<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ydrodriguez0401ad</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ydrodriguez0401ad"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Ydrodriguez0401ad"/>
	<updated>2026-05-09T15:11:00Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson_2.jpg&amp;diff=1869214</id>
		<title>Archivo:Jackson 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson_2.jpg&amp;diff=1869214"/>
		<updated>2013-04-05T15:04:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: subió una nueva versión de «Archivo:Jackson 2.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Ren%C3%A9_V._D%C3%ADaz_02.jpg&amp;diff=1869119</id>
		<title>Archivo:René V. Díaz 02.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Ren%C3%A9_V._D%C3%ADaz_02.jpg&amp;diff=1869119"/>
		<updated>2013-04-05T14:56:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: subió una nueva versión de «Archivo:René V. Díaz 02.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg&amp;diff=1869101</id>
		<title>Archivo:De proto el Dr. Leal cub..jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg&amp;diff=1869101"/>
		<updated>2013-04-05T14:55:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: subió una nueva versión de «Archivo:De proto el Dr. Leal cub..jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3gargantas.jpg&amp;diff=1868748</id>
		<title>Archivo:3gargantas.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3gargantas.jpg&amp;diff=1868748"/>
		<updated>2013-04-05T14:20:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: subió una nueva versión de «Archivo:3gargantas.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Tres_gargantas&amp;diff=1565439</id>
		<title>Tres gargantas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Tres_gargantas&amp;diff=1565439"/>
		<updated>2012-06-19T13:37:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Lugares_celebres|nombre= Tres gargantas |imagen= 3gargantas.jpg |mapa= |descripcion= Presa Tres gargantas  [[Chin...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres|nombre= Tres gargantas&lt;br /&gt;
|imagen= 3gargantas.jpg&lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Presa [[Tres gargantas]]  [[China]]&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Localizada  a lo largo de 193 km por el río Yangtze,  en la provincia de Sichuan.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Las 3 Gargantas''' del Río Yangtze son mundialmente famosas por su colorido paisaje y las diversas reliquias culturales, costumbres artísticas únicas de los estados Ba y Chu. Agradables barcos pueden transportar a los turistas a Fengdu, Wanzhou, Montaña Wushan, Shennongxi, Badong, Zigui, Yichang y Jingsha, así como a otros lugares de interés a lo largo del río. El Tour de las 3 Gargantas es uno de los 10 mejores itinerarios de China.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características y recorrido==&lt;br /&gt;
Las Tres Gargantas se extienden a lo largo de 193 km por el río Yangtze, desde el condado de Fengjie en el oeste hasta el Paso Nanjing en el este, cruzando los condados de Fengjie y Wushan en la provincia de Sichuan, y pasando por los condados de Badong y Zigui y la ciudad de Yichang en la provincia de Hubei. Excepto el Valle del río Daning y el valle Xiangxi (corriente perfumada), las gargantas tienen un recorrido de 93 km. Las tres son diferentes: La garganta más corta, de 7 km, es la garganta Qutang, recta y escarpada. la garganta Wu, de 44 km de largo, es profunda, serena y exquisita. Mientras que la Garganta Xiling (42 km) es peligrosa por sus bancos de arena y rápidas corrientes.&lt;br /&gt;
De este a oeste, la garganta mide 8 km; comienza en Baidicheng y termina en el municipio de Daixi. Tiene paredes verticales a ambos lados de varios cientos de metros de altura, su anchura es de escasas docenas de metros. Con oleaje y estruendo, el río Yangtze se introduce en la garganta con gran energía. Mirando hacia lo alto de las paredes, uno puede ver desde el barco sólo una estrecha banda de nubes y cielo, mientras bajo los pies el río discurre violentamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos montañas, Chijia Shan (montaña del Paso Rojo) y Baiyan Shan (montaña de Sal Blanca), guardan la entrada a esta garganta como puertas gigantes de un castillo. La Garganta Wu se extiende desde la boca del río Daning, de la montaña Wushan, en el oeste, hasta Badong en el este. La garganta Wu está adornada con exquisitas cimas y verdes montañas. Es profunda y serena, con un clima cambiante. El río gira y los botes zigzaguean por él, cruzando una fantástica galería paisajística. Los doce picos de la montaña Wushan tienen fascinantes perfiles contrastando con el cielo. Entre ellos el más fabuloso es el Pico de la Diosa. Atraviesa el cielo, y sus torres observan desde lo alto al río Yangtze. Una roca sobresaliente del pico tiene la forma de una chica delgada rodeada de nubes y niebla apenas perceptible, como si llevara un fino vestido de gasa, mostrando su atractivo e irradiando ternura y amor. Flanqueada la garganta por vertiginosos picos y rocas singulares, forma una magnifica galería serpenteante. En ocasiones parece que la garganta se cierra súbitamente, y de repente se abre un camino imposible, mientras el agua cruza a través de las montañas. El paisaje de ambas orillas es bello, y va cambiando a lo largo del recorrido.&lt;br /&gt;
La garganta Xiling es una de las 3 gargantas entre la presa Gezhouba y la presa de las Tres Gargantas. La garganta se extiende a lo largo de 66 km, y consta de muchos lugares de interés, “Garganta del Manual Militar y la Espada Preciosa”, “Garganta del Hígado de Buey y del Pulmón de Caballo”, “Rompiente Kongling” y “Garganta que juega con las Sombras”. Entre las reliquias culturales destacan el “Templo Huangling” y la “Cueva de los Tres Viajeros”.&lt;br /&gt;
Esta sección de 400 km incluye infinidad de escenarios naturales que le dejarán sin aliento, incluyendo docenas de pequeñas gargantas de variadas formas. También encontrará a lo largo de la ruta el Templo Qu Yuan y, por supuesto, las dos gigantescas presas con sus láminas de agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La garganta Xiling es conocida por ser extremadamente peligrosa. Tiene 80 km de longitud, siendo la mayor de todas, limita al este con Xiangxikou y con el Paso Nanjingguan al oeste; abarca 2 prefecturas de la provincia de Hubei. El agua discurre con constantes turbulencias, y hay peligrosos bancos de arena.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Lugares significativos''' ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ciudad de los fantasmas de Fengdu==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Localizada en la orilla norte del río Yangtze, Fengdu es una antigua ciudad con una larga historia. Formó parte del Reino Ba, durante la dinastía Zhou, hace más de 2.300 años. Según la leyenda, “el muerto acudió a Fengdu y el diablo fue al infierno”. Por eso se llama la “Ciudad de los Fantasmas”.&lt;br /&gt;
Desde la dinastía Tang, se han construido aquí 48 templos, como el “Salón del Emperador de Jade”, el “palacio del Infierno”, “los Limites entre los Vivos y los Muertos”, el “Puente del Desamparo” y el “Balcón de la Nostalgia”. Todos los templos son magníficos, y las estatuas que los decoran parecen casi vivas.&lt;br /&gt;
En el año 2009, cuando se finalice la gigantesca presa de las 3 Gargantas y alcance los 175 metros de altura, el antiguo condado de Fengdu será cubierto por las aguas, pero más del 90% de sus puntos de interés no se verán afectados, gracias a su localización en alto. Los habitantes de Fengdu se trasladaran a una nueva ciudad que se está construyendo al otro lado del río, para iniciar una nueva vida llena de esperanza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presa de las Tres Gargantas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:presa33.jpg|200px|thumb|left|texto descriptivo]]&lt;br /&gt;
Es el mayor proyecto de contención de agua jamás ejecutado por el hombre. Actualmente se está llevando a cabo en Sandouping, en la parte media de la garganta Xiling, la mayor de las tres gargantas del río Yangtze.&lt;br /&gt;
La presa tendrá 2.335 metros de largo, 185 metros de altura, 18 metros de ancho en su cima, y 130 de anchura en la base. Elevará el río hasta los 175 metros por encima del nivel del mar, creando una reserva de agua de 600 km de longitud, almacenando hasta 39,9 millones de m3, llegando hasta Chongqing. Está produciendo la inundación de más de 160.000 hectáreas de terreno, así como de las ciudades de más de 19 condados; se están reubicando a más de 1,5 millones de personas.&lt;br /&gt;
El presupuesto estimado para su construcción es de 70 billones de dólares. El propósito de la construcción es controlar el flujo de agua, obtención de electricidad, facilitar la navegación e proporcionar medios de irrigación. La construcción de la presa se inició oficialmente en 1994. El cuerpo de la presa se completó en 2003, y la construcción terminará en el año 2009.&lt;br /&gt;
Ubicada en la entrada de la Garganta Xiling, es el centro económico y cultural del oeste de la provincia de Hubei. Además de las esclusas de la presa, también es impresionante la Cueva de los Tres Viajeros, a unos 9 km al noroeste de la ciudad. Aquí, poetas de las dinastías Tang y Song inscribieron textos en sus paredes. A través de del tiempo, otros literatos han ido ofreciendo también sus propias contribuciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Presa de Gezhouba==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Proyecto de Conservación de Agua de Gezhouba es otro gran proyecto en el Río Yangtze; esta presa será un sistema de transporte para el “Proyecto de las 3 Gargantas” en el futuro. Este proyecto ha elevado el nivel del agua del río en la presa 20 metros respecto a la presa de las 3 gargantas, y mejorado las rutas de tráfico hacia el mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El proyecto incluye la presa, la planta de energía, esclusas para barcos, aliviaderos de descarga, zona de piscifactoría, etc. Actualmente es la estación hidroeléctrica más grande de China. El muro de contención mide 2.561 metros de largo y 71 metros de alto; recibe la afluencia de aguas de 1 millón de km2. La estación posee 21 dinamos, con las que puede generar hasta 138.000 millones de kilovatios/hora al año.&lt;br /&gt;
El proyecto se realizó en 2 fases; la primera se inició en 1970, hallándose ya terminada. La navegación no se interrumpió durante su construcción. En la segunda fase el río fue bloqueado, y la navegación interrumpida para asegurarse de que la construcción de la presa se realizara sin problemas. La cámara número 2  tiene 34 metros de ancho por 280 de largo; puede albergar barcos de más de 10.000 toneladas. Se tarda unos 50 minutos en atravesar. Es una de las mayores esclusas de paso de barcos del mundo.&lt;br /&gt;
Las dimensiones de la cámara 3 de transporte de barcos son de 18 metros de ancho por 120 metros de largo, permitiendo el paso de barcos de transporte mixto de carga y viajeros, así como el paso de navíos civiles de hasta 3.000 toneladas.&lt;br /&gt;
El proceso de pasar la presa en una experiencia interesante. Dado que los niveles de agua a un lado y otro de la presa difieren en 30 metros, las naves deben ascender esta altura para poder continuar su viaje. Para hacer esto, el barco debe introducirse en una especie de cuba gigante de agua. Una vez que se ha cerrado la puerta de la cuba, se inyecta agua en ella para ir elevando al barco. Cuando el nivel es igual al de el otro lado, se abre otra puerta que comunica con la parte superior de la presa, pudiendo el buque a continuación seguir su viaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://longtotravel.com/ciudades/63.aspx]&lt;br /&gt;
*[http://megaconstrucciones.net/?construccion=presa-tres-gargantas]&lt;br /&gt;
*[http://alvuelodeunquindeelblog.blogspot.com/2012/04/energia-100000-personas-perderan-su.html]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio_arquitectónico]] [[Category:Historia_de_China]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3gargantas.jpg&amp;diff=1565377</id>
		<title>Archivo:3gargantas.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3gargantas.jpg&amp;diff=1565377"/>
		<updated>2012-06-19T13:24:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502292</id>
		<title>Quanzhou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502292"/>
		<updated>2012-05-07T20:06:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: /* Fuentes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre= Ciudad  Quanzhou&lt;br /&gt;
|imagen= Quanzhou.jpg&lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia de [[Fujian]], [[China]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Reseña==&lt;br /&gt;
La ciudad [[Quanzhou]] es una de las 24 ciudades culturales y históricas aprobadas por el Consejo de Estado, desde la dinastía Tang hasta la dinastía Yuan, el puerto Citong de la ciudad [[Quanzhou]] era el puerto principal de comercio exterior de [[China]], siendo el punto inicial de “ Camino Marítimo de Seda”, conocido como “ El puerto No.1 en el oriente”. Hay muchos lugares pintorescos y patrimonios históricos, entre las 399 reliquias están 12 reliquias nacionales y 37 reliquias provinciales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Productos locales==&lt;br /&gt;
'''Escultura de piedra de Hui’an'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utiliza el granito y diabasa como el material, hay esculturas grandes que necesitan grúas para transportar y montar, también hay esculturas pequeñas cabidas en las manos y flotadas sobre el agua, que son elegantes y refinadas, mostrando el arte local. La escultura de condado Hui’an ha tenido mas que [[1600]] años de historia, conocido como “Pueblo de escultura de piedra”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figura de papel de ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
Es un arte que elabora la figura con papel. Se hace “de pie”(para obra de gran tamaño) o “sentado”(para obras refinadas, figuras de persona famosa, aves o animales). Ahora también se utiliza tierra, cera, melanina y seda para elaborar la figura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerámica de condado Dehua&lt;br /&gt;
Tiene historia larga, calidad excelente y elaboración refinada, famosa en todo el mundo. El viajero italiano [[Marco Polo]] describe en su itinerario“La cerámica de condado Dehua es variable y bella”. La cerámica“Blanco de Marfil”inventada por el maestro [[He Chaozong]] es llamada “Blanco chino” por los occidentales, la estatua de Kwan-yin de cerámica es elogiada como “Venus Oriental”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lugares de interés==&lt;br /&gt;
* Plantación de té Fengshan&lt;br /&gt;
* Residencias antiguas Caishi en ciudad Nan’an&lt;br /&gt;
* Templo Shaolin meridional en ciudad [[Quanzhou]]&lt;br /&gt;
* Convento de paja en ciudad [[Jinjiang]]&lt;br /&gt;
* Palacio Tianhougong &lt;br /&gt;
* Templo Qingjing en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Sepulcro sagrado de monte Ling en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Monte Shiniu en condado [[Dehua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradición y Estilo Floklórico==&lt;br /&gt;
===Cultura dramática de ciudad Quanzhou===&lt;br /&gt;
'''Nanyin'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un tipo de música antigua y exquisita, conocida como la“Joya de música clásica de China”.Se originó de ciudad Quanzhou y se populariza en las zonas que hablan dialecto min y Asia Oriental, Hong Kong, Macao y Taiwan, que es “acento local” lleno de nostalgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Liyuan'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un tipo de opera preciosa, que reserva  las características de opera de dinastía Tang y Song. Se originó de la ciudad Quanzhou y se populariza en Taiwan y Asia Oriental. Como ha reservado muchos repertorios, músicas y formas de representación de dinastía Song, Yuan, Ming, se denomina “Fósil vivo”, siendo uno de las operas mas antiguas de China. El acompañamiento se realiza con flautas y instrumento musical de cuerda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Dacheng'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se originó de actividad religiosa de ciudad Quanzhou, combinando las actividades de budismo y daoísmo, es una opera religiosa excepcional. Es famosa por la lucha acrobática que aplica el boxeo de Shaolin meridional de ciudad Quanzhou, reservando muchas acrobáticas y bailes folklóricos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cultura de Atavío femenino de condado Hui’an===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las ropas teñidas en azul representan color de mar y cielo, los sombreros amarillos representan tierra y las olas, la chaqueta es corta que descubre el ombligo, siendo atrevido y dulce, impolítico y vigoroso. En el atavío femenino de condado Hui’an, el tocado es más importante, para diferentes ocasiones y diferentes edades utilizan diferentes tocados. Para la boda y las fiestas, el tocado es de color llamativo para demostrar la “felicidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exquisitez característica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tamal de carne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se hace con arroz glutinoso, carne y otros ingredientes tales como champiñón, castaña, camarón seco, raíz de loto, pollo, jamón y bambú.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Confitura Yuanhetang de ciudad Quanzhou'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es comida tradicional hecha con fruta y vegetal confitada. “Yuanhetang”es una “tienda vieja” que ha tenido 80 años, cuyas confituras tienen sabor típico y sirven para mejorar el apatito, son acompañantes ideales del té. Los chinos ultramares de Min tienen la costumbre de llevar las confituras “Yuanhetang”a otros países y las personas locales también prefieren despedir a sus parientes con confituras “Yuanhetang”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.worldmapfinder.com/Es/Asia/China/ Conozca China ]&lt;br /&gt;
* [http://es.fjta.com/Spanish/Andar.aspx?typeid=1&amp;amp;cityid=1/ es.fjta.com ]&lt;br /&gt;
* [http://chinaexpat.com/ chinaexpat.com]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502286</id>
		<title>Quanzhou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502286"/>
		<updated>2012-05-07T20:05:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre= Ciudad  Quanzhou&lt;br /&gt;
|imagen= Quanzhou.jpg&lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia de [[Fujian]], [[China]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Reseña==&lt;br /&gt;
La ciudad [[Quanzhou]] es una de las 24 ciudades culturales y históricas aprobadas por el Consejo de Estado, desde la dinastía Tang hasta la dinastía Yuan, el puerto Citong de la ciudad [[Quanzhou]] era el puerto principal de comercio exterior de [[China]], siendo el punto inicial de “ Camino Marítimo de Seda”, conocido como “ El puerto No.1 en el oriente”. Hay muchos lugares pintorescos y patrimonios históricos, entre las 399 reliquias están 12 reliquias nacionales y 37 reliquias provinciales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Productos locales==&lt;br /&gt;
'''Escultura de piedra de Hui’an'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utiliza el granito y diabasa como el material, hay esculturas grandes que necesitan grúas para transportar y montar, también hay esculturas pequeñas cabidas en las manos y flotadas sobre el agua, que son elegantes y refinadas, mostrando el arte local. La escultura de condado Hui’an ha tenido mas que [[1600]] años de historia, conocido como “Pueblo de escultura de piedra”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figura de papel de ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
Es un arte que elabora la figura con papel. Se hace “de pie”(para obra de gran tamaño) o “sentado”(para obras refinadas, figuras de persona famosa, aves o animales). Ahora también se utiliza tierra, cera, melanina y seda para elaborar la figura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerámica de condado Dehua&lt;br /&gt;
Tiene historia larga, calidad excelente y elaboración refinada, famosa en todo el mundo. El viajero italiano [[Marco Polo]] describe en su itinerario“La cerámica de condado Dehua es variable y bella”. La cerámica“Blanco de Marfil”inventada por el maestro [[He Chaozong]] es llamada “Blanco chino” por los occidentales, la estatua de Kwan-yin de cerámica es elogiada como “Venus Oriental”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lugares de interés==&lt;br /&gt;
* Plantación de té Fengshan&lt;br /&gt;
* Residencias antiguas Caishi en ciudad Nan’an&lt;br /&gt;
* Templo Shaolin meridional en ciudad [[Quanzhou]]&lt;br /&gt;
* Convento de paja en ciudad [[Jinjiang]]&lt;br /&gt;
* Palacio Tianhougong &lt;br /&gt;
* Templo Qingjing en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Sepulcro sagrado de monte Ling en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Monte Shiniu en condado [[Dehua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradición y Estilo Floklórico==&lt;br /&gt;
===Cultura dramática de ciudad Quanzhou===&lt;br /&gt;
'''Nanyin'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un tipo de música antigua y exquisita, conocida como la“Joya de música clásica de China”.Se originó de ciudad Quanzhou y se populariza en las zonas que hablan dialecto min y Asia Oriental, Hong Kong, Macao y Taiwan, que es “acento local” lleno de nostalgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Liyuan'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un tipo de opera preciosa, que reserva  las características de opera de dinastía Tang y Song. Se originó de la ciudad Quanzhou y se populariza en Taiwan y Asia Oriental. Como ha reservado muchos repertorios, músicas y formas de representación de dinastía Song, Yuan, Ming, se denomina “Fósil vivo”, siendo uno de las operas mas antiguas de China. El acompañamiento se realiza con flautas y instrumento musical de cuerda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Dacheng'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se originó de actividad religiosa de ciudad Quanzhou, combinando las actividades de budismo y daoísmo, es una opera religiosa excepcional. Es famosa por la lucha acrobática que aplica el boxeo de Shaolin meridional de ciudad Quanzhou, reservando muchas acrobáticas y bailes folklóricos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cultura de Atavío femenino de condado Hui’an===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las ropas teñidas en azul representan color de mar y cielo, los sombreros amarillos representan tierra y las olas, la chaqueta es corta que descubre el ombligo, siendo atrevido y dulce, impolítico y vigoroso. En el atavío femenino de condado Hui’an, el tocado es más importante, para diferentes ocasiones y diferentes edades utilizan diferentes tocados. Para la boda y las fiestas, el tocado es de color llamativo para demostrar la “felicidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exquisitez característica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tamal de carne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se hace con arroz glutinoso, carne y otros ingredientes tales como champiñón, castaña, camarón seco, raíz de loto, pollo, jamón y bambú.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Confitura Yuanhetang de ciudad Quanzhou'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es comida tradicional hecha con fruta y vegetal confitada. “Yuanhetang”es una “tienda vieja” que ha tenido 80 años, cuyas confituras tienen sabor típico y sirven para mejorar el apatito, son acompañantes ideales del té. Los chinos ultramares de Min tienen la costumbre de llevar las confituras “Yuanhetang”a otros países y las personas locales también prefieren despedir a sus parientes con confituras “Yuanhetang”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.worldmapfinder.com/Es/Asia/China/ Conozca China ]&lt;br /&gt;
* [http://es.fjta.com/Spanish/Andar.aspx?typeid=1&amp;amp;cityid=1/ es.fjta.com ]&lt;br /&gt;
* [chinaexpat.com/ chinaexpat.com]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502272</id>
		<title>Quanzhou</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Quanzhou&amp;diff=1502272"/>
		<updated>2012-05-07T20:02:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Lugares_celebres |nombre= Ciudad  Quanzhou |imagen= Quanzhou.jpg |mapa= |descripcion= Ciudad Quanzhou |nombre_del_aut...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre= Ciudad  Quanzhou&lt;br /&gt;
|imagen= Quanzhou.jpg&lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia de [[Fujian]], [[China]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Reseña==&lt;br /&gt;
La ciudad [[Quanzhou]] es una de las 24 ciudades culturales y históricas aprobadas por el Consejo de Estado, desde la dinastía Tang hasta la dinastía Yuan, el puerto Citong de la ciudad [[Quanzhou]] era el puerto principal de comercio exterior de [[China]], siendo el punto inicial de “ Camino Marítimo de Seda”, conocido como “ El puerto No.1 en el oriente”. Hay muchos lugares pintorescos y patrimonios históricos, entre las 399 reliquias están 12 reliquias nacionales y 37 reliquias provinciales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Productos locales==&lt;br /&gt;
'''Escultura de piedra de Hui’an'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Utiliza el granito y diabasa como el material, hay esculturas grandes que necesitan grúas para transportar y montar, también hay esculturas pequeñas cabidas en las manos y flotadas sobre el agua, que son elegantes y refinadas, mostrando el arte local. La escultura de condado Hui’an ha tenido mas que [[1600]] años de historia, conocido como “Pueblo de escultura de piedra”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Figura de papel de ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
Es un arte que elabora la figura con papel. Se hace “de pie”(para obra de gran tamaño) o “sentado”(para obras refinadas, figuras de persona famosa, aves o animales). Ahora también se utiliza tierra, cera, melanina y seda para elaborar la figura.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cerámica de condado Dehua&lt;br /&gt;
Tiene historia larga, calidad excelente y elaboración refinada, famosa en todo el mundo. El viajero italiano [[Marco Polo]] describe en su itinerario“La cerámica de condado Dehua es variable y bella”. La cerámica“Blanco de Marfil”inventada por el maestro [[He Chaozong]] es llamada “Blanco chino” por los occidentales, la estatua de Kwan-yin de cerámica es elogiada como “Venus Oriental”. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Lugares de interés==&lt;br /&gt;
* Plantación de té Fengshan&lt;br /&gt;
* Residencias antiguas Caishi en ciudad Nan’an&lt;br /&gt;
* Templo Shaolin meridional en ciudad [[Quanzhou]]&lt;br /&gt;
* Convento de paja en ciudad [[Jinjiang]]&lt;br /&gt;
* Palacio Tianhougong &lt;br /&gt;
* Templo Qingjing en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Sepulcro sagrado de monte Ling en ciudad Quanzhou&lt;br /&gt;
* Monte Shiniu en condado [[Dehua]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tradición y Estilo Floklórico==&lt;br /&gt;
===Cultura dramática de ciudad Quanzhou===&lt;br /&gt;
'''Nanyin'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En un tipo de música antigua y exquisita, conocida como la“Joya de música clásica de China”.Se originó de ciudad Quanzhou y se populariza en las zonas que hablan dialecto min y Asia Oriental, Hong Kong, Macao y Taiwan, que es “acento local” lleno de nostalgia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Liyuan'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un tipo de opera preciosa, que reserva  las características de opera de dinastía Tang y Song. Se originó de la ciudad Quanzhou y se populariza en Taiwan y Asia Oriental. Como ha reservado muchos repertorios, músicas y formas de representación de dinastía Song, Yuan, Ming, se denomina “Fósil vivo”, siendo uno de las operas mas antiguas de China. El acompañamiento se realiza con flautas y instrumento musical de cuerda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Opera Dacheng'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se originó de actividad religiosa de ciudad Quanzhou, combinando las actividades de budismo y daoísmo, es una opera religiosa excepcional. Es famosa por la lucha acrobática que aplica el boxeo de Shaolin meridional de ciudad Quanzhou, reservando muchas acrobáticas y bailes folklóricos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cultura de Atavío femenino de condado Hui’an===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las ropas teñidas en azul representan color de mar y cielo, los sombreros amarillos representan tierra y las olas, la chaqueta es corta que descubre el ombligo, siendo atrevido y dulce, impolítico y vigoroso. En el atavío femenino de condado Hui’an, el tocado es más importante, para diferentes ocasiones y diferentes edades utilizan diferentes tocados. Para la boda y las fiestas, el tocado es de color llamativo para demostrar la “felicidad”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Exquisitez característica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tamal de carne'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se hace con arroz glutinoso, carne y otros ingredientes tales como champiñón, castaña, camarón seco, raíz de loto, pollo, jamón y bambú.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Confitura Yuanhetang de ciudad Quanzhou'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es comida tradicional hecha con fruta y vegetal confitada. “Yuanhetang”es una “tienda vieja” que ha tenido 80 años, cuyas confituras tienen sabor típico y sirven para mejorar el apatito, son acompañantes ideales del té. Los chinos ultramares de Min tienen la costumbre de llevar las confituras “Yuanhetang”a otros países y las personas locales también prefieren despedir a sus parientes con confituras “Yuanhetang”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.worldmapfinder.com/Es/Asia/China/Fuzhou/ Conozca China ]&lt;br /&gt;
* [http://es.fjta.com/Spanish/Andar.aspx?typeid=1&amp;amp;cityid=1/ es.fjta.com ]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Quanzhou.jpg&amp;diff=1502248</id>
		<title>Archivo:Quanzhou.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Quanzhou.jpg&amp;diff=1502248"/>
		<updated>2012-05-07T19:57:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1486082</id>
		<title>Monte Emei (China)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1486082"/>
		<updated>2012-04-23T13:00:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres|nombre= Montaña Emei&lt;br /&gt;
|imagen=Montanna_emei.jpeg&lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Complejo arquitectónico en China&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia [[Hubei]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Localización==&lt;br /&gt;
Comprende cuatro cimas contiguas: Da’e, Er’e, San’e y Si’e, y unidas a la montaña [[Qionglai]], una de las cadenas del Kunlun, se extiende sobre 200 km. La montaña Da’e, que comprende en sí misma muchos picos exóticos y sitios magníficos, es la más visitada.&lt;br /&gt;
