián Gil]] como &amp;quot;El Boricua&amp;quot; (Lotoman 003).&lt;br /&gt;
*[[Fefita La Grande]] como Juanita (Lotoman 003).&lt;br /&gt;
*[[Sergio Carlo ]]como Comandante López (Lotoman 003).&lt;br /&gt;
*[[La Materialista]] como Cita de Modesto (Lotoman 2.0) / Nicole (Lotoman 003).&lt;br /&gt;
*[[Rene Castillo]] como &amp;quot;El Malón&amp;quot;&lt;br /&gt;
*[[Sarah Jorge]]como Camelita.&lt;br /&gt;
*[[Ada Aimée de la Cruz]] como &amp;quot;La Gallina&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Ana Rossina Troncoso]] como Camelia.&lt;br /&gt;
*[[Zoila Puello]] como Nana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Invitados Especiales:==&lt;br /&gt;
*[[Johnny Ventura]] como El papá de Modesto&lt;br /&gt;
*[[Manuel Varet &amp;quot;Vakero&amp;quot;]] como Martín.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Participaciones Especiales:==&lt;br /&gt;
*[[Tony Dandrades]] como Diego.&lt;br /&gt;
*[[Saúl Rodríguez]] como &amp;quot;Mazeta&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Gerald Ogando]] como &amp;quot;El Delivery&amp;quot;.&lt;br /&gt;
*[[Maestro Arias]] como Él mismo&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Película]] [[Category:Películas de República Dominicana]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes== &lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Lotoman]s.wikipedia.org/wiki/Lotoman]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Gryllus_campestris&amp;diff=2394895</id>
		<title>Gryllus campestris</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Gryllus_campestris&amp;diff=2394895"/>
		<updated>2014-12-07T21:51:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con '  {{Animal |nombre= Grillo campestre  |otros nombres=   |imagen=  Grillo_de_campo.JPG |descripción= |ncientífico= Gryllus campestris |filo=  arthropoda |clase= Insecta |orden=...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; &lt;br /&gt;
{{Animal&lt;br /&gt;
|nombre= Grillo campestre &lt;br /&gt;
|otros nombres=  &lt;br /&gt;
|imagen=  Grillo_de_campo.JPG&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|ncientífico= Gryllus campestris&lt;br /&gt;
|filo=  arthropoda&lt;br /&gt;
|clase= Insecta&lt;br /&gt;
|orden= orthoptera &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
familia= grillidae &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|género=  &lt;br /&gt;
|especie=  &lt;br /&gt;
|reino= animalia&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' El Grillo campestre (Gryllus campestris) ''' es un insecto muy popular y conocido de la fábula &amp;quot;La hormiga y el grillo&amp;quot;, pero casi nunca visto por los habitantes de la ciudad moderna. &lt;br /&gt;
==Características Generales==&lt;br /&gt;
Como todos los ensíferos, los grillos tienen las antenas largas, constituídas por muchos artejos, presentan órganos auditivos en las tibias anteriores y estridulan (chirrían) frotando las dos alas anteriores. Estas características permiten diferenciar los ensíferos de los celíferos, el suborden de ortópteros que incluye las langostas. Otra característica de los ensíferos que no presentan los celíferos es el largo oviscapto de las hembras que sirve para poner los huevos en los lugares adecuados.&lt;br /&gt;
Los grillos adultos miden entre 20 y 26 mm de largo. Tienen un potente aparato bucal masticador y dos cercos sensitivos en el extremo del abdomen. El oviscapto de las hembras mide entre 12 y 18 mm. Su primer par de alas está mucho más desarrollado que el segundo y tiene manchas de color amarillo dorado en la base.&lt;br /&gt;
El tamaño corporal tiene un rango entre 19 a 23 mm en machos y de 17 a 22 mm en las hembras. Tienen un cuerpo negro y alas que se asemejan a un trabajo de hierro forjado intrincado. El color de las alas es negro oscuro/marrón, con una base amarilla sobre las cuales se pueden ver venas negras. Una zona modificada de venas en las alas del macho, conocido como el &amp;quot;arpa&amp;quot;, le permite producir el &amp;quot;canto&amp;quot; que se utiliza para atraer a la hembra. Los Grillos campestres no son voladores. Viven en pastizales cortos,  cálidos, que tienen entre 10 y 50% de suelo desnudo. Los machos cavan una madriguera en la base de una mata de hierba con una plataforma pelada en la entrada desde la cual atraen a las hembras con su 'canción'. Las hembras localizan a los machos cantores arrastrándose por el suelo hasta ellos&lt;br /&gt;
[[Archivo: Familia_de_grillos.jpg|thumb|right|]]&lt;br /&gt;
===Habitat===&lt;br /&gt;
Frecuentan los prados y cultivos, donde viven aislados (excepto en el período reproductor) en agujeros de 10 a12 cm de profundidad situados en lugares soleados. Se encuentran en estado adulto de abril a septiembre. Son populares por su canto característico (crii, crii, crii...), que se oye principalmente por la noche. Este sonido lo producen los machos y sirve para atraer a las hembras. El número de chirridos por segundo de esta especie crece exponencialmente con la temperatura. Se ha medido una frecuencia de 2,4 chirridos por segundo a 17ºC y de 3,6 por segundo a 22ºC&lt;br /&gt;
===Bionómica===&lt;br /&gt;
[[Archivo: Grillito.jpg|thumb|right|]]&lt;br /&gt;
Ponen los huevos bajo tierra, de mayo a junio. De los huevos salen ninfas bastante parecidas a los adultos, que van sufriendo metamorfosis sencillas; se entierran para pasar el invierno y en primavera aparecen como adultos.&lt;br /&gt;
Después del apareamiento, ya sea dentro o fuera de la madriguera, la hembra pone sus huevos en las zonas de suelo desnudo que tenga una gran cantidad de luz solar. Las ninfas juveniles salen del cascarón en julio y agosto, y crecen rápidamente. A principios del otoño, excavan una madriguera de hibernación  y la ninfa pasa el invierno allí.  Se alimentan de semillas diferentes, otros materiales vegetales, o de insectos (vivos o muertos). Pueden ser incluso caníbales si están muy hambrientos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Sabía Usted===&lt;br /&gt;
Que la fábula &amp;quot;La hormiga y el grillo&amp;quot; fue escrita por el poeta griego Esopo hace más de 2500 años  En la fábula, el grillo se muestra perezoso, representando personas descuidadas que se entregan a pasatiempos tontos, y por lo tanto pierden. &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*[http://www.waza.org/es/zoo/elegir-una-especie/invertebrados/los-insectos-y-milpies/gryllus-campestris]&lt;br /&gt;
*[http://ichn.iec.cat/bages/brolles/Imatges%20grans/cGryllus%20campestris.htm]&lt;br /&gt;
[[Category:Insectos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Familia_de_grillos.jpg&amp;diff=2394891</id>
		<title>Archivo:Familia de grillos.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Familia_de_grillos.jpg&amp;diff=2394891"/>
		<updated>2014-12-07T21:50:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Grillito.jpg&amp;diff=2394886</id>
		<title>Archivo:Grillito.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Grillito.jpg&amp;diff=2394886"/>
		<updated>2014-12-07T21:44:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Grillo_de_campo.JPG&amp;diff=2394880</id>
		<title>Archivo:Grillo de campo.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Grillo_de_campo.JPG&amp;diff=2394880"/>
		<updated>2014-12-07T21:29:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariana_Ochoa_Reyes&amp;diff=2370477</id>
		<title>Mariana Ochoa Reyes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariana_Ochoa_Reyes&amp;diff=2370477"/>
		<updated>2014-11-07T17:32:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = Mariana Ochoa Reyes &lt;br /&gt;
|nombre completo = Mariana Yolanda Ochoa Reyes &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen = Marina.JPG&lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción = Cantante y Actriz&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[19 de febrero]] de [[1979]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ciudad de méxico]],{{Bandera2|Mexico}}  &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania = &lt;br /&gt;
|educación = &lt;br /&gt;
|alma máter = &lt;br /&gt;
|ocupación = &lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo = &lt;br /&gt;
|termino = &lt;br /&gt;
|predecesor = &lt;br /&gt;
|sucesor = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge = &lt;br /&gt;
|hijos = &lt;br /&gt;
|padres = Yolanda Reyes y Salvador Ochoa &lt;br /&gt;
|familiares = &lt;br /&gt;
|obras = &lt;br /&gt;
|premios = &lt;br /&gt;
|titulos =&lt;br /&gt;
|récords =&lt;br /&gt;
|plusmarcas = &lt;br /&gt;
|web = &lt;br /&gt;
|notas = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''Mariana Ochoa.'' actriz y cantante mexicana.Integrante  de uno de los grupos de pop más exitosos de México, OV7  &lt;br /&gt;
==Síntesis biográfica==&lt;br /&gt;
Mariana Ochoa nació el [[19 de febrero]] de [[1979]] en la [[Ciudad de México]]; es hija de Yolanda Reyes y Salvador Ochoa; desde muy pequeña mostró interés por las artes escénicas, a los tres años tomó sus primeras clases de ballet, tap y coro a los cinco años; a partír de los doce años comenzó a audicionar para varios proyectos, siendo el más importante la elección de Julissa creadora y productora de “La Onda Vaselina” que años después se convirtió en uno de los grupos de pop más exitosos de México, OV7. Con ellos permaneció hasta su desintegración en 200&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Trayectoria==&lt;br /&gt;
===Discografía=== &lt;br /&gt;
Fue miembro del grupo OV7 hasta el 2003, con  varios éxitos en México, en su carrera de solista, Mariana ha grabado  dos álbumes, uno con EMI Music en 2004 (Yo Soy) y su próximo disco (Luna  Llena) salió a la venta el 21 de septiembre de 2007 con Warner Music.&lt;br /&gt;
A  mediados de 2006, Mariana firmó un contrato de 10 años con la compañía  Warner Music para grabar sus próximos discos. A mediados de 2007,  Mariana terminó de grabar su segunda producción titulada Luna Llena.&lt;br /&gt;
===Telenovelas===  &lt;br /&gt;
* La hija del jardinero &lt;br /&gt;
Después de la separación del grupo, Mariana firmó un contrato con TV Azteca para grabar una telenovela y su primer disco, su primera telenovela fue La Hija del Jardinero, con un papel protagonista al lado de Fernando Ciangherotti, José Alonso y Carlos Torres y fue vendida a 50 países, entre ellos, Malasia, Colombia, Perú, Venezuela y España.&lt;br /&gt;
* Top Models &lt;br /&gt;
A principios de 2005, Mariana protagonizó su segunda novela Top Models, al lado de Rodrigo Abed y nuevamente con Fernando Ciangherotti interpretando a dos hermanas gemelas separadas de pequeñas, esta novela sólo estuvo al aire tres meses debido al poco rating aunque el tema principal Qué Importa!, interpretado por Mariana, tuvo gran éxito en México.&lt;br /&gt;
* Amor sin condiciones &lt;br /&gt;
En marzo del 2006 Mariana participó en su tercer telenovela Amor sin condiciones al lado de Marta Cristiana y Alberto Casanova. En esta novela Mariana interpretó a María Clara, una joven que se se traslada a la ciudad para buscar a su amor Carlos Raúl (Alberto Casanova) esta novela se vendió a más de 70 países, superando a La Hija del Jardinero en ventas. El tema principal de la novela, Mal de amores fue interpretado por Mariana.&lt;br /&gt;
*Se busca un hombre &lt;br /&gt;
Aunque Mariana declaró que no haría telenovelas este año para promocionar su nuevo disco, participo en la Telenovela Se Busca un Hombre al lado de Anette Michel y Andrea Noli, esta telenovela de 260 capítulos inicio transmisiones el 12 de febrero por Azteca 13. Esta vez Mariana interpretó a Samantha, una joven caprichosa que ha tenido todos los bienes materiales a su alcance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Carrera en cine===  &lt;br /&gt;
* Chinaman's Chance &lt;br /&gt;
Cuando en 2005 Mariana se trasladó a Nueva York para estudiar canto y actuación, recibió una propuesta de participar en una película de Lorenzo Lamas, Chinaman’s Chance.&lt;br /&gt;
* Valentino y El Clan del Can ]&lt;br /&gt;
En el 2007 participó en el doblaje para la película Valentino y El Clan del Can para la productora Alpamayo Entertainment de Perú, en la que interpreta a una perra French Poodle llamada Bianca al lado de Christian Meier, antes de haber salido a la venta su segundo disco&lt;br /&gt;
Modelaje &lt;br /&gt;
En el 2005 Mariana es invitada a modelar dentro de MTV Fashionista.&lt;br /&gt;
En enero de 2009 Mariana posó totalmente desnuda en H Extremo, que es la versión sin censura de la Revista H.&lt;br /&gt;
===Lista de canciones=== &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Yo Soy&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Qué Importa&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;My Lover&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Deseos&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Ojos Sinceros&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Muere Por Mi&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Acércate Más&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tan Enamorada &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Cara y Cruz&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Butterflies&lt;br /&gt;
==Álbumes==  &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Yo soy&amp;quot; 2004 (EMI Music) -  50,000 copias vendidas en México.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Luna Llena&amp;quot; 2007  (Warner Music) - 16,000 copias vendidas en México (Enero de 2008).&lt;br /&gt;
==Curiosidades  de su vida==  &lt;br /&gt;
Debes saber que el signo zodiacal de Mariana es Acuario, sus colores favoritos son el blanco y el rosa, su apodo dentro del grupo OV7 era “Susu”; era muy aplicada en sus estudios y llevaba 9.8 de promedio en la escuela, estudió la carrera de moda industrial del vestido; su primer beso fue con su compañero Oscar de “La  Onda Vaselina” durante la grabación de un videoclip; la comida que más disfruta es la mexicana, le encanta bucear; y le fascina el pan de elote. Se ha relacionado amorosamente con Daniel Bisogno y Oscar Schwebel.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*   http://es.wikipedia.org/wiki/Mariana_Ochoa&lt;br /&gt;
*  http://es.wikipedia.org/wiki/Yo_soy_%28%C3%A1lbum_de_Mariana_Ochoa%29&lt;br /&gt;
* http://www.popjoven.com/2011/03/31/biografia-de-mariana-ochoa/&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Categoría:Actriz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariana_Ochoa_Reyes&amp;diff=2370452</id>
		<title>Mariana Ochoa Reyes</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariana_Ochoa_Reyes&amp;diff=2370452"/>
		<updated>2014-11-07T17:18:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con '{{Ficha Persona |nombre = Mariana Ochoa Reyes  |nombre completo = Mariana Yolanda Ochoa Reyes  |otros nombres =  |imagen = Marina.JPG |tamaño =  |descripción = Cantante y Actr...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = Mariana Ochoa Reyes &lt;br /&gt;
|nombre completo = Mariana Yolanda Ochoa Reyes &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen = Marina.JPG&lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción = Cantante y Actriz&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[19 de febrero]] de [[1979]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ciudad de méxico]],{{Bandera2|Mexico}}  &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania = &lt;br /&gt;
|educación = &lt;br /&gt;
|alma máter = &lt;br /&gt;
|ocupación = &lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo = &lt;br /&gt;
|termino = &lt;br /&gt;
|predecesor = &lt;br /&gt;
|sucesor = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge = &lt;br /&gt;
|hijos = &lt;br /&gt;
|padres = Yolanda Reyes y Salvador Ochoa &lt;br /&gt;
|familiares = &lt;br /&gt;
|obras = &lt;br /&gt;
|premios = &lt;br /&gt;
|titulos =&lt;br /&gt;
|récords =&lt;br /&gt;
|plusmarcas = &lt;br /&gt;
|web = &lt;br /&gt;
|notas = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''Mariana Ochoa.'' actriz y cantante mexicana.Integrante  de uno de los grupos de pop más exitosos de México, OV7  &lt;br /&gt;
==Síntesis biográfica==&lt;br /&gt;
Mariana Ochoa nació el [[19 de febrero]] de [[1979]] en la [[Ciudad de México]]; es hija de Yolanda Reyes y Salvador Ochoa; desde muy pequeña mostró interés por las artes escénicas, a los tres años tomó sus primeras clases de ballet, tap y coro a los cinco años; a partír de los doce años comenzó a audicionar para varios proyectos, siendo el más importante la elección de Julissa creadora y productora de “La Onda Vaselina” que años después se convirtió en uno de los grupos de pop más exitosos de México, OV7. Con ellos permaneció hasta su desintegración en 200&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Trayectoria==&lt;br /&gt;
==Discografía== &lt;br /&gt;
Fue miembro del grupo OV7 hasta el 2003, con  varios éxitos en México, en su carrera de solista, Mariana ha grabado  dos álbumes, uno con EMI Music en 2004 (Yo Soy) y su próximo disco (Luna  Llena) salió a la venta el 21 de septiembre de 2007 con Warner Music.&lt;br /&gt;
A  mediados de 2006, Mariana firmó un contrato de 10 años con la compañía  Warner Music para grabar sus próximos discos. A mediados de 2007,  Mariana terminó de grabar su segunda producción titulada Luna Llena.&lt;br /&gt;
==Telenovelas==  &lt;br /&gt;
* La hija del jardinero &lt;br /&gt;
Después de la separación del grupo, Mariana firmó un contrato con TV Azteca para grabar una telenovela y su primer disco, su primera telenovela fue La Hija del Jardinero, con un papel protagonista al lado de Fernando Ciangherotti, José Alonso y Carlos Torres y fue vendida a 50 países, entre ellos, Malasia, Colombia, Perú, Venezuela y España.&lt;br /&gt;
* Top Models &lt;br /&gt;
A principios de 2005, Mariana protagonizó su segunda novela Top Models, al lado de Rodrigo Abed y nuevamente con Fernando Ciangherotti interpretando a dos hermanas gemelas separadas de pequeñas, esta novela sólo estuvo al aire tres meses debido al poco rating aunque el tema principal Qué Importa!, interpretado por Mariana, tuvo gran éxito en México.&lt;br /&gt;
* Amor sin condiciones &lt;br /&gt;
En marzo del 2006 Mariana participó en su tercer telenovela Amor sin condiciones al lado de Marta Cristiana y Alberto Casanova. En esta novela Mariana interpretó a María Clara, una joven que se se traslada a la ciudad para buscar a su amor Carlos Raúl (Alberto Casanova) esta novela se vendió a más de 70 países, superando a La Hija del Jardinero en ventas. El tema principal de la novela, Mal de amores fue interpretado por Mariana.&lt;br /&gt;
*Se busca un hombre &lt;br /&gt;