El punto culminante –el pico Wanfo-, que domina a 3 099 m de altitud, es mucho más elevado que las cinco célebres montañas sagradas de [[China]] (Taishan, en [[Shandong]]; Hengshan, en Hunan; Huashan, en Shaanxi; Hengshan, en Henan)&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Hace más de 1 600 años, un bonzo de la [[India]], escaló la más alta cumbre de la montaña Emei. Sorprendido ante la belleza e imponencia de sus paisajes, dijo que esta montaña era “la primera de China&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Lo es, en verdad. Se eleva, como un immensa pantalla verde esmeralda, al sudoeste de la llanura de Chengdu. Su contorno, que se dibuja en el horizonte, evoca el rostro y las finas cejas de una doncella. De ahí le viene el nombre de Emei.&lt;br /&gt;
Letrados de diferentes épocas dejaron buen número de poemas e inscripciones, que tienen por tema los bellos paisajes de esta montaña. Un poeta de la dinastía Ming (1368-1644) escribió: “La montaña Emei se eleva sobre un inmenso mar de nubes; los pájaros vuelan entre las crestas, haciendo mil virajes y las cimas perforan las nubes evocando receptáculos de verdes lotos&amp;quot;. Sintetizó así las características de su majestuosidad, su belleza y su quietud.&lt;br /&gt;
La montaña Emei con la Wutai, en Shanxi; las Putuo, en Zhejiang, y Jiugua, en Anhui, son las cuatro célebres montañas budistas de China. Según una leyenda, son los lugares donde cuatro bodhisattvas predicaron su doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura==&lt;br /&gt;
La montaña Emei agrupa numerosas crestas escarpadas, abruptos acantilados, desfiladeros profundos, hermosas cascadas e impetuosos torrentes. Dotada de clima cálido y húmedo, está constantemente velada por brumas y las precipitaciones son muy abundantes, En primavera y verano se ve por todas partes una lujuriante vegetación y laderas llenas de flores que se abren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidades y riquezas==&lt;br /&gt;
El halo por encima de la “[[Cumbre Dorada]]&amp;quot; es una de las diez maravillas de la montaña Emei. Los budistas estimaban que estos resplandores emanaban de la frente de [[Buda]]. En realidad, se trata de la refracción de la luz solar. Algunas veces los transeúntes ven, al desplazarse por allí, sus propias siluetas en el anillo luminoso de diversos colores.&lt;br /&gt;
Este raro fenómeno natural atrae la curiosidad de numerosas gentes. En el pasado este fenómeno meteorológico estaba rodeado de misterio. Por ello, subir a la Cima Dorada y visitar la montaña Emei y ver el halo budista, era considerado motivo de suprema felicidad.&lt;br /&gt;
La montaña Emei encierra flora y fauna muy variadas y ricas. Más de 5 000 especies de plantas. Sólo la azalea comprende 29 variedades, sin hablar de árboles y arbustos raros como la davidia. En esta montaña viven unas 2 300 especies de animales, tales como: el pequeño panda, el takin y el faisán plateado. Monitos juguetones retozan en el camino, se acercan a turistas y transeúntes y hasta reciben el alimento que éstos les extienden.&lt;br /&gt;
Tras su investigación en 1981 sobre la montaña Emei, una delegación del Instituto Internacional de Arboricultura de Gran Bretaña integrada por expertos de diez países: Alemania, Estados Unidos, Francia, Japón etc. Consideraron unánimemente que esta montaña constituye uno de los más bellos parques nacionales del mundo, un jardín botánico natural raro y el paraíso de los amantes del reino vegetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Taotismo y Budismo==&lt;br /&gt;
En cuanto a la montaña Emei, era la esfera de actividad de Samantabhadra. Al comienzo, coexistían allí el budismo y el taoísmo. Ya en los primeros años de los Han del Este (25-220), los monjes se instalaron en una casa abandonada por un recolector de hierbas medicinales. Bajo las dinastías Jin, Tang, Song, Ming y Qing, se edificaron sucesivamente más de 200 templos o monasterios sobre una área montañosa de 50 km. Los habitaban millares de monjes. Con la declinación del taoísmo, la montaña Emei devino centro exclusivo del budismo.&lt;br /&gt;
==Actualidad==&lt;br /&gt;
Actualmente, no queda sino una decena de templos, protegidos como monumentos históricos por el Estado, tales como los templos [[Baoguo]], [[Wannian]] y [[Xianfeng]], Ademas el Estanque Xixiang y la Cumbre Dorada, etc. Donde los bonzos practican apaciblemente su religión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio_arquitectónico]] [[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.cultura-china.com/patrimonios/Cultura China]&lt;br /&gt;
* [http://spanish.peopledaily.com.cn/patrimonios/emei.htm]&lt;br /&gt;
* [www.cultura-china.com/patrimonios/15_Emei.htm/ Patrimonios de China]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Montanna_emei.jpeg&amp;diff=1486079</id>
		<title>Archivo:Montanna emei.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Montanna_emei.jpeg&amp;diff=1486079"/>
		<updated>2012-04-23T12:59:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1485102</id>
		<title>Monte Emei (China)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1485102"/>
		<updated>2012-04-21T16:31:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres|nombre= Montaña Emei&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Complejo arquitectónico en China&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia [[Hubei]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Localización==&lt;br /&gt;
Comprende cuatro cimas contiguas: Da’e, Er’e, San’e y Si’e, y unidas a la montaña [[Qionglai]], una de las cadenas del Kunlun, se extiende sobre 200 km. La montaña Da’e, que comprende en sí misma muchos picos exóticos y sitios magníficos, es la más visitada.&lt;br /&gt;
El punto culminante –el pico Wanfo-, que domina a 3 099 m de altitud, es mucho más elevado que las cinco célebres montañas sagradas de [[China]] (Taishan, en [[Shandong]]; Hengshan, en Hunan; Huashan, en Shaanxi; Hengshan, en Henan)&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Hace más de 1 600 años, un bonzo de la [[India]], escaló la más alta cumbre de la montaña Emei. Sorprendido ante la belleza e imponencia de sus paisajes, dijo que esta montaña era “la primera de China&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Lo es, en verdad. Se eleva, como un immensa pantalla verde esmeralda, al sudoeste de la llanura de Chengdu. Su contorno, que se dibuja en el horizonte, evoca el rostro y las finas cejas de una doncella. De ahí le viene el nombre de Emei.&lt;br /&gt;
Letrados de diferentes épocas dejaron buen número de poemas e inscripciones, que tienen por tema los bellos paisajes de esta montaña. Un poeta de la dinastía Ming (1368-1644) escribió: “La montaña Emei se eleva sobre un inmenso mar de nubes; los pájaros vuelan entre las crestas, haciendo mil virajes y las cimas perforan las nubes evocando receptáculos de verdes lotos&amp;quot;. Sintetizó así las características de su majestuosidad, su belleza y su quietud.&lt;br /&gt;
La montaña Emei con la Wutai, en Shanxi; las Putuo, en Zhejiang, y Jiugua, en Anhui, son las cuatro célebres montañas budistas de China. Según una leyenda, son los lugares donde cuatro bodhisattvas predicaron su doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura==&lt;br /&gt;
La montaña Emei agrupa numerosas crestas escarpadas, abruptos acantilados, desfiladeros profundos, hermosas cascadas e impetuosos torrentes. Dotada de clima cálido y húmedo, está constantemente velada por brumas y las precipitaciones son muy abundantes, En primavera y verano se ve por todas partes una lujuriante vegetación y laderas llenas de flores que se abren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidades y riquezas==&lt;br /&gt;
El halo por encima de la “[[Cumbre Dorada]]&amp;quot; es una de las diez maravillas de la montaña Emei. Los budistas estimaban que estos resplandores emanaban de la frente de [[Buda]]. En realidad, se trata de la refracción de la luz solar. Algunas veces los transeúntes ven, al desplazarse por allí, sus propias siluetas en el anillo luminoso de diversos colores.&lt;br /&gt;
Este raro fenómeno natural atrae la curiosidad de numerosas gentes. En el pasado este fenómeno meteorológico estaba rodeado de misterio. Por ello, subir a la Cima Dorada y visitar la montaña Emei y ver el halo budista, era considerado motivo de suprema felicidad.&lt;br /&gt;
La montaña Emei encierra flora y fauna muy variadas y ricas. Más de 5 000 especies de plantas. Sólo la azalea comprende 29 variedades, sin hablar de árboles y arbustos raros como la davidia. En esta montaña viven unas 2 300 especies de animales, tales como: el pequeño panda, el takin y el faisán plateado. Monitos juguetones retozan en el camino, se acercan a turistas y transeúntes y hasta reciben el alimento que éstos les extienden.&lt;br /&gt;
Tras su investigación en 1981 sobre la montaña Emei, una delegación del Instituto Internacional de Arboricultura de Gran Bretaña integrada por expertos de diez países: Alemania, Estados Unidos, Francia, Japón etc. Consideraron unánimemente que esta montaña constituye uno de los más bellos parques nacionales del mundo, un jardín botánico natural raro y el paraíso de los amantes del reino vegetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Taotismo y Budismo==&lt;br /&gt;
En cuanto a la montaña Emei, era la esfera de actividad de Samantabhadra. Al comienzo, coexistían allí el budismo y el taoísmo. Ya en los primeros años de los Han del Este (25-220), los monjes se instalaron en una casa abandonada por un recolector de hierbas medicinales. Bajo las dinastías Jin, Tang, Song, Ming y Qing, se edificaron sucesivamente más de 200 templos o monasterios sobre una área montañosa de 50 km. Los habitaban millares de monjes. Con la declinación del taoísmo, la montaña Emei devino centro exclusivo del budismo.&lt;br /&gt;
==Actualidad==&lt;br /&gt;
Actualmente, no queda sino una decena de templos, protegidos como monumentos históricos por el Estado, tales como los templos [[Baoguo]], [[Wannian]] y [[Xianfeng]], Ademas el Estanque Xixiang y la Cumbre Dorada, etc. Donde los bonzos practican apaciblemente su religión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio_arquitectónico]] [[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.cultura-china.com/patrimonios/Cultura China]&lt;br /&gt;
* [http://spanish.peopledaily.com.cn/patrimonios/emei.htm]&lt;br /&gt;
* [www.cultura-china.com/patrimonios/15_Emei.htm/ Patrimonios de China]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1485086</id>
		<title>Monte Emei (China)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Emei_(China)&amp;diff=1485086"/>
		<updated>2012-04-21T16:02:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Lugares_celebres|nombre= Montaña Emei |imagen=  |mapa= |descripcion= Complejo arquitectónico en China |nombre_del_a...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres|nombre= Montaña Emei&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|mapa=&lt;br /&gt;
|descripcion= Complejo arquitectónico en China&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica= Provincia [[Hubei]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Localización==&lt;br /&gt;
Comprende cuatro cimas contiguas: Da’e, Er’e, San’e y Si’e, y unidas a la montaña [[Qionglai]], una de las cadenas del Kunlun, se extiende sobre 200 km. La montaña Da’e, que comprende en sí misma muchos picos exóticos y sitios magníficos, es la más visitada.&lt;br /&gt;
El punto culminante –el pico Wanfo-, que domina a 3 099 m de altitud, es mucho más elevado que las cinco célebres montañas sagradas de [[China]] (Taishan, en [[Shandong]]; Hengshan, en Hunan; Huashan, en Shaanxi; Hengshan, en Henan)&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Hace más de 1 600 años, un bonzo de la [[India]], escaló la más alta cumbre de la montaña Emei. Sorprendido ante la belleza e imponencia de sus paisajes, dijo que esta montaña era “la primera de China&amp;quot;.&lt;br /&gt;
Lo es, en verdad. Se eleva, como un immensa pantalla verde esmeralda, al sudoeste de la llanura de Chengdu. Su contorno, que se dibuja en el horizonte, evoca el rostro y las finas cejas de una doncella. De ahí le viene el nombre de Emei.&lt;br /&gt;
Letrados de diferentes épocas dejaron buen número de poemas e inscripciones, que tienen por tema los bellos paisajes de esta montaña. Un poeta de la dinastía Ming (1368-1644) escribió: “La montaña Emei se eleva sobre un inmenso mar de nubes; los pájaros vuelan entre las crestas, haciendo mil virajes y las cimas perforan las nubes evocando receptáculos de verdes lotos&amp;quot;. Sintetizó así las características de su majestuosidad, su belleza y su quietud.&lt;br /&gt;
La montaña Emei con la Wutai, en Shanxi; las Putuo, en Zhejiang, y Jiugua, en Anhui, son las cuatro célebres montañas budistas de China. Según una leyenda, son los lugares donde cuatro bodhisattvas predicaron su doctrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura==&lt;br /&gt;
La montaña Emei agrupa numerosas crestas escarpadas, abruptos acantilados, desfiladeros profundos, hermosas cascadas e impetuosos torrentes. Dotada de clima cálido y húmedo, está constantemente velada por brumas y las precipitaciones son muy abundantes, En primavera y verano se ve por todas partes una lujuriante vegetación y laderas llenas de flores que se abren.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidades y riquezas==&lt;br /&gt;
El halo por encima de la “[[Cumbre Dorada]]&amp;quot; es una de las diez maravillas de la montaña Emei. Los budistas estimaban que estos resplandores emanaban de la frente de [[Buda]]. En realidad, se trata de la refracción de la luz solar. Algunas veces los transeúntes ven, al desplazarse por allí, sus propias siluetas en el anillo luminoso de diversos colores.&lt;br /&gt;
Este raro fenómeno natural atrae la curiosidad de numerosas gentes. En el pasado este fenómeno meteorológico estaba rodeado de misterio. Por ello, subir a la Cima Dorada y visitar la montaña Emei y ver el halo budista, era considerado motivo de suprema felicidad.&lt;br /&gt;
La montaña Emei encierra flora y fauna muy variadas y ricas. Más de 5 000 especies de plantas. Sólo la azalea comprende 29 variedades, sin hablar de árboles y arbustos raros como la davidia. En esta montaña viven unas 2 300 especies de animales, tales como: el pequeño panda, el takin y el faisán plateado. Monitos juguetones retozan en el camino, se acercan a turistas y transeúntes y hasta reciben el alimento que éstos les extienden.&lt;br /&gt;
Tras su investigación en 1981 sobre la montaña Emei, una delegación del Instituto Internacional de Arboricultura de Gran Bretaña integrada por expertos de diez países: Alemania, Estados Unidos, Francia, Japón etc. Consideraron unánimemente que esta montaña constituye uno de los más bellos parques nacionales del mundo, un jardín botánico natural raro y el paraíso de los amantes del reino vegetal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Taotismo y Budismo==&lt;br /&gt;
En cuanto a la montaña Emei, era la esfera de actividad de Samantabhadra. Al comienzo, coexistían allí el budismo y el taoísmo. Ya en los primeros años de los Han del Este (25-220), los monjes se instalaron en una casa abandonada por un recolector de hierbas medicinales. Bajo las dinastías Jin, Tang, Song, Ming y Qing, se edificaron sucesivamente más de 200 templos o monasterios sobre una área montañosa de 50 km. Los habitaban millares de monjes. Con la declinación del taoísmo, la montaña Emei devino centro exclusivo del budismo.&lt;br /&gt;
==Actualidad==&lt;br /&gt;
Actualmente, no queda sino una decena de templos, protegidos como monumentos históricos por el Estado, tales como los templos [[Baoguo]], [[Wannian]] y [[Xianfeng]], Ademas el Estanque Xixiang y la Cumbre Dorada, etc. Donde los bonzos practican apaciblemente su religión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio_arquitectónico]] [[Category:Historia_de_China]]&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* [http://www.cultura-china.com/patrimonios/Cultura China]&lt;br /&gt;
* [http://spanish.peopledaily.com.cn/patrimonios/emei.htm]&lt;br /&gt;
* [www.cultura-china.com/patrimonios/15_Emei.htm]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jermaine_Jackson&amp;diff=1464055</id>
		<title>Jermaine Jackson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jermaine_Jackson&amp;diff=1464055"/>
		<updated>2012-04-09T22:32:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    {{Ficha Persona |nombre = Jermaine Jackson |nombre completo = Jermaine Jackson |otros nombres = |imagen =Jackson_2.jpg |tamaño =   |descripc...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = Jermaine Jackson&lt;br /&gt;
|nombre completo = Jermaine Jackson&lt;br /&gt;
|otros nombres =&lt;br /&gt;
|imagen =Jackson_2.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción =&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[11 diciembre]] de [[1954]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Gary]],[[Indiana]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =Americana&lt;br /&gt;
|ciudadania =Americana  &lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  &lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =&lt;br /&gt;
|padres =Joseph y Katherine&lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =&lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|titulos =&lt;br /&gt;
|récords =&lt;br /&gt;
|plusmarcas =  &lt;br /&gt;
|web =&lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Jermaine Jackson''',nacido 11 de diciembre de 1954 en Gary, Indiana, EE.UU. &lt;br /&gt;
También es conocido como Muhammad Abdul Aziz desde su conversión al Islam durante la década de 1980. &lt;br /&gt;
==Biografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jermaine era un miembro de la original de Jackson 5. En 1976, cuando cambiaron las etiquetas de Motown a CBS (más tarde Epic) a través de Philadelphia International Records, y se vieron &lt;br /&gt;
obligados a cambiar el nombre de la banda The Jacksons. Jermaine, quien se casó con Hazel Gordy, hija de Motown Jackson 5 del gerente de Berry Gordy, dejó los Jacksons para iniciar una carrera en solitario. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue reemplazado por Randy Jackson en The Jacksons. Tuvo cierto éxito como artista en solitario y oficialmente se reunió con The Jacksons en 1984, junto a su carrera en solitario, por lo que es un &lt;br /&gt;
sexteto de los hermanos de Jackson hasta su separación definitiva en 1990. &lt;br /&gt;
Actualmente vive en Dubai y, a menudo reside en Bahrein.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Carrera  Artística==&lt;br /&gt;
La posesión de una de las voces más elegantes en los anales de la Sala de la música popular, Rock &amp;amp; Roll de la huella Fama alumno Jermaine Jackson en el panorama musical es tan indeleble que un barómetro óptimo se ha fijado para las futuras generaciones de artistas. De un joven en Gary, Indiana, a un artista en solitario abarcable, las contribuciones de Jermaine en el espectro de la música pop son incalculables. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con ráfagas de ecléctica fusión armónica, la guitarra ondulante de líneas de base Jermaine &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
crescendo en explosiones rítmicas (!), teniendo al público internacional por la tormenta. Sus grabaciones de estudio superlativos, vídeos de acción y rutinas dinámicas  son emblemáticos de su inestimable contribución al mundo del entretenimiento. Y su perspicaz aptitud para el trabajo y el amor eterno por la música que tiene en cuenta las generaciones en forma de la enormidad de su éxito comercial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1962, Jermaine, como miembro de los hermanos Jackson, disfrutó de su primera grabación de estudio (sello local) titulado &amp;quot;Big Boy&amp;quot;. Esto se transformó en un éxito local y sentar las bases para la colaboración de 1969 con Motown Records. Posteriormente, el grupo, ahora los Jackson 5, hizo apariciones en vivo en la zona con mejor puntuación Sullivan, Ed, American Bandstand y programas de televisión Soul Train. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la década de 1970, eran el primer acto en la historia de la grabación para que su cuatro primeros singles (&amp;quot;I Want You Back&amp;quot;, &amp;quot;ABC&amp;quot;, &amp;quot;The Love You Save&amp;quot; y &amp;quot;Estaré allí&amp;quot;) llegar a la cima del Billboard Hot 100. Además, &amp;quot;la perla de mamá&amp;quot;, &amp;quot;Never Can Say Goodbye&amp;quot; y &amp;quot;Dancing Machine&amp;quot; llegó al Top 5 de Billboard y llegó a todos los números 1 en las listas de R &amp;amp; B. Al darse cuenta de sus dones multitudinarios, los hermanos compuso y produjo muchas de sus grabaciones de estudio propios de esa década. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ilustre carrera en solitario de Jermaine comenzó en 1972 con la cubierta de platino del R &amp;amp; B clásico &amp;quot;Daddy 's Home&amp;quot;, un Billboard Top-Ten y un comunicado de Motown Records. Pronto una gran cantidad de éxitos seguidos, incluyendo &amp;quot;Seamos serios&amp;quot;, &amp;quot;Vamos a ser esta noche joven&amp;quot;, &amp;quot;Do What You Do&amp;quot;, &amp;quot;No lo tomes personal&amp;quot; (# 1 en R &amp;amp; B de Billboard charts), y más multitudes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y fue en 1976, que filmó su propio programa de televisión de horario estelar de CBS y un sábado por la mañana ABC TV la serie de animación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de cumplir con los compromisos de Motown, en 1984, Jermaine aceptó la invitación para unirse a las fuerzas con Arista Records para lanzar la dinamita álbum, que contó con la mega-disco &amp;quot;Do What You Do&amp;quot; y una serie de duetos. Esto fue seguido por el álbum No lo tomes personal, que albergaba numerosos singles emotivo y un continuo de bien producido álbumes. En 1985, Jermaine co-producido más vendido de Whitney Houston álbum de debut, Whitney Houston, que contiene tres singles de éxito y su dueto con Whitney. Su éxito Airwave barrido no sólo América, sino en el mismo año, su dúo con Pia Zadora en el Reino Unido, &amp;quot;Cuando la lluvia comienza a caer&amp;quot;, encabezó las listas de singles muchos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de destreza vocal Jermaine es obvio, su versatilidad como intérprete se acentuó en 1984, cuando el hermano se embarcó en la gira de conciertos de mayor recaudación hasta ese momento - El Tour de la Victoria. Ser testigo de él tocando riffs de bajo, cantando y bailando al ritmo sincopado de los clásicos de siempre fue un elemento visual que es apreciado por millones de asistentes y aficionados al vídeo. Eso, junto con el éxito como Jackson 5, validado la estrella polifacética como uno de los artistas más influyentes a la vez el centro del escenario de comandos. Además, en la década de 1990, grabó un álbum y varios singles para el sello La Face. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jermaine solo goza de la distinción como el único artista para llevar a cabo como co-vocalista con el Rey del Pop, Michael Jackson. Su golpe uno-dos mantuvieron su música en las cartas y sentó las bases para el chorro de los artistas que los han reconocido como sus principales influencias creativas, entre ellas, Celine Dion, Justin Timberlake y Usher. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1992, el papel de Jermaine como miembro fundamental de los dos grupos de los hermanos de éxito se puso de relieve en el video y especial de televisión The Jacksons: An American Dream, que Jermaine co-productor ejecutivo. Él también co-productor ejecutivo de The Jackson Family Honors especiales para la cadena NBC, que benefició a instituciones de beneficencia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el año 2010, para el deleite de su base leal de fans internacional, Jermaine co-protagonizó y fue productor ejecutivo de la serie documental de televisión The Jacksons: una dinastía familiar en la red de A &amp;amp; E. Este profundo, la serie de seis partes dio una rara visión de la familia Jackson y debutó con 2,8 millones de espectadores. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro punto a destacar la realización de la extraordinaria carrera de Jermaine fue la actuación promete ser espectacular en una de las historias más vistos de programas especiales de televisión, Motown 25. El espectáculo marcó un punto de inflexión en la carrera emocionante de este icono del entretenimiento. Y en 1997, para el deleite de su familia, amigos y simpatizantes, Jermaine y sus hermanos (The Jacksons) recibió el último tributo profesional: la inducción en el Rock &amp;amp; Roll Hall of Fame. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También en 2010, Jermaine realizó un concierto en solitario en Gambia para el Festival Internacional de la Cultura Kanilai ante 30.000 fans emocionados en el estadio de la Independencia de Bakau. Además de su repertorio en solitario, un homenaje especial a El Rey del Pop y las canciones tanto de The Jackson 5 y The Jackson mantuvo a la multitud animada emocionado. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como padre, esposo, filántropo, músico y compositor, Jermaine, que es profundamente religioso, aprovecha su condición de alto perfil - ya sea en el programa Larry King, la cadena de televisión o de otros medios de comunicación ¾ hacer hincapié en la situación de los menos afortunados, no en palabra, sino de hecho. Al viajar por el mundo, ha visto lo mejor y lo peor que la humanidad tiene para ofrecer, y lo ha hecho, junto con su esposa Halima cuidado, contribuyó con su tiempo y recursos financieros para ayudar a aquellos en necesidad desesperada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Jermaine amor de la vida y la familia no era más evidente que en el funeral de su hermano menor. Cuando cantó &amp;quot;Smile&amp;quot; a miles de millones, las lágrimas corrían como el Nilo del duelo caras de admiradores en todas partes. De acuerdo con una fuente de la industria desde hace mucho tiempo: &amp;quot;entrega de Jermain emotiva de esa norma nunca fue cantado mejor&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para Jermaine, el show debe continuar, y así ha sido: que planea grabar más discos y de gira como solista. Y en el caso de una reunión de hermanos, no nos equivoquemos al respecto: Tú serás el primero en saberlo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Jermaine Jackson también cantó en español == &lt;br /&gt;
Durante los años [[1984]] y [[1985]] su popularidad fue tan grande que era considerado el hermano más famoso de [[Michael Jackson]]. Temas como ''Dynamite'' y ''When the rain begins to fall'' llamaron la atención del público joven latino por lo que fue invitado a colaborar en un dúo con la cantante venezolana de pop-rock [[Melissa]]. El tema se llamó ''Confesiones''. La canción y el respectivo video fueron grabados en los estudios Sound Castle de Los Ángeles, California en enero de [[1986]]. Jermaine Jackson le hizo serias confesiones a Melissa]. Diario El Universal de Venezuela.[[1986]]. Fue el primer sencillo promocionado del álbum ''[[Melissa III (álbum)|Melissa III]]'' de la mencionada vocalista. La balada logró ubicarse en los primeros lugares de varios países hispanos.&lt;br /&gt;
== Religión == &lt;br /&gt;
Es declarado en medios de comunicación como musulmán en 1989. &lt;br /&gt;
En Declaraciones tras el fallecimiento de su hermano Michael dijo esta frase: &amp;quot;Michael, Alá siempre estará contigo&amp;quot;. &lt;br /&gt;
==Palabras de Jermaine al ver a su hermano Michael por primera vez muerto==&lt;br /&gt;
Jermaine, ha confesado que cuando vio por primera vez al Rey del Pop muerto en una habitación de hospital le besó en la frente y deseó haber sido él el fallecido.&lt;br /&gt;
&amp;quot;No se cómo se tomará esto la gente, pero desearía haber sido yo&amp;quot;, confesó Jermaine Jackson, hermano mayor de Michael en el programa matutino 'Today' de la cadena NBC.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Siempre sentí que era su apoyo; alguien que está ahí para él&amp;quot;, confesó Jermaine, cuatro años mayor que el Rey del Po, quien junto a Michael y a otros tres hermanos formaron el grupo del sello Motown The Jackson 5.&lt;br /&gt;
Michael Jackson, que posteriormente disfrutó de un gran éxito como solista con discos como 'Thriller' de 1982, murió la semana pasada tras sufrir un infarto en una mansión que arrendaba en Los Angeles.&lt;br /&gt;
La especulación que ha rondado los medios es que el artista de 50 años abusaba de varios medicamentos y pastillas prescritos, además de drogas intravenosas, de cara a una gira de conciertos que tenía preparada para el mes de julio en Londres.&lt;br /&gt;
Una primera autopsia oficial le fue realizada, pero los informes toxicológicos no estarán listos hasta dentro de unas semanas. Los resultados de una segunda autopsia realizada de forma privada y a petición de la familia Jackson, aún no han sido publicados, aunque sí se han filtrado detalles de la misma a la prensa.&lt;br /&gt;
Jermaine Jackson se mostró muy descontento y afligido con los rumores que apuntan a un posible abuso de drogas por parte del cantante. &amp;quot;Que la gente comente y diga cosas de las que no tienen hechos es muy doloroso para la familia, para mí, para nosotros, debido a que no sabemos nada&amp;quot;, explicó.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Michael siempre fue una persona que estuvo en contra de cualquiera de esas cosas. Pero no estoy diciendo que sea correcto, porque no lo es, pero en este negocio las presión y las situaciones por las que uno pasa, nunca sabes a qué pueden llevarte&amp;quot;, indicó Jermaine.&lt;br /&gt;
Destacó que Michael Jackson se sometió a un examen físico antes de comenzar con los ensayos y que había sido autorizado por médicos.&lt;br /&gt;
En un testamento que apareció el miércoles, Michael Jackson otorgaba a su madre, de 79 años, Katherine Jackson, la custodia de sus tres hijos en caso de su muerte, y Jermaine dijo que la matriarca de la familia era perfectamente capaz de tomar ocuparse de ellos.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Creo que era un testamento muy correcto porque los niños están bien; mi madre es la persona perfecta para estar allí&amp;quot;, comentó Jermaine Jackson. Además, agregó que el rancho de Neverland en el centro de California sería el perfecto para que su hermano pudiera descansar en paz finalmente.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Este es su hogar. Fue él quien lo creó. ¿Por qué no podría descansar aquí?&amp;quot;, señaló Jackson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [jermainejacksonentertainment.com/]&lt;br /&gt;
* [www.europapress.es]&lt;br /&gt;
* [www.imdb.com/name/nm0413659]&lt;br /&gt;
* [www.discogs.com/artist/Jermaine+JacksonEncaché-Similares]&lt;br /&gt;
*[www.last.fm/music/Jermaine+Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackson5abc.com/jermaine Discografía de Jermaine Jackson (Motown)]&lt;br /&gt;
[[Category:Artista]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson_2.jpg&amp;diff=1464035</id>
		<title>Archivo:Jackson 2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson_2.jpg&amp;diff=1464035"/>
		<updated>2012-04-09T22:20:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456711</id>
		<title>Jackie Jackson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456711"/>
		<updated>2012-04-04T13:16:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Jackie Jackson&lt;br /&gt;
|nombre completo = Sigmund Esco Jackson&lt;br /&gt;
|otros nombres =&lt;br /&gt;
|imagen       =Jackie-Jackson-477514-1-402.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       =  &lt;br /&gt;
|descripción  =&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[4 de mayo]] de [[1951]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Gary]],[[Indiana]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia   =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =Americana&lt;br /&gt;
|ciudadania   =Americana  &lt;br /&gt;
|educación    =  &lt;br /&gt;
|alma máter   =  &lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     =  &lt;br /&gt;
|titulo       =  &lt;br /&gt;
|termino      =  &lt;br /&gt;
|predecesor   =  &lt;br /&gt;
|sucesor      =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge      =  &lt;br /&gt;
|hijos        =Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;&lt;br /&gt;
|padres       =Joseph y Katherine&lt;br /&gt;
|familiares   =  &lt;br /&gt;
|obras        =&lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   =  &lt;br /&gt;
|web          =&lt;br /&gt;
|notas        =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''Jackie Jackson''',nacido el 4 de mayo de 1951, en ​​Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson, Jackie Jackson era el mayor de la famosa familia Jackson. Luego pasó a formar los Jackson 5 junto con su hermano Michael Jackson y sus tres otros hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biografía ==&lt;br /&gt;
Músico. Nació Sigmund Esco Jackson, más conocido como Jackie Jackson. Jackie era un miembro del grupo Jackson 5, con sus cuatro hermanos Michael, Tito, Jermaine y Marlon Jackson. Jackson nació el 04 de mayo 1951, en Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson.&lt;br /&gt;
Como el más antiguo segundo de nueve hijos, el hombre de más edad, y líder de la banda original del grupo musical Los Hermanos Jackson Jackson, Jackie Jackson fue visto como un líder de los niños dentro y fuera del escenario. Jackson comenzó a practicar con la guitarra de su padre a una temprana edad e incluyó a sus cuatro hermanos en su práctica, todos los cuales se van a formar los Jackson 5.&lt;br /&gt;
A los 12 años, la recién formada Jackson 5 ganaron un concurso de talentos cantando las tentaciones exitosa canción &amp;quot;My Girl&amp;quot;. El grupo hizo su debut profesional en un club nocturno en Indiana. El propietario de la discoteca, Keith Gordon, decidió dar a los Jackson 5 la oportunidad de grabar en su estudio.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson y su grupo firmó en Motown Records en 1969, y comenzó a alcanzar un éxito inmediato con su primer No. 1 single &amp;quot;I Want You Back&amp;quot;, que vendió más de dos millones de copias en 1969. Tras sencillos tales como &amp;quot;ABC&amp;quot;, &amp;quot;The Love You Save&amp;quot; y &amp;quot;Estaré allí&amp;quot;, también alcanzó la cima de las listas de éxitos, haciendo que el. Jackson 5 en uno de los nombres más populares de la música.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson fue el primero de los Jackson 5 para grabar un álbum en solitario. Su auto-titulado Jackie Jackson (1973), sin embargo, no logró alcanzar el mismo nivel de éxito comercial o crítico que sus esfuerzos de grupo tenían.&lt;br /&gt;
En 1976, Jackie Jackson y los Jackson 5 se trasladó a la CBS y Epic Records, cambiaron su nombre por The Jacksons, y añadió que su hermano Randy a la lista de grupo. Los Jackson lanzó el álbum Victory en 1984, seguido por el Victory Tour Mundial exitoso. La gira sería la última vez que todos los miembros de la original de Jackson 5 se realizan juntos. Poco después, Michael dejó The Jacksons para seguir su carrera en solitario, y los otros hermanos finalmente se separaron para emprender proyectos en solitario. Los Jackson se reunieron para su último álbum, 2300 Jackson Street en 1989. Ese mismo año, Jackie lanzó su segundo álbum en solitario, ser el uno. Logró más éxito comercial de su primer álbum solista.&lt;br /&gt;
En 1997, junto con el resto de sus hermanos, Jackie Jackson fue incluido en el Rock &amp;amp; Roll Hall of Fame. Actualmente se desempeña como el director general de futurista Entertainment, Inc. y su división de registros JESCO.&lt;br /&gt;
==Jackson Five==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Cuatro números uno consecutivos, entre ellas &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; y &amp;quot;ABC&amp;quot;, cuando se recondujo el grupo junto a Marlon y Michael. Su primer éxito, &amp;quot;Enjoy Yourself&amp;quot;, incluía un solo de Jackie. Otras canciones en las que Jacksons Jackie tomó parte con sólos, &amp;quot;Wondering Who&amp;quot; y &amp;quot;It's Alright&amp;quot;, así como &amp;quot;Wait&amp;quot; y &amp;quot;Torture&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vida personal ==&lt;br /&gt;
Jackie se casó con Enid Spánn, en noviembre de [[1974]] a la edad de 23 años. Se divorciaron en [[1987]]. se decía que tenía una relación con la cantante y coreógrafa Paula Abdul mientras estaba todavía casado, aunque no se sabe a ciencia cierta. Tiene una hija y un hijo: Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;. Este último es cantante de música &amp;quot;rap&amp;quot; y utiliza el seudónimo &amp;quot;DealZ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
=== The Jackson 5 ===&lt;br /&gt;
{{Columnas}}&lt;br /&gt;
=== Álbumes de Estudio ===&lt;br /&gt;
;The Jackson 5 (Motown)&lt;br /&gt;
* ''[[Diana Ross Presents the Jackson 5|Diana Ross Presents The Jackson 5]]'' (1969)&lt;br /&gt;
* ''[[ABC (disco)|ABC]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Third Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Christmas Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Back To Indiana]] (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Greatest Hits (disco The Jackson 5)|Greatest Hits]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Maybe Tomorrow (The Jackson 5 album)|Maybe Tomorrow]]'' (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Lookin' Through the Windows|Lookin' Through The Windows]]'' (1972)&lt;br /&gt;
* ''[[Skywriter]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[G.I.T.: Get It Together|Get It Together]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[Dancing Machine (disco)|Dancing Machine]]'' (1974)&lt;br /&gt;
* ''[[Moving Violation]]'' (1975)&lt;br /&gt;
* ''[[Joyful Jukebox Music]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Jackson 5: The Ultimate Collection]]'' (1995)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;The Jacksons (CBS)&lt;br /&gt;
* ''[[The Jacksons (disco)|The Jacksons]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Places]]'' (1977)&lt;br /&gt;
* ''[[Destiny (disco)|Destiny]]'' (1978)&lt;br /&gt;
* ''[[Triumph (disco)|Triumph]]'' (1980)&lt;br /&gt;
* ''[[Live (disco)|Live]]'' (1981)&lt;br /&gt;
* ''[[Victory (disco)|Victory]]'' (1984)  &lt;br /&gt;
* ''[[2300 Jackson Street]]'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sencillos Top 10 en Estados Unidos y Reino Unido ===&lt;br /&gt;
* 1969: &amp;quot;[[I Want You Back]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)  &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[ABC (canción)|ABC]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[The Love You Save]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[I'll Be There]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Mama's Pearl]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Never Can Say Goodbye]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Sugar Daddy]]&amp;quot; (#10 US, #3 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Doctor My Eyes&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1974: &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1976: &amp;quot;[[Enjoy Yourself (The Jacksons song)|Enjoy Yourself]]&amp;quot; (#6 US)&lt;br /&gt;
* 1977: &amp;quot;[[Show You the Way to Go]]&amp;quot; (#1 UK)&lt;br /&gt;
* 1978: &amp;quot;Blame It On The Boogie&amp;quot; (#8 UK)&lt;br /&gt;
* 1979: &amp;quot;[[Shake Your Body (Down to the Ground)]]&amp;quot; (#7 US, #4 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;[[Can You Feel It]]&amp;quot; (#6 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;Walk Right Now&amp;quot; (#7 UK)&lt;br /&gt;
* 1984: &amp;quot;[[State of Shock]]&amp;quot; (#3 US)&lt;br /&gt;
* 1988: &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; (Remix) (#8 UK)&lt;br /&gt;
{{Final columnas}}&lt;br /&gt;
=== Solitario ===&lt;br /&gt;
* ''Jackie Jackson'' (1973)  &lt;br /&gt;
* ''Be the One'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=1]&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=2]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackiejackson5.com/]&lt;br /&gt;
* [http://www.bob-marley.es/tag/jackie-jackson/]&lt;br /&gt;
* [http://www.lastfm.es/music/Jackie+Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.europapress.es Agencia Europa Press]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Artista]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456420</id>
		<title>Jackie Jackson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456420"/>
		<updated>2012-04-03T21:53:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Jackie Jackson&lt;br /&gt;
|nombre completo = Sigmund Esco Jackson&lt;br /&gt;
|otros nombres =&lt;br /&gt;
|imagen       =Jackie-Jackson-477514-1-402.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       =  &lt;br /&gt;
|descripción  =&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[4 de mayo]] de [[1951]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Gary]],[[Indiana]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =[[Los Ángeles]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia   =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =Americana&lt;br /&gt;
|ciudadania   =Americana  &lt;br /&gt;
|educación    =  &lt;br /&gt;
|alma máter   =  &lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     =  &lt;br /&gt;
|titulo       =  &lt;br /&gt;
|termino      =  &lt;br /&gt;
|predecesor   =  &lt;br /&gt;
|sucesor      =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge      =  &lt;br /&gt;
|hijos        =Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;&lt;br /&gt;
|padres       =Joseph y Katherine&lt;br /&gt;
|familiares   =  &lt;br /&gt;
|obras        =&lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   =  &lt;br /&gt;
|web          =&lt;br /&gt;
|notas        =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''Jackie Jackson''',nacido el 4 de mayo de 1951, en ​​Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson, Jackie Jackson era el mayor de la famosa familia Jackson. Luego pasó a formar los Jackson 5 junto con su hermano Michael Jackson y sus tres otros hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Biografía ==&lt;br /&gt;
Músico. Nació Sigmund Esco Jackson, más conocido como Jackie Jackson. Jackie era un miembro del grupo Jackson 5, con sus cuatro hermanos Michael, Tito, Jermaine y Marlon Jackson. Jackson nació el 04 de mayo 1951, en Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson.&lt;br /&gt;
Como el más antiguo segundo de nueve hijos, el hombre de más edad, y líder de la banda original del grupo musical Los Hermanos Jackson Jackson, Jackie Jackson fue visto como un líder de los niños dentro y fuera del escenario. Jackson comenzó a practicar con la guitarra de su padre a una temprana edad e incluyó a sus cuatro hermanos en su práctica, todos los cuales se van a formar los Jackson 5.&lt;br /&gt;
A los 12 años, la recién formada Jackson 5 ganaron un concurso de talentos cantando las tentaciones exitosa canción &amp;quot;My Girl&amp;quot;. El grupo hizo su debut profesional en un club nocturno en Indiana. El propietario de la discoteca, Keith Gordon, decidió dar a los Jackson 5 la oportunidad de grabar en su estudio.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson y su grupo firmó en Motown Records en 1969, y comenzó a alcanzar un éxito inmediato con su primer No. 1 single &amp;quot;I Want You Back&amp;quot;, que vendió más de dos millones de copias en 1969. Tras sencillos tales como &amp;quot;ABC&amp;quot;, &amp;quot;The Love You Save&amp;quot; y &amp;quot;Estaré allí&amp;quot;, también alcanzó la cima de las listas de éxitos, haciendo que el. Jackson 5 en uno de los nombres más populares de la música.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson fue el primero de los Jackson 5 para grabar un álbum en solitario. Su auto-titulado Jackie Jackson (1973), sin embargo, no logró alcanzar el mismo nivel de éxito comercial o crítico que sus esfuerzos de grupo tenían.&lt;br /&gt;
En 1976, Jackie Jackson y los Jackson 5 se trasladó a la CBS y Epic Records, cambiaron su nombre por The Jacksons, y añadió que su hermano Randy a la lista de grupo. Los Jackson lanzó el álbum Victory en 1984, seguido por el Victory Tour Mundial exitoso. La gira sería la última vez que todos los miembros de la original de Jackson 5 se realizan juntos. Poco después, Michael dejó The Jacksons para seguir su carrera en solitario, y los otros hermanos finalmente se separaron para emprender proyectos en solitario. Los Jackson se reunieron para su último álbum, 2300 Jackson Street en 1989. Ese mismo año, Jackie lanzó su segundo álbum en solitario, ser el uno. Logró más éxito comercial de su primer álbum solista.&lt;br /&gt;
En 1997, junto con el resto de sus hermanos, Jackie Jackson fue incluido en el Rock &amp;amp; Roll Hall of Fame. Actualmente se desempeña como el director general de futurista Entertainment, Inc. y su división de registros JESCO.&lt;br /&gt;
==Jackson Five==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Cuatro números uno consecutivos, entre ellas &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; y &amp;quot;ABC&amp;quot;, cuando se recondujo el grupo junto a Marlon y Michael. Su primer éxito, &amp;quot;Enjoy Yourself&amp;quot;, incluía un solo de Jackie. Otras canciones en las que Jacksons Jackie tomó parte con sólos, &amp;quot;Wondering Who&amp;quot; y &amp;quot;It's Alright&amp;quot;, así como &amp;quot;Wait&amp;quot; y &amp;quot;Torture&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vida personal ==&lt;br /&gt;
Jackie se casó con Enid Spánn, en noviembre de [[1974]] a la edad de 23 años. Se divorciaron en [[1987]]. se decía que tenía una relación con la cantante y coreógrafa Paula Abdul mientras estaba todavía casado, aunque no se sabe a ciencia cierta. Tiene una hija y un hijo: Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;. Este último es cantante de música &amp;quot;rap&amp;quot; y utiliza el seudónimo &amp;quot;DealZ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
=== The Jackson 5 ===&lt;br /&gt;
{{Columnas}}&lt;br /&gt;
=== Álbumes de Estudio ===&lt;br /&gt;
;The Jackson 5 (Motown)&lt;br /&gt;
* ''[[Diana Ross Presents the Jackson 5|Diana Ross Presents The Jackson 5]]'' (1969)&lt;br /&gt;
* ''[[ABC (disco)|ABC]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Third Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Christmas Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Back To Indiana]] (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Greatest Hits (disco The Jackson 5)|Greatest Hits]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Maybe Tomorrow (The Jackson 5 album)|Maybe Tomorrow]]'' (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Lookin' Through the Windows|Lookin' Through The Windows]]'' (1972)&lt;br /&gt;
* ''[[Skywriter]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[G.I.T.: Get It Together|Get It Together]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[Dancing Machine (disco)|Dancing Machine]]'' (1974)&lt;br /&gt;
* ''[[Moving Violation]]'' (1975)&lt;br /&gt;
* ''[[Joyful Jukebox Music]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Jackson 5: The Ultimate Collection]]'' (1995)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;The Jacksons (CBS)&lt;br /&gt;
* ''[[The Jacksons (disco)|The Jacksons]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Places]]'' (1977)&lt;br /&gt;
* ''[[Destiny (disco)|Destiny]]'' (1978)&lt;br /&gt;
* ''[[Triumph (disco)|Triumph]]'' (1980)&lt;br /&gt;
* ''[[Live (disco)|Live]]'' (1981)&lt;br /&gt;
* ''[[Victory (disco)|Victory]]'' (1984)  &lt;br /&gt;
* ''[[2300 Jackson Street]]'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sencillos Top 10 en Estados Unidos y Reino Unido ===&lt;br /&gt;
* 1969: &amp;quot;[[I Want You Back]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)  &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[ABC (canción)|ABC]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[The Love You Save]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[I'll Be There]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Mama's Pearl]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Never Can Say Goodbye]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Sugar Daddy]]&amp;quot; (#10 US, #3 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Doctor My Eyes&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1974: &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1976: &amp;quot;[[Enjoy Yourself (The Jacksons song)|Enjoy Yourself]]&amp;quot; (#6 US)&lt;br /&gt;
* 1977: &amp;quot;[[Show You the Way to Go]]&amp;quot; (#1 UK)&lt;br /&gt;
* 1978: &amp;quot;Blame It On The Boogie&amp;quot; (#8 UK)&lt;br /&gt;
* 1979: &amp;quot;[[Shake Your Body (Down to the Ground)]]&amp;quot; (#7 US, #4 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;[[Can You Feel It]]&amp;quot; (#6 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;Walk Right Now&amp;quot; (#7 UK)&lt;br /&gt;
* 1984: &amp;quot;[[State of Shock]]&amp;quot; (#3 US)&lt;br /&gt;
* 1988: &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; (Remix) (#8 UK)&lt;br /&gt;
{{Final columnas}}&lt;br /&gt;
=== Solitario ===&lt;br /&gt;
* ''Jackie Jackson'' (1973)  &lt;br /&gt;
* ''Be the One'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=1]&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=2]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackiejackson5.com/]&lt;br /&gt;
* [http://www.bob-marley.es/tag/jackie-jackson/]&lt;br /&gt;
* [http://www.lastfm.es/music/Jackie+Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.europapress.es Agencia Europa Press]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Artista]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456408</id>
		<title>Jackie Jackson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456408"/>
		<updated>2012-04-03T21:46:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Jackie Jackson&lt;br /&gt;
|nombre completo = Sigmund Esco Jackson&lt;br /&gt;
|otros nombres =&lt;br /&gt;
|imagen       =Jackie-Jackson-477514-1-402.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       =  &lt;br /&gt;
|descripción  =&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[4 de mayo]] de [[1951]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Gary]],[[Indiana]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =[[Los Ángeles]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia   =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =Americana&lt;br /&gt;
|ciudadania   =Americana  &lt;br /&gt;
|educación    =  &lt;br /&gt;
|alma máter   =  &lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     =  &lt;br /&gt;
|titulo       =  &lt;br /&gt;
|termino      =  &lt;br /&gt;
|predecesor   =  &lt;br /&gt;
|sucesor      =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge      =  &lt;br /&gt;
|hijos        =Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;&lt;br /&gt;
|padres       =Joseph y Katherine&lt;br /&gt;
|familiares   =  &lt;br /&gt;
|obras        =&lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   =  &lt;br /&gt;
|web          =&lt;br /&gt;
|notas        =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''Jackie Jackson''',nacido el 4 de mayo de 1951, en ​​Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson, Jackie Jackson era el mayor de la famosa familia Jackson. Luego pasó a formar los Jackson 5 junto con su hermano Michael Jackson y sus tres otros hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia  ==&lt;br /&gt;
Músico. Nació Sigmund Esco Jackson, más conocido como Jackie Jackson. Jackie era un miembro del grupo Jackson 5, con sus cuatro hermanos Michael, Tito, Jermaine y Marlon Jackson. Jackson nació el 04 de mayo 1951, en Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson.&lt;br /&gt;
Como el más antiguo segundo de nueve hijos, el hombre de más edad, y líder de la banda original del grupo musical Los Hermanos Jackson Jackson, Jackie Jackson fue visto como un líder de los niños dentro y fuera del escenario. Jackson comenzó a practicar con la guitarra de su padre a una temprana edad e incluyó a sus cuatro hermanos en su práctica, todos los cuales se van a formar los Jackson 5.&lt;br /&gt;
A los 12 años, la recién formada Jackson 5 ganaron un concurso de talentos cantando las tentaciones exitosa canción &amp;quot;My Girl&amp;quot;. El grupo hizo su debut profesional en un club nocturno en Indiana. El propietario de la discoteca, Keith Gordon, decidió dar a los Jackson 5 la oportunidad de grabar en su estudio.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson y su grupo firmó en Motown Records en 1969, y comenzó a alcanzar un éxito inmediato con su primer No. 1 single &amp;quot;I Want You Back&amp;quot;, que vendió más de dos millones de copias en 1969. Tras sencillos tales como &amp;quot;ABC&amp;quot;, &amp;quot;The Love You Save&amp;quot; y &amp;quot;Estaré allí&amp;quot;, también alcanzó la cima de las listas de éxitos, haciendo que el. Jackson 5 en uno de los nombres más populares de la música.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson fue el primero de los Jackson 5 para grabar un álbum en solitario. Su auto-titulado Jackie Jackson (1973), sin embargo, no logró alcanzar el mismo nivel de éxito comercial o crítico que sus esfuerzos de grupo tenían.&lt;br /&gt;
En 1976, Jackie Jackson y los Jackson 5 se trasladó a la CBS y Epic Records, cambiaron su nombre por The Jacksons, y añadió que su hermano Randy a la lista de grupo. Los Jackson lanzó el álbum Victory en 1984, seguido por el Victory Tour Mundial exitoso. La gira sería la última vez que todos los miembros de la original de Jackson 5 se realizan juntos. Poco después, Michael dejó The Jacksons para seguir su carrera en solitario, y los otros hermanos finalmente se separaron para emprender proyectos en solitario. Los Jackson se reunieron para su último álbum, 2300 Jackson Street en 1989. Ese mismo año, Jackie lanzó su segundo álbum en solitario, ser el uno. Logró más éxito comercial de su primer álbum solista.&lt;br /&gt;
En 1997, junto con el resto de sus hermanos, Jackie Jackson fue incluido en el Rock &amp;amp; Roll Hall of Fame. Actualmente se desempeña como el director general de futurista Entertainment, Inc. y su división de registros JESCO.&lt;br /&gt;
==Jackson Five==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Cuatro números uno consecutivos, entre ellas &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; y &amp;quot;ABC&amp;quot;, cuando se recondujo el grupo junto a Marlon y Michael. Su primer éxito, &amp;quot;Enjoy Yourself&amp;quot;, incluía un solo de Jackie. Otras canciones en las que Jacksons Jackie tomó parte con sólos, &amp;quot;Wondering Who&amp;quot; y &amp;quot;It's Alright&amp;quot;, así como &amp;quot;Wait&amp;quot; y &amp;quot;Torture&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vida personal ==&lt;br /&gt;
Jackie se casó con Enid Spánn, en noviembre de [[1974]] a la edad de 23 años. Se divorciaron en [[1987]]. se decía que tenía una relación con la cantante y coreógrafa Paula Abdul mientras estaba todavía casado, aunque no se sabe a ciencia cierta. Tiene una hija y un hijo: Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;. Este último es cantante de música &amp;quot;rap&amp;quot; y utiliza el seudónimo &amp;quot;DealZ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
=== The Jackson 5 ===&lt;br /&gt;
{{Columnas}}&lt;br /&gt;
=== Álbumes de Estudio ===&lt;br /&gt;
;The Jackson 5 (Motown)&lt;br /&gt;
* ''[[Diana Ross Presents the Jackson 5|Diana Ross Presents The Jackson 5]]'' (1969)&lt;br /&gt;
* ''[[ABC (disco)|ABC]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Third Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Christmas Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Back To Indiana]] (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Greatest Hits (disco The Jackson 5)|Greatest Hits]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Maybe Tomorrow (The Jackson 5 album)|Maybe Tomorrow]]'' (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Lookin' Through the Windows|Lookin' Through The Windows]]'' (1972)&lt;br /&gt;
* ''[[Skywriter]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[G.I.T.: Get It Together|Get It Together]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[Dancing Machine (disco)|Dancing Machine]]'' (1974)&lt;br /&gt;
* ''[[Moving Violation]]'' (1975)&lt;br /&gt;
* ''[[Joyful Jukebox Music]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Jackson 5: The Ultimate Collection]]'' (1995)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;The Jacksons (CBS)&lt;br /&gt;
* ''[[The Jacksons (disco)|The Jacksons]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Places]]'' (1977)&lt;br /&gt;
* ''[[Destiny (disco)|Destiny]]'' (1978)&lt;br /&gt;
* ''[[Triumph (disco)|Triumph]]'' (1980)&lt;br /&gt;
* ''[[Live (disco)|Live]]'' (1981)&lt;br /&gt;
* ''[[Victory (disco)|Victory]]'' (1984)  &lt;br /&gt;
* ''[[2300 Jackson Street]]'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sencillos Top 10 en Estados Unidos y Reino Unido ===&lt;br /&gt;
* 1969: &amp;quot;[[I Want You Back]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)  &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[ABC (canción)|ABC]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[The Love You Save]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[I'll Be There]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Mama's Pearl]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Never Can Say Goodbye]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Sugar Daddy]]&amp;quot; (#10 US, #3 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Doctor My Eyes&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1974: &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1976: &amp;quot;[[Enjoy Yourself (The Jacksons song)|Enjoy Yourself]]&amp;quot; (#6 US)&lt;br /&gt;
* 1977: &amp;quot;[[Show You the Way to Go]]&amp;quot; (#1 UK)&lt;br /&gt;
* 1978: &amp;quot;Blame It On The Boogie&amp;quot; (#8 UK)&lt;br /&gt;
* 1979: &amp;quot;[[Shake Your Body (Down to the Ground)]]&amp;quot; (#7 US, #4 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;[[Can You Feel It]]&amp;quot; (#6 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;Walk Right Now&amp;quot; (#7 UK)&lt;br /&gt;
* 1984: &amp;quot;[[State of Shock]]&amp;quot; (#3 US)&lt;br /&gt;
* 1988: &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; (Remix) (#8 UK)&lt;br /&gt;
{{Final columnas}}&lt;br /&gt;
=== Solitario ===&lt;br /&gt;
* ''Jackie Jackson'' (1973)  &lt;br /&gt;
* ''Be the One'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=1]&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=2]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackiejackson5.com/]&lt;br /&gt;
* [http://www.bob-marley.es/tag/jackie-jackson/]&lt;br /&gt;
* [http://www.lastfm.es/music/Jackie+Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.europapress.es Agencia Europa Press]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Artista]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456404</id>
		<title>Jackie Jackson</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackie_Jackson&amp;diff=1456404"/>
		<updated>2012-04-03T21:45:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    {{Ficha Persona |nombre       = Jackie Jackson |nombre completo = Sigmund Esco Jackson |otros nombres = |imagen       =Jackie-Jackson-477514-...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Jackie Jackson&lt;br /&gt;
|nombre completo = Sigmund Esco Jackson&lt;br /&gt;
|otros nombres =&lt;br /&gt;
|imagen       =Jackie-Jackson-477514-1-402.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       =  &lt;br /&gt;
|descripción  =&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[4 de mayo]] de [[1951]]  &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Gary]],[[Indiana]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =[[Los Ángeles]],{{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia   =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =Americana&lt;br /&gt;
|ciudadania   =Americana  &lt;br /&gt;
|educación    =  &lt;br /&gt;
|alma máter   =  &lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     =  &lt;br /&gt;
|titulo       =  &lt;br /&gt;
|termino      =  &lt;br /&gt;
|predecesor   =  &lt;br /&gt;
|sucesor      =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge      =  &lt;br /&gt;
|hijos        =Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;&lt;br /&gt;
|padres       =Joseph y Katherine&lt;br /&gt;
|familiares   =  &lt;br /&gt;
|obras        =&lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   =  &lt;br /&gt;
|web          =&lt;br /&gt;
|notas        =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''Jackie Jackson''',nacido el 4 de mayo de 1951, en ​​Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson, Jackie Jackson era el mayor de la famosa familia Jackson. Luego pasó a formar los Jackson 5 junto con su hermano Michael Jackson y sus tres otros hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia  ==&lt;br /&gt;
Músico. Nació Sigmund Esco Jackson, más conocido como Jackie Jackson. Jackie era un miembro del grupo Jackson 5, con sus cuatro hermanos Michael, Tito, Jermaine y Marlon Jackson. Jackson nació el 04 de mayo 1951, en Gary, Indiana, de Joseph y Katherine Jackson.&lt;br /&gt;
Como el más antiguo segundo de nueve hijos, el hombre de más edad, y líder de la banda original del grupo musical Los Hermanos Jackson Jackson, Jackie Jackson fue visto como un líder de los niños dentro y fuera del escenario. Jackson comenzó a practicar con la guitarra de su padre a una temprana edad e incluyó a sus cuatro hermanos en su práctica, todos los cuales se van a formar los Jackson 5.&lt;br /&gt;
A los 12 años, la recién formada Jackson 5 ganaron un concurso de talentos cantando las tentaciones exitosa canción &amp;quot;My Girl&amp;quot;. El grupo hizo su debut profesional en un club nocturno en Indiana. El propietario de la discoteca, Keith Gordon, decidió dar a los Jackson 5 la oportunidad de grabar en su estudio.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson y su grupo firmó en Motown Records en 1969, y comenzó a alcanzar un éxito inmediato con su primer No. 1 single &amp;quot;I Want You Back&amp;quot;, que vendió más de dos millones de copias en 1969. Tras sencillos tales como &amp;quot;ABC&amp;quot;, &amp;quot;The Love You Save&amp;quot; y &amp;quot;Estaré allí&amp;quot;, también alcanzó la cima de las listas de éxitos, haciendo que el. Jackson 5 en uno de los nombres más populares de la música.&lt;br /&gt;
Jackie Jackson fue el primero de los Jackson 5 para grabar un álbum en solitario. Su auto-titulado Jackie Jackson (1973), sin embargo, no logró alcanzar el mismo nivel de éxito comercial o crítico que sus esfuerzos de grupo tenían.&lt;br /&gt;
En 1976, Jackie Jackson y los Jackson 5 se trasladó a la CBS y Epic Records, cambiaron su nombre por The Jacksons, y añadió que su hermano Randy a la lista de grupo. Los Jackson lanzó el álbum Victory en 1984, seguido por el Victory Tour Mundial exitoso. La gira sería la última vez que todos los miembros de la original de Jackson 5 se realizan juntos. Poco después, Michael dejó The Jacksons para seguir su carrera en solitario, y los otros hermanos finalmente se separaron para emprender proyectos en solitario. Los Jackson se reunieron para su último álbum, 2300 Jackson Street en 1989. Ese mismo año, Jackie lanzó su segundo álbum en solitario, ser el uno. Logró más éxito comercial de su primer álbum solista.&lt;br /&gt;