Aunque Mariana declaró que no haría telenovelas este año para promocionar su nuevo disco, participo en la Telenovela Se Busca un Hombre al lado de Anette Michel y Andrea Noli, esta telenovela de 260 capítulos inicio transmisiones el 12 de febrero por Azteca 13. Esta vez Mariana interpretó a Samantha, una joven caprichosa que ha tenido todos los bienes materiales a su alcance&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Álbumes==  &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Yo soy&amp;quot; 2004 (EMI Music) - 50,000 copias vendidas en México.&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Luna Llena&amp;quot; 2007 (Warner Music) - 16,000 copias vendidas en México (Enero de 2008).&lt;br /&gt;
==Carrera en cine== &lt;br /&gt;
* Chinaman's Chance &lt;br /&gt;
Cuando en 2005 Mariana se trasladó a Nueva York para estudiar canto y actuación, recibió una propuesta de participar en una película de Lorenzo Lamas, Chinaman’s Chance.&lt;br /&gt;
* Valentino y El Clan del Can ]&lt;br /&gt;
En el 2007 participó en el doblaje para la película Valentino y El Clan del Can para la productora Alpamayo Entertainment de Perú, en la que interpreta a una perra French Poodle llamada Bianca al lado de Christian Meier, antes de haber salido a la venta su segundo disco&lt;br /&gt;
Modelaje &lt;br /&gt;
En el 2005 Mariana es invitada a modelar dentro de MTV Fashionista.&lt;br /&gt;
En enero de 2009 Mariana posó totalmente desnuda en H Extremo, que es la versión sin censura de la Revista H.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lista de canciones== &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Yo Soy&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Qué Importa&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;My Lover&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Deseos&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Ojos Sinceros&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Muere Por Mi&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Acércate Más&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Tan Enamorada &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Cara y Cruz&amp;quot;  &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Butterflies&lt;br /&gt;
==Curiosidades  de su vida==  &lt;br /&gt;
Debes saber que el signo zodiacal de Mariana es Acuario, sus colores favoritos son el blanco y el rosa, su apodo dentro del grupo OV7 era “Susu”; era muy aplicada en sus estudios y llevaba 9.8 de promedio en la escuela, estudió la carrera de moda industrial del vestido; su primer beso fue con su compañero Oscar de “La  Onda Vaselina” durante la grabación de un videoclip; la comida que más disfruta es la mexicana, le encanta bucear; y le fascina el pan de elote. Se ha relacionado amorosamente con Daniel Bisogno y Oscar Schwebel.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*   http://es.wikipedia.org/wiki/Mariana_Ochoa&lt;br /&gt;
*  http://es.wikipedia.org/wiki/Yo_soy_%28%C3%A1lbum_de_Mariana_Ochoa%29&lt;br /&gt;
* http://www.popjoven.com/2011/03/31/biografia-de-mariana-ochoa/&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Categoría:Actriz]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Marina.JPG&amp;diff=2370363</id>
		<title>Archivo:Marina.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Marina.JPG&amp;diff=2370363"/>
		<updated>2014-11-07T16:40:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Enrique_N%C3%BA%C3%B1ez_Rodr%C3%ADguez&amp;diff=2294340</id>
		<title>Enrique Núñez Rodríguez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Enrique_N%C3%BA%C3%B1ez_Rodr%C3%ADguez&amp;diff=2294340"/>
		<updated>2014-07-18T18:17:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{otros usos|Enrique Núñez (desambiguación)}}&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Enrique Núñez Rodríguez&lt;br /&gt;
|nombre completo = Enrique Núñez Rodríguez&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = Enrique_Núñez.jpg&lt;br /&gt;
|tama&amp;amp;#65533;o       = 260px&lt;br /&gt;
|descripción  = Escritor, guionista de radio y televisión, teatrista y humorista.&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[13 de mayo]] de [[1923]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Quemado de Güines]], [[Villa Clara]], {{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[28 de noviembre]] del [[2002]]&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[La Habana]], [[Cuba]]{{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Cubana&lt;br /&gt;
|ciudadania   = Cubana&lt;br /&gt;
|educaci&amp;amp;#65533;n    = Doctor en Derecho &lt;br /&gt;
|alma m&amp;amp;#65533;ter   = Universidad de La Habana&lt;br /&gt;
|ocupaci&amp;amp;#65533;n    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido pol&amp;amp;#65533;tico = &lt;br /&gt;
|c&amp;amp;#65533;nyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = La chuchera respetuosa,Gracias Doctor, Voy abajo, Si no fuera por mamá&lt;br /&gt;
|premios      =  [[Héroe Nacional del Trabajo de la República de Cuba]], [[ Premio Nacional de Periodismo José Martí]],  [[Premio Nacional del Humor]], [[Premio Nacional de la Radio]].&lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Enrique Nuñez Rodríguez'''. Escritor, guionista de radio y televisión, teatrista y humorista cubano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Datos biográficos  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació el [[13 de mayo]] de [[1923]] en la localidad de [[Quemado de Güines]], antigua provincia de Las Villas y se graduó de Doctor en Derecho en la [[Universidad de La Habana]] en el año [[1962]]. Fue militante del Partido Socialista Popular y del Ortodoxo. Colaboró con el [[Movimiento 26 de Julio]] durante la tiranía batistiana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1949]] se produjo el estreno de sus obras '''“Cubanos en Miami”'''  y  '''“La chuchera respetuosa”''', protagonizada por [[Rita Montaner]]. Su comedia '''“Gracias Doctor”''', recibió en [[1959]], primera mención en el Premio Luis de Soto. Fueron muchas otras las piezas teatrales que salieron de su pluma para engrosar la colección del mejor teatro vernáculo cubano, entre ellas: '''“El bravo”'''  y  '''“Voy abajo”'''; otras comedias como '''“Dios te salve comisario”''',  '''“Sí, señor juez'''”  y  '''“La sirvienta”''', las escribió especialmente para la televisión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Enrique Núñez Rodríguez deja una extensa y relevante obra como creador, en la que se destaca su peculiar tratamiento y rescate de lo más auténtico del humor nacional, que también llevó con mucha suerte -para los cubanos- al teatro.&amp;amp;nbsp;Fue invitado a diversos congresos en [[Europa]]. En [[América Latina]] colaboró como profesional en [[Nicaragua]], fue a representar a [[Cuba]] en [[México]] en misión solidaria y brindó conferencias en varias provincias españolas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Guión para la T.V  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La radio y la televisión se nutrieron de los libretos de Enrique para los mejores programas de buen humor, desde acontecimientos radiales de los años cincuenta como: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Chicharito y Sopeira. Interpretados por Alberto Garrido y Federico Piñero.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Cascabeles Candado. Protagonizado por Luis Echegoyen en su muy popular caracterización de Mamá Cusa Alambrito. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Leonardo Moncada. Protagonizado por Eduardo Egea y [[Ramón Veloz]], también por los 50, fue una aventura radial de enorme audiencia, escrita por Enrique. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Si no fuera por mamá. Largo serial televisivo de gran popularidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Conflictos. Uno de sus últimos programas seriados -protagonizado por [[Isabel Santos]], [[Luis Alberto García]] (hijo), [[Beatriz Valdés|Beatriz Valdés]] y otras importantes figuras- exhibido en nuestra televisión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Casos y cosas de casa. Durante muchos años atrapó la atención de los televidentes cubanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El pueblo y sus leyes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Colaboró con Zig-Zag, [[Bohemia]], Carteles, [[Palante]] y DDT &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ganó la distinción de [[Héroe Nacional del Trabajo de la República de Cuba]], la Réplica del Machete de Máximo Gómez, el [[Premio Nacional de Periodismo José Martí]], el [[Premio Nacional del Humor]] y el [[Premio Nacional de la Radio]], así como un sin número de importantes condecoraciones, entre las que guardaba con mayor amor, la condición de Hijo Distinguido de [[Quemado de Güines]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Muerte  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Falleció a la edad de 79 años, en la tarde del jueves [[28 de noviembre]] del [[2002]], víctima de una cruel enfermedad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.cniae.cult.cu/Enrique_NunezR.htm Enrique Nuñez Rodríguez] &lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Enrique_N%C3%BA%C3%B1ez_Rodr%C3%ADguez Wikipedia. enciclopedia libre] &lt;br /&gt;
*[http://quienesquien.cip.cu/personalidades/enrique-nunez-rodriguez/ Quién es Quién en la prensa cubana]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_vecino_de_los_bajos&amp;diff=2294337</id>
		<title>El vecino de los bajos</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_vecino_de_los_bajos&amp;diff=2294337"/>
		<updated>2014-07-18T18:16:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Libro |nombre= El vecino de los bajos   |nombre original= El vecino de los bajos |portada=   |tamaño= |descripción= |autor(es)= Enrique Núñez Rodríguez |editorial=...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El vecino de los bajos&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|nombre original= El vecino de los bajos&lt;br /&gt;
|portada=  &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= Enrique Núñez Rodríguez&lt;br /&gt;
|editorial=Letras cubanas &lt;br /&gt;
|coleccion= &lt;br /&gt;
|genero=  &lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion =unión&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=  &lt;br /&gt;
|ilustraciones= &lt;br /&gt;
|primera edicion= &lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais={{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= &lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El vecino de los bajos'''. Texto que recoge 99 crónicas &lt;br /&gt;
publicadas entre el año [[1987]]  y el  [[2002]], del periodista, escritor y humorista [[Enrique Núñez Rodríguez]]  en el periódico [[Juventud Rebelde]] tendrá su primera presentación en Quemado de Güines, localidad del norte villaclareño donde nació el recordado cronista&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Datos  de la obra==&lt;br /&gt;
Esta entrega, al cuidado de [[Ediciones Unión]], agrupa crónicas que anteriormente no habían sido recogidas en libros. Su compilador, [[Túpac Pinilla]], recordó que buena parte de los materiales aparecidos en la columna dominical del autor nutrieron las ediciones de [[Yo vendí mi bicicleta]] [[1989]], [[Mi vida al desnudo]] [[2000]], [[Oye como lo cogieron]][[1991]] y [[Gente que yo quise]] [[1995]], pero explicó que  antes que la reclamada reedición de esos volúmenes, preferimos publicar, por primera vez de conjunto, una selección de otros 99 textos de entonces .&lt;br /&gt;
Acerca del título, el propio [[Enrique Núñez Rodríguez]]   explicó en su columna cómo, a contrapelo del reclamo de tantos lectores, prefería seguir ocupando la parte inferior —los  bajos — de la tercera página del periódico, como en los días en que la cabeza de plana registraba las crónicas de Gabriel García Márquez. Entre las razones expuestas no faltó un toque de humor:  Siempre he sido un tanto alérgico a las mudadas, siento un rechazo visceral por las permutas (…) De manera que el hecho de ocupar la planta alta de la página tres no se aviene con mi sedentarismo habitacional. Por último le expresé al director de Juventud rebelde que las caídas desde el piso bajo son menos dolorosas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Datos del autor==&lt;br /&gt;
Escritor, guionista de radio y televisión, teatrista y humorista cubano. Nació el [[13 de mayo]] de [[1923]], en[[Quemado de Güines]], provincia de[[Villa Clara]]. Falleció en [[Ciudad de La Habana]] el [[28 de noviembre]] del [[2002]]. Doctor en Derecho por la [[Universidad de La Habana]]. Colaboró con el M-26-7 durante la tiranía batistiana. En [[1948]] comienza a escribir libretos satírico-políticos, humorísticos y de aventuras para la radio, de perfil científico-técnico para niños y humorísticos. Por esta labor recibió varios premios de la [[Asociación de Críticos de Radio y Televisión]]. En [[1949]] estrenó sus piezas [[Cubanos en Miami]] y [[La chuchera respetuosa]], interpretada por [[Rita Montane]]r. Su comedia [[Gracias Doctor]], mereció en [[1959]], la primera mención en el Premio [[Luis de Soto]]. Formó parte de la redacción de Carteles. Publicó cuentos, poemas, estampas costumbristas y humorísticas en [[Bohemia]], [[Zig-Zag]], [[El Mundo]], [[Siempre]], [[El Sable]] y [[Juventud Rebelde]], en el programa [[Hoy mismo]], mantenía una sección de anécdotas. Desempeñó la dirección artística del Grupo Jorge Anckermann e igualmente fue autor de guiones de cortometraje. Realizó una amplia labor en el Parlamento. Fue diputado a la Asamblea Nacional, y vicepresidente de la Comisión de Educación, Ciencia, Cultura y Tecnología. Presidió el Consejo Editorial de la revista Mi Barrio, de los Comité de Defensa de la Revolución. Mereció la distinción de[[ Héroe Nacional del Trabajo de la República de Cuba]], la Medalla [[40 Aniversario de la Televisión  Cubana]], Distinción [[El Diablo Cojuelo]], Premio Nacional de [[Periodismo José Martí, [[Réplica del Machete de Máximo Gómez]], [[Medalla Félix Elmuza]] y la condición de [[Hijo Distinguido de Quemado de Güines]]&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
* http://www.granma.cu/cultura/2014-07-18/nunez-rodriguez-regresa-este-sabado-a-quemado&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*http://www.lajiribilla.cu/autor/enrique-nunez-rodriguez&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura_cubana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_espejo_de_tinta&amp;diff=2286703</id>
		<title>El espejo de tinta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_espejo_de_tinta&amp;diff=2286703"/>
		<updated>2014-07-08T21:41:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= El Espejo de Tinta  |nombre original= El Espejo de Tinta |portada=El_espejo_de_tinta.JPG   |tamaño= |descripción= |autor(es)= Jorge Luis Borges,{{Bander...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El Espejo de Tinta &lt;br /&gt;
|nombre original= El Espejo de Tinta&lt;br /&gt;
|portada=El_espejo_de_tinta.JPG  &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= Jorge Luis Borges,{{Bandera2|Argentina}}&lt;br /&gt;
|editorial= &lt;br /&gt;
|coleccion= &lt;br /&gt;
|genero= cuento &lt;br /&gt;
|idioma= Español&lt;br /&gt;
|edicion = &lt;br /&gt;
|diseño de cubierta= &lt;br /&gt;
|ilustraciones= &lt;br /&gt;
|primera edicion= &lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= &lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Espejo de Tinta'''; cuento escrito  por el destacado escritor argentino  [[Jorge Luis Borges]]. Fue publicado primero en la revista [[Crítica]]  el [[30 de septiembre]]  de [[1933]] y luego en el libro   [[Historia universal de la infamia]]  [[1935]]. Entre los temas que sugiere, se destacan los del espejo, del círculo y del tiempo, y de las máscaras. También nos habla de la estética y del poder de la palabra.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
==Argumento de la obra==&lt;br /&gt;
Abderrahman el Masmudí, el hechicero del cruel Rey Doliente de Sudán, tiene poderes sobrenaturales que le permiten proyectar las maravillas del mundo en un pequeño espejo de tinta. Entre esas maravillas siempre aparece un hombre con una máscara. Un día, el rey despiadado pide ver morir un hombre. En el espejo de tinta aparece un hombre con el rostro cubierto. El hechicero manda traer a ese hombre, y cuando lo traen a la presencia del rey, el hechicero le advierte sobre el peligro de matar a este hombre. El rey le pide que prosiga con la ejecución y cuando le quitan la máscara al hombre, el rey ve que la cara de aquél hombre es la suya propia. El miedo y la locura lo invaden y rueda muerto por el suelo.&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
*El Rey Sudanés Yakub «El Doliente»&lt;br /&gt;
*El Hechicero&lt;br /&gt;
*El Enmascarado&lt;br /&gt;
==Datos del autor==&lt;br /&gt;
Jorge Luis Borges Nació en [[Buenos Aires]], el [[24 de agosto]] de [[1899]] fue un escritorargentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento universal, y que ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye todo tipo de dogmatismo.&lt;br /&gt;
Es considerado uno de los eruditos más reconocidos del siglo XX. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas, gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, dramas teológicos, invenciones geométricas y recuerdos inventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrecen tanto a los estudiosos como al lector casual. Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, la forma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos, matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece —a través de la perfección de su lenguaje, de sus conocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesía— una obra que hace honor a la lengua española y la mente universal. &lt;br /&gt;
Ciego desde los 55 años, personaje polémico, con posturas políticas que le impidieron ganar el [[ Premio Nobel de Literatura]] al que fue candidato durante casi treinta años.&lt;br /&gt;
Fallece en [[Ginebra]] el [[14 de junio]] de [[1986]].&lt;br /&gt;
== Simbología==&lt;br /&gt;
*Tinta &lt;br /&gt;
La tinta representa la escritura y la literatura mismas. Pero la escritura en Borges es idéntica al proceso de lectura, es decir, estos dos procesos son dos caras de la misma moneda: la creación. Entonces, la creación estaría en el centro de la obra Borgeana, y como ejes creadores estarían la escritura (tinta, re-escritura), la lectura (y re-lectura), la palabra, el pensamiento y el sueňo, como en   [[Las ruinas circulares]]  , un cuento que afirma su biógrafo es una  parábola sobre la creatividad .&lt;br /&gt;