En 1997, junto con el resto de sus hermanos, Jackie Jackson fue incluido en el Rock &amp;amp; Roll Hall of Fame. Actualmente se desempeña como el director general de futurista Entertainment, Inc. y su división de registros JESCO.&lt;br /&gt;
==Jackson Five==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Cuatro números uno consecutivos, entre ellas &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; y &amp;quot;ABC&amp;quot;, cuando se recondujo el grupo junto a Marlon y Michael. Su primer éxito, &amp;quot;Enjoy Yourself&amp;quot;, incluía un solo de Jackie. Otras canciones en las que Jacksons Jackie tomó parte con sólos, &amp;quot;Wondering Who&amp;quot; y &amp;quot;It's Alright&amp;quot;, así como &amp;quot;Wait&amp;quot; y &amp;quot;Torture&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vida personal ===&lt;br /&gt;
Jackie se casó con Enid Spánn, en noviembre de [[1974]] a la edad de 23 años. Se divorciaron en [[1987]]. se decía que tenía una relación con la cantante y coreógrafa Paula Abdul mientras estaba todavía casado, aunque no se sabe a ciencia cierta. Tiene una hija y un hijo: Brandi, y Sigmund &amp;quot;Siggy&amp;quot;. Este último es cantante de música &amp;quot;rap&amp;quot; y utiliza el seudónimo &amp;quot;DealZ&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
=== The Jackson 5 ===&lt;br /&gt;
{{Columnas}}&lt;br /&gt;
=== Álbumes de Estudio ===&lt;br /&gt;
;The Jackson 5 (Motown)&lt;br /&gt;
* ''[[Diana Ross Presents the Jackson 5|Diana Ross Presents The Jackson 5]]'' (1969)&lt;br /&gt;
* ''[[ABC (disco)|ABC]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Third Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Christmas Album]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Back To Indiana]] (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Greatest Hits (disco The Jackson 5)|Greatest Hits]]'' (1970)&lt;br /&gt;
* ''[[Maybe Tomorrow (The Jackson 5 album)|Maybe Tomorrow]]'' (1971)&lt;br /&gt;
* ''[[Lookin' Through the Windows|Lookin' Through The Windows]]'' (1972)&lt;br /&gt;
* ''[[Skywriter]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[G.I.T.: Get It Together|Get It Together]]'' (1973)&lt;br /&gt;
* ''[[Dancing Machine (disco)|Dancing Machine]]'' (1974)&lt;br /&gt;
* ''[[Moving Violation]]'' (1975)&lt;br /&gt;
* ''[[Joyful Jukebox Music]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Jackson 5: The Ultimate Collection]]'' (1995)  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;The Jacksons (CBS)&lt;br /&gt;
* ''[[The Jacksons (disco)|The Jacksons]]'' (1976)&lt;br /&gt;
* ''[[Goin' Places]]'' (1977)&lt;br /&gt;
* ''[[Destiny (disco)|Destiny]]'' (1978)&lt;br /&gt;
* ''[[Triumph (disco)|Triumph]]'' (1980)&lt;br /&gt;
* ''[[Live (disco)|Live]]'' (1981)&lt;br /&gt;
* ''[[Victory (disco)|Victory]]'' (1984)  &lt;br /&gt;
* ''[[2300 Jackson Street]]'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sencillos Top 10 en Estados Unidos y Reino Unido ===&lt;br /&gt;
* 1969: &amp;quot;[[I Want You Back]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)  &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[ABC (canción)|ABC]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[The Love You Save]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[I'll Be There]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Mama's Pearl]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Never Can Say Goodbye]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Sugar Daddy]]&amp;quot; (#10 US, #3 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Doctor My Eyes&amp;quot; (#9 UK)&lt;br /&gt;
* 1974: &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B)&lt;br /&gt;
* 1976: &amp;quot;[[Enjoy Yourself (The Jacksons song)|Enjoy Yourself]]&amp;quot; (#6 US)&lt;br /&gt;
* 1977: &amp;quot;[[Show You the Way to Go]]&amp;quot; (#1 UK)&lt;br /&gt;
* 1978: &amp;quot;Blame It On The Boogie&amp;quot; (#8 UK)&lt;br /&gt;
* 1979: &amp;quot;[[Shake Your Body (Down to the Ground)]]&amp;quot; (#7 US, #4 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;[[Can You Feel It]]&amp;quot; (#6 UK)&lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;Walk Right Now&amp;quot; (#7 UK)&lt;br /&gt;
* 1984: &amp;quot;[[State of Shock]]&amp;quot; (#3 US)&lt;br /&gt;
* 1988: &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; (Remix) (#8 UK)&lt;br /&gt;
{{Final columnas}}&lt;br /&gt;
=== Solitario ===&lt;br /&gt;
* ''Jackie Jackson'' (1973)  &lt;br /&gt;
* ''Be the One'' (1989)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=1]&lt;br /&gt;
* [http://www.biography.com/people/jackie-jackson-477514?page=2]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackiejackson5.com/]&lt;br /&gt;
* [http://www.bob-marley.es/tag/jackie-jackson/]&lt;br /&gt;
* [http://www.lastfm.es/music/Jackie+Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.europapress.es Agencia Europa Press]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Artista]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackson_Five&amp;diff=1439689</id>
		<title>Jackson Five</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Jackson_Five&amp;diff=1439689"/>
		<updated>2012-03-21T15:18:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    {{Ficha Agrupación Musical |nombre= Jackson Five |imagen= jackson5.jpg |descripción= Fueron un quinteto musical estadounidense de Gary, Ind...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Ficha Agrupación Musical&lt;br /&gt;
|nombre= Jackson Five&lt;br /&gt;
|imagen= jackson5.jpg&lt;br /&gt;
|descripción= Fueron un quinteto musical estadounidense de Gary, Indiana&lt;br /&gt;
|nombre completo=&lt;br /&gt;
|origen= {{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|fecha de fundacion= [[1962]]&lt;br /&gt;
|director=&lt;br /&gt;
|género(s)=[[Música Pop]]&lt;br /&gt;
|discografía(s)=&lt;br /&gt;
|miembros fundadores= [[Jackie Jackson]], [[Jermaine Jackson]], [[Marlon Jackson]], [[Michael Jackson]], [[Tito Jackson]]&lt;br /&gt;
|miembros actuales=  &lt;br /&gt;
|artistas relacionados=&lt;br /&gt;
|pais= {{Bandera2|Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
'''The Jackson Five''' (también llamados The Jackson 5, o simplemente J5, y posteriormente conocidos como The Jacksons, al término de su era en Motown Records) fueron un quinteto musical estadounidense de Gary, Indiana. El grupo, en actividad desde 1962 a 1990, desarrollaron su repertorio en base a los estilos R&amp;amp;B, soul, funk, y posteriormente disco. Considerados «uno de los más grandes fenómenos de la música pop» a principios de la década de 1970, The Jackson 5 destacaron por la notable voz de sus principales vocalistas, Michael Jackson y Jermaine Jackson.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Jackson 5 se componía de los cinco mayores hijos de Katherine y Joseph Jackson: Jackie, Tito, Jermaine, Marlon y Michael. Joseph Jackson fundó la banda en 1962 y asumió la tarea de ser su representante, incluyendo a Jackie, Tito, Jermaine y sus jóvenes amigos Reynaud Jones y Milton Hite en la formación inicial, antes de asumir su línea original posterior de banda familiar. Un año después, Michael y Marlon ingresaron a la banda, y Michael asumió la voz principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Firmaron un contrato discográfico con Motown Records desde 1968 hasta 1975, y con Epic/CBS Records (como «The Jacksons») desde 1975 hasta su disolución definitiva en 1990, The Jackson 5 fueron una de las bandas más populares de su época y en su debut discográfico, consiguieron que sus primeros cuatro sencillos («I Want You Back», «ABC», «The Love You Save», y «I’ll Be There»), llegaran al tope de los rankings estadounidenses. Varios sencillos lanzados posteriormente, entre ellos «Mama’s Pearl», «Never Can Say Goodbye» y «Dancing Machine», consiguieron llegar al Top 5 del pop y al Número 1 en los rankings de R&amp;amp;B. La mayoría de sus primeros éxitos fueron escritos y producidos por el equipo de compositores especializados de Motown, conocidos como The Corporation™; Posteriormente, los éxitos de los Jackson 5 fueron realizados principalmente por Hal Davis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pese a no ser considerados en ese entonces como una «boy band», The Jackson 5 es uno de los primeros ejemplos que podrían encajar en este tipo de definición: Cinco adolescentes específicamente presentados y comercializados por un sello discográfico para ser convertidos en un suceso del pop. Significativamente, fueron la primera agrupación de raza negra que atrajo igualmente a la audiencia blanca. Luego de su salida de Motown para firmar con CBS en 1975, The Jackson 5 fueron forzados a cambiar el nombre de la banda, tras perder un juicio entablado contra ellos por su anterior casa discográfica, y pasaron a denominarse simplemente “The Jacksons”, y reemplazaron a Jermaine (quien regresó con Motown) por Randy. El Grupo tomó desde entonces el control de la autoría de sus propias composiciones, producción y manejo de imagen, y continuaron los éxitos musicales en el final de los 70 y principio de los 80 con canciones tales como «Blame it on the boogie», «Can you feel it», «Shake Your Body (Down to the Ground)» y «State of Shock», además de la exitosa gira Victory Tour. The Jacksons se disolvieron oficialmente en 1990, después de publicitar la presentación de su disco 2300 Jackson Street, lanzado en 1989, y grabado con una mínima participación de Michael.  &lt;br /&gt;
== Sello Discográfico == &lt;br /&gt;
The Jackson five tenían problemas en Motown para grabar canciones compuestas por ellos mismos, además de que el dinero que recibian en comparación con las ganacias que se llevaba Motown era una miseria, así que decidieron cambiar de discográfica. Berry Gordy preparó el matrimonio de Jermaine con su hija para que el grupo no se fuera pero aun así se marcharon, dejándose a Jermaine atrás. &lt;br /&gt;
Motown se quedó con el nombre de &amp;quot;The Jackson five&amp;quot;. &lt;br /&gt;
Al pasarse a una nueva discográfica (Epic) eligieron el nombre &amp;quot;The Jacksons&amp;quot; y se unió al grupo el menor de los hermanos: Randy. &lt;br /&gt;
== ''Diana Ross Presents the Jackson five'' == &lt;br /&gt;
Fue el primer álbum de este grupo. Usaron el nombre de Diana Ross para ver si la gente respondia a esto. Y así fue con su exito &amp;quot;I Want You Back&amp;quot;. &lt;br /&gt;
== Descenso == &lt;br /&gt;
Después de [[1972]], los Jackson Five lanzaron trabajos que resultaron mucho menos exitosos, pero ellos de todos modos fueron bien considerados por detrás de los éxitos Top 20, sobre todo los escritos y producidos por [[Hal Davis]], incluyendo &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (1972) y el estilo [[Música disco]] &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (1974), que popularizó la rutina del baile &amp;quot;[[Robot (baile)|estilo Robot]]&amp;quot;. Los álbumes de los Jackson 5 cayeron un poco en incluir éxitos musical y financieramente ya consagrados durante la última parte de su época en Motown, aunque LPs tales como ''[[Lookin' Through the Windows]]'' (1972) y ''[[G.I.T.: Get It Together]]'' (1973) frecuentemente incluyeron antiguas versiones, como la de su propia canción &amp;quot;[[Hum Along and Dance]]&amp;quot;, un número popular en sus actos en vivo. &lt;br /&gt;
Los críticos, Joseph Jackson y los mismos Jackson 5, llegaron a la conclusión que la principal razón para el declive del éxito del grupo fue la negativa de Motown de actualizar la imagen de la banda, e impedir que asumieran su propio control creativo. Pese a que tocaban sus propios instrumentos en el escenario y habían comenzado a escribir y producir sus propias canciones en el estudio de grabación que tenían en casa, a los Jackson Five no se les permitió presentar su propio material en público ni tampoco publicarlo. Presintiendo que los Jackson 5 podrían llegar a ser más exitosos sin Motown, los cuales habían ido decayendo en el último tiempo en éxito y popularidad, Joseph comenzó a buscar una nueva casa discográfica para sus hijos. &lt;br /&gt;
== El traslado hacia CBS Records == &lt;br /&gt;
En 1976 el grupo cambia de sello discográfico, dejando atrás la Motown. Sin embargo, uno de los hermanos, Jermaine, casado con la hija del dueño de Motown, Berry Gordy, abandona el grupo, siendo sustituido por el hermano más pequeño, Randy. A partir de entonces, el grupo cambia de nombre y comienza a llamarse The Jacksons. &lt;br /&gt;
Después del lanzamiento en 1978 del exitoso álbum Destiny, The Jacksons continuaron con un álbum titulado Triumph, el cual vendió tres millones de copias en los Estados Unidos y 10 millones de copias en todo el mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Los años 1980 == &lt;br /&gt;
En 1984, el grupo lanzó Victory, siguiendo posteriormente con una gira. Tito cantó «We can change the world» y tocó muchos de los instrumentos, mientras que sus otras contribuciones al álbum se limitaron a los coros. La posterior gira sería uno de los mayores éxitos de The Jacksons, pero casi inmediatamente después, el cantante Michael Jackson abandonó el grupo, y Marlon también lo dejaría tras finalizar el Victory Tour. &lt;br /&gt;
En 1985, Tito y otros miembros de la familia Jackson participaron en USA for Africa, en la recaudación de fondos para aliviar la hambruna en África, con el single «We Are The World». &lt;br /&gt;
El último álbum de The Jacksons, 2300 Jackson Street fue el más orientado hacia el «Nuevo Jack Swing». La canción que le dio título reunió a todos los miembros de la familia Jackson, excepto a La Toya. Tito no contribuyó con la guitarra, sin embargo lo hizo con su voz, incluyendo una narración que precede a la primera canción. &lt;br /&gt;
== La era Post-The Jacksons == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Nuevo Disco y Regreso a la Industria Musical === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[30 de enero]] de [[2007]], Jermaine Jackson declaró en [[Inglaterra]] al programa de televisión ''This Morning'', que los Jacksons se estaban reuniendo para grabar un nuevo álbum, además de una [[gira]] por el [[Reino Unido]]. Jermaine dijo también que él estaba trabajando en la producción de un musical de The Jackson 5, que cubrirá desde los primeros días de la banda hasta la gira [[Victory Tour|''Victory'' Tour]]. En esa ocasión, no especificó fecha para ninguno de ambos proyectos. Dos meses más tarde, informó que [[Michael Jackson]], ahora difunto, estaba en conversaciones para participar con la banda en los conciertos planificados para el año [[2008]]. En noviembre de [[2007]] se confirmó el lanzamiento del disco, junto con la gira. &lt;br /&gt;
=== Realidad === &lt;br /&gt;
Además de la confirmación del nuevo disco y la correspondiente gira, los Jackson sorprendieron a sus seguidores con el anuncio de un nuevo e inesperado producto: '''[[En casa con los Jackson]]'''. Se trata de un reality show al más puro estilo del que protagonizó la no menos excéntrica familia de [[Ozzy Osbourne]]. Los Jackson se dejarán retratar en la intimidad de su nuevo hogar en Inglaterra. &lt;br /&gt;
Es Tito, el segundo de los hermanos, quien está ultimando los detalles de la aventura televisiva, que tendrá como base de operaciones una villa en Appledore, una tranquila localidad costera del condado de Devon, en el suroeste de Inglaterra. La mansión cuenta con cinco habitaciones por las que, a partir de la primera semana de mayo, se espera que vayan desfilando algunos miembros del clan: Janet, Jermaine, los patriarcas, Joseph y Katherine, y, por supuesto, el rey del pop, Michael Jackson. &lt;br /&gt;
Las cámaras seguirán a Tito y sus tres hijos, Taj, Taryll y T.J (que también cuentan con grupo propio, los 3T) en su mudanza desde California hasta Inglaterra. Jermaine, bajista en la época dorada del grupo, ha asegurado sentirse impaciente: &amp;quot;Es un lugar bellísimo y ya estamos deseando que Tito nos cite en la nueva casa familiar&amp;quot;. &lt;br /&gt;
== La Banda == &lt;br /&gt;
=== Integrantes === &lt;br /&gt;
* [[Jackie Jackson]] (1964-1990), [[Voz (música)|voces]] y [[bongó]]es. &lt;br /&gt;
El mayor de los hermanos, Jackie era la voz tenor y, previo a su carrera musical, fue jugador de [[béisbol]]. En su carrera como solista, editó dos álbumes, y finalmente se casó con [[Enid Jackson]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tito Jackson]] (1964–1990), [[Voz (música)|voces]] y [[guitarra eléctrica]]. &lt;br /&gt;
Miembro original, [[barítono]] cantante y guitarrista, Tito disfrutó de una carrera solista como músico de [[Rythm &amp;amp; Blues]]. En 2007 tomó parte como jurado en el evento musical [[Reino Unido|británico]] ''[[Just the Two of Us]]''. &lt;br /&gt;
* [[Jermaine Jackson]] (1964–1975; 1984–1990), [[Voz (música)|voces]] y [[Bajo (instrumento musical)|bajo]]. &lt;br /&gt;
Cantante y [[bajo eléctrico|bajista]], Jermaine estuvo en la banda hasta que los demás integrantes se cambiaron de Motown a CBS Records. Él siguió con  Motown para proseguir una carrera como solista, logrando un importante éxito. En enero de 2007, tomó parte en el [[reality]] de televisión británico [[Gran Hermano (programa de televisión)|Celebrity Big Brother]]. &lt;br /&gt;
* [[Marlon Jackson]] (1964–1987), [[Voz (música)|voces]] y [[bongó]]es. &lt;br /&gt;
Ingresó un año después de la fundación de la banda, junto con Michael. Marlon se sintió por momentos incapaz de igualar las capacidades de baile de sus hermanos. Finalmente, se fugó con su amante [[Carol Parker]], y, debido a fricciones con sus hermanos, no participó en el último álbum del grupo. Participó en un solo LP. Marlon desde ese entonces se convirtió en un verdadero agente patrimonial y co-propietario de [[Major Broadcasting Corporation]]. Es el único de los hermanos Jackson que jamás se ha divorciado. &lt;br /&gt;
* [[Michael Jackson]] (1964–1984), [[Voz (música)|voces]], [[guitarra]] y [[Instrumento de percusión|percusión]]. &lt;br /&gt;
Durante su participación en The Jackson 5, Michael fue claramente el miembro más popular de la agrupación. Fue el único de sus hermanos que tuvo una carrera solista constante, y estadísticamente se mantuvo hasta el día de su fallecimiento ([[2009]]) como el más exitoso artista de todos los tiempos. Michael se convirtió en el artista de mayor venta en el mundo de los [[años 1980]], y mantiene hasta hoy el récord de mayor venta de todos los tiempos de un LP, con su álbum ''[[Thriller (álbum)|Thriller]]'', lanzado en [[1982]] , lo que lo consagró como el indiscutible &amp;quot;rey del pop&amp;quot;. Fue desde pequeño un chico prodigio. Michael logró que sus canciones se mantuvieran durante décadas. Murió el 25 de Junio del 2009. &lt;br /&gt;
* [[Randy Jackson (músico)|Randy Jackson]] (1975-1990), [[Voz (música)|voces]] y [[bongó]]es, [[Conga (instrumento musical)|congas]], [[Teclado electrónico|teclados]], [[sintetizador]] y [[Bajo (instrumento musical)|bajo]]. &lt;br /&gt;
Randy extraoficialmente inició su participación con The Jackson 5 en 1972, tocando las congas. Pasó a ser miembro oficial de la banda en 1975, sustituyendo a Jermaine cuando The Jackson 5 se fueron a [[CBS Records]] y cambiaron su nombre oficialmente a &amp;quot;The Jacksons&amp;quot;. (No debe ser confundido con el músico y productor musical [[Randall Darius Jackson|Randy Jackson]], quien participa como jurado en la serie de televisión ''[[American Idol]]''). &lt;br /&gt;
=== Colaboradores === &lt;br /&gt;
* Milford Hite (1964–1967), [[Batería (instrumento musical)|batería]]. [[Baterista]] inicial del grupo, fue reemplazado durante los primeros años en Indiana. &lt;br /&gt;
* Reynaud Jones (1964–1967), primera [[guitarra]]. Guitarrista en primera guitarra original del grupo, hasta que Tito se hizo cargo de su puesto. &lt;br /&gt;
* Johnny Jackson (1967–1975), [[Batería (instrumento musical)|batería]]. Johnny Jackson fue el [[Baterista]] en el escenario del grupo, hasta el fin del vínculo de la banda con Motown. Falleció en 2006. &lt;br /&gt;
* Ronnie Rancifer (1967–1975), [[Teclado electrónico|teclados]]. Rancifer fue el teclista en el escenario del grupo desde su incorporación hasta el fin del vínculo de la banda con Motown. &lt;br /&gt;
Las tres hermanas de la Familia Jackson, aunque nunca fueron integrantes de la banda, participaron con The Jacksons en la serie de televisión ''[[The Jacksons TV Show]]''. También siguieron la carrera musical como solistas: &lt;br /&gt;
* [[Rebbie Jackson|Maureen &amp;quot;Rebbie&amp;quot; Jackson]], nacida en 1950, fue solista entre 1984 y 1998. &lt;br /&gt;
* [[LaToya Jackson]], nacida en 1956, inició su carrera solista en 1980. La versión final de su última producción, ''[[Startin' Over]]'' fue lanzada en 2007. &lt;br /&gt;
* [[Janet Jackson]], nacida en 1966, inició su carrera solista en 1982 y su álbum más reciente es ''[[Discipline (Janet Jackson)|Discipline]]'' lanzado en Febrero de 2008. Su carrera como actriz la inició en 1977 y su última película fue ''[[Why Did I Get Married?]]'' dirigida por Tyler Perry en 2007. &lt;br /&gt;
== Discografía == &lt;br /&gt;
=== Álbumes de Estudio === &lt;br /&gt;
The Jackson 5 (Motown) &lt;br /&gt;
* [1969]: ''[[Diana Ross Presents the Jackson 5|Diana Ross Presents The Jackson 5]]''  &lt;br /&gt;
*[1970]: ''[[ABC (disco)|ABC]]''  &lt;br /&gt;
* [1970]:''[[Third Album]]''  &lt;br /&gt;
* [1970]: ''[[Christmas Album]]''&lt;br /&gt;
* [1970]:''[[Greatest Hits (disco The Jackson 5)|Greatest Hits]]'' &lt;br /&gt;
*[1971] :''[[Maybe Tomorrow (The Jackson 5 album)|Maybe Tomorrow]]''  &lt;br /&gt;
*[1971] :''[[Goin' Back To Indiana]]  &lt;br /&gt;
*[1972] :''[[Lookin' Through the Windows|Lookin' Through The Windows]]''  &lt;br /&gt;
* [1973]:''[[Skywriter]]''  &lt;br /&gt;
* [1973]:''[[G.I.T.: Get It Together|Get It Together]]''  &lt;br /&gt;
*[1974] :''[[Dancing Machine (disco)|Dancing Machine]]''  &lt;br /&gt;
* [1975] :''[[Moving Violation]]''&lt;br /&gt;
* [1976]:''[[Joyful Jukebox Music]]''  &lt;br /&gt;
*[199  ] :''[[Jackson 5: The Ultimate Collection]]''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Jacksons (CBS) &lt;br /&gt;
*[1976]: ''[[The Jacksons (disco)|The Jacksons]]''  &lt;br /&gt;
* [1977]:''[[Goin' Places]]''  &lt;br /&gt;
* [1978]:''[[Destiny (disco)|Destiny]]'' , producido por [[Bobby Colomby]] &lt;br /&gt;
*  [1980]:''[[Triumph (disco)|Triumph]]''&lt;br /&gt;
*  [1981]:''[[Live (disco)|Live]]''&lt;br /&gt;
*[1984]: ''[[Victory (disco)|Victory]]''  &lt;br /&gt;
*[1989]: ''[[2300 Jackson Street]]''  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sencillos Top 10 en Estados Unidos y Reino Unido === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* 1969: &amp;quot;[[I Want You Back]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B)  &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[ABC (canción)|ABC]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[The Love You Save]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1970: &amp;quot;[[I'll Be There]]&amp;quot; (#1 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Mama's Pearl]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Never Can Say Goodbye]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1971: &amp;quot;[[Sugar Daddy]]&amp;quot; (#10 US, #3 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Lookin' Through the Windows&amp;quot; (#9 UK) &lt;br /&gt;
* 1972: &amp;quot;Doctor My Eyes&amp;quot; (#9 UK) &lt;br /&gt;
* 1974: &amp;quot;[[Dancing Machine]]&amp;quot; (#2 US, #1 R&amp;amp;B) &lt;br /&gt;
* 1976: &amp;quot;[[Enjoy Yourself (cancion de The Jacksons)|Enjoy Yourself]]&amp;quot; (#6 US) &lt;br /&gt;
* 1977: &amp;quot;[[Show You the Way to Go]]&amp;quot; (#1 UK) &lt;br /&gt;
* 1978: &amp;quot;[[Blame It on the Boogie]]&amp;quot; (#8 UK) &lt;br /&gt;
* 1979: &amp;quot;[[Shake Your Body (Down to the Ground)]]&amp;quot; (#7 US, #4 UK) &lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;[[Can You Feel It]]&amp;quot; (#6 UK) &lt;br /&gt;
* 1981: &amp;quot;Walk Right Now&amp;quot; (#7 UK) &lt;br /&gt;
* 1984: &amp;quot;[[State of Shock]]&amp;quot; (#3 US) &lt;br /&gt;
* 1988: &amp;quot;I Want You Back&amp;quot; (Remix) (#8 UK)&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* [http://www.sing365.com/music/lyric.nsf/the-jackson-5-biography]&lt;br /&gt;
* [http://www.jackson5abc.com Jackson 5 ABC]&lt;br /&gt;
* [http://www.thejacksonstour.com The Jacksons 5 Fan Site]&lt;br /&gt;
* [http://www.michaeljackson.com/ Michel Jackson]&lt;br /&gt;
* [http://www.lastfm.es/music/The+Jackson+5]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cantante]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson5.jpg&amp;diff=1439663</id>
		<title>Archivo:Jackson5.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Jackson5.jpg&amp;diff=1439663"/>
		<updated>2012-03-21T15:10:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Rorcual_norte%C3%B1o&amp;diff=1385734</id>
		<title>Rorcual norteño</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Rorcual_norte%C3%B1o&amp;diff=1385734"/>
		<updated>2012-02-20T14:44:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Animal |nombre=Rorcual norteño |imagen= Rorcual_Sei.jpg |descripción = El  '''rorcual norteño''' tiene un cuerpo r...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Animal&lt;br /&gt;
|nombre=Rorcual norteño&lt;br /&gt;
|imagen= Rorcual_Sei.jpg&lt;br /&gt;
|descripción = El  '''rorcual norteño''' tiene un cuerpo relativamente delgado, de color  gris oscuro en el dorso y gris claro a blanco en el vientre.&lt;br /&gt;
|reino=[[Animalia]]&lt;br /&gt;
|orden=&lt;br /&gt;
|generos=Balaenoptera  &lt;br /&gt;
|Nombre científico=''Balaenoptera borealis''&lt;br /&gt;
|Familia:[[Balaenopteridae]]&lt;br /&gt;
|[[image:250px-Cypron-Range_Balaenoptera_borealis.svg.png‎|250px|thumb|En azul, la distribución del rorcual sei]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Rorcual norteño''' (Balaenoptera borealis), también conocido como rorcual de Rudolphi es una especie de cetáceo misticeto de la familia (biología)|familia Balaenopteridae. Luego de ser cazado a gran escala en los mares del sur durante la mitad del siglo XX, época en que se mataron cerca de 200.000 ejemplares, el rorcual sei es ahora una especie protegida internacionalmente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etimología==&lt;br /&gt;
La palabra '''Sei''' (del nombre en inglés Sei whale) proviene del Idioma noruego|noruego y significa &amp;quot;bacalao&amp;quot;. Los rorcuales boreales se alimentan de bacalao, entre otros peces y calamares en las aguas de [[Noruega]], por lo que peces y ballenas eran vistos juntos frecuentemente, dando al rorcual ese nombre.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taxonomía ==&lt;br /&gt;
Este rorcual, junto con las demás especies del suborden Mysticeti, posee barbas en lugar de dientes, y fue descrito por primera vez por René-Primevère Lesson|Lesson en 1828, aunque una descripción posterior la realizó Karl Asmund Rudolphi, por lo que en fuentes antiguas también se lo denomina ''&amp;quot;Rorcual de Rudolphi&amp;quot;''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se han identificado dos subespecies:&lt;br /&gt;
*'''''Balaenoptera borealis borealis''''' (rorcual sei del norte)&lt;br /&gt;
*'''''Balaenoptera borealis schleglii''''' (rorcual sei del sur)&lt;br /&gt;
Los análisis genéticos pueden todavía causar que ambas subespecies sean reclasificadas como especies diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Descripción ==&lt;br /&gt;
Posee un gran tamaño, con ejemplares adultos de entre 12 y 16 metros de longitud y 20 a 30 toneladas de peso. Existen individuos de hasta 20 [[metro|m]] de longitud y pesos de hasta 45 toneladas. Las crías al nacer miden 4 a 5 metros. El rorcual norteño se asemeja al Balaenoptera brydei|rorcual de Bryde. En el mar, la distinción más fiable es la secuencia de zambullida. Tiene un cuerpo relativamente delgado, de color gris oscuro en el dorso y gris claro a blanco en el vientre. El dorso presenta habitualmente cicatrices blancas, que se cree son causadas por [[tiburón|tiburones]]. La aleta dorsal está un poco más adelante que en la mayoría de los rorcuales, pero igualmente en la mitad posterior del dorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carwardine (1995) describe la aleta como erecta, pero contradictoriamente Reeves (2002) la mencionan como &amp;quot;muy curvada&amp;quot;. La cola es gruesa y la aleta caudal pequeña en relación al cuerpo.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comportamiento ===&lt;br /&gt;
[[image:150px-Faroe_stamp_403_sei_whale_(Balaenoptera_borealis).jpg‎|thumb|150px|Rorcual sei, estampilla de las Islas Faroe.]]&lt;br /&gt;
Los rorcuales norteños se mueven solos o en grupos pequeños. Los grupos grandes han sido avistados muy ocasionalmente en bancos de alimentación abundante. La secuencia de zambullida es más regular que otros rorcuales. El soplido dura 40 a 60 segundos, seguido por una profunda zambullida de cinco a quince minutos. Entre zambullidas permanecen cerca de la superficie y es visible en aguas claras y calmas. Es uno de los nadadores más rápidos de todos los cetáceos, ya que puede alcanzar velocidades de hasta 25 nudos (aprox. 47 Km./h) en distancias cortas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Población y distribución ==&lt;br /&gt;
El rorcual sei habita en todo el mundo en una banda entre los 60º S y los 60º N. Prefieren las aguas profundas. Difieren de otros rorcuales en la imposibilidad de prever sus movimientos migratorios, ya que no frecuentan los mismos sitios año a año. Migran anualmente desde las aguas frías subpolares en verano a aguas tropicales en invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La población total se cree que no es mayor a 50 ó 60.000 ejemplares, de los cuales cerca de 10.000 habitan los alrededores de Islandia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Caza y conservación ==&lt;br /&gt;
Con el advenimiento de grandes y rápidos barcos balleneros, estos rorcuales fueron cazadas en abundancia, especialmente en la Antártida. Alrededor de 200.000 ejemplares (la WWF reporta exactamente 203.588) fueron capturados en el siglo XX, lo que representó el 80% de la población de la especie. En 1976 se la declaró especie protegida por la Comisión ballenera internacional. Desde esa fecha, han venido siendo capturadas únicamente por balleneros de Islandia y Japón aduciendo fines científicos. En la actualidad, los japoneses capturan aproximadamente 50 ejemplares anuales, analizando la alimentación del animal y cómo esta influye en los bancos de pesca. Las organizaciones ambientales se oponen a la necesidad de esta investigación, teniendo en cuenta que se conoce que el rorcual sei se alimenta de pequeños peces, calamares y plancton que no constituyen directamente alimento humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* ''National Audubon Society Guide to Marine Mammals of the World'', Reeves, Stewart, Clapham y Powell, 2002, ISBN 0-375-41141-0&lt;br /&gt;
* ''Whales &amp;amp; Dolphins Guide to the Biology and Behaviour of Cetaceans'', Maurizio Wurtz y Nadia Repetto. ISBN 1-84037-043-2&lt;br /&gt;
* ''Encyclopedia of Marine Mammals'', editores Perrin, Wursig y Thewissen, ISBN 0-12-551340-2&lt;br /&gt;
* ''Whales, Dolphins and Porpoises'', Carwardine (1995, re-impreso 2000), ISBN 978-0-7513-2781-6&lt;br /&gt;
* http://www.panda.org/downloads/species/SEI_Whales_Brochure.pdf World Wildlife Campaña contra la captura japonesa por motivos científicos&lt;br /&gt;
* http://www.enn.com/arch.html?id=1681 Informe de capturas 20002/2003&lt;br /&gt;
* ARKive - [http://www.arkive.org/species/GES/mammals/Balaenoptera_borealis/ Imágenes y videos de la ballena Sei ''(Balaenoptera borealis)''&lt;br /&gt;