La tinta es entonces metáfora de la literatura y la literatura es creación pura. Alfonso de Toro argumenta que la tinta-literatura en Borges es un  sueño dirigido.  Es decir, se reconoce que hay un elemento  irreal  en Borges pero a la vez se acepta que este carácter irreal es más bien un artificio muy lógico y estructural del estilo Borgeano. En realidad no hay nada de irreal en Borges, porque él ha renunciado a la  realidad  desde el inicio, y ha escogido la ficción como su único mundo posible. Entonces la frase  sueño dirigido  se refiere a la retórica empleada por el escritor Borges, y no tanto a la naturaleza real o irreal de su obra. Borges nos sumerge de lleno en el mundo de los sueños, es decir, estamos en ese mundo desde el principio de sus cuentos. Y nunca salimos de ese sueño, salvo para ir a otro sueño. Esta es la  realidad  en Borges. &lt;br /&gt;
Como explica el crítico Alberto Ribas-Casayas, la tinta (el lenguaje) tiene poder: es como las palabras que  hacen cosas, crean un encantamiento, son vehículo de una invocación. Se dice  Hágase X  y se hace X.  Ribas-Casasayas explica que la tinta-escritura en Borges es como una entelequia aristotélica, y por entelequia se entiende:  entidad inmaterial que contiene en sí misma el motor que conduce al fin o actualización que ella misma es en potencia . La tinta es pues El Logos Bíblico, La  Palabra, El Soplo Divino, que al nombrar, crea.  Alazraki apoya esta naturaleza religiosa, divina, de la tinta, y que prefigura objetos divinos como el Aleph o bien la visión de la Rueda en  La Escritura del Dios  La tinta es el instrumento mágico del  poeta que nombra al mundo ,  creándolo y recreándolo.&lt;br /&gt;
*Espejo &lt;br /&gt;
Los espejos son objetos-símbolos muy recurrentes en la obra del escritor Borges:  forman parte de la biografía de Borges, de sus obsesiones y de sus terrores nocturnos desde su niñez  Sobre este horror a los espejos, el mismo autor-narrador nos dice en el cuento «Los espejos velados» que:  Yo conocí de chico ese horror de una duplicación o multiplicación espectral de la realidad, pero ante los grandes espejos. Su infalible y continuo funcionamiento, su persecución de mis actos, su pantomima cósmica, eran sobrenaturales entonces desde que anochecía &lt;br /&gt;
Pero en este cuento, el espejo es más bien un instrumento productor de realidades, que van desde la mente del hechicero, pasan por el espejo y terminan en la mente del Rey Yakub. En realidad es el hechicero quien hace posible estas apariciones, a través de la magia y el poder de la palabra. &lt;br /&gt;
Otra interpretación del espejo sería la de una especie de pasadizo fantástico, donde se podría ingresar a otra dimensión, universo o bien, situarse fuera del tiempo, en un lugar atemporal, como lo afirma Balderston: El Sur...alude a la eternidad del instante. Hay varias figuras heroicas en Borges que viven fuera del tiempo, en la eternidad y separados de nosotros como por un cristal. &lt;br /&gt;
Para Alazraki, el espejo sería no tanto un tema o leitmotif recurrente sino más bien un aspecto central de la estructura estilística borgeana. Es decir, no se niega la presencia constante de la imagen o metáfora del espejo, pero para Alazraki el espejo es un instrumento retórico alrededor del cual se tejen sus historias, es un eje central, un  diseňo organizador del relato, el principio estructurador  Así que Alazraki está de acuerdo con el comentario del desconstruccionista Paul de Man, quien dice que  todos los cuentos [de Borges] tienen una estructura semejante a un espejo  Alazraki trata de seguir esta línea crítica-literaria en torno a un principio estructurador muy evidente. &lt;br /&gt;
*El círculo y el tiempo &lt;br /&gt;
Es muy posible que en Borges el círculo sea un referente del Tiempo. Según la experta Beatriz Borovich  El tiempo en Borges fluye en círculos infinitos, junto con las letras y los planetas. Entonces, con respecto al tiempo, Borovich señala un claro concepto de  eterno retorno  inmanente en la obra borgeana. Mientras tanto, otra experta en Borges, Ana Berrenechea nos dice que uniendo las filosofías de Berkeley, Schopenhauer y Nietzsche, Borges llega a la conclusión de que  todas las cosas vuelven cíclicamente.&lt;br /&gt;
Jaime Alazraki también nos habla de la relación entre círculo y tiempo:  De todos los esquemas temporales en Borges, su preferido es el cíclico o circular. Sin embargo, este concepto de Eterno Retorno, para Alazraki, no es el clásico noción de la repetición de lo mismo, o el eterno retorno de lo idéntico, sino más bien de un tiempo cíclico en el que hay pequeňas variaciones:  En el ensayo sobre J.W. Dunne, Borges presenta al lector la espléndida teoría de Dunne sobre El Tiempo, en el que el tiempo tiene innumerables dimensiones. Y según Alazraki, es esto lo que vemos en  El jardín de senderos que se bifurcan , pues es allí donde encontramos una  red creciente y vertiginosa de tiempos divergentes, convergentes y paralelos.&lt;br /&gt;
Por otro lado, también se puede entender el círculo como la esfera divina, sin centro y sin circunferencia, infinita pues en el tiempo y en el espacio. Para Robin Lefere, el círculo es sin duda Dios:  La  Rueda en este cuento es una revelación del absoluto. Ésta es aún más reveladora que el Aleph: además de proporcionar una visión total, la propia visión del uni-verso, revela las causas y los efectos, por tanto, la Necesidad y la Unidad última de Todo. Otro experto, Adrián Huici, piensa también que el círculo es Dios, y enseguida hace un repaso por la historia de esta idea del círculo. Además, este autor también relaciona la idea de círculo con la idea de eternidad o la  doctrina de los ciclos.. Entonces el círculo es relacionado con Dios, el tiempo y la eternidad. &lt;br /&gt;
*Desierto &lt;br /&gt;
El desierto es la metáfora del laberinto. Se ve muy bien cómo el desierto es una versión laberíntica borgeana en el cuento   [[Los dos reyes y los dos laberintos]] (recogido en El Aleph), en el que el rey babilónico se pierde y muere, como castigo a su arrogancia. Entonces, el desierto, además de ser una creación de Dios, es también símbolo de otra  cosa, no necesariamente como algo en sí mismo. El símbolo en Borges es pues siempre  símbolo de otra cosa más, el referente nunca es estático, sino dinámico. &lt;br /&gt;
También, hay que señalar que el desierto puede ser visto como una metáfora de las posibilidades de la literatura de ir en direcciones infinitas, usando un lenguaje finito. Mientras que los laberintos edificados por reyes y sociedades son finitos, el desierto, creado por Dios, es infinito, como las posibilidades para el lector y para el escritor, y esto sugiere la naturaleza infinita de la escritura y la literatura. &lt;br /&gt;
*Máscara &lt;br /&gt;
Según Norma Garza Saldívar la máscara significa o bien el doble o bien la otredad:  La máscara juega a ser otro, a representar otro ser. También podría ser la palabra del poeta o literato, ya que la palabra a veces funciona como instrumento y otras veces es una barrera. A veces nuestro lenguaje es muy pobre y no podemos acceder a los misterios del universo a través de éste. &lt;br /&gt;
Otras interpretaciones de la máscara hacen alusiones, primero que nada, a aquello que la máscara cubre: la cara. Sylvia Molloy piensa que el uso de máscaras como un leitmotif (igual que los espejos, laberintos, etc.) en la obra borgeana cumple una función de lo que llama (en una discusión de  El tintorero enmascarado Hákim de Merv   theatrical distancing , es decir, como una forma de performance e incluso de decepción.  Entonces, la máscara esconde o disfraza no sólo al autor mismo, el ser real Borges, sino que puede ser también la última barrera rumbo al absoluto, al sentido o a lo sagrado, como clama Alfonso de Toro. &lt;br /&gt;
También, para este último crítico, las diferentes máscaras que utilizan y las formas de disfrazarse que realizan los personajes  Tom Castro  en particular  en los textos borgeanos simbolizan el intento de encontrar una identidad absoluta, que en realidad no existe. En muchos de los cuentos de Borges se topa el lector con las máscaras de la divinidad, y algunas veces con la divinidad misma, como en  El Aleph , pero este intento de fijar y comprender lo divino inevitablemente falla.&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/El_espejo_de_tinta&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges#Cuentos&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_muerto_(cuento)&amp;diff=2260958</id>
		<title>El muerto (cuento)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_muerto_(cuento)&amp;diff=2260958"/>
		<updated>2014-06-14T15:43:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El muerto&lt;br /&gt;
|nombre original= El muerto&lt;br /&gt;
|portada=El_muerto.JPG  &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)=  Jorge Luis Borges,{{Bandera2|Argentina}}&lt;br /&gt;
|editorial=   &lt;br /&gt;
|coleccion= &lt;br /&gt;
|genero= cuento  &lt;br /&gt;
|idioma= Español&lt;br /&gt;
|edicion =  &lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=  &lt;br /&gt;
|ilustraciones= &lt;br /&gt;