* http://www.wdcs-sa.org Sociedad para la Conservación de Ballenas y Delfines / Whale and Dolphin Conservation Society (WDCS)&lt;br /&gt;
[[Category:Biología_animal]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ictiología]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Rorcual_norte%C3%B1o&amp;diff=1385740</id>
		<title>Rorcual norteño</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Rorcual_norte%C3%B1o&amp;diff=1385740"/>
		<updated>2012-02-20T14:41:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Animal&lt;br /&gt;
|nombre=Rorcual norteño&lt;br /&gt;
|imagen= Rorcual_Sei.jpg&lt;br /&gt;
|descripción = El  '''rorcual norteño''' tiene un cuerpo relativamente delgado, de color  gris oscuro en el dorso y gris claro a blanco en el vientre.&lt;br /&gt;
|reino=[[Animalia]]&lt;br /&gt;
|orden=&lt;br /&gt;
|generos=Balaenoptera  &lt;br /&gt;
|Nombre científico=''Balaenoptera borealis''&lt;br /&gt;
|Familia:[[Balaenopteridae]]&lt;br /&gt;
|[[image:250px-Cypron-Range_Balaenoptera_borealis.svg.png‎|250px|thumb|En azul, la distribución del rorcual sei]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''Rorcual norteño''' (Balaenoptera borealis), también conocido como rorcual de Rudolphi es una especie de cetáceo misticeto de la familia (biología)|familia Balaenopteridae. Luego de ser cazado a gran escala en los mares del sur durante la mitad del siglo XX, época en que se mataron cerca de 200.000 ejemplares, el rorcual sei es ahora una especie protegida internacionalmente.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Etimología==&lt;br /&gt;
La palabra '''Sei''' (del nombre en inglés Sei whale) proviene del Idioma noruego|noruego y significa &amp;quot;bacalao&amp;quot;. Los rorcuales boreales se alimentan de bacalao, entre otros peces y calamares en las aguas de [[Noruega]], por lo que peces y ballenas eran vistos juntos frecuentemente, dando al rorcual ese nombre.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Taxonomía ==&lt;br /&gt;
Este rorcual, junto con las demás especies del suborden Mysticeti, posee barbas en lugar de dientes, y fue descrito por primera vez por René-Primevère Lesson|Lesson en 1828, aunque una descripción posterior la realizó Karl Asmund Rudolphi, por lo que en fuentes antiguas también se lo denomina ''&amp;quot;Rorcual de Rudolphi&amp;quot;''.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se han identificado dos subespecies:&lt;br /&gt;
*'''''Balaenoptera borealis borealis''''' (rorcual sei del norte)&lt;br /&gt;
*'''''Balaenoptera borealis schleglii''''' (rorcual sei del sur)&lt;br /&gt;
Los análisis genéticos pueden todavía causar que ambas subespecies sean reclasificadas como especies diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Descripción ==&lt;br /&gt;
Posee un gran tamaño, con ejemplares adultos de entre 12 y 16 metros de longitud y 20 a 30 toneladas de peso. Existen individuos de hasta 20 [[metro|m]] de longitud y pesos de hasta 45 toneladas. Las crías al nacer miden 4 a 5 metros. El rorcual norteño se asemeja al Balaenoptera brydei|rorcual de Bryde. En el mar, la distinción más fiable es la secuencia de zambullida. Tiene un cuerpo relativamente delgado, de color gris oscuro en el dorso y gris claro a blanco en el vientre. El dorso presenta habitualmente cicatrices blancas, que se cree son causadas por [[tiburón|tiburones]]. La aleta dorsal está un poco más adelante que en la mayoría de los rorcuales, pero igualmente en la mitad posterior del dorso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Carwardine (1995) describe la aleta como erecta, pero contradictoriamente Reeves (2002) la mencionan como &amp;quot;muy curvada&amp;quot;. La cola es gruesa y la aleta caudal pequeña en relación al cuerpo.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Comportamiento ===&lt;br /&gt;
[[image:150px-Faroe_stamp_403_sei_whale_(Balaenoptera_borealis).jpg‎|thumb|150px|Rorcual sei, estampilla de las Islas Faroe.]]&lt;br /&gt;
Los rorcuales norteños se mueven solos o en grupos pequeños. Los grupos grandes han sido avistados muy ocasionalmente en bancos de alimentación abundante. La secuencia de zambullida es más regular que otros rorcuales. El soplido dura 40 a 60 segundos, seguido por una profunda zambullida de cinco a quince minutos. Entre zambullidas permanecen cerca de la superficie y es visible en aguas claras y calmas. Es uno de los nadadores más rápidos de todos los cetáceos, ya que puede alcanzar velocidades de hasta 25 nudos (aprox. 47 Km./h) en distancias cortas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Población y distribución ==&lt;br /&gt;
El rorcual sei habita en todo el mundo en una banda entre los 60º S y los 60º N. Prefieren las aguas profundas. Difieren de otros rorcuales en la imposibilidad de prever sus movimientos migratorios, ya que no frecuentan los mismos sitios año a año. Migran anualmente desde las aguas frías subpolares en verano a aguas tropicales en invierno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La población total se cree que no es mayor a 50 ó 60.000 ejemplares, de los cuales cerca de 10.000 habitan los alrededores de Islandia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Caza y conservación ==&lt;br /&gt;
Con el advenimiento de grandes y rápidos barcos balleneros, estos rorcuales fueron cazadas en abundancia, especialmente en la Antártida. Alrededor de 200.000 ejemplares (la WWF reporta exactamente 203.588) fueron capturados en el siglo XX, lo que representó el 80% de la población de la especie. En 1976 se la declaró especie protegida por la Comisión ballenera internacional. Desde esa fecha, han venido siendo capturadas únicamente por balleneros de Islandia y Japón aduciendo fines científicos. En la actualidad, los japoneses capturan aproximadamente 50 ejemplares anuales, analizando la alimentación del animal y cómo esta influye en los bancos de pesca. Las organizaciones ambientales se oponen a la necesidad de esta investigación, teniendo en cuenta que se conoce que el rorcual sei se alimenta de pequeños peces, calamares y plancton que no constituyen directamente alimento humano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* ''National Audubon Society Guide to Marine Mammals of the World'', Reeves, Stewart, Clapham y Powell, 2002, ISBN 0-375-41141-0&lt;br /&gt;
* ''Whales &amp;amp; Dolphins Guide to the Biology and Behaviour of Cetaceans'', Maurizio Wurtz y Nadia Repetto. ISBN 1-84037-043-2&lt;br /&gt;
* ''Encyclopedia of Marine Mammals'', editores Perrin, Wursig y Thewissen, ISBN 0-12-551340-2&lt;br /&gt;
* ''Whales, Dolphins and Porpoises'', Carwardine (1995, re-impreso 2000), ISBN 978-0-7513-2781-6&lt;br /&gt;
* http://www.panda.org/downloads/species/SEI_Whales_Brochure.pdf World Wildlife Campaña contra la captura japonesa por motivos científicos&lt;br /&gt;
* http://www.enn.com/arch.html?id=1681 Informe de capturas 2002/2003&lt;br /&gt;
* ARKive - [http://www.arkive.org/species/GES/mammals/Balaenoptera_borealis/ Imágenes y videos de la ballena Sei ''(Balaenoptera borealis)''&lt;br /&gt;
* http://www.wdcs-sa.org Sociedad para la Conservación de Ballenas y Delfines / Whale and Dolphin Conservation Society (WDCS)&lt;br /&gt;
[[Category:Biología_animal]]&lt;br /&gt;
[[Category:Ictiología]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rorcual_Sei.jpg&amp;diff=1372777</id>
		<title>Archivo:Rorcual Sei.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rorcual_Sei.jpg&amp;diff=1372777"/>
		<updated>2012-02-10T22:15:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372730</id>
		<title>René Vázquez Díaz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372730"/>
		<updated>2012-02-10T21:45:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = René&lt;br /&gt;
|nombre completo =  René Vázquez Díaz&lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
|imagen = René_V._Díaz_02.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción = Escritor y traductor cubano&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =  &lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  Escritor y Traductor&lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =  &lt;br /&gt;
|padres =  &lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =  &lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|web =  &lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''René Vázquez Díaz''' nace en Caibarién, Cuba en 1952. &lt;br /&gt;
De 1972 a 1974 estudió ingeniería naval en Polonia, carrera que no terminó. Tras una estancia en Estados Unidos, vive en Suecia desde 1975. Fue Coordinador de los proyectos cubanos del Centro Internacional Olof Palme, de Estocolmo. En 1994 organizó, bajo la égida de esa organización, el llamado '''Encuentro de Estocolmo''', y  ha impartido conferencias en las universidades de Málaga, Sevilla, Madrid (Complutense, en los Cursos de Verano de El Escorial), México (UNAM), Heidelberg, Bremen, Estocolmo, Uppsala, Lund, Umeå, Gante, Amberes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como periodista ha colaborado en [[SUR]], [[El País]], [[Quimera]], [[Le Monde Diplomatique]], [[Rebelión]] y otros medios. Sus obras han sido traducidas al francés, inglés, finés, sueco, italiano y rumano. Ha escrito varias obras en sueco, entre otras una biografía de su maestro [[Artur Lundkvist]]. Es miembro de la Directiva de la Unión de Escritores de Suecia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor Martin Franzbach, de la Universidad de Bremen, ha escrito que Vázquez Díaz es ”El lobo solitario de la literatura cubana”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Las eras de René Vázquez Díaz==&lt;br /&gt;
Desde sus inicios como escritor René Vázquez Díaz ha transitado por  arenas movedizas. Sin pertenecer al grupo de los “escritores malditos”  censurados en Cuba durante y después del quinquenio gris, René ha  recibido de alguna u otra forma el rechazo de posiciones políticas  encontradas. Muchas cosas quedan en entredicho y tal parece que el  escritor avanza por una cuerda que se tensa por la crítica de los que le  exigen que se ate de una vez al pilar de la derecha o al pilar de la  izquierda. En mi opinión, es esto lo que incomoda. La indefinición no es  permitida si se pretende acreditar o desnudar un imperio. Sin embargo,  por fuerza u honestidad nadie queda indiferente y, como a un animal  peligroso, le siguen los pasos. El giro que ha tomado su narrativa y el  compromiso social que asume lo convierte en un escritor polémico. Aún  así su obra trasciende los panfletos y los estereotipos literarios. El  premio Juan Rulfo que recibió en 2008 lo confirma.&lt;br /&gt;
Cuestionable o no, en su obra no hay suturas. Para demostrarlo tomemos su trilogía de la Cuba Profunda La era imaginaria (Montesinos, 1986), La isla del cundeamor (Alfaguara, 1995) y Un amor que se nos va  (Montesinos, 2006), la historia de una generación que pudiera ser la  novela de su vida. No me refiero a que sean novelas autobiográficas sino  frutos de etapas de la vida del escritor.&lt;br /&gt;
Las trilogías se pueden simplificar como novelas en tres partes, en series o versiones de una novela anterior. En La era... La isla... y Un amor...  encontramos en paralelo la evolución de los personajes y la madurez  creciente del novelista. Pirandello en su pieza de teatro repudió a sus  seis personajes en busca de autor; en cambio, Vázquez Díaz va a por  ellos. Con pericia y constancia el escritor siguió con celo el progreso  de los personajes. Cada novela de la tríada fue publicada en el  intervalo aproximado de una década y en cada una utilizó un discurso  diferente como tribuna para sus argumentos. No es mi intención realizar  un análisis literario de las obras sino confrontar a través de ellas el  desarrollo intelectual del autor. Con el ojo de un águila pudiera  resumir que la trilogía, al filo de la Revolución cubana, surge en la  era imaginaria donde se definen las aspiraciones de los protagonistas  para dar un salto a la isla del Cundeamor o sueño americano y terminar  luego en la locura y como escenario, la patria.             &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:La_era_imaginaria.jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero  no es todo tan sencillo como el águila puede verlo. No es cosa de atar  cabos y empatar simbolismos. Había apuntado que su trilogía conforma  tres etapas de la vida del escritor y las etapas o eras requieren  tiempos para su consumación. Del joven estudiante de ingeniería naval  que la Revolución había depositado su confianza con la esperanza de  formar al “hombre nuevo”, René Vázquez Díaz se convirtió en el desertor,  en uno más de la lista de los anónimos inconfesables. Aparece entonces,  como respuesta, la nostalgia o la necesidad abierta de rescatar, desde  la distancia, la presencia de la isla. A partir de este momento, el  joven comienza la construcción de su propia ínsula. El lirismo social y  filosófico de La era imaginaria se revela a través de la  amistad de Repelo y Nicotiano, dos niños disfrazados de hombres, o  viceversa, que construyen una pequeña nave con el propósito de evadirse a  algún lugar. Mientras tanto, Yoya la miliciana, les espeta: “Ustedes  son el futuro de la patria... el luminoso mañana de este proceso que es  la culminación de ciento cincuenta años de lucha”. En esta novela el  autor se nutre de la las novelas del boom y la cultura latinoamericana  para dar a conocer sus inquietudes. Es la obra de un joven escritor que  con vehemencia necesita poner el dedo en la yaga de verdades no  absolutas. Y lo logra con éxito, sin dudas, pero habrá que esperar un  poco más para que la tía Ulalume, en nombre de Nicotiano, lance de  vuelta al mar la botella con la historia de La isla del Cundeamor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alegorías,  presentimientos, evocaciones crean un archipiélago. La maldita  circunstancia del agua por todas partes, parece repetir Virgilio Piñera,  siempre presente con su poema La isla en peso. Y a esto es a  lo que Vázquez Díaz no puede renunciar aunque intente en la isla de los  cundeamores mostrar el otro lado del mundo, la Cuba desde afuera,  aquella que se desangra por reproducir la isla que sólo se puede amar u  odiar si se ha nacido en ella. Su segunda novela pudo haber surgido a  partir del choque del autor con los cubanos del exilio de La Florida.  Aquí aparecen otras verdades más allá de las quimeras y los ideales. El  sueño norteamericano se desvanece.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como la vida no está asegurada en  ninguna parte, en consecuencia, René Vázquez Díaz cree que la única  posibilidad de salir de su isla castrense es propiciar el acercamiento  de los intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de la  isla. El primer paso en este sentido tuvo lugar en el Encuentro de  Estocolmo en 1994. Once escritores cubanos, entre ellos, Miguel Barnet,  Senel Paz, Jesús Díaz, Heberto Padilla y René Vázquez Díaz, firmaron un  documento que abogaba por la libertad de expresión y el cese del bloqueo  económico a Cuba. Siguiendo esta hoja de ruta se desarrollaron  similares encuentros en Francia y España.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otra vez los años y la  espera de una nueva era que emerge para atajar el “amor que se nos va”.  El autor ha alcanzado la madurez y se ha mantenido firme en el empeño de  agrupar a los cubanos de la diáspora que quieren acercarse a la isla,  asume una posición militante bajo el criterio de que la cultura cubana  es indivisible. En este marco político da a conocer la tercera entrega  de la saga que, desde la verborrea de un orate como protagonista, es su  novela más realista, rociada a su vez, de ingenioso humor criollo. Una  nueva generación da continuidad a la anterior. Los niños imaginados se  han convertido en hombres de carne hueso; han crecido y han encontrado  sus propias verdades. A ellos ya no les hace falta evocar el pasado ni  mirar angelotes con cornucopias. “El hombre nuevo” ha dado su fruto y es  esto lo que brinda. Podrá hablarse de una generación perdida para  aquellos que se cansaron primero, que en el diario esfuerzo por  mantenerse erguidos acabaron desplomándose. Pirulí, el pintor, degeneró  en un sui generis peluquero parlanchín de la peluquería El corte de los Milagros;  su madre, Yoya la miliciana, en la senectud de sus días, se oculta para  recuperar en la lectura el tiempo perdido; y Repelo, el personaje más  capacitado y prominente, sin explicar por qué, termina sus días entre  los escombros de la plataforma donde fraguó sus sueños.&lt;br /&gt;
Si decidiera  concluir aquí mis disquisiciones la tesis de la trilogía resultaría  patética, al menos frustrante. Pero en las últimas líneas de Un amor que se nos va  se percibe un tono conciliador en las figuras de Mofeta y Oracio que  responden al afán del humanista por adaptarse al presente. Nadie ha  destruido la Revolución, sólo se transforma. Hay esperanzas para que las  islas esparcidas por el mundo vuelvan a juntarse en una nueva era. Si  todos los tiempos son de cambios, este no es el final pues la saga  continúa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
Y De pronto el Doctor Leal  (Icaria, 2008) aparece en medio de una trama que crece de manera  vertiginosa donde el autor abandona al personaje en la vorágine de los  grupos políticos que lo han acorralado, lo que hace de la novela una  parábola que muestra cómo el ser humano es manipulado por los bandos de  centro, derecha, izquierda, norte y sur. La muerte simbólica del  personaje lo libera para que sea él quien decida finalmente su propia  suerte. Tanto el escritor Vázquez Díaz como el doctor Leal, con  intención uno, sin proponérselo el otro, avanzan por una cuerda floja  –soplados y mantenidos por los vientos del este y del oeste, las  presiones de los astros y la fuerza de gravedad– cosa que les obliga a  tomar partido, lo quieran o no. Y es en este momento que florece la  cuarta etapa del escritor cuando con el respaldo de la Embajada Cubana  en Suecia y de un grupo de cubanos residentes en ese país fundaron la  asociación Cubanos por Cuba. En febrero de 2008 en la propia embajada se  dio lectura del documento “Declaración de los cubanos en Suecia contra  el bloqueo”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En la obra de René Vázquez Díaz hay ruptura y  continuidad; cada novela suya ha correspondido a un momento de su vida  como hombre y como intelectual. La era imaginaria. Escenario,  Cuba: la juventud siempre aparejada a la poética, los sueños, el deseo  de saber qué hay más allá del océano. La tía Ulalume junto con Nicotiano  abandonan la isla. Es una obra que justifica la disidencia del  estudiante de ingeniería naval. La isla del cundeamor.  Escenario, EEUU: el descubrimiento de la otra orilla y la evidencia de  que esta parte del océano no era realmente lo que uno buscaba. La  adaptación al medio; la isla vista desde afuera. Comienzo de la  nostalgia. La botella es lanzada otra vez al mar. En la arena política  el autor hace sus primeros intentos por acercarse a la isla a través de  reunir a intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de  Cuba. Un amor que se nos va. Escenario, Cuba: El reencuentro.  La patria otra vez. La tía Ulalume regresa de visita a la isla. Se  maneja la posibilidad de lograr un entendimiento pese a los diferentes  niveles de pensamiento. Mofeta y Orapronobis intentan la reconciliación.  ¿No es esta la reconciliación que anda buscando el intelectual? El  autor ha tenido la posibilidad de regresar a su país. El aura de  disidente se ha borrado. Y De pronto el doctor Leal, con  escenario una vez más en EEUU, es obligado a tomar partido o a  definirse. Aunque el autor pretende un final abierto su personaje está  muy bien plantado desde el principio. La medicina del capitalismo  norteamericano no le interesa, más bien le lacera por lo que postula la  defensa de los valores y los derechos humanos. Este mismo sentimiento es  el que mueve a René Vázquez Díaz a luchar en contra del bloqueo y a  defender la posición de los cinco cubanos que cumplen prisión en EEUU,  cosas que en la novela son notables. El doctor al disparar su pistola se  libera de la presión de los bandos en pugna. Aunque el escritor  renuncia a escribir el final de la historia se asegura que el doctor  Leal lleve en su bolsillo el chicle para que, si se anima, pueda pegarlo  en el ojo del león. El lector se encargará de completar el dibujo  uniendo las líneas de puntos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Considero que buena parte de la  literatura cubana de las últimas dos décadas se ha caracterizado por el  desahogo de los cubanos al mostrar el lado oscuro de la Revolución a  modo de crítica social. Hastiados del realismo socialista impuesto, los  novísimos escritores o los postmodernos comenzaron a escribir desde la  marginalidad. Muchos escritores exiliados y autoexiliados continúan  arremetiendo con sarcasmo a la administración de los Castros. René  Vázquez Díaz, en cambio, sin dejar de pertenecer al grupo de autores que  escriben fuera de Cuba, como escritor e intelectual pretende una  reconciliación con el régimen lo que lo convierte en blanco de  interpretaciones extremistas. Este añadido hace que su obra se lea de  manera diferente y estremece, en este sentido, el panorama literario. &lt;br /&gt;
== Obras ==&lt;br /&gt;
'''Novelas''':&lt;br /&gt;
* ''El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo'', Icaria Editorial, Barcelona, 2009&lt;br /&gt;
* ''De pronto el doctor Leal'', Icaria Editorial, Barcelona, 2008&lt;br /&gt;
* ''Florina'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2007&lt;br /&gt;
* ''Un amor que se nos va'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2006&lt;br /&gt;
* ''Fredrika en el paraíso'', Monte Ávila Editores, Caracas, 2000, y Ediciones de Boloña, La Habana, 2004  &lt;br /&gt;
* ''La isla del cundeamor'', Alfaguara, Madrid, 1995 y Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2002  &lt;br /&gt;
* ''Querido traidor'', Alhambra, Lund, 1993&lt;br /&gt;
* ''La era imaginaria'', Editorial Montesinos, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poemarios''':        &lt;br /&gt;
* ''Ciudad dormida / Stilla stad'', edición bilingüe, Studiekamratens förlag, Kristianstad, 1995&lt;br /&gt;
* ''Difusos mapas'', Devenir, Madrid, 1994&lt;br /&gt;
* ''Donde se pudre la belleza'', Ediciones A. Caffarena, Málaga,1986&lt;br /&gt;
* ''Tambor de medianoche'', Nordan, Estocolmo, 1983&lt;br /&gt;
* ''Trovador americano / Errante'', Ámbito literario, Barcelona, 1978&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teatro''':&lt;br /&gt;
* ''El último concierto'', Editorial Betania, Madrid, 1992&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Otros libros''':&lt;br /&gt;
* ''El sabor de Cuba,  Comer y beber'', Tusquets Editores, Barcelona, 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Libros sobre Cuba compilados por René Vázquez Díaz:'''&lt;br /&gt;
* ''Voces para cerrar un siglo, textos de Cuba y el exilio'', prólogo de Vázquez Díaz Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1999&lt;br /&gt;
* ''Salud y Nutrición en Cuba, Efectos del Embargo Norteamericano'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1998&lt;br /&gt;
* ''Bipolaridad de la cultura cubana, Ponencias del Primer Encuentro de Escritores de dentro y fuera de Cuba'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1994&lt;br /&gt;
==Entrevista a René Vázquez==&lt;br /&gt;
'''Entrevista con René Vázquez Díaz, Premio Juan Rulfo de Radio Francia Internacional'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El escritor cubano René Vázquez Díaz, también traductor y periodista, ha recibido en París el Premio Juan Rulfo de Novela Corta por su obra De pronto el doctor Leal. Auspiciado por Radio Francia Internacional, Le Monde Diplomatique y el Instituto Cervantes, el prestigioso concurso tuvo este año más de 6000 participantes, en una de las ediciones más interesantes de los últimos tiempos, según reconocieron sus jurados. &lt;br /&gt;
René Vázquez tiene en su haber varias novelas, entre las que destacan La era imaginaria,  La isla del cundeamor (presentada en la XII Feria Internacional del Libro de La Habana) y Un amor que se nos va, concebidas como una trilogía con un tema central: el amor; “el amor filial, el amor erótico, el amor a Cuba”, ha dicho. También ha escrito varios poemarios, relatos, obras de teatro y un libro de cocina, El sabor de Cuba, entre otras publicaciones. Actualmente reside en la ciudad sueca de Malmö. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''¿Cree que el Premio Juan Rulfo, de gran prestigio en las letras castellanas, marcará un antes y un después en su carrera?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuera de mí, seguramente muchas cosas cambiarán. Es probable que nuevos lectores se acerquen a mi obra y descubran El sabor de Cuba,Florina, Un amor que se nos va... De pronto mi nombre resonó desde México hasta Argentina, todo eso es muy halagador. Sin embargo, dentro de mí no va a cambiar nada. Tengo muy claro quién soy y lo que quiero hacer, y muy definidos los libros que voy a escribir. Siempre he sido indisciplinado en todo, salvo en lo tocante a la literatura: yo concibo mis ficciones con minuciosidad de relojero, capturo las imágenes con artes de pescador y ellas crecen en mí mucho antes de sentarme a escribirlas. Puedo decirte que sé cómo empiezan y terminan las tres novelas que se están cocinando en mi mente y quiénes son sus personajes, que por largo tiempo hablan conmigo y discuten y me desvelan, hasta que al fin les doy la vida o la muerte que según ellos mismos se merecen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Qué puede contarnos sobre la historia que narra su novela corta De pronto el doctor Leal y las ideas que llevaron a su creación?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que escribí La isla del cundeamor, yo sabía que volvería a Miami como lugar donde se desarrollara una historia fratricida: dos hermanos de origen cubano que se quieren y se odian con un fervor muy parecido al autoaniquilamiento. El Miami de nuestros compatriotas está lleno de detalles insólitos que parecen de ficción, pero que son terroríficamente reales. Un par de ejemplos: todo cubano se precia de ser “echa’o pa’lante”, discutidor e ingobernable. Pero a ningún otro grupo de emigrados el Gobierno de EE.UU. les ha impuesto tantas y tan deshonrosas e hirientes restricciones como a los cubanos emigrados. Que no pueden viajar a su país sino cada tres años, que no pueden enviar dinero a una novia o a quién les dé la gana, que no pueden participar en intercambios culturales ni académicos con Cuba. Absolutamente ningún otro grupo de emigrados se deja mangonear por cuatro bocones y una bocona que son capaces de arrastrar por el fango a todo el que tenga una opinión diferente, desde emisoras que son un compendio de lo real maravilloso. Hace poco, a unos caballeros la justicia norteamericana les redujo las condenas si entregaban el arsenal que tenían escondido en almacenes de Miami. Tenían 30 ametralladoras, un lanzacohetes, granadas, 200 libras de dinamita, 14 libras de explosivo C-4 y varios miles de pies de cable especial para detonaciones. Con ese arsenal iban a cometer actos terroristas contra Cuba, pero uno de los abogados declaró solemnemente que sus clientes eran luchadores por la libertad. Yo me pregunto si esa declaración hubiera sido posible en caso de que ese material bélico se hubiera encontrado en la ciudad de Uppsala, en Santander o en París. &lt;br /&gt;
Entonces el doctor Leal es un neurocirujano de origen cubano, un hombre de extraordinario prestigio científico, que después de muchos años de ausencia vuelve a su querido Miami para asistir al entierro de su hermano menor, y en contra de su voluntad se ve involucrado en la guerra demencial de EE.UU. contra Cuba. De pronto el doctor Leal es ante todo un estudio sobre el desamor, pero también ofrece una imagen del exilio cubano mediante una trama de hechos actuales, espionaje y descalabros familiares. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Se ha desenvuelto en varios géneros literarios. ¿Qué provoca esta diversidad creativa? ¿El éxito con la narrativa corta podría cambiar sus preferencias al respecto?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He practicado varios géneros por pura necesidad de expresar emociones e ideas. Hay sensaciones y anhelos que sólo pueden expresarse en un poema. Otros temas requieren una respiración más profunda y una extensión más abarcadora. Como te decía anteriormente, el éxito con esta novela breve no va a cambiar mi modo de escribir. Soy autor de un libro de relatos y una novela corta, Exilia, que ya José Corti publicó en francés y que la editorial Icaria publicará en España el próximo otoño. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ha comentado que Lezama tiene un papel fundamental en su imaginario. ¿Qué le debe su obra a esta y otras fuentes literarias?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lezama habló de redes infinitas de contrapuntos culturales. Sus ideas sobre lo que él llamó “las eras imaginarias”, y que según él surgen cuando una imagen penetra en lo profundo del ser o incluso de toda una época hasta condicionar la actitud de la gente ante la vida, son muy atractivas. Un personaje bien descrito y que con sus defectos, obsesiones y cualidades muestre toda su complejidad humana, puede configurar una imagen tan irradiante que, con su no-naturaleza llega a condicionar la naturaleza profunda del lector. Es fácil descartar a Lezama arguyendo que para él todo era imagen. Eso me parece una coquetería de escasa envergadura. Como sistema poético, como motor intelectual para inventar destinos literarios y construcciones lingüísticas, las eras lezamianas son una fuente inagotable. Lezama llega a afirmar que hay figuras y hechos históricos que son inmensas eras imaginarias. Por ejemplo, José Martí. &lt;br /&gt;
Hay una moda, que no sé si ya pasó, de desvirtuar a Martí. He leído textos que parecen escritos por enanos saltarines tirándole piedrecitas a la gran ceiba del idioma. Comprendo que Martí moleste. Martí nos impulsa a actuar sobre lo imposible, tanto literaria como políticamente. Para Lezama, la Revolución es una era imaginaria, y yo he escrito una trilogía con un sinfín de personajes que se enredan en situaciones reales y ficticias y que viven y mueren, como todos nosotros y para bien o para mal, poseídos por la imagen de la Revolución dentro y fuera de Cuba. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''En sus anteriores novelas Cuba ha sido telón de fondo habitual y los protagonistas y sus problemáticas han estado estrechamente ligados a ella. ¿Por qué este tema recurrente? ¿Qué ocurre al respecto en la nueva narración?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me apasionan los conflictos de nuestro tiempo, y muy especialmente la forma en que Cuba y los cubanos hemos sido afectados por esos enormes movimientos históricos. Hace unos meses, las altas autoridades de la Unión Europea recibieron con grandes honores a un señor llamado Caleb McCarry, nombrado Coordinador de la Comisión de una Cuba libre por el presidente Bush. Como mi oficio consiste en calibrar el sentido de las palabras, yo me pregunto qué hubiera pasado en Bruselas si Bush envía allí a un Coordinador de la Comisión para una China Libre. O de un Pakistán libre. O de un Egipto libre. O de una Arabia Saudita libre, porque allí las mujeres no tienen ni siquiera el derecho de obtener una licencia de conducir. ¿Por qué la Unión Europea le vende armas a esas dictaduras pero no medicinas a Cuba?, ¿por qué hay un sistema especial de espionaje contra Cuba y Venezuela? En Miami, de pronto el doctor Leal toma conciencia de que hay tremendas fuerzas en pugna, y que él se ha convertido en una pulga bajo una lupa, y en una pieza de ese peligroso ajedrez en el que nada es lo que aparenta ser. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Cuál es la situación de un escritor cubano fuera de Cuba y cómo se define su literatura como tal?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yo soy un escritor cubano profundamente integrado a la sociedad sueca, y estoy orgulloso de ello. He dicho muchas veces que integrarse no es despersonalizarse. La literatura sueca forma parte activa de mi vida, como lo demuestran mis traducciones, por ejemplo Contexto. Material, obra publicada recientemente por Visor de Poesía en Madrid, de la inmensa escritora Birgitta Trotzig. Pertenezco a la directiva de la Unión de Escritores Suecos y al llamado Grupo de los Clásicos del Consejo Estatal de la Cultura en Suecia, cuya función es elegir obras clásicas no europeas con el objetivo de fomentar la lectura entre los jóvenes. Además soy autor de varias obras en sueco. La más reciente es El escritor vigilado, sobre mi amigo y maestro Artur Lundkvist. La situación de los escritores cubanos que vivimos fuera de Cuba no se diferencia en lo esencial de cualquier cubano emigrado de cualquier otro oficio. Algunos establecen alianzas de intereses con fuerzas que trabajan en contra de la dignidad y el bienestar del pueblo de Cuba. Otros se prestan para campañas inconfesables, y son usados y después traicionados y despreciados. Pero también existen los que mantienen una actitud de honor que los dignifica. Hay escritores, como los del circuito de la revista Encuentro, que aceptan los dineros que provienen de las mismas manos que torturan en Guantánamo, y que con el bloqueo y el Plan Bush impiden el desarrollo de sus compatriotas en la Isla. Pero en Europa hay numerosas asociaciones, como Raíces Cubanas en Francia, que aglutinan a miles de cubanos que trabajan por el levantamiento del embargo. Quién sabe si algún día los escritores que vivimos fuera podamos unirnos en una empresa similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones==&lt;br /&gt;
* ''Contexto. Material'', [[Birgitta Trotzig]], Colección Visor de poesía, Madrid, 2005.&lt;br /&gt;
* ''Pompeya'', [[Maja Lundgren]], Narrativas Históricas Edhasa, Barcelona, 2004 &lt;br /&gt;
* ''El árbol parlante'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Vigía, Matanzas, Cuba, 1998&lt;br /&gt;
* ''La Habana era una fiesta'', [[Björn Afzelius]], Editorial Verbum, Madrid, 1995 &lt;br /&gt;
* ''Confines de la palabra'', [[Birgitta Trotzig]], Devenir, Madrid, 1991&lt;br /&gt;
* ''Flechas contra la luna'', [[Lasse Söderberg]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''Ánima'', [[Birgitta Trotzig]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''La estrella de la periferia'', [[Jacques Werup]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga, 1990&lt;br /&gt;
* ''Viajes del sueño y la fantasía'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Montesinos, Barcelona, 1989&lt;br /&gt;
* ''La huella abrupta'', [[Ingemar Leckius]], Devenir, Barclona, 1987&lt;br /&gt;
* ''La imagen desnuda'', [[Artur Lundkvist]], con dibujos de [[Antonio Saura]], Dvenir, Madrid, 1987&lt;br /&gt;
* ''Pájaro en mano'', [[Lasse Söderberg]], Devenir, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
* ''Textos del ocaso'', [[Artur Lundkvist]], Montesinos, Barcelona, 1984&lt;br /&gt;
* ''Seis poetas suecos, Birgitta Trotzig, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmmer, Ingemar Leckius, Lars Norén y Jacques Werup''. Hora de Poesía, Barcelona, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios y distinciones==&lt;br /&gt;
* [[Premio Juan Rulfo]] de [[Radio Francia Internacional]] 2007, por ''De pronto el doctor Leal''.&lt;br /&gt;
* Beca de la Fundación Stina y Erik Lundberg, de la [[Academia Sueca]], 2002.&lt;br /&gt;
* Beca de la Región de [[Escania]] 2001, Region Skånes Kulturstipendium, ”por su obra, que con imaginación y elegancia se inscribe en una realidad pluricultural”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.intermonoxfam.org/ES/PAGE.ASP?ID=2005&amp;amp;UI=9839&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.cu/2001/n10_julio/279_10.html&lt;br /&gt;
* http://www.librairie-compagnie.fr/CARAIBE/AUTEURS/VASQUEZ_DIAZ.HTM&lt;br /&gt;
* http://www.vazquezdiaz.com/REVIEWTERRA.HTML&lt;br /&gt;
* http://www.initiales.org/-Les-inedits-.html&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.co.cu/2007/n345_12/345_29.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor_cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372705</id>
		<title>René Vázquez Díaz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372705"/>
		<updated>2012-02-10T21:33:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Mejorar|motivo=arreglar redacción del texto}}&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = René&lt;br /&gt;
|nombre completo =  René Vázquez Díaz&lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
|imagen = René_V._Díaz_02.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción = Escritor y traductor cubano&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =  &lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  Escritor y Traductor&lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =  &lt;br /&gt;
|padres =  &lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =  &lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|web =  &lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''René Vázquez Díaz''' nace en Caibarién, Cuba en 1952. &lt;br /&gt;
De 1972 a 1974 estudió ingeniería naval en Polonia, carrera que no terminó. Tras una estancia en Estados Unidos, vive en Suecia desde 1975. Fue Coordinador de los proyectos cubanos del Centro Internacional Olof Palme, de Estocolmo. En 1994 organizó, bajo la égida de esa organización, el llamado '''Encuentro de Estocolmo''', y  ha impartido conferencias en las universidades de Málaga, Sevilla, Madrid (Complutense, en los Cursos de Verano de El Escorial), México (UNAM), Heidelberg, Bremen, Estocolmo, Uppsala, Lund, Umeå, Gante, Amberes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como periodista ha colaborado en [[SUR]], [[El País]], [[Quimera]], [[Le Monde Diplomatique]], [[Rebelión]] y otros medios. Sus obras han sido traducidas al francés, inglés, finés, sueco, italiano y rumano. Ha escrito varias obras en sueco, entre otras una biografía de su maestro [[Artur Lundkvist]]. Es miembro de la Directiva de la Unión de Escritores de Suecia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor Martin Franzbach, de la Universidad de Bremen, ha escrito que Vázquez Díaz es ”El lobo solitario de la literatura cubana”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Las eras de René Vázquez Díaz==&lt;br /&gt;
Desde sus inicios como escritor René Vázquez Díaz ha transitado por  arenas movedizas. Sin pertenecer al grupo de los “escritores malditos”  censurados en Cuba durante y después del quinquenio gris, René ha  recibido de alguna u otra forma el rechazo de posiciones políticas  encontradas. Muchas cosas quedan en entredicho y tal parece que el  escritor avanza por una cuerda que se tensa por la crítica de los que le  exigen que se ate de una vez al pilar de la derecha o al pilar de la  izquierda. En mi opinión, es esto lo que incomoda. La indefinición no es  permitida si se pretende acreditar o desnudar un imperio. Sin embargo,  por fuerza u honestidad nadie queda indiferente y, como a un animal  peligroso, le siguen los pasos. El giro que ha tomado su narrativa y el  compromiso social que asume lo convierte en un escritor polémico. Aún  así su obra trasciende los panfletos y los estereotipos literarios. El  premio Juan Rulfo que recibió en 2008 lo confirma.&lt;br /&gt;
Cuestionable o no, en su obra no hay suturas. Para demostrarlo tomemos su trilogía de la Cuba Profunda La era imaginaria (Montesinos, 1986), La isla del cundeamor (Alfaguara, 1995) y Un amor que se nos va  (Montesinos, 2006), la historia de una generación que pudiera ser la  novela de su vida. No me refiero a que sean novelas autobiográficas sino  frutos de etapas de la vida del escritor.&lt;br /&gt;
Las trilogías se pueden simplificar como novelas en tres partes, en series o versiones de una novela anterior. En La era... La isla... y Un amor...  encontramos en paralelo la evolución de los personajes y la madurez  creciente del novelista. Pirandello en su pieza de teatro repudió a sus  seis personajes en busca de autor; en cambio, Vázquez Díaz va a por  ellos. Con pericia y constancia el escritor siguió con celo el progreso  de los personajes. Cada novela de la tríada fue publicada en el  intervalo aproximado de una década y en cada una utilizó un discurso  diferente como tribuna para sus argumentos. No es mi intención realizar  un análisis literario de las obras sino confrontar a través de ellas el  desarrollo intelectual del autor. Con el ojo de un águila pudiera  resumir que la trilogía, al filo de la Revolución cubana, surge en la  era imaginaria donde se definen las aspiraciones de los protagonistas  para dar un salto a la isla del Cundeamor o sueño americano y terminar  luego en la locura y como escenario, la patria.             &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:La_era_imaginaria.jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero  no es todo tan sencillo como el águila puede verlo. No es cosa de atar  cabos y empatar simbolismos. Había apuntado que su trilogía conforma  tres etapas de la vida del escritor y las etapas o eras requieren  tiempos para su consumación. Del joven estudiante de ingeniería naval  que la Revolución había depositado su confianza con la esperanza de  formar al “hombre nuevo”, René Vázquez Díaz se convirtió en el desertor,  en uno más de la lista de los anónimos inconfesables. Aparece entonces,  como respuesta, la nostalgia o la necesidad abierta de rescatar, desde  la distancia, la presencia de la isla. A partir de este momento, el  joven comienza la construcción de su propia ínsula. El lirismo social y  filosófico de La era imaginaria se revela a través de la  amistad de Repelo y Nicotiano, dos niños disfrazados de hombres, o  viceversa, que construyen una pequeña nave con el propósito de evadirse a  algún lugar. Mientras tanto, Yoya la miliciana, les espeta: “Ustedes  son el futuro de la patria... el luminoso mañana de este proceso que es  la culminación de ciento cincuenta años de lucha”. En esta novela el  autor se nutre de la las novelas del boom y la cultura latinoamericana  para dar a conocer sus inquietudes. Es la obra de un joven escritor que  con vehemencia necesita poner el dedo en la yaga de verdades no  absolutas. Y lo logra con éxito, sin dudas, pero habrá que esperar un  poco más para que la tía Ulalume, en nombre de Nicotiano, lance de  vuelta al mar la botella con la historia de La isla del Cundeamor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alegorías,  presentimientos, evocaciones crean un archipiélago. La maldita  circunstancia del agua por todas partes, parece repetir Virgilio Piñera,  siempre presente con su poema La isla en peso. Y a esto es a  lo que Vázquez Díaz no puede renunciar aunque intente en la isla de los  cundeamores mostrar el otro lado del mundo, la Cuba desde afuera,  aquella que se desangra por reproducir la isla que sólo se puede amar u  odiar si se ha nacido en ella. Su segunda novela pudo haber surgido a  partir del choque del autor con los cubanos del exilio de La Florida.  Aquí aparecen otras verdades más allá de las quimeras y los ideales. El  sueño norteamericano se desvanece.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como la vida no está asegurada en  ninguna parte, en consecuencia, René Vázquez Díaz cree que la única  posibilidad de salir de su isla castrense es propiciar el acercamiento  de los intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de la  isla. El primer paso en este sentido tuvo lugar en el Encuentro de  Estocolmo en 1994. Once escritores cubanos, entre ellos, Miguel Barnet,  Senel Paz, Jesús Díaz, Heberto Padilla y René Vázquez Díaz, firmaron un  documento que abogaba por la libertad de expresión y el cese del bloqueo  económico a Cuba. Siguiendo esta hoja de ruta se desarrollaron  similares encuentros en Francia y España.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otra vez los años y la  espera de una nueva era que emerge para atajar el “amor que se nos va”.  El autor ha alcanzado la madurez y se ha mantenido firme en el empeño de  agrupar a los cubanos de la diáspora que quieren acercarse a la isla,  asume una posición militante bajo el criterio de que la cultura cubana  es indivisible. En este marco político da a conocer la tercera entrega  de la saga que, desde la verborrea de un orate como protagonista, es su  novela más realista, rociada a su vez, de ingenioso humor criollo. Una  nueva generación da continuidad a la anterior. Los niños imaginados se  han convertido en hombres de carne hueso; han crecido y han encontrado  sus propias verdades. A ellos ya no les hace falta evocar el pasado ni  mirar angelotes con cornucopias. “El hombre nuevo” ha dado su fruto y es  esto lo que brinda. Podrá hablarse de una generación perdida para  aquellos que se cansaron primero, que en el diario esfuerzo por  mantenerse erguidos acabaron desplomándose. Pirulí, el pintor, degeneró  en un sui generis peluquero parlanchín de la peluquería El corte de los Milagros;  su madre, Yoya la miliciana, en la senectud de sus días, se oculta para  recuperar en la lectura el tiempo perdido; y Repelo, el personaje más  capacitado y prominente, sin explicar por qué, termina sus días entre  los escombros de la plataforma donde fraguó sus sueños.&lt;br /&gt;
Si decidiera  concluir aquí mis disquisiciones la tesis de la trilogía resultaría  patética, al menos frustrante. Pero en las últimas líneas de Un amor que se nos va  se percibe un tono conciliador en las figuras de Mofeta y Oracio que  responden al afán del humanista por adaptarse al presente. Nadie ha  destruido la Revolución, sólo se transforma. Hay esperanzas para que las  islas esparcidas por el mundo vuelvan a juntarse en una nueva era. Si  todos los tiempos son de cambios, este no es el final pues la saga  continúa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
Y De pronto el Doctor Leal  (Icaria, 2008) aparece en medio de una trama que crece de manera  vertiginosa donde el autor abandona al personaje en la vorágine de los  grupos políticos que lo han acorralado, lo que hace de la novela una  parábola que muestra cómo el ser humano es manipulado por los bandos de  centro, derecha, izquierda, norte y sur. La muerte simbólica del  personaje lo libera para que sea él quien decida finalmente su propia  suerte. Tanto el escritor Vázquez Díaz como el doctor Leal, con  intención uno, sin proponérselo el otro, avanzan por una cuerda floja  –soplados y mantenidos por los vientos del este y del oeste, las  presiones de los astros y la fuerza de gravedad– cosa que les obliga a  tomar partido, lo quieran o no. Y es en este momento que florece la  cuarta etapa del escritor cuando con el respaldo de la Embajada Cubana  en Suecia y de un grupo de cubanos residentes en ese país fundaron la  asociación Cubanos por Cuba. En febrero de 2008 en la propia embajada se  dio lectura del documento “Declaración de los cubanos en Suecia contra  el bloqueo”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En la obra de René Vázquez Díaz hay ruptura y  continuidad; cada novela suya ha correspondido a un momento de su vida  como hombre y como intelectual. La era imaginaria. Escenario,  Cuba: la juventud siempre aparejada a la poética, los sueños, el deseo  de saber qué hay más allá del océano. La tía Ulalume junto con Nicotiano  abandonan la isla. Es una obra que justifica la disidencia del  estudiante de ingeniería naval. La isla del cundeamor.  Escenario, EEUU: el descubrimiento de la otra orilla y la evidencia de  que esta parte del océano no era realmente lo que uno buscaba. La  adaptación al medio; la isla vista desde afuera. Comienzo de la  nostalgia. La botella es lanzada otra vez al mar. En la arena política  el autor hace sus primeros intentos por acercarse a la isla a través de  reunir a intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de  Cuba. Un amor que se nos va. Escenario, Cuba: El reencuentro.  La patria otra vez. La tía Ulalume regresa de visita a la isla. Se  maneja la posibilidad de lograr un entendimiento pese a los diferentes  niveles de pensamiento. Mofeta y Orapronobis intentan la reconciliación.  ¿No es esta la reconciliación que anda buscando el intelectual? El  autor ha tenido la posibilidad de regresar a su país. El aura de  disidente se ha borrado. Y De pronto el doctor Leal, con  escenario una vez más en EEUU, es obligado a tomar partido o a  definirse. Aunque el autor pretende un final abierto su personaje está  muy bien plantado desde el principio. La medicina del capitalismo  norteamericano no le interesa, más bien le lacera por lo que postula la  defensa de los valores y los derechos humanos. Este mismo sentimiento es  el que mueve a René Vázquez Díaz a luchar en contra del bloqueo y a  defender la posición de los cinco cubanos que cumplen prisión en EEUU,  cosas que en la novela son notables. El doctor al disparar su pistola se  libera de la presión de los bandos en pugna. Aunque el escritor  renuncia a escribir el final de la historia se asegura que el doctor  Leal lleve en su bolsillo el chicle para que, si se anima, pueda pegarlo  en el ojo del león. El lector se encargará de completar el dibujo  uniendo las líneas de puntos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Considero que buena parte de la  literatura cubana de las últimas dos décadas se ha caracterizado por el  desahogo de los cubanos al mostrar el lado oscuro de la Revolución a  modo de crítica social. Hastiados del realismo socialista impuesto, los  novísimos escritores o los postmodernos comenzaron a escribir desde la  marginalidad. Muchos escritores exiliados y autoexiliados continúan  arremetiendo con sarcasmo a la administración de los Castros. René  Vázquez Díaz, en cambio, sin dejar de pertenecer al grupo de autores que  escriben fuera de Cuba, como escritor e intelectual pretende una  reconciliación con el régimen lo que lo convierte en blanco de  interpretaciones extremistas. Este añadido hace que su obra se lea de  manera diferente y estremece, en este sentido, el panorama literario. &lt;br /&gt;
== Obras ==&lt;br /&gt;
'''Novelas''':&lt;br /&gt;
* ''El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo'', Icaria Editorial, Barcelona, 2009&lt;br /&gt;
* ''De pronto el doctor Leal'', Icaria Editorial, Barcelona, 2008&lt;br /&gt;
* ''Florina'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2007&lt;br /&gt;
* ''Un amor que se nos va'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2006&lt;br /&gt;
* ''Fredrika en el paraíso'', Monte Ávila Editores, Caracas, 2000, y Ediciones de Boloña, La Habana, 2004  &lt;br /&gt;
* ''La isla del cundeamor'', Alfaguara, Madrid, 1995 y Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2002  &lt;br /&gt;
* ''Querido traidor'', Alhambra, Lund, 1993&lt;br /&gt;
* ''La era imaginaria'', Editorial Montesinos, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poemarios''':        &lt;br /&gt;
* ''Ciudad dormida / Stilla stad'', edición bilingüe, Studiekamratens förlag, Kristianstad, 1995&lt;br /&gt;
* ''Difusos mapas'', Devenir, Madrid, 1994&lt;br /&gt;
* ''Donde se pudre la belleza'', Ediciones A. Caffarena, Málaga,1986&lt;br /&gt;
* ''Tambor de medianoche'', Nordan, Estocolmo, 1983&lt;br /&gt;
* ''Trovador americano / Errante'', Ámbito literario, Barcelona, 1978&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teatro''':&lt;br /&gt;
* ''El último concierto'', Editorial Betania, Madrid, 1992&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Otros libros''':&lt;br /&gt;
* ''El sabor de Cuba,  Comer y beber'', Tusquets Editores, Barcelona, 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Libros sobre Cuba compilados por René Vázquez Díaz:'''&lt;br /&gt;
* ''Voces para cerrar un siglo, textos de Cuba y el exilio'', prólogo de Vázquez Díaz Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1999&lt;br /&gt;
* ''Salud y Nutrición en Cuba, Efectos del Embargo Norteamericano'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1998&lt;br /&gt;
* ''Bipolaridad de la cultura cubana, Ponencias del Primer Encuentro de Escritores de dentro y fuera de Cuba'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1994&lt;br /&gt;
==Entrevista a René Vázquez==&lt;br /&gt;
'''Entrevista con René Vázquez Díaz, Premio Juan Rulfo de Radio Francia Internacional'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El escritor cubano René Vázquez Díaz, también traductor y periodista, ha recibido en París el Premio Juan Rulfo de Novela Corta por su obra De pronto el doctor Leal. Auspiciado por Radio Francia Internacional, Le Monde Diplomatique y el Instituto Cervantes, el prestigioso concurso tuvo este año más de 6000 participantes, en una de las ediciones más interesantes de los últimos tiempos, según reconocieron sus jurados. &lt;br /&gt;
René Vázquez tiene en su haber varias novelas, entre las que destacan La era imaginaria,  La isla del cundeamor (presentada en la XII Feria Internacional del Libro de La Habana) y Un amor que se nos va, concebidas como una trilogía con un tema central: el amor; “el amor filial, el amor erótico, el amor a Cuba”, ha dicho. También ha escrito varios poemarios, relatos, obras de teatro y un libro de cocina, El sabor de Cuba, entre otras publicaciones. Actualmente reside en la ciudad sueca de Malmö. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''¿Cree que el Premio Juan Rulfo, de gran prestigio en las letras castellanas, marcará un antes y un después en su carrera?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuera de mí, seguramente muchas cosas cambiarán. Es probable que nuevos lectores se acerquen a mi obra y descubran El sabor de Cuba,Florina, Un amor que se nos va... De pronto mi nombre resonó desde México hasta Argentina, todo eso es muy halagador. Sin embargo, dentro de mí no va a cambiar nada. Tengo muy claro quién soy y lo que quiero hacer, y muy definidos los libros que voy a escribir. Siempre he sido indisciplinado en todo, salvo en lo tocante a la literatura: yo concibo mis ficciones con minuciosidad de relojero, capturo las imágenes con artes de pescador y ellas crecen en mí mucho antes de sentarme a escribirlas. Puedo decirte que sé cómo empiezan y terminan las tres novelas que se están cocinando en mi mente y quiénes son sus personajes, que por largo tiempo hablan conmigo y discuten y me desvelan, hasta que al fin les doy la vida o la muerte que según ellos mismos se merecen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Qué puede contarnos sobre la historia que narra su novela corta De pronto el doctor Leal y las ideas que llevaron a su creación?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que escribí La isla del cundeamor, yo sabía que volvería a Miami como lugar donde se desarrollara una historia fratricida: dos hermanos de origen cubano que se quieren y se odian con un fervor muy parecido al autoaniquilamiento. El Miami de nuestros compatriotas está lleno de detalles insólitos que parecen de ficción, pero que son terroríficamente reales. Un par de ejemplos: todo cubano se precia de ser “echa’o pa’lante”, discutidor e ingobernable. Pero a ningún otro grupo de emigrados el Gobierno de EE.UU. les ha impuesto tantas y tan deshonrosas e hirientes restricciones como a los cubanos emigrados. Que no pueden viajar a su país sino cada tres años, que no pueden enviar dinero a una novia o a quién les dé la gana, que no pueden participar en intercambios culturales ni académicos con Cuba. Absolutamente ningún otro grupo de emigrados se deja mangonear por cuatro bocones y una bocona que son capaces de arrastrar por el fango a todo el que tenga una opinión diferente, desde emisoras que son un compendio de lo real maravilloso. Hace poco, a unos caballeros la justicia norteamericana les redujo las condenas si entregaban el arsenal que tenían escondido en almacenes de Miami. Tenían 30 ametralladoras, un lanzacohetes, granadas, 200 libras de dinamita, 14 libras de explosivo C-4 y varios miles de pies de cable especial para detonaciones. Con ese arsenal iban a cometer actos terroristas contra Cuba, pero uno de los abogados declaró solemnemente que sus clientes eran luchadores por la libertad. Yo me pregunto si esa declaración hubiera sido posible en caso de que ese material bélico se hubiera encontrado en la ciudad de Uppsala, en Santander o en París. &lt;br /&gt;
Entonces el doctor Leal es un neurocirujano de origen cubano, un hombre de extraordinario prestigio científico, que después de muchos años de ausencia vuelve a su querido Miami para asistir al entierro de su hermano menor, y en contra de su voluntad se ve involucrado en la guerra demencial de EE.UU. contra Cuba. De pronto el doctor Leal es ante todo un estudio sobre el desamor, pero también ofrece una imagen del exilio cubano mediante una trama de hechos actuales, espionaje y descalabros familiares. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Se ha desenvuelto en varios géneros literarios. ¿Qué provoca esta diversidad creativa? ¿El éxito con la narrativa corta podría cambiar sus preferencias al respecto?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He practicado varios géneros por pura necesidad de expresar emociones e ideas. Hay sensaciones y anhelos que sólo pueden expresarse en un poema. Otros temas requieren una respiración más profunda y una extensión más abarcadora. Como te decía anteriormente, el éxito con esta novela breve no va a cambiar mi modo de escribir. Soy autor de un libro de relatos y una novela corta, Exilia, que ya José Corti publicó en francés y que la editorial Icaria publicará en España el próximo otoño. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ha comentado que Lezama tiene un papel fundamental en su imaginario. ¿Qué le debe su obra a esta y otras fuentes literarias?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lezama habló de redes infinitas de contrapuntos culturales. Sus ideas sobre lo que él llamó “las eras imaginarias”, y que según él surgen cuando una imagen penetra en lo profundo del ser o incluso de toda una época hasta condicionar la actitud de la gente ante la vida, son muy atractivas. Un personaje bien descrito y que con sus defectos, obsesiones y cualidades muestre toda su complejidad humana, puede configurar una imagen tan irradiante que, con su no-naturaleza llega a condicionar la naturaleza profunda del lector. Es fácil descartar a Lezama arguyendo que para él todo era imagen. Eso me parece una coquetería de escasa envergadura. Como sistema poético, como motor intelectual para inventar destinos literarios y construcciones lingüísticas, las eras lezamianas son una fuente inagotable. Lezama llega a afirmar que hay figuras y hechos históricos que son inmensas eras imaginarias. Por ejemplo, José Martí. &lt;br /&gt;
Hay una moda, que no sé si ya pasó, de desvirtuar a Martí. He leído textos que parecen escritos por enanos saltarines tirándole piedrecitas a la gran ceiba del idioma. Comprendo que Martí moleste. Martí nos impulsa a actuar sobre lo imposible, tanto literaria como políticamente. Para Lezama, la Revolución es una era imaginaria, y yo he escrito una trilogía con un sinfín de personajes que se enredan en situaciones reales y ficticias y que viven y mueren, como todos nosotros y para bien o para mal, poseídos por la imagen de la Revolución dentro y fuera de Cuba. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''En sus anteriores novelas Cuba ha sido telón de fondo habitual y los protagonistas y sus problemáticas han estado estrechamente ligados a ella. ¿Por qué este tema recurrente? ¿Qué ocurre al respecto en la nueva narración?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me apasionan los conflictos de nuestro tiempo, y muy especialmente la forma en que Cuba y los cubanos hemos sido afectados por esos enormes movimientos históricos. Hace unos meses, las altas autoridades de la Unión Europea recibieron con grandes honores a un señor llamado Caleb McCarry, nombrado Coordinador de la Comisión de una Cuba libre por el presidente Bush. Como mi oficio consiste en calibrar el sentido de las palabras, yo me pregunto qué hubiera pasado en Bruselas si Bush envía allí a un Coordinador de la Comisión para una China Libre. O de un Pakistán libre. O de un Egipto libre. O de una Arabia Saudita libre, porque allí las mujeres no tienen ni siquiera el derecho de obtener una licencia de conducir. ¿Por qué la Unión Europea le vende armas a esas dictaduras pero no medicinas a Cuba?, ¿por qué hay un sistema especial de espionaje contra Cuba y Venezuela? En Miami, de pronto el doctor Leal toma conciencia de que hay tremendas fuerzas en pugna, y que él se ha convertido en una pulga bajo una lupa, y en una pieza de ese peligroso ajedrez en el que nada es lo que aparenta ser. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Cuál es la situación de un escritor cubano fuera de Cuba y cómo se define su literatura como tal?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yo soy un escritor cubano profundamente integrado a la sociedad sueca, y estoy orgulloso de ello. He dicho muchas veces que integrarse no es despersonalizarse. La literatura sueca forma parte activa de mi vida, como lo demuestran mis traducciones, por ejemplo Contexto. Material, obra publicada recientemente por Visor de Poesía en Madrid, de la inmensa escritora Birgitta Trotzig. Pertenezco a la directiva de la Unión de Escritores Suecos y al llamado Grupo de los Clásicos del Consejo Estatal de la Cultura en Suecia, cuya función es elegir obras clásicas no europeas con el objetivo de fomentar la lectura entre los jóvenes. Además soy autor de varias obras en sueco. La más reciente es El escritor vigilado, sobre mi amigo y maestro Artur Lundkvist. La situación de los escritores cubanos que vivimos fuera de Cuba no se diferencia en lo esencial de cualquier cubano emigrado de cualquier otro oficio. Algunos establecen alianzas de intereses con fuerzas que trabajan en contra de la dignidad y el bienestar del pueblo de Cuba. Otros se prestan para campañas inconfesables, y son usados y después traicionados y despreciados. Pero también existen los que mantienen una actitud de honor que los dignifica. Hay escritores, como los del circuito de la revista Encuentro, que aceptan los dineros que provienen de las mismas manos que torturan en Guantánamo, y que con el bloqueo y el Plan Bush impiden el desarrollo de sus compatriotas en la Isla. Pero en Europa hay numerosas asociaciones, como Raíces Cubanas en Francia, que aglutinan a miles de cubanos que trabajan por el levantamiento del embargo. Quién sabe si algún día los escritores que vivimos fuera podamos unirnos en una empresa similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones==&lt;br /&gt;
* ''Contexto. Material'', [[Birgitta Trotzig]], Colección Visor de poesía, Madrid, 2005.&lt;br /&gt;
* ''Pompeya'', [[Maja Lundgren]], Narrativas Históricas Edhasa, Barcelona, 2004 &lt;br /&gt;
* ''El árbol parlante'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Vigía, Matanzas, Cuba, 1998&lt;br /&gt;
* ''La Habana era una fiesta'', [[Björn Afzelius]], Editorial Verbum, Madrid, 1995 &lt;br /&gt;
* ''Confines de la palabra'', [[Birgitta Trotzig]], Devenir, Madrid, 1991&lt;br /&gt;