|primera edicion= &lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= &lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Jorge Luis Borges,'''     uno de los más importantes escritores de [[América]] y del mundo. Tuvo la dicha de pertenecer a una generación de personas intelectuales y luchadoras por la independencia de su país, que lo ayudó mucho en su vocación literaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Argumento de la obra ==&lt;br /&gt;
El relato nos cuenta la historia de Benjamín Otálora quien luego de darle muerte a un enemigo, parte en busca de Azevedo Bandeira. Esa noche, en un altercado, desvía una puñalada dirigida precisamente a Bandeira. Bandeira le propone a Otálora traer consigo una tropa. Éste acepta y parte con rumbo a Tacuarembó. Al año, Otálora se hace gaucho y aprende a manejar una hacienda. Se hace hombre de Bandeira y se sabe temido por ese hecho. Pronto, Otálora descubre que Bandeira se dedica al contrabando y desea ascender lo más pronto posible. Pasa otro año. Otálora atiende a un enfermo Bandeira, siente que sus ambiciones se verán pronto recompensadas. Otálora ambiciona el poder, el caballo y la mujer de Bandeira. Resuelve ganarse la amistad del capanga –guardaespaldas del patrón- y éste le promete ayudarlo en su planeado asenso. Otálora manda a la tropa y duerme con la mujer de Bandeira. En el último día en la vida de Benjamín Otálora se hace un descubrimiento. Muere a manos del capanga comprendiendo que desde un principio, su  final había sido planeado &lt;br /&gt;
== Datos del autor ==&lt;br /&gt;
Jorge   Luis Borges   Nació en  [[Buenos Aires]], el [[24 de agosto]] de [[1899]]  fue un escritorargentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento universal, y que ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye todo tipo de dogmatismo.&lt;br /&gt;
Es considerado uno de los eruditos más reconocidos del siglo XX. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas, gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, dramas teológicos, invenciones geométricas y recuerdos inventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrecen tanto a los estudiosos como al lector casual. Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, la forma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos, matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece —a través de la perfección de su lenguaje, de sus conocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesía— una obra que hace honor a la lengua española y la mente universal. &lt;br /&gt;
Ciego desde los 55 años, personaje polémico, con posturas políticas que le impidieron ganar el [[ Premio Nobel de Literatura]] al que fue candidato durante casi treinta años.&lt;br /&gt;
Fallece en [[Ginebra]] el  [[14 de junio]] de [[1986]].&lt;br /&gt;
== Premios otorgados  ==&lt;br /&gt;
*  Premio Nacional de Literatura&lt;br /&gt;
* Premio Internacional de Literatura Formentor, que comparte con Samuel Beckett, Comendador de las Artes y de las Letras en Francia, * Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes de Argentina&lt;br /&gt;
* Premio Interamericano Ciudad de Sáo Paulo&lt;br /&gt;
== Labor realizada como escritor  ==&lt;br /&gt;
Cuentos&lt;br /&gt;
*Historia universal de la infamia (1935) &lt;br /&gt;
*El espantoso redentor Lazarus       Morell&lt;br /&gt;
*El impostor inverosímil Tom       Castro&lt;br /&gt;
*La viuda Ching, pirata&lt;br /&gt;
*El       proveedor de iniquidades Monk Eastman&lt;br /&gt;
*El       asesino desinteresado Bill Harrigan&lt;br /&gt;
*El       incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké&lt;br /&gt;
*El       tintorero enmascarado Hákim de Merv&lt;br /&gt;
*Hombre de la esquina rosada&lt;br /&gt;
*Un       teólogo en la muerte&lt;br /&gt;
*La       cámara de las estatuas&lt;br /&gt;
*Historia       de los dos que soñaron&lt;br /&gt;
*El brujo postergado&lt;br /&gt;
*El espejo de tinta&lt;br /&gt;
Ficciones (1944)      &lt;br /&gt;
*El jardín de senderos que se bifurcan       &lt;br /&gt;
*Prólogo&lt;br /&gt;
*Tlön, Uqbar, Orbis Tertius&lt;br /&gt;
*El        acercamiento a Almotásim&lt;br /&gt;
*Pierre Menard, autor del        Quijote&lt;br /&gt;
*Las ruinas circulares&lt;br /&gt;
*La lotería en Babilonia&lt;br /&gt;
*Examen de la obra de Herbert        Quain&lt;br /&gt;
*La biblioteca de Babel&lt;br /&gt;
*El jardín de senderos que se        bifurcan&lt;br /&gt;
Artificios &lt;br /&gt;
*Prólogo&lt;br /&gt;
*Funes el memorioso&lt;br /&gt;
*La forma de la        espada&lt;br /&gt;
*Tema del traidor y del héroe&lt;br /&gt;
*La muerte y la brújula&lt;br /&gt;
*El milagro secreto&lt;br /&gt;
*Tres        versiones de Judas&lt;br /&gt;
*El fin&lt;br /&gt;
*La secta del Fénix&lt;br /&gt;
*El Sur&lt;br /&gt;
*El Aleph (1949) &lt;br /&gt;
*El       inmortal&lt;br /&gt;
*El muerto&lt;br /&gt;
*Los teólogos&lt;br /&gt;
*Historia       del guerrero y la cautiva&lt;br /&gt;
*Biografía       de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)&lt;br /&gt;
*Emma Zunz&lt;br /&gt;
*La casa de Asterión&lt;br /&gt;
*La otra muerte&lt;br /&gt;
*Deutsches Requiem&lt;br /&gt;
*La busca de Averroes&lt;br /&gt;
*El Zahir&lt;br /&gt;
*La escritura del Dios&lt;br /&gt;
*Abenjacán       el Bojarí, muerto en su laberinto&lt;br /&gt;
*Los dos       reyes y los dos laberintos&lt;br /&gt;
*La Espera&lt;br /&gt;
*El hombre en el       umbral&lt;br /&gt;
*El Aleph&lt;br /&gt;
*El informe de Brodie (1970) &lt;br /&gt;
*La intrusa&lt;br /&gt;
*El indigno&lt;br /&gt;
*Historia       de Rosendo Juárez&lt;br /&gt;
*El encuentro&lt;br /&gt;
*Juan Muraña&lt;br /&gt;
*La       señora mayor&lt;br /&gt;
*El duelo&lt;br /&gt;
*El otro duelo&lt;br /&gt;
*Guayaquil&lt;br /&gt;
*El evangelio según Marcos&lt;br /&gt;
*El informe de Brodie&lt;br /&gt;
*El libro de arena (1975) &lt;br /&gt;
*El otro&lt;br /&gt;
*Ulrica&lt;br /&gt;
*El       congreso&lt;br /&gt;
*There are more things&lt;br /&gt;
*La secta de los treinta&lt;br /&gt;
*La noche de los dones&lt;br /&gt;
*El espejo y la máscara&lt;br /&gt;
*Undr&lt;br /&gt;
*Utopía de un hombre que está       cansado&lt;br /&gt;
*El       soborno&lt;br /&gt;
*Avelino Arredondo&lt;br /&gt;
*El disco&lt;br /&gt;
*El libro de arena&lt;br /&gt;
Epílogo.&lt;br /&gt;
*La memoria de Shakespeare (1983) &lt;br /&gt;
*Veinticinco       de agosto de 1983&lt;br /&gt;
*Tigres       azules&lt;br /&gt;
*La rosa de Paracelso&lt;br /&gt;
*La memoria de Shakespeare&lt;br /&gt;
Ensayos&lt;br /&gt;
*Inquisiciones (1925)&lt;br /&gt;
*El tamaño de mi esperanza (1926)&lt;br /&gt;
*El      idioma de los argentinos (1928)&lt;br /&gt;
*Evaristo      Carriego (1930)&lt;br /&gt;
*Discusión (1932)&lt;br /&gt;
*Historia de la eternidad (1936)&lt;br /&gt;
*Aspectos de la literatura gauchesca (Número. 1950)&lt;br /&gt;
*Otras inquisiciones (1952)&lt;br /&gt;
*Siete noches (1980)&lt;br /&gt;
*Nueve ensayos      dantescos (1982)&lt;br /&gt;
*Atlas (1985)&lt;br /&gt;
Poesía&lt;br /&gt;
*Los ritmos rojos (1918)&lt;br /&gt;
*Fervor de Buenos Aires (1923)&lt;br /&gt;
*Luna de enfrente (1925)&lt;br /&gt;
*Cuaderno San Martín (1929)&lt;br /&gt;
*El hacedor (1960)&lt;br /&gt;
*El otro, el mismo (1964)&lt;br /&gt;
*Para las seis cuerdas (1965)&lt;br /&gt;
*Elogio de la sombra (1969)&lt;br /&gt;
*El oro de los tigres (1972)&lt;br /&gt;
*La rosa profunda (1975)&lt;br /&gt;
*La moneda de hierro (1976)&lt;br /&gt;
*Historia de la noche (1977)&lt;br /&gt;
*Adrogué, con ilustraciones de Norah      Borges (1977)&lt;br /&gt;
*La cifra (1981)&lt;br /&gt;
*Los conjurados (1985)&lt;br /&gt;
Antologías&lt;br /&gt;
*Antología personal (1961)&lt;br /&gt;
*Nueva antología personal      (1968).&lt;br /&gt;
*Libro de sueños (1976)&lt;br /&gt;
*Textos cautivos (1986).&lt;br /&gt;
*Borges en el hogar (2000).&lt;br /&gt;
Obras en colaboración&lt;br /&gt;
*Índice de la poesía americana (16), antología con Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo&lt;br /&gt;
*Antología clásica de la literatura argentina (1937), con Pedro Henríquez Ureña&lt;br /&gt;
*Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy      Casares y Silvina Ocampo&lt;br /&gt;
*Antología poética argentina (1941), con Bioy Casares y Silvina Ocampo&lt;br /&gt;
*Seis      problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*El compadrito (1945),      antología de textos de autores argentinos en colaboración con Silvina Bullrich&lt;br /&gt;
*Dos      fantasías memorables      (1946), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Un      modelo para la muerte      (1946), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Obras escogidas (1948).&lt;br /&gt;
*Antiguas      literaturas germánicas      (México, 1951), con Delia *Ingenieros&lt;br /&gt;
*El idioma      de Buenos Aires      (1952), con José Edmundo Clemente&lt;br /&gt;
*Obras completas (1953)&lt;br /&gt;
*El Martín Fierro (1953), con Margarita Guerrero&lt;br /&gt;
*Poesía gauchesca (1955), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Cuentos      breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares&lt;br /&gt;
*El      paraíso de los creyentes (1955), con Bioy casares&lt;br /&gt;
*Leopoldo Lugones (1955),      con Betina Edelberg&lt;br /&gt;
*Los orilleros (1955), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*La hermana Eloísa (1955), con Luisa Mercedes Levinson&lt;br /&gt;
*Manual      de zoología fantástica      (México, 1957), con Margarita Guerrero&lt;br /&gt;