* ''Flechas contra la luna'', [[Lasse Söderberg]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''Ánima'', [[Birgitta Trotzig]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''La estrella de la periferia'', [[Jacques Werup]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga, 1990&lt;br /&gt;
* ''Viajes del sueño y la fantasía'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Montesinos, Barcelona, 1989&lt;br /&gt;
* ''La huella abrupta'', [[Ingemar Leckius]], Devenir, Barclona, 1987&lt;br /&gt;
* ''La imagen desnuda'', [[Artur Lundkvist]], con dibujos de [[Antonio Saura]], Dvenir, Madrid, 1987&lt;br /&gt;
* ''Pájaro en mano'', [[Lasse Söderberg]], Devenir, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
* ''Textos del ocaso'', [[Artur Lundkvist]], Montesinos, Barcelona, 1984&lt;br /&gt;
* ''Seis poetas suecos, Birgitta Trotzig, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmmer, Ingemar Leckius, Lars Norén y Jacques Werup''. Hora de Poesía, Barcelona, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios y distinciones==&lt;br /&gt;
* [[Premio Juan Rulfo]] de [[Radio Francia Internacional]] 2007, por ''De pronto el doctor Leal''.&lt;br /&gt;
* Beca de la Fundación Stina y Erik Lundberg, de la [[Academia Sueca]], 2002.&lt;br /&gt;
* Beca de la Región de [[Escania]] 2001, Region Skånes Kulturstipendium, ”por su obra, que con imaginación y elegancia se inscribe en una realidad pluricultural”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.intermonoxfam.org/ES/PAGE.ASP?ID=2005&amp;amp;UI=9839&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.cu/2001/n10_julio/279_10.html&lt;br /&gt;
* http://www.librairie-compagnie.fr/CARAIBE/AUTEURS/VASQUEZ_DIAZ.HTM&lt;br /&gt;
* http://www.vazquezdiaz.com/REVIEWTERRA.HTML&lt;br /&gt;
* http://www.initiales.org/-Les-inedits-.html&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.co.cu/2007/n345_12/345_29.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor_cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372702</id>
		<title>René Vázquez Díaz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372702"/>
		<updated>2012-02-10T21:32:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Mejorar|motivo=arreglar redacción del texto}}&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = René&lt;br /&gt;
|nombre completo =  René Vázquez Díaz&lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
|imagen = René_V._Díaz_02.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción = Escritor y traductor cubano&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =  &lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  Escritor y Traductor&lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =  &lt;br /&gt;
|padres =  &lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =  &lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|web =  &lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''René Vázquez Díaz''' nace en Caibarién, Cuba en 1952 &lt;br /&gt;
De 1972 a 1974 estudió ingeniería naval en Polonia, carrera que no terminó. Tras una estancia en Estados Unidos, vive en Suecia desde 1975. Fue Coordinador de los proyectos cubanos del Centro Internacional Olof Palme, de Estocolmo. En 1994 organizó, bajo la égida de esa organización, el llamado '''Encuentro de Estocolmo''', y  ha impartido conferencias en las universidades de Málaga, Sevilla, Madrid (Complutense, en los Cursos de Verano de El Escorial), México (UNAM), Heidelberg, Bremen, Estocolmo, Uppsala, Lund, Umeå, Gante, Amberes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como periodista ha colaborado en [[SUR]], [[El País]], [[Quimera]], [[Le Monde Diplomatique]], [[Rebelión]] y otros medios. Sus obras han sido traducidas al francés, inglés, finés, sueco, italiano y rumano. Ha escrito varias obras en sueco, entre otras una biografía de su maestro [[Artur Lundkvist]]. Es miembro de la Directiva de la Unión de Escritores de Suecia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor Martin Franzbach, de la Universidad de Bremen, ha escrito que Vázquez Díaz es ”El lobo solitario de la literatura cubana”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Las eras de René Vázquez Díaz==&lt;br /&gt;
Desde sus inicios como escritor René Vázquez Díaz ha transitado por  arenas movedizas. Sin pertenecer al grupo de los “escritores malditos”  censurados en Cuba durante y después del quinquenio gris, René ha  recibido de alguna u otra forma el rechazo de posiciones políticas  encontradas. Muchas cosas quedan en entredicho y tal parece que el  escritor avanza por una cuerda que se tensa por la crítica de los que le  exigen que se ate de una vez al pilar de la derecha o al pilar de la  izquierda. En mi opinión, es esto lo que incomoda. La indefinición no es  permitida si se pretende acreditar o desnudar un imperio. Sin embargo,  por fuerza u honestidad nadie queda indiferente y, como a un animal  peligroso, le siguen los pasos. El giro que ha tomado su narrativa y el  compromiso social que asume lo convierte en un escritor polémico. Aún  así su obra trasciende los panfletos y los estereotipos literarios. El  premio Juan Rulfo que recibió en 2008 lo confirma.&lt;br /&gt;
Cuestionable o no, en su obra no hay suturas. Para demostrarlo tomemos su trilogía de la Cuba Profunda La era imaginaria (Montesinos, 1986), La isla del cundeamor (Alfaguara, 1995) y Un amor que se nos va  (Montesinos, 2006), la historia de una generación que pudiera ser la  novela de su vida. No me refiero a que sean novelas autobiográficas sino  frutos de etapas de la vida del escritor.&lt;br /&gt;
Las trilogías se pueden simplificar como novelas en tres partes, en series o versiones de una novela anterior. En La era... La isla... y Un amor...  encontramos en paralelo la evolución de los personajes y la madurez  creciente del novelista. Pirandello en su pieza de teatro repudió a sus  seis personajes en busca de autor; en cambio, Vázquez Díaz va a por  ellos. Con pericia y constancia el escritor siguió con celo el progreso  de los personajes. Cada novela de la tríada fue publicada en el  intervalo aproximado de una década y en cada una utilizó un discurso  diferente como tribuna para sus argumentos. No es mi intención realizar  un análisis literario de las obras sino confrontar a través de ellas el  desarrollo intelectual del autor. Con el ojo de un águila pudiera  resumir que la trilogía, al filo de la Revolución cubana, surge en la  era imaginaria donde se definen las aspiraciones de los protagonistas  para dar un salto a la isla del Cundeamor o sueño americano y terminar  luego en la locura y como escenario, la patria.             &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[image:La_era_imaginaria.jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero  no es todo tan sencillo como el águila puede verlo. No es cosa de atar  cabos y empatar simbolismos. Había apuntado que su trilogía conforma  tres etapas de la vida del escritor y las etapas o eras requieren  tiempos para su consumación. Del joven estudiante de ingeniería naval  que la Revolución había depositado su confianza con la esperanza de  formar al “hombre nuevo”, René Vázquez Díaz se convirtió en el desertor,  en uno más de la lista de los anónimos inconfesables. Aparece entonces,  como respuesta, la nostalgia o la necesidad abierta de rescatar, desde  la distancia, la presencia de la isla. A partir de este momento, el  joven comienza la construcción de su propia ínsula. El lirismo social y  filosófico de La era imaginaria se revela a través de la  amistad de Repelo y Nicotiano, dos niños disfrazados de hombres, o  viceversa, que construyen una pequeña nave con el propósito de evadirse a  algún lugar. Mientras tanto, Yoya la miliciana, les espeta: “Ustedes  son el futuro de la patria... el luminoso mañana de este proceso que es  la culminación de ciento cincuenta años de lucha”. En esta novela el  autor se nutre de la las novelas del boom y la cultura latinoamericana  para dar a conocer sus inquietudes. Es la obra de un joven escritor que  con vehemencia necesita poner el dedo en la yaga de verdades no  absolutas. Y lo logra con éxito, sin dudas, pero habrá que esperar un  poco más para que la tía Ulalume, en nombre de Nicotiano, lance de  vuelta al mar la botella con la historia de La isla del Cundeamor.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Alegorías,  presentimientos, evocaciones crean un archipiélago. La maldita  circunstancia del agua por todas partes, parece repetir Virgilio Piñera,  siempre presente con su poema La isla en peso. Y a esto es a  lo que Vázquez Díaz no puede renunciar aunque intente en la isla de los  cundeamores mostrar el otro lado del mundo, la Cuba desde afuera,  aquella que se desangra por reproducir la isla que sólo se puede amar u  odiar si se ha nacido en ella. Su segunda novela pudo haber surgido a  partir del choque del autor con los cubanos del exilio de La Florida.  Aquí aparecen otras verdades más allá de las quimeras y los ideales. El  sueño norteamericano se desvanece.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Como la vida no está asegurada en  ninguna parte, en consecuencia, René Vázquez Díaz cree que la única  posibilidad de salir de su isla castrense es propiciar el acercamiento  de los intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de la  isla. El primer paso en este sentido tuvo lugar en el Encuentro de  Estocolmo en 1994. Once escritores cubanos, entre ellos, Miguel Barnet,  Senel Paz, Jesús Díaz, Heberto Padilla y René Vázquez Díaz, firmaron un  documento que abogaba por la libertad de expresión y el cese del bloqueo  económico a Cuba. Siguiendo esta hoja de ruta se desarrollaron  similares encuentros en Francia y España.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Otra vez los años y la  espera de una nueva era que emerge para atajar el “amor que se nos va”.  El autor ha alcanzado la madurez y se ha mantenido firme en el empeño de  agrupar a los cubanos de la diáspora que quieren acercarse a la isla,  asume una posición militante bajo el criterio de que la cultura cubana  es indivisible. En este marco político da a conocer la tercera entrega  de la saga que, desde la verborrea de un orate como protagonista, es su  novela más realista, rociada a su vez, de ingenioso humor criollo. Una  nueva generación da continuidad a la anterior. Los niños imaginados se  han convertido en hombres de carne hueso; han crecido y han encontrado  sus propias verdades. A ellos ya no les hace falta evocar el pasado ni  mirar angelotes con cornucopias. “El hombre nuevo” ha dado su fruto y es  esto lo que brinda. Podrá hablarse de una generación perdida para  aquellos que se cansaron primero, que en el diario esfuerzo por  mantenerse erguidos acabaron desplomándose. Pirulí, el pintor, degeneró  en un sui generis peluquero parlanchín de la peluquería El corte de los Milagros;  su madre, Yoya la miliciana, en la senectud de sus días, se oculta para  recuperar en la lectura el tiempo perdido; y Repelo, el personaje más  capacitado y prominente, sin explicar por qué, termina sus días entre  los escombros de la plataforma donde fraguó sus sueños.&lt;br /&gt;
Si decidiera  concluir aquí mis disquisiciones la tesis de la trilogía resultaría  patética, al menos frustrante. Pero en las últimas líneas de Un amor que se nos va  se percibe un tono conciliador en las figuras de Mofeta y Oracio que  responden al afán del humanista por adaptarse al presente. Nadie ha  destruido la Revolución, sólo se transforma. Hay esperanzas para que las  islas esparcidas por el mundo vuelvan a juntarse en una nueva era. Si  todos los tiempos son de cambios, este no es el final pues la saga  continúa.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[image:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg               |thumb|left|]]&lt;br /&gt;
Y De pronto el Doctor Leal  (Icaria, 2008) aparece en medio de una trama que crece de manera  vertiginosa donde el autor abandona al personaje en la vorágine de los  grupos políticos que lo han acorralado, lo que hace de la novela una  parábola que muestra cómo el ser humano es manipulado por los bandos de  centro, derecha, izquierda, norte y sur. La muerte simbólica del  personaje lo libera para que sea él quien decida finalmente su propia  suerte. Tanto el escritor Vázquez Díaz como el doctor Leal, con  intención uno, sin proponérselo el otro, avanzan por una cuerda floja  –soplados y mantenidos por los vientos del este y del oeste, las  presiones de los astros y la fuerza de gravedad– cosa que les obliga a  tomar partido, lo quieran o no. Y es en este momento que florece la  cuarta etapa del escritor cuando con el respaldo de la Embajada Cubana  en Suecia y de un grupo de cubanos residentes en ese país fundaron la  asociación Cubanos por Cuba. En febrero de 2008 en la propia embajada se  dio lectura del documento “Declaración de los cubanos en Suecia contra  el bloqueo”.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
En la obra de René Vázquez Díaz hay ruptura y  continuidad; cada novela suya ha correspondido a un momento de su vida  como hombre y como intelectual. La era imaginaria. Escenario,  Cuba: la juventud siempre aparejada a la poética, los sueños, el deseo  de saber qué hay más allá del océano. La tía Ulalume junto con Nicotiano  abandonan la isla. Es una obra que justifica la disidencia del  estudiante de ingeniería naval. La isla del cundeamor.  Escenario, EEUU: el descubrimiento de la otra orilla y la evidencia de  que esta parte del océano no era realmente lo que uno buscaba. La  adaptación al medio; la isla vista desde afuera. Comienzo de la  nostalgia. La botella es lanzada otra vez al mar. En la arena política  el autor hace sus primeros intentos por acercarse a la isla a través de  reunir a intelectuales cubanos que viven tanto dentro como fuera de  Cuba. Un amor que se nos va. Escenario, Cuba: El reencuentro.  La patria otra vez. La tía Ulalume regresa de visita a la isla. Se  maneja la posibilidad de lograr un entendimiento pese a los diferentes  niveles de pensamiento. Mofeta y Orapronobis intentan la reconciliación.  ¿No es esta la reconciliación que anda buscando el intelectual? El  autor ha tenido la posibilidad de regresar a su país. El aura de  disidente se ha borrado. Y De pronto el doctor Leal, con  escenario una vez más en EEUU, es obligado a tomar partido o a  definirse. Aunque el autor pretende un final abierto su personaje está  muy bien plantado desde el principio. La medicina del capitalismo  norteamericano no le interesa, más bien le lacera por lo que postula la  defensa de los valores y los derechos humanos. Este mismo sentimiento es  el que mueve a René Vázquez Díaz a luchar en contra del bloqueo y a  defender la posición de los cinco cubanos que cumplen prisión en EEUU,  cosas que en la novela son notables. El doctor al disparar su pistola se  libera de la presión de los bandos en pugna. Aunque el escritor  renuncia a escribir el final de la historia se asegura que el doctor  Leal lleve en su bolsillo el chicle para que, si se anima, pueda pegarlo  en el ojo del león. El lector se encargará de completar el dibujo  uniendo las líneas de puntos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Considero que buena parte de la  literatura cubana de las últimas dos décadas se ha caracterizado por el  desahogo de los cubanos al mostrar el lado oscuro de la Revolución a  modo de crítica social. Hastiados del realismo socialista impuesto, los  novísimos escritores o los postmodernos comenzaron a escribir desde la  marginalidad. Muchos escritores exiliados y autoexiliados continúan  arremetiendo con sarcasmo a la administración de los Castros. René  Vázquez Díaz, en cambio, sin dejar de pertenecer al grupo de autores que  escriben fuera de Cuba, como escritor e intelectual pretende una  reconciliación con el régimen lo que lo convierte en blanco de  interpretaciones extremistas. Este añadido hace que su obra se lea de  manera diferente y estremece, en este sentido, el panorama literario. &lt;br /&gt;
== Obras ==&lt;br /&gt;
'''Novelas''':&lt;br /&gt;
* ''El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo'', Icaria Editorial, Barcelona, 2009&lt;br /&gt;
* ''De pronto el doctor Leal'', Icaria Editorial, Barcelona, 2008&lt;br /&gt;
* ''Florina'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2007&lt;br /&gt;
* ''Un amor que se nos va'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2006&lt;br /&gt;
* ''Fredrika en el paraíso'', Monte Ávila Editores, Caracas, 2000, y Ediciones de Boloña, La Habana, 2004  &lt;br /&gt;
* ''La isla del cundeamor'', Alfaguara, Madrid, 1995 y Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2002  &lt;br /&gt;
* ''Querido traidor'', Alhambra, Lund, 1993&lt;br /&gt;
* ''La era imaginaria'', Editorial Montesinos, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poemarios''':        &lt;br /&gt;
* ''Ciudad dormida / Stilla stad'', edición bilingüe, Studiekamratens förlag, Kristianstad, 1995&lt;br /&gt;
* ''Difusos mapas'', Devenir, Madrid, 1994&lt;br /&gt;
* ''Donde se pudre la belleza'', Ediciones A. Caffarena, Málaga,1986&lt;br /&gt;
* ''Tambor de medianoche'', Nordan, Estocolmo, 1983&lt;br /&gt;
* ''Trovador americano / Errante'', Ámbito literario, Barcelona, 1978&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teatro''':&lt;br /&gt;
* ''El último concierto'', Editorial Betania, Madrid, 1992&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Otros libros''':&lt;br /&gt;
* ''El sabor de Cuba,  Comer y beber'', Tusquets Editores, Barcelona, 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Libros sobre Cuba compilados por René Vázquez Díaz:'''&lt;br /&gt;
* ''Voces para cerrar un siglo, textos de Cuba y el exilio'', prólogo de Vázquez Díaz Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1999&lt;br /&gt;
* ''Salud y Nutrición en Cuba, Efectos del Embargo Norteamericano'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1998&lt;br /&gt;
* ''Bipolaridad de la cultura cubana, Ponencias del Primer Encuentro de Escritores de dentro y fuera de Cuba'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1994&lt;br /&gt;
==Entrevista a René Vázquez==&lt;br /&gt;
'''Entrevista con René Vázquez Díaz, Premio Juan Rulfo de Radio Francia Internacional'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El escritor cubano René Vázquez Díaz, también traductor y periodista, ha recibido en París el Premio Juan Rulfo de Novela Corta por su obra De pronto el doctor Leal. Auspiciado por Radio Francia Internacional, Le Monde Diplomatique y el Instituto Cervantes, el prestigioso concurso tuvo este año más de 6000 participantes, en una de las ediciones más interesantes de los últimos tiempos, según reconocieron sus jurados. &lt;br /&gt;
René Vázquez tiene en su haber varias novelas, entre las que destacan La era imaginaria,  La isla del cundeamor (presentada en la XII Feria Internacional del Libro de La Habana) y Un amor que se nos va, concebidas como una trilogía con un tema central: el amor; “el amor filial, el amor erótico, el amor a Cuba”, ha dicho. También ha escrito varios poemarios, relatos, obras de teatro y un libro de cocina, El sabor de Cuba, entre otras publicaciones. Actualmente reside en la ciudad sueca de Malmö. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''¿Cree que el Premio Juan Rulfo, de gran prestigio en las letras castellanas, marcará un antes y un después en su carrera?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuera de mí, seguramente muchas cosas cambiarán. Es probable que nuevos lectores se acerquen a mi obra y descubran El sabor de Cuba,Florina, Un amor que se nos va... De pronto mi nombre resonó desde México hasta Argentina, todo eso es muy halagador. Sin embargo, dentro de mí no va a cambiar nada. Tengo muy claro quién soy y lo que quiero hacer, y muy definidos los libros que voy a escribir. Siempre he sido indisciplinado en todo, salvo en lo tocante a la literatura: yo concibo mis ficciones con minuciosidad de relojero, capturo las imágenes con artes de pescador y ellas crecen en mí mucho antes de sentarme a escribirlas. Puedo decirte que sé cómo empiezan y terminan las tres novelas que se están cocinando en mi mente y quiénes son sus personajes, que por largo tiempo hablan conmigo y discuten y me desvelan, hasta que al fin les doy la vida o la muerte que según ellos mismos se merecen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Qué puede contarnos sobre la historia que narra su novela corta De pronto el doctor Leal y las ideas que llevaron a su creación?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que escribí La isla del cundeamor, yo sabía que volvería a Miami como lugar donde se desarrollara una historia fratricida: dos hermanos de origen cubano que se quieren y se odian con un fervor muy parecido al autoaniquilamiento. El Miami de nuestros compatriotas está lleno de detalles insólitos que parecen de ficción, pero que son terroríficamente reales. Un par de ejemplos: todo cubano se precia de ser “echa’o pa’lante”, discutidor e ingobernable. Pero a ningún otro grupo de emigrados el Gobierno de EE.UU. les ha impuesto tantas y tan deshonrosas e hirientes restricciones como a los cubanos emigrados. Que no pueden viajar a su país sino cada tres años, que no pueden enviar dinero a una novia o a quién les dé la gana, que no pueden participar en intercambios culturales ni académicos con Cuba. Absolutamente ningún otro grupo de emigrados se deja mangonear por cuatro bocones y una bocona que son capaces de arrastrar por el fango a todo el que tenga una opinión diferente, desde emisoras que son un compendio de lo real maravilloso. Hace poco, a unos caballeros la justicia norteamericana les redujo las condenas si entregaban el arsenal que tenían escondido en almacenes de Miami. Tenían 30 ametralladoras, un lanzacohetes, granadas, 200 libras de dinamita, 14 libras de explosivo C-4 y varios miles de pies de cable especial para detonaciones. Con ese arsenal iban a cometer actos terroristas contra Cuba, pero uno de los abogados declaró solemnemente que sus clientes eran luchadores por la libertad. Yo me pregunto si esa declaración hubiera sido posible en caso de que ese material bélico se hubiera encontrado en la ciudad de Uppsala, en Santander o en París. &lt;br /&gt;
Entonces el doctor Leal es un neurocirujano de origen cubano, un hombre de extraordinario prestigio científico, que después de muchos años de ausencia vuelve a su querido Miami para asistir al entierro de su hermano menor, y en contra de su voluntad se ve involucrado en la guerra demencial de EE.UU. contra Cuba. De pronto el doctor Leal es ante todo un estudio sobre el desamor, pero también ofrece una imagen del exilio cubano mediante una trama de hechos actuales, espionaje y descalabros familiares. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Se ha desenvuelto en varios géneros literarios. ¿Qué provoca esta diversidad creativa? ¿El éxito con la narrativa corta podría cambiar sus preferencias al respecto?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He practicado varios géneros por pura necesidad de expresar emociones e ideas. Hay sensaciones y anhelos que sólo pueden expresarse en un poema. Otros temas requieren una respiración más profunda y una extensión más abarcadora. Como te decía anteriormente, el éxito con esta novela breve no va a cambiar mi modo de escribir. Soy autor de un libro de relatos y una novela corta, Exilia, que ya José Corti publicó en francés y que la editorial Icaria publicará en España el próximo otoño. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ha comentado que Lezama tiene un papel fundamental en su imaginario. ¿Qué le debe su obra a esta y otras fuentes literarias?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lezama habló de redes infinitas de contrapuntos culturales. Sus ideas sobre lo que él llamó “las eras imaginarias”, y que según él surgen cuando una imagen penetra en lo profundo del ser o incluso de toda una época hasta condicionar la actitud de la gente ante la vida, son muy atractivas. Un personaje bien descrito y que con sus defectos, obsesiones y cualidades muestre toda su complejidad humana, puede configurar una imagen tan irradiante que, con su no-naturaleza llega a condicionar la naturaleza profunda del lector. Es fácil descartar a Lezama arguyendo que para él todo era imagen. Eso me parece una coquetería de escasa envergadura. Como sistema poético, como motor intelectual para inventar destinos literarios y construcciones lingüísticas, las eras lezamianas son una fuente inagotable. Lezama llega a afirmar que hay figuras y hechos históricos que son inmensas eras imaginarias. Por ejemplo, José Martí. &lt;br /&gt;
Hay una moda, que no sé si ya pasó, de desvirtuar a Martí. He leído textos que parecen escritos por enanos saltarines tirándole piedrecitas a la gran ceiba del idioma. Comprendo que Martí moleste. Martí nos impulsa a actuar sobre lo imposible, tanto literaria como políticamente. Para Lezama, la Revolución es una era imaginaria, y yo he escrito una trilogía con un sinfín de personajes que se enredan en situaciones reales y ficticias y que viven y mueren, como todos nosotros y para bien o para mal, poseídos por la imagen de la Revolución dentro y fuera de Cuba. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''En sus anteriores novelas Cuba ha sido telón de fondo habitual y los protagonistas y sus problemáticas han estado estrechamente ligados a ella. ¿Por qué este tema recurrente? ¿Qué ocurre al respecto en la nueva narración?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me apasionan los conflictos de nuestro tiempo, y muy especialmente la forma en que Cuba y los cubanos hemos sido afectados por esos enormes movimientos históricos. Hace unos meses, las altas autoridades de la Unión Europea recibieron con grandes honores a un señor llamado Caleb McCarry, nombrado Coordinador de la Comisión de una Cuba libre por el presidente Bush. Como mi oficio consiste en calibrar el sentido de las palabras, yo me pregunto qué hubiera pasado en Bruselas si Bush envía allí a un Coordinador de la Comisión para una China Libre. O de un Pakistán libre. O de un Egipto libre. O de una Arabia Saudita libre, porque allí las mujeres no tienen ni siquiera el derecho de obtener una licencia de conducir. ¿Por qué la Unión Europea le vende armas a esas dictaduras pero no medicinas a Cuba?, ¿por qué hay un sistema especial de espionaje contra Cuba y Venezuela? En Miami, de pronto el doctor Leal toma conciencia de que hay tremendas fuerzas en pugna, y que él se ha convertido en una pulga bajo una lupa, y en una pieza de ese peligroso ajedrez en el que nada es lo que aparenta ser. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Cuál es la situación de un escritor cubano fuera de Cuba y cómo se define su literatura como tal?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yo soy un escritor cubano profundamente integrado a la sociedad sueca, y estoy orgulloso de ello. He dicho muchas veces que integrarse no es despersonalizarse. La literatura sueca forma parte activa de mi vida, como lo demuestran mis traducciones, por ejemplo Contexto. Material, obra publicada recientemente por Visor de Poesía en Madrid, de la inmensa escritora Birgitta Trotzig. Pertenezco a la directiva de la Unión de Escritores Suecos y al llamado Grupo de los Clásicos del Consejo Estatal de la Cultura en Suecia, cuya función es elegir obras clásicas no europeas con el objetivo de fomentar la lectura entre los jóvenes. Además soy autor de varias obras en sueco. La más reciente es El escritor vigilado, sobre mi amigo y maestro Artur Lundkvist. La situación de los escritores cubanos que vivimos fuera de Cuba no se diferencia en lo esencial de cualquier cubano emigrado de cualquier otro oficio. Algunos establecen alianzas de intereses con fuerzas que trabajan en contra de la dignidad y el bienestar del pueblo de Cuba. Otros se prestan para campañas inconfesables, y son usados y después traicionados y despreciados. Pero también existen los que mantienen una actitud de honor que los dignifica. Hay escritores, como los del circuito de la revista Encuentro, que aceptan los dineros que provienen de las mismas manos que torturan en Guantánamo, y que con el bloqueo y el Plan Bush impiden el desarrollo de sus compatriotas en la Isla. Pero en Europa hay numerosas asociaciones, como Raíces Cubanas en Francia, que aglutinan a miles de cubanos que trabajan por el levantamiento del embargo. Quién sabe si algún día los escritores que vivimos fuera podamos unirnos en una empresa similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones==&lt;br /&gt;
* ''Contexto. Material'', [[Birgitta Trotzig]], Colección Visor de poesía, Madrid, 2005.&lt;br /&gt;
* ''Pompeya'', [[Maja Lundgren]], Narrativas Históricas Edhasa, Barcelona, 2004 &lt;br /&gt;
* ''El árbol parlante'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Vigía, Matanzas, Cuba, 1998&lt;br /&gt;
* ''La Habana era una fiesta'', [[Björn Afzelius]], Editorial Verbum, Madrid, 1995 &lt;br /&gt;
* ''Confines de la palabra'', [[Birgitta Trotzig]], Devenir, Madrid, 1991&lt;br /&gt;
* ''Flechas contra la luna'', [[Lasse Söderberg]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''Ánima'', [[Birgitta Trotzig]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''La estrella de la periferia'', [[Jacques Werup]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga, 1990&lt;br /&gt;
* ''Viajes del sueño y la fantasía'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Montesinos, Barcelona, 1989&lt;br /&gt;
* ''La huella abrupta'', [[Ingemar Leckius]], Devenir, Barclona, 1987&lt;br /&gt;
* ''La imagen desnuda'', [[Artur Lundkvist]], con dibujos de [[Antonio Saura]], Dvenir, Madrid, 1987&lt;br /&gt;
* ''Pájaro en mano'', [[Lasse Söderberg]], Devenir, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
* ''Textos del ocaso'', [[Artur Lundkvist]], Montesinos, Barcelona, 1984&lt;br /&gt;
* ''Seis poetas suecos, Birgitta Trotzig, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmmer, Ingemar Leckius, Lars Norén y Jacques Werup''. Hora de Poesía, Barcelona, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios y distinciones==&lt;br /&gt;
* [[Premio Juan Rulfo]] de [[Radio Francia Internacional]] 2007, por ''De pronto el doctor Leal''.&lt;br /&gt;
* Beca de la Fundación Stina y Erik Lundberg, de la [[Academia Sueca]], 2002.&lt;br /&gt;
* Beca de la Región de [[Escania]] 2001, Region Skånes Kulturstipendium, ”por su obra, que con imaginación y elegancia se inscribe en una realidad pluricultural”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.intermonoxfam.org/ES/PAGE.ASP?ID=2005&amp;amp;UI=9839&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.cu/2001/n10_julio/279_10.html&lt;br /&gt;
* http://www.librairie-compagnie.fr/CARAIBE/AUTEURS/VASQUEZ_DIAZ.HTM&lt;br /&gt;
* http://www.vazquezdiaz.com/REVIEWTERRA.HTML&lt;br /&gt;
* http://www.initiales.org/-Les-inedits-.html&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.co.cu/2007/n345_12/345_29.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor_cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg&amp;diff=1372679</id>
		<title>Archivo:De proto el Dr. Leal cub..jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:De_proto_el_Dr._Leal_cub..jpg&amp;diff=1372679"/>
		<updated>2012-02-10T21:25:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_era_imaginaria.jpg&amp;diff=1372647</id>
		<title>Archivo:La era imaginaria.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_era_imaginaria.jpg&amp;diff=1372647"/>
		<updated>2012-02-10T21:12:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372431</id>
		<title>René Vázquez Díaz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1372431"/>