*Los mejores cuentos policiales (1943 y 1956), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Libro      del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez&lt;br /&gt;
*Literaturas germánicas medievales (1966), con María Esther Vázquez, revisa y corrige el tratado      Antiguas literaturas germánicas&lt;br /&gt;
*Introducción a la literatura norteamericana (1967), con Estela Zemborain de Torres&lt;br /&gt;
*Crónicas      de Bustos Domecq      (1967), con Bioy Casares.&lt;br /&gt;
*El libro de los seres      imaginarios (1967),      escrito en colaboración con Margarita Guerrero.&lt;br /&gt;
*Nueva antología personal      (1968).&lt;br /&gt;
*Prólogos (1975).&lt;br /&gt;
*¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado&lt;br /&gt;
*Diálogos (1976), con      Ernesto Sabato&lt;br /&gt;
*Nuevos      cuentos de Bustos Domecq (1977), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Breve antología anglosajona (1978), con María Kodama&lt;br /&gt;
*Obras completas en colaboración (1979)&lt;br /&gt;
*Atlas (1985), con María      Kodama&lt;br /&gt;
*Textos cautivos (1986),      textos publicados en la revista El hogar&lt;br /&gt;
Guiones de cine&lt;br /&gt;
*Los orilleros (1939).      Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares&lt;br /&gt;
*El paraíso de los creyentes (1940). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Invasión (1969). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares y      Hugo      Santiago.&lt;br /&gt;
*Les autres (1972).  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/El_Aleph_%28libro%29&lt;br /&gt;
*http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/el_muerto.htm&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges#Cuentos&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_muerto_(cuento)&amp;diff=2260951</id>
		<title>El muerto (cuento)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_muerto_(cuento)&amp;diff=2260951"/>
		<updated>2014-06-14T15:40:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= El muerto |nombre original= El muerto |portada=El_muerto.JPG   |tamaño= |descripción= |autor(es)=  Jorge Luis Borges,{{Bandera2|Argentina}} |editorial= ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El muerto&lt;br /&gt;
|nombre original= El muerto&lt;br /&gt;
|portada=El_muerto.JPG  &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)=  Jorge Luis Borges,{{Bandera2|Argentina}}&lt;br /&gt;
|editorial=   &lt;br /&gt;
|coleccion= &lt;br /&gt;
|genero= cuento  &lt;br /&gt;
|idioma= Español&lt;br /&gt;
|edicion =  &lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=  &lt;br /&gt;
|ilustraciones= &lt;br /&gt;
|primera edicion= &lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= &lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Jorge Luis Borges,'''     uno de los más importantes escritores de [[América]] y del mundo. Tuvo la dicha de pertenecer a una generación de personas intelectuales y luchadoras por la independencia de su país, que lo ayudó mucho en su vocación literaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Argumento de la obra ==&lt;br /&gt;
El relato nos cuenta la historia de Benjamín Otálora quien luego de darle muerte a un enemigo, parte en busca de Azevedo Bandeira. Esa noche, en un altercado, desvía una puñalada dirigida precisamente a Bandeira. Bandeira le propone a Otálora traer consigo una tropa. Éste acepta y parte con rumbo a Tacuarembó. Al año, Otálora se hace gaucho y aprende a manejar una hacienda. Se hace hombre de Bandeira y se sabe temido por ese hecho. Pronto, Otálora descubre que Bandeira se dedica al contrabando y desea ascender lo más pronto posible. Pasa otro año. Otálora atiende a un enfermo Bandeira, siente que sus ambiciones se verán pronto recompensadas. Otálora ambiciona el poder, el caballo y la mujer de Bandeira. Resuelve ganarse la amistad del capanga –guardaespaldas del patrón- y éste le promete ayudarlo en su planeado asenso. Otálora manda a la tropa y duerme con la mujer de Bandeira. En el último día en la vida de Benjamín Otálora se hace un descubrimiento. Muere a manos del capanga comprendiendo que desde un principio, su  final había sido planeado &lt;br /&gt;
== Datos del autor ==&lt;br /&gt;
Jorge   Luis Borges   Nació en  [[Buenos Aires]], el [[24 de agosto]] de [[1899]]  fue un escritorargentino, uno de los autores más destacados de la literatura del siglo XX. Publicó ensayos breves, cuentos y poemas. Su obra, fundamental en la literatura y en el pensamiento universal, y que ha sido objeto de minuciosos análisis y de múltiples interpretaciones, trasciende cualquier clasificación y excluye todo tipo de dogmatismo.&lt;br /&gt;
Es considerado uno de los eruditos más reconocidos del siglo XX. Ontologías fantásticas, genealogías sincrónicas, gramáticas utópicas, geografías novelescas, múltiples historias universales, bestiarios lógicos, éticas narrativas, matemáticas imaginarias, dramas teológicos, invenciones geométricas y recuerdos inventados son parte del inmenso paisaje que las obras de Borges ofrecen tanto a los estudiosos como al lector casual. Y sobre todas las cosas, la filosofía, concebida como perplejidad, el pensamiento como conjetura, y la poesía, la forma suprema de la racionalidad. Siendo un literato puro pero, paradójicamente, preferido por los semióticos, matemáticos, filólogos, filósofos y mitólogos, Borges ofrece —a través de la perfección de su lenguaje, de sus conocimientos, del universalismo de sus ideas, de la originalidad de sus ficciones y de la belleza de su poesía— una obra que hace honor a la lengua española y la mente universal. &lt;br /&gt;
Ciego desde los 55 años, personaje polémico, con posturas políticas que le impidieron ganar el [[ Premio Nobel de Literatura]] al que fue candidato durante casi treinta años.&lt;br /&gt;
Fallece en [[Ginebra]] el  [[14 de junio]] de [[1986]].&lt;br /&gt;
== Premios otorgados  ==&lt;br /&gt;
*  Premio Nacional de Literatura&lt;br /&gt;
* Premio Internacional de Literatura Formentor, que comparte con Samuel Beckett, Comendador de las Artes y de las Letras en Francia, * Gran Premio del Fondo Nacional de las Artes de Argentina&lt;br /&gt;
* Premio Interamericano Ciudad de Sáo Paulo&lt;br /&gt;
== Labor realizada como escritor  ==&lt;br /&gt;
Cuentos&lt;br /&gt;
*Historia universal de la infamia (1935) &lt;br /&gt;
*El espantoso redentor Lazarus       Morell&lt;br /&gt;
*El impostor inverosímil Tom       Castro&lt;br /&gt;
*La viuda Ching, pirata&lt;br /&gt;
*El       proveedor de iniquidades Monk Eastman&lt;br /&gt;
*El       asesino desinteresado Bill Harrigan&lt;br /&gt;
*El       incivil maestro de ceremonias Kotsuké no Suké&lt;br /&gt;
*El       tintorero enmascarado Hákim de Merv&lt;br /&gt;
*Hombre de la esquina rosada&lt;br /&gt;
*Un       teólogo en la muerte&lt;br /&gt;
*La       cámara de las estatuas&lt;br /&gt;
*Historia       de los dos que soñaron&lt;br /&gt;
*El brujo postergado&lt;br /&gt;
*El espejo de tinta&lt;br /&gt;
Ficciones (1944)      &lt;br /&gt;
*El jardín de senderos que se bifurcan       &lt;br /&gt;
Prólogo&lt;br /&gt;
*Tlön, Uqbar, Orbis Tertius&lt;br /&gt;
*El        acercamiento a Almotásim&lt;br /&gt;
*Pierre Menard, autor del        Quijote&lt;br /&gt;
*Las ruinas circulares&lt;br /&gt;
*La lotería en Babilonia&lt;br /&gt;
*Examen de la obra de Herbert        Quain&lt;br /&gt;
*La biblioteca de Babel&lt;br /&gt;
*El jardín de senderos que se        bifurcan&lt;br /&gt;
Artificios &lt;br /&gt;
*Prólogo&lt;br /&gt;
*Funes el memorioso&lt;br /&gt;
*La forma de la        espada&lt;br /&gt;
*Tema del traidor y del héroe&lt;br /&gt;
*La muerte y la brújula&lt;br /&gt;
*El milagro secreto&lt;br /&gt;
*Tres        versiones de Judas&lt;br /&gt;
*El fin&lt;br /&gt;
*La secta del Fénix&lt;br /&gt;
*El Sur&lt;br /&gt;
*El Aleph (1949) &lt;br /&gt;
*El       inmortal&lt;br /&gt;
*El muerto&lt;br /&gt;
*Los teólogos&lt;br /&gt;
*Historia       del guerrero y la cautiva&lt;br /&gt;
*Biografía       de Tadeo Isidoro Cruz (1829-1874)&lt;br /&gt;
*Emma Zunz&lt;br /&gt;
*La casa de Asterión&lt;br /&gt;
*La otra muerte&lt;br /&gt;
*Deutsches Requiem&lt;br /&gt;
*La busca de Averroes&lt;br /&gt;
*El Zahir&lt;br /&gt;
*La escritura del Dios&lt;br /&gt;
*Abenjacán       el Bojarí, muerto en su laberinto&lt;br /&gt;
*Los dos       reyes y los dos laberintos&lt;br /&gt;
*La Espera&lt;br /&gt;
*El hombre en el       umbral&lt;br /&gt;
*El Aleph&lt;br /&gt;
*El informe de Brodie (1970) &lt;br /&gt;
*La intrusa&lt;br /&gt;
*El indigno&lt;br /&gt;
*Historia       de Rosendo Juárez&lt;br /&gt;
*El encuentro&lt;br /&gt;
*Juan Muraña&lt;br /&gt;
*La       señora mayor&lt;br /&gt;
*El duelo&lt;br /&gt;
*El otro duelo&lt;br /&gt;
*Guayaquil&lt;br /&gt;
*El evangelio según Marcos&lt;br /&gt;
*El informe de Brodie&lt;br /&gt;
*El libro de arena (1975) &lt;br /&gt;
*El otro&lt;br /&gt;
*Ulrica&lt;br /&gt;
*El       congreso&lt;br /&gt;
*There are more things&lt;br /&gt;
*La secta de los treinta&lt;br /&gt;
*La noche de los dones&lt;br /&gt;
*El espejo y la máscara&lt;br /&gt;
*Undr&lt;br /&gt;
*Utopía de un hombre que está       cansado&lt;br /&gt;
*El       soborno&lt;br /&gt;
*Avelino Arredondo&lt;br /&gt;
*El disco&lt;br /&gt;
*El libro de arena&lt;br /&gt;
Epílogo.&lt;br /&gt;
*La memoria de Shakespeare (1983) &lt;br /&gt;
*Veinticinco       de agosto de 1983&lt;br /&gt;
*Tigres       azules&lt;br /&gt;
*La rosa de Paracelso&lt;br /&gt;
*La memoria de Shakespeare&lt;br /&gt;
Ensayos&lt;br /&gt;
*Inquisiciones (1925)&lt;br /&gt;
*El tamaño de mi esperanza (1926)&lt;br /&gt;
*El      idioma de los argentinos (1928)&lt;br /&gt;
*Evaristo      Carriego (1930)&lt;br /&gt;
*Discusión (1932)&lt;br /&gt;
*Historia de la eternidad (1936)&lt;br /&gt;
*Aspectos de la literatura gauchesca (Número. 1950)&lt;br /&gt;
*Otras inquisiciones (1952)&lt;br /&gt;
*Siete noches (1980)&lt;br /&gt;
*Nueve ensayos      dantescos (1982)&lt;br /&gt;
*Atlas (1985)&lt;br /&gt;
Poesía&lt;br /&gt;
*Los ritmos rojos (1918)&lt;br /&gt;
*Fervor de Buenos Aires (1923)&lt;br /&gt;
*Luna de enfrente (1925)&lt;br /&gt;
*Cuaderno San Martín (1929)&lt;br /&gt;
*El hacedor (1960)&lt;br /&gt;
*El otro, el mismo (1964)&lt;br /&gt;
*Para las seis cuerdas (1965)&lt;br /&gt;
*Elogio de la sombra (1969)&lt;br /&gt;
*El oro de los tigres (1972)&lt;br /&gt;
*La rosa profunda (1975)&lt;br /&gt;
*La moneda de hierro (1976)&lt;br /&gt;
*Historia de la noche (1977)&lt;br /&gt;
*Adrogué, con ilustraciones de Norah      Borges (1977)&lt;br /&gt;
*La cifra (1981)&lt;br /&gt;
*Los conjurados (1985)&lt;br /&gt;
Antologías&lt;br /&gt;
*Antología personal (1961)&lt;br /&gt;
*Nueva antología personal      (1968).&lt;br /&gt;
*Libro de sueños (1976)&lt;br /&gt;
*Textos cautivos (1986).&lt;br /&gt;
*Borges en el hogar (2000).&lt;br /&gt;
Obras en colaboración&lt;br /&gt;
*Índice de la poesía americana (16), antología con Vicente Huidobro y Alberto Hidalgo&lt;br /&gt;
*Antología clásica de la literatura argentina (1937), con Pedro Henríquez Ureña&lt;br /&gt;
*Antología de la literatura fantástica (1940), con Bioy      Casares y Silvina Ocampo&lt;br /&gt;
*Antología poética argentina (1941), con Bioy Casares y Silvina Ocampo&lt;br /&gt;
*Seis      problemas para don Isidro Parodi (1942), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*El compadrito (1945),      antología de textos de autores argentinos en colaboración con Silvina Bullrich&lt;br /&gt;
*Dos      fantasías memorables      (1946), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Un      modelo para la muerte      (1946), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Obras escogidas (1948).&lt;br /&gt;
*Antiguas      literaturas germánicas      (México, 1951), con Delia *Ingenieros&lt;br /&gt;
*El idioma      de Buenos Aires      (1952), con José Edmundo Clemente&lt;br /&gt;
*Obras completas (1953)&lt;br /&gt;
*El Martín Fierro (1953), con Margarita Guerrero&lt;br /&gt;
*Poesía gauchesca (1955), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Cuentos      breves y extraordinarios (1955), con Bioy casares&lt;br /&gt;
*El      paraíso de los creyentes (1955), con Bioy casares&lt;br /&gt;
*Leopoldo Lugones (1955),      con Betina Edelberg&lt;br /&gt;
*Los orilleros (1955), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*La hermana Eloísa (1955), con Luisa Mercedes Levinson&lt;br /&gt;
*Manual      de zoología fantástica      (México, 1957), con Margarita Guerrero&lt;br /&gt;
*Los mejores cuentos policiales (1943 y 1956), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Libro      del cielo y del infierno (1960), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Introducción a la literatura inglesa (1965), con María Esther Váquez&lt;br /&gt;
*Literaturas germánicas medievales (1966), con María Esther Vázquez, revisa y corrige el tratado      Antiguas literaturas germánicas&lt;br /&gt;
*Introducción a la literatura norteamericana (1967), con Estela Zemborain de Torres&lt;br /&gt;
*Crónicas      de Bustos Domecq      (1967), con Bioy Casares.&lt;br /&gt;
*El libro de los seres      imaginarios (1967),      escrito en colaboración con Margarita Guerrero.&lt;br /&gt;
*Nueva antología personal      (1968).&lt;br /&gt;
*Prólogos (1975).&lt;br /&gt;
*¿Qué es el budismo? (1976), con Alicia Jurado&lt;br /&gt;
*Diálogos (1976), con      Ernesto Sabato&lt;br /&gt;
*Nuevos      cuentos de Bustos Domecq (1977), con Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Breve antología anglosajona (1978), con María Kodama&lt;br /&gt;
*Obras completas en colaboración (1979)&lt;br /&gt;
*Atlas (1985), con María      Kodama&lt;br /&gt;
*Textos cautivos (1986),      textos publicados en la revista El hogar&lt;br /&gt;
Guiones de cine&lt;br /&gt;
*Los orilleros (1939).      Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares&lt;br /&gt;
*El paraíso de los creyentes (1940). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares&lt;br /&gt;
*Invasión (1969). Escrito en colaboración con Adolfo Bioy Casares y      Hugo      Santiago.&lt;br /&gt;
*Les autres (1972).  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/El_Aleph_%28libro%29&lt;br /&gt;
*http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/esp/borges/el_muerto.htm&lt;br /&gt;
*http://es.wikipedia.org/wiki/Jorge_Luis_Borges#Cuentos&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Musgo_sphagnum_palustre&amp;diff=2225696</id>
		<title>Musgo sphagnum palustre</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Musgo_sphagnum_palustre&amp;diff=2225696"/>
		<updated>2014-05-14T15:17:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Elsa02011jcvcl: Página creada con ' &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Planta |nombre=musgo sphagnum palustre |imagen= Sphagnum_.jpg |ncientifico='''Sphagnum''' |reino=Plantae |subreino= |division='''Bryophyta''' |c...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Planta&lt;br /&gt;
|nombre=musgo sphagnum palustre&lt;br /&gt;
|imagen= Sphagnum_.jpg&lt;br /&gt;
|ncientifico='''[[Sphagnum]]'''&lt;br /&gt;
|reino=[[Plantae]]&lt;br /&gt;
|subreino=&lt;br /&gt;
|division='''Bryophyta'''&lt;br /&gt;
|clase= Sphagnopsida&lt;br /&gt;
|subclase=Sphagnidae&lt;br /&gt;
|orden= Sphagnales&lt;br /&gt;
|familia= Sphagnaceae&lt;br /&gt;
|tribu=&lt;br /&gt;
|género= Sphagnum&lt;br /&gt;
|especie=&lt;br /&gt;
|diversidad =&lt;br /&gt;
|hábitat=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''El Sphagnum''' se puede distinguir de otras especies de musgos:  por las ramas agrupadas en fascículos a lo largo de los tallos;  por las células de las hojas de dos tipos, unas verdes, con clorofila (&amp;quot;clorocistos&amp;quot;), alternando con otras grandes, transparentes y porosas (&amp;quot;hialocistos&amp;quot;); y  por los esporofitos esféricos, sin peristoma, sostenidos por un pseudopodio (estructura de tejido gametofítico). La planta, la disposición, forma y anatomía de las ramas, el tallo y las hojas (de las ramas y de los tallos), la forma, disposición y número de los poros de los hialocistos, son todas ellas características usadas para identificar las diferentes especies de Sphagnum&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Distribución y habitad ==&lt;br /&gt;
El musgo '''Sphagnum '''se distribuye ampliamente en el [[Hemisferio Norte]], sobre todo en áreas de tundra húmedas, donde puede cubrir grandes extensiones de territorio. Las poblaciones más septentrionales del musgo de turbera están en el archipiélago de [[Svalbard]]. Existen también grandes superficies de Sphagnum en el Hemisferio Sur, principalmente en [[ Nueva Zelanda]], [[Tasmania]], y el sur de [[Chile]] y [[Argentina]], pero éstas contienen relativamente pocas especies. Existen muchas especies de Sphagnum que habitan en las alturas de Los Andes tropicales, así como también existen varias especies de la [cuenca del Amazonas]] y de las costas del [mar Caribe]].&lt;br /&gt;
== Uso ==&lt;br /&gt;
El musgo Sphagnum descompuesto y comprimido tiene el nombre de turba de musgo. La turba de musgo puede ser usada como un aditivo de suelo que aumenta la capacidad del suelo para ser más completo en materia orgánica y menos compacto. Esto es a menudo necesario cuando se está tratando con el suelo muy arenoso, o si la planta necesita mucha humedad como por ejemplo las plantas carnívoras, a menudo encontradas en pantanos.&lt;br /&gt;
El esfagno seco también se usa en las regiones del norte [[Ártico]] como un material aislante.&lt;br /&gt;
También como sustrato en los viveros&lt;br /&gt;
== Algunas de las especies de Sphagnum==&lt;br /&gt;
* Sphagnum affine&lt;br /&gt;
*Sphagnum apiculatum&lt;br /&gt;
*Sphagnum auriculatum&lt;br /&gt;
*Sphagnum balticum&lt;br /&gt;
*Sphagnum capillifolium&lt;br /&gt;
*Sphagnum compactum&lt;br /&gt;
*Sphagnum cuspidatum&lt;br /&gt;
*Sphagnum cymbifolium&lt;br /&gt;
*Sphagnum fallax&lt;br /&gt;
*Sphagnum fuscum&lt;br /&gt;
*Sphagnum girgensohnii&lt;br /&gt;
*Sphagnum magellanicum&lt;br /&gt;
*Sphagnum majus&lt;br /&gt;
*Sphagnum molle&lt;br /&gt;
*Sphagnum novo-caledoniae&lt;br /&gt;
*Sphagnum palustre&lt;br /&gt;
*Sphagnum papillosum&lt;br /&gt;
*Sphagnum platyphyllum&lt;br /&gt;
*Sphagnum riparium&lt;br /&gt;
*Sphagnum rubellum&lt;br /&gt;
*Sphagnum russowii&lt;br /&gt;
*Sphagnum squarrosum&lt;br /&gt;
*Sphagnum subnitens&lt;br /&gt;
*Sphagnum subsecundum&lt;br /&gt;
*Sphagnum warnstorfii&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* http://es.wikipedia.org/wiki/Sphagnum&lt;br /&gt;
 [[Category:Biología_vegetal_(Botánica)]] [[Category:Anatomía_vegetal]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Elsa02011jcvcl</name></author>
		
	</entry>
</feed>