		<updated>2012-02-10T20:16:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Mejorar|motivo=arreglar redacción del texto}}&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = René&lt;br /&gt;
|nombre completo =  René Vázquez Díaz&lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
|imagen = René_V._Díaz_02.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción = Escritor y traductor cubano&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =  &lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  Escritor y Traductor&lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =  &lt;br /&gt;
|padres =  &lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =  &lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|web =  &lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''René Vázquez Díaz''' nace en Caibarién, Cuba en 1952, gran Escritor y traductor cubano. Ha escrito varias obras como novelas, poemarios y otros libros. Es un hombre honesto víctima de las jugarretas de la historia.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Biografía==&lt;br /&gt;
De 1972 a 1974 estudió ingeniería naval en Polonia, carrera que no terminó. Tras una estancia en Estados Unidos, vive en Suecia desde 1975. Fue Coordinador de los proyectos cubanos del Centro Internacional Olof Palme, de Estocolmo. En 1994 organizó, bajo la égida de esa organización, el llamado '''Encuentro de Estocolmo''', y  ha impartido conferencias en las universidades de Málaga, Sevilla, Madrid (Complutense, en los Cursos de Verano de El Escorial), México (UNAM), Heidelberg, Bremen, Estocolmo, Uppsala, Lund, Umeå, Gante, Amberes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como periodista ha colaborado en [[SUR]], [[El País]], [[Quimera]], [[Le Monde Diplomatique]], [[Rebelión]] y otros medios. Sus obras han sido traducidas al francés, inglés, finés, sueco, italiano y rumano. Ha escrito varias obras en sueco, entre otras una biografía de su maestro [[Artur Lundkvist]]. Es miembro de la Directiva de la Unión de Escritores de Suecia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor Martin Franzbach, de la Universidad de Bremen, ha escrito que Vázquez Díaz es ”El lobo solitario de la literatura cubana”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obras ==&lt;br /&gt;
'''Novelas''':&lt;br /&gt;
* ''El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo'', Icaria Editorial, Barcelona, 2009&lt;br /&gt;
* ''De pronto el doctor Leal'', Icaria Editorial, Barcelona, 2008&lt;br /&gt;
* ''Florina'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2007&lt;br /&gt;
* ''Un amor que se nos va'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2006&lt;br /&gt;
* ''Fredrika en el paraíso'', Monte Ávila Editores, Caracas, 2000, y Ediciones de Boloña, La Habana, 2004  &lt;br /&gt;
* ''La isla del cundeamor'', Alfaguara, Madrid, 1995 y Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2002  &lt;br /&gt;
* ''Querido traidor'', Alhambra, Lund, 1993&lt;br /&gt;
* ''La era imaginaria'', Editorial Montesinos, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poemarios''':        &lt;br /&gt;
* ''Ciudad dormida / Stilla stad'', edición bilingüe, Studiekamratens förlag, Kristianstad, 1995&lt;br /&gt;
* ''Difusos mapas'', Devenir, Madrid, 1994&lt;br /&gt;
* ''Donde se pudre la belleza'', Ediciones A. Caffarena, Málaga,1986&lt;br /&gt;
* ''Tambor de medianoche'', Nordan, Estocolmo, 1983&lt;br /&gt;
* ''Trovador americano / Errante'', Ámbito literario, Barcelona, 1978&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teatro''':&lt;br /&gt;
* ''El último concierto'', Editorial Betania, Madrid, 1992&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Otros libros''':&lt;br /&gt;
* ''El sabor de Cuba,  Comer y beber'', Tusquets Editores, Barcelona, 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Libros sobre Cuba compilados por René Vázquez Díaz:'''&lt;br /&gt;
* ''Voces para cerrar un siglo, textos de Cuba y el exilio'', prólogo de Vázquez Díaz Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1999&lt;br /&gt;
* ''Salud y Nutrición en Cuba, Efectos del Embargo Norteamericano'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1998&lt;br /&gt;
* ''Bipolaridad de la cultura cubana, Ponencias del Primer Encuentro de Escritores de dentro y fuera de Cuba'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1994&lt;br /&gt;
==Entrevista a René Vázquez==&lt;br /&gt;
'''Entrevista con René Vázquez Díaz, Premio Juan Rulfo de Radio Francia Internacional'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El escritor cubano René Vázquez Díaz, también traductor y periodista, ha recibido en París el Premio Juan Rulfo de Novela Corta por su obra De pronto el doctor Leal. Auspiciado por Radio Francia Internacional, Le Monde Diplomatique y el Instituto Cervantes, el prestigioso concurso tuvo este año más de 6000 participantes, en una de las ediciones más interesantes de los últimos tiempos, según reconocieron sus jurados. &lt;br /&gt;
René Vázquez tiene en su haber varias novelas, entre las que destacan La era imaginaria,  La isla del cundeamor (presentada en la XII Feria Internacional del Libro de La Habana) y Un amor que se nos va, concebidas como una trilogía con un tema central: el amor; “el amor filial, el amor erótico, el amor a Cuba”, ha dicho. También ha escrito varios poemarios, relatos, obras de teatro y un libro de cocina, El sabor de Cuba, entre otras publicaciones. Actualmente reside en la ciudad sueca de Malmö. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''¿Cree que el Premio Juan Rulfo, de gran prestigio en las letras castellanas, marcará un antes y un después en su carrera?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fuera de mí, seguramente muchas cosas cambiarán. Es probable que nuevos lectores se acerquen a mi obra y descubran El sabor de Cuba,Florina, Un amor que se nos va... De pronto mi nombre resonó desde México hasta Argentina, todo eso es muy halagador. Sin embargo, dentro de mí no va a cambiar nada. Tengo muy claro quién soy y lo que quiero hacer, y muy definidos los libros que voy a escribir. Siempre he sido indisciplinado en todo, salvo en lo tocante a la literatura: yo concibo mis ficciones con minuciosidad de relojero, capturo las imágenes con artes de pescador y ellas crecen en mí mucho antes de sentarme a escribirlas. Puedo decirte que sé cómo empiezan y terminan las tres novelas que se están cocinando en mi mente y quiénes son sus personajes, que por largo tiempo hablan conmigo y discuten y me desvelan, hasta que al fin les doy la vida o la muerte que según ellos mismos se merecen. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Qué puede contarnos sobre la historia que narra su novela corta De pronto el doctor Leal y las ideas que llevaron a su creación?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde que escribí La isla del cundeamor, yo sabía que volvería a Miami como lugar donde se desarrollara una historia fratricida: dos hermanos de origen cubano que se quieren y se odian con un fervor muy parecido al autoaniquilamiento. El Miami de nuestros compatriotas está lleno de detalles insólitos que parecen de ficción, pero que son terroríficamente reales. Un par de ejemplos: todo cubano se precia de ser “echa’o pa’lante”, discutidor e ingobernable. Pero a ningún otro grupo de emigrados el Gobierno de EE.UU. les ha impuesto tantas y tan deshonrosas e hirientes restricciones como a los cubanos emigrados. Que no pueden viajar a su país sino cada tres años, que no pueden enviar dinero a una novia o a quién les dé la gana, que no pueden participar en intercambios culturales ni académicos con Cuba. Absolutamente ningún otro grupo de emigrados se deja mangonear por cuatro bocones y una bocona que son capaces de arrastrar por el fango a todo el que tenga una opinión diferente, desde emisoras que son un compendio de lo real maravilloso. Hace poco, a unos caballeros la justicia norteamericana les redujo las condenas si entregaban el arsenal que tenían escondido en almacenes de Miami. Tenían 30 ametralladoras, un lanzacohetes, granadas, 200 libras de dinamita, 14 libras de explosivo C-4 y varios miles de pies de cable especial para detonaciones. Con ese arsenal iban a cometer actos terroristas contra Cuba, pero uno de los abogados declaró solemnemente que sus clientes eran luchadores por la libertad. Yo me pregunto si esa declaración hubiera sido posible en caso de que ese material bélico se hubiera encontrado en la ciudad de Uppsala, en Santander o en París. &lt;br /&gt;
Entonces el doctor Leal es un neurocirujano de origen cubano, un hombre de extraordinario prestigio científico, que después de muchos años de ausencia vuelve a su querido Miami para asistir al entierro de su hermano menor, y en contra de su voluntad se ve involucrado en la guerra demencial de EE.UU. contra Cuba. De pronto el doctor Leal es ante todo un estudio sobre el desamor, pero también ofrece una imagen del exilio cubano mediante una trama de hechos actuales, espionaje y descalabros familiares. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Se ha desenvuelto en varios géneros literarios. ¿Qué provoca esta diversidad creativa? ¿El éxito con la narrativa corta podría cambiar sus preferencias al respecto?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He practicado varios géneros por pura necesidad de expresar emociones e ideas. Hay sensaciones y anhelos que sólo pueden expresarse en un poema. Otros temas requieren una respiración más profunda y una extensión más abarcadora. Como te decía anteriormente, el éxito con esta novela breve no va a cambiar mi modo de escribir. Soy autor de un libro de relatos y una novela corta, Exilia, que ya José Corti publicó en francés y que la editorial Icaria publicará en España el próximo otoño. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Ha comentado que Lezama tiene un papel fundamental en su imaginario. ¿Qué le debe su obra a esta y otras fuentes literarias?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Lezama habló de redes infinitas de contrapuntos culturales. Sus ideas sobre lo que él llamó “las eras imaginarias”, y que según él surgen cuando una imagen penetra en lo profundo del ser o incluso de toda una época hasta condicionar la actitud de la gente ante la vida, son muy atractivas. Un personaje bien descrito y que con sus defectos, obsesiones y cualidades muestre toda su complejidad humana, puede configurar una imagen tan irradiante que, con su no-naturaleza llega a condicionar la naturaleza profunda del lector. Es fácil descartar a Lezama arguyendo que para él todo era imagen. Eso me parece una coquetería de escasa envergadura. Como sistema poético, como motor intelectual para inventar destinos literarios y construcciones lingüísticas, las eras lezamianas son una fuente inagotable. Lezama llega a afirmar que hay figuras y hechos históricos que son inmensas eras imaginarias. Por ejemplo, José Martí. &lt;br /&gt;
Hay una moda, que no sé si ya pasó, de desvirtuar a Martí. He leído textos que parecen escritos por enanos saltarines tirándole piedrecitas a la gran ceiba del idioma. Comprendo que Martí moleste. Martí nos impulsa a actuar sobre lo imposible, tanto literaria como políticamente. Para Lezama, la Revolución es una era imaginaria, y yo he escrito una trilogía con un sinfín de personajes que se enredan en situaciones reales y ficticias y que viven y mueren, como todos nosotros y para bien o para mal, poseídos por la imagen de la Revolución dentro y fuera de Cuba. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''En sus anteriores novelas Cuba ha sido telón de fondo habitual y los protagonistas y sus problemáticas han estado estrechamente ligados a ella. ¿Por qué este tema recurrente? ¿Qué ocurre al respecto en la nueva narración?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Me apasionan los conflictos de nuestro tiempo, y muy especialmente la forma en que Cuba y los cubanos hemos sido afectados por esos enormes movimientos históricos. Hace unos meses, las altas autoridades de la Unión Europea recibieron con grandes honores a un señor llamado Caleb McCarry, nombrado Coordinador de la Comisión de una Cuba libre por el presidente Bush. Como mi oficio consiste en calibrar el sentido de las palabras, yo me pregunto qué hubiera pasado en Bruselas si Bush envía allí a un Coordinador de la Comisión para una China Libre. O de un Pakistán libre. O de un Egipto libre. O de una Arabia Saudita libre, porque allí las mujeres no tienen ni siquiera el derecho de obtener una licencia de conducir. ¿Por qué la Unión Europea le vende armas a esas dictaduras pero no medicinas a Cuba?, ¿por qué hay un sistema especial de espionaje contra Cuba y Venezuela? En Miami, de pronto el doctor Leal toma conciencia de que hay tremendas fuerzas en pugna, y que él se ha convertido en una pulga bajo una lupa, y en una pieza de ese peligroso ajedrez en el que nada es lo que aparenta ser. &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''¿Cuál es la situación de un escritor cubano fuera de Cuba y cómo se define su literatura como tal?'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yo soy un escritor cubano profundamente integrado a la sociedad sueca, y estoy orgulloso de ello. He dicho muchas veces que integrarse no es despersonalizarse. La literatura sueca forma parte activa de mi vida, como lo demuestran mis traducciones, por ejemplo Contexto. Material, obra publicada recientemente por Visor de Poesía en Madrid, de la inmensa escritora Birgitta Trotzig. Pertenezco a la directiva de la Unión de Escritores Suecos y al llamado Grupo de los Clásicos del Consejo Estatal de la Cultura en Suecia, cuya función es elegir obras clásicas no europeas con el objetivo de fomentar la lectura entre los jóvenes. Además soy autor de varias obras en sueco. La más reciente es El escritor vigilado, sobre mi amigo y maestro Artur Lundkvist. La situación de los escritores cubanos que vivimos fuera de Cuba no se diferencia en lo esencial de cualquier cubano emigrado de cualquier otro oficio. Algunos establecen alianzas de intereses con fuerzas que trabajan en contra de la dignidad y el bienestar del pueblo de Cuba. Otros se prestan para campañas inconfesables, y son usados y después traicionados y despreciados. Pero también existen los que mantienen una actitud de honor que los dignifica. Hay escritores, como los del circuito de la revista Encuentro, que aceptan los dineros que provienen de las mismas manos que torturan en Guantánamo, y que con el bloqueo y el Plan Bush impiden el desarrollo de sus compatriotas en la Isla. Pero en Europa hay numerosas asociaciones, como Raíces Cubanas en Francia, que aglutinan a miles de cubanos que trabajan por el levantamiento del embargo. Quién sabe si algún día los escritores que vivimos fuera podamos unirnos en una empresa similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones==&lt;br /&gt;
* ''Contexto. Material'', [[Birgitta Trotzig]], Colección Visor de poesía, Madrid, 2005.&lt;br /&gt;
* ''Pompeya'', [[Maja Lundgren]], Narrativas Históricas Edhasa, Barcelona, 2004 &lt;br /&gt;
* ''El árbol parlante'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Vigía, Matanzas, Cuba, 1998&lt;br /&gt;
* ''La Habana era una fiesta'', [[Björn Afzelius]], Editorial Verbum, Madrid, 1995 &lt;br /&gt;
* ''Confines de la palabra'', [[Birgitta Trotzig]], Devenir, Madrid, 1991&lt;br /&gt;
* ''Flechas contra la luna'', [[Lasse Söderberg]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''Ánima'', [[Birgitta Trotzig]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''La estrella de la periferia'', [[Jacques Werup]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga, 1990&lt;br /&gt;
* ''Viajes del sueño y la fantasía'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Montesinos, Barcelona, 1989&lt;br /&gt;
* ''La huella abrupta'', [[Ingemar Leckius]], Devenir, Barclona, 1987&lt;br /&gt;
* ''La imagen desnuda'', [[Artur Lundkvist]], con dibujos de [[Antonio Saura]], Dvenir, Madrid, 1987&lt;br /&gt;
* ''Pájaro en mano'', [[Lasse Söderberg]], Devenir, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
* ''Textos del ocaso'', [[Artur Lundkvist]], Montesinos, Barcelona, 1984&lt;br /&gt;
* ''Seis poetas suecos, Birgitta Trotzig, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmmer, Ingemar Leckius, Lars Norén y Jacques Werup''. Hora de Poesía, Barcelona, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios y distinciones==&lt;br /&gt;
* [[Premio Juan Rulfo]] de [[Radio Francia Internacional]] 2007, por ''De pronto el doctor Leal''.&lt;br /&gt;
* Beca de la Fundación Stina y Erik Lundberg, de la [[Academia Sueca]], 2002.&lt;br /&gt;
* Beca de la Región de [[Escania]] 2001, Region Skånes Kulturstipendium, ”por su obra, que con imaginación y elegancia se inscribe en una realidad pluricultural”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.intermonoxfam.org/ES/PAGE.ASP?ID=2005&amp;amp;UI=9839&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.cu/2001/n10_julio/279_10.html&lt;br /&gt;
* http://www.librairie-compagnie.fr/CARAIBE/AUTEURS/VASQUEZ_DIAZ.HTM&lt;br /&gt;
* http://www.vazquezdiaz.com/REVIEWTERRA.HTML&lt;br /&gt;
* http://www.initiales.org/-Les-inedits-.html&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.co.cu/2007/n345_12/345_29.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor_cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1371786</id>
		<title>René Vázquez Díaz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ren%C3%A9_V%C3%A1zquez_D%C3%ADaz&amp;diff=1371786"/>
		<updated>2012-02-10T17:08:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '{{Ficha Persona |nombre = René |nombre completo =  René Vázquez Díaz |otros nombres =   |imagen = René_V._Díaz_02.jpg |tamaño =   |descripción = Escritor y traductor cub...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = René&lt;br /&gt;
|nombre completo =  René Vázquez Díaz&lt;br /&gt;
|otros nombres =  &lt;br /&gt;
|imagen = René_V._Díaz_02.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =  &lt;br /&gt;
|descripción = Escritor y traductor cubano&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento =&lt;br /&gt;
|causa muerte =  &lt;br /&gt;
|residencia =  &lt;br /&gt;
|nacionalidad =  &lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación =  &lt;br /&gt;
|alma máter =  &lt;br /&gt;
|ocupación =  Escritor y Traductor&lt;br /&gt;
|conocido =  &lt;br /&gt;
|titulo =  &lt;br /&gt;
|termino =  &lt;br /&gt;
|predecesor =  &lt;br /&gt;
|sucesor =  &lt;br /&gt;
|partido político =  &lt;br /&gt;
|cónyuge =  &lt;br /&gt;
|hijos =  &lt;br /&gt;
|padres =  &lt;br /&gt;
|familiares =  &lt;br /&gt;
|obras =  &lt;br /&gt;
|premios =  &lt;br /&gt;
|web =  &lt;br /&gt;
|notas =  &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''René Vázquez Díaz''' nace en Caibarién, Cuba en 1952, gran Escritor y traductor cubano. Ha escrito varias obras como novelas, poemarios y otros libros. Es un hombre honesto víctima de las jugarretas de la historia.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Biografía==&lt;br /&gt;
De 1972 a 1974 estudió ingeniería naval en Polonia, carrera que no terminó. Tras una estancia en Estados Unidos, vive en Suecia desde 1975. Fue Coordinador de los proyectos cubanos del Centro Internacional Olof Palme, de Estocolmo. En 1994 organizó, bajo la égida de esa organización, el llamado '''Encuentro de Estocolmo''', y  ha impartido conferencias en las universidades de Málaga, Sevilla, Madrid (Complutense, en los Cursos de Verano de El Escorial), México (UNAM), Heidelberg, Bremen, Estocolmo, Uppsala, Lund, Umeå, Gante, Amberes, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como periodista ha colaborado en [[SUR]], [[El País]], [[Quimera]], [[Le Monde Diplomatique]], [[Rebelión]] y otros medios. Sus obras han sido traducidas al francés, inglés, finés, sueco, italiano y rumano. Ha escrito varias obras en sueco, entre otras una biografía de su maestro [[Artur Lundkvist]]. Es miembro de la Directiva de la Unión de Escritores de Suecia.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El profesor Martin Franzbach, de la Universidad de Bremen, ha escrito que Vázquez Díaz es ”El lobo solitario de la literatura cubana”.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Obras ==&lt;br /&gt;
'''Novelas''':&lt;br /&gt;
* ''El pez sabe que la lombriz oculta un anzuelo'', Icaria Editorial, Barcelona, 2009&lt;br /&gt;
* ''De pronto el doctor Leal'', Icaria Editorial, Barcelona, 2008&lt;br /&gt;
* ''Florina'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2007&lt;br /&gt;
* ''Un amor que se nos va'', Editorial Montesinos, Barcelona, 2006&lt;br /&gt;
* ''Fredrika en el paraíso'', Monte Ávila Editores, Caracas, 2000, y Ediciones de Boloña, La Habana, 2004  &lt;br /&gt;
* ''La isla del cundeamor'', Alfaguara, Madrid, 1995 y Editorial Letras Cubanas, La Habana, 2002  &lt;br /&gt;
* ''Querido traidor'', Alhambra, Lund, 1993&lt;br /&gt;
* ''La era imaginaria'', Editorial Montesinos, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poemarios''':        &lt;br /&gt;
* ''Ciudad dormida / Stilla stad'', edición bilingüe, Studiekamratens förlag, Kristianstad, 1995&lt;br /&gt;
* ''Difusos mapas'', Devenir, Madrid, 1994&lt;br /&gt;
* ''Donde se pudre la belleza'', Ediciones A. Caffarena, Málaga,1986&lt;br /&gt;
* ''Tambor de medianoche'', Nordan, Estocolmo, 1983&lt;br /&gt;
* ''Trovador americano / Errante'', Ámbito literario, Barcelona, 1978&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Teatro''':&lt;br /&gt;
* ''El último concierto'', Editorial Betania, Madrid, 1992&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Otros libros''':&lt;br /&gt;
* ''El sabor de Cuba,  Comer y beber'', Tusquets Editores, Barcelona, 2002&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Libros sobre Cuba compilados por René Vázquez Díaz:'''&lt;br /&gt;
* ''Voces para cerrar un siglo, textos de Cuba y el exilio'', prólogo de Vázquez Díaz Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1999&lt;br /&gt;
* ''Salud y Nutrición en Cuba, Efectos del Embargo Norteamericano'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1998&lt;br /&gt;
* ''Bipolaridad de la cultura cubana, Ponencias del Primer Encuentro de Escritores de dentro y fuera de Cuba'', prólogo de Vázquez Díaz, Centro International Olof Palme, Estocolmo, 1994&lt;br /&gt;
==Entrevista a René Vázquez==&lt;br /&gt;
===Entrevista con René Vázquez Díaz, Premio Juan Rulfo de Radio Francia Internacional===&lt;br /&gt;
El escritor cubano René Vázquez Díaz, también traductor y periodista, ha recibido en París el Premio Juan Rulfo de Novela Corta por su obra De pronto el doctor Leal. Auspiciado por Radio Francia Internacional, Le Monde Diplomatique y el Instituto Cervantes, el prestigioso concurso tuvo este año más de 6000 participantes, en una de las ediciones más interesantes de los últimos tiempos, según reconocieron sus jurados. &lt;br /&gt;
René Vázquez tiene en su haber varias novelas, entre las que destacan La era imaginaria,  La isla del cundeamor (presentada en la XII Feria Internacional del Libro de La Habana) y Un amor que se nos va, concebidas como una trilogía con un tema central: el amor; “el amor filial, el amor erótico, el amor a Cuba”, ha dicho. También ha escrito varios poemarios, relatos, obras de teatro y un libro de cocina, El sabor de Cuba, entre otras publicaciones. Actualmente reside en la ciudad sueca de Malmö. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====¿Cree que el Premio Juan Rulfo, de gran prestigio en las letras castellanas, marcará un antes y un después en su carrera?====&lt;br /&gt;
Fuera de mí, seguramente muchas cosas cambiarán. Es probable que nuevos lectores se acerquen a mi obra y descubran El sabor de Cuba,Florina, Un amor que se nos va... De pronto mi nombre resonó desde México hasta Argentina, todo eso es muy halagador. Sin embargo, dentro de mí no va a cambiar nada. Tengo muy claro quién soy y lo que quiero hacer, y muy definidos los libros que voy a escribir. Siempre he sido indisciplinado en todo, salvo en lo tocante a la literatura: yo concibo mis ficciones con minuciosidad de relojero, capturo las imágenes con artes de pescador y ellas crecen en mí mucho antes de sentarme a escribirlas. Puedo decirte que sé cómo empiezan y terminan las tres novelas que se están cocinando en mi mente y quiénes son sus personajes, que por largo tiempo hablan conmigo y discuten y me desvelan, hasta que al fin les doy la vida o la muerte que según ellos mismos se merecen. &lt;br /&gt;
====¿Qué puede contarnos sobre la historia que narra su novela corta De pronto el doctor Leal y las ideas que llevaron a su creación?====&lt;br /&gt;
Desde que escribí La isla del cundeamor, yo sabía que volvería a Miami como lugar donde se desarrollara una historia fratricida: dos hermanos de origen cubano que se quieren y se odian con un fervor muy parecido al autoaniquilamiento. El Miami de nuestros compatriotas está lleno de detalles insólitos que parecen de ficción, pero que son terroríficamente reales. Un par de ejemplos: todo cubano se precia de ser “echa’o pa’lante”, discutidor e ingobernable. Pero a ningún otro grupo de emigrados el Gobierno de EE.UU. les ha impuesto tantas y tan deshonrosas e hirientes restricciones como a los cubanos emigrados. Que no pueden viajar a su país sino cada tres años, que no pueden enviar dinero a una novia o a quién les dé la gana, que no pueden participar en intercambios culturales ni académicos con Cuba. Absolutamente ningún otro grupo de emigrados se deja mangonear por cuatro bocones y una bocona que son capaces de arrastrar por el fango a todo el que tenga una opinión diferente, desde emisoras que son un compendio de lo real maravilloso. Hace poco, a unos caballeros la justicia norteamericana les redujo las condenas si entregaban el arsenal que tenían escondido en almacenes de Miami. Tenían 30 ametralladoras, un lanzacohetes, granadas, 200 libras de dinamita, 14 libras de explosivo C-4 y varios miles de pies de cable especial para detonaciones. Con ese arsenal iban a cometer actos terroristas contra Cuba, pero uno de los abogados declaró solemnemente que sus clientes eran luchadores por la libertad. Yo me pregunto si esa declaración hubiera sido posible en caso de que ese material bélico se hubiera encontrado en la ciudad de Uppsala, en Santander o en París. &lt;br /&gt;
Entonces el doctor Leal es un neurocirujano de origen cubano, un hombre de extraordinario prestigio científico, que después de muchos años de ausencia vuelve a su querido Miami para asistir al entierro de su hermano menor, y en contra de su voluntad se ve involucrado en la guerra demencial de EE.UU. contra Cuba. De pronto el doctor Leal es ante todo un estudio sobre el desamor, pero también ofrece una imagen del exilio cubano mediante una trama de hechos actuales, espionaje y descalabros familiares. &lt;br /&gt;
====Se ha desenvuelto en varios géneros literarios. ¿Qué provoca esta diversidad creativa? ¿El éxito con la narrativa corta podría cambiar sus preferencias al respecto?====&lt;br /&gt;
He practicado varios géneros por pura necesidad de expresar emociones e ideas. Hay sensaciones y anhelos que sólo pueden expresarse en un poema. Otros temas requieren una respiración más profunda y una extensión más abarcadora. Como te decía anteriormente, el éxito con esta novela breve no va a cambiar mi modo de escribir. Soy autor de un libro de relatos y una novela corta, Exilia, que ya José Corti publicó en francés y que la editorial Icaria publicará en España el próximo otoño. &lt;br /&gt;
====Ha comentado que Lezama tiene un papel fundamental en su imaginario. ¿Qué le debe su obra a esta y otras fuentes literarias?====&lt;br /&gt;
Lezama habló de redes infinitas de contrapuntos culturales. Sus ideas sobre lo que él llamó “las eras imaginarias”, y que según él surgen cuando una imagen penetra en lo profundo del ser o incluso de toda una época hasta condicionar la actitud de la gente ante la vida, son muy atractivas. Un personaje bien descrito y que con sus defectos, obsesiones y cualidades muestre toda su complejidad humana, puede configurar una imagen tan irradiante que, con su no-naturaleza llega a condicionar la naturaleza profunda del lector. Es fácil descartar a Lezama arguyendo que para él todo era imagen. Eso me parece una coquetería de escasa envergadura. Como sistema poético, como motor intelectual para inventar destinos literarios y construcciones lingüísticas, las eras lezamianas son una fuente inagotable. Lezama llega a afirmar que hay figuras y hechos históricos que son inmensas eras imaginarias. Por ejemplo, José Martí. &lt;br /&gt;
Hay una moda, que no sé si ya pasó, de desvirtuar a Martí. He leído textos que parecen escritos por enanos saltarines tirándole piedrecitas a la gran ceiba del idioma. Comprendo que Martí moleste. Martí nos impulsa a actuar sobre lo imposible, tanto literaria como políticamente. Para Lezama, la Revolución es una era imaginaria, y yo he escrito una trilogía con un sinfín de personajes que se enredan en situaciones reales y ficticias y que viven y mueren, como todos nosotros y para bien o para mal, poseídos por la imagen de la Revolución dentro y fuera de Cuba. &lt;br /&gt;
====En sus anteriores novelas Cuba ha sido telón de fondo habitual y los protagonistas y sus problemáticas han estado estrechamente ligados a ella. ¿Por qué este tema recurrente? ¿Qué ocurre al respecto en la nueva narración?====&lt;br /&gt;
Me apasionan los conflictos de nuestro tiempo, y muy especialmente la forma en que Cuba y los cubanos hemos sido afectados por esos enormes movimientos históricos. Hace unos meses, las altas autoridades de la Unión Europea recibieron con grandes honores a un señor llamado Caleb McCarry, nombrado Coordinador de la Comisión de una Cuba libre por el presidente Bush. Como mi oficio consiste en calibrar el sentido de las palabras, yo me pregunto qué hubiera pasado en Bruselas si Bush envía allí a un Coordinador de la Comisión para una China Libre. O de un Pakistán libre. O de un Egipto libre. O de una Arabia Saudita libre, porque allí las mujeres no tienen ni siquiera el derecho de obtener una licencia de conducir. ¿Por qué la Unión Europea le vende armas a esas dictaduras pero no medicinas a Cuba?, ¿por qué hay un sistema especial de espionaje contra Cuba y Venezuela? En Miami, de pronto el doctor Leal toma conciencia de que hay tremendas fuerzas en pugna, y que él se ha convertido en una pulga bajo una lupa, y en una pieza de ese peligroso ajedrez en el que nada es lo que aparenta ser. &lt;br /&gt;
====¿Cuál es la situación de un escritor cubano fuera de Cuba y cómo se define su literatura como tal?====&lt;br /&gt;
Yo soy un escritor cubano profundamente integrado a la sociedad sueca, y estoy orgulloso de ello. He dicho muchas veces que integrarse no es despersonalizarse. La literatura sueca forma parte activa de mi vida, como lo demuestran mis traducciones, por ejemplo Contexto. Material, obra publicada recientemente por Visor de Poesía en Madrid, de la inmensa escritora Birgitta Trotzig. Pertenezco a la directiva de la Unión de Escritores Suecos y al llamado Grupo de los Clásicos del Consejo Estatal de la Cultura en Suecia, cuya función es elegir obras clásicas no europeas con el objetivo de fomentar la lectura entre los jóvenes. Además soy autor de varias obras en sueco. La más reciente es El escritor vigilado, sobre mi amigo y maestro Artur Lundkvist. La situación de los escritores cubanos que vivimos fuera de Cuba no se diferencia en lo esencial de cualquier cubano emigrado de cualquier otro oficio. Algunos establecen alianzas de intereses con fuerzas que trabajan en contra de la dignidad y el bienestar del pueblo de Cuba. Otros se prestan para campañas inconfesables, y son usados y después traicionados y despreciados. Pero también existen los que mantienen una actitud de honor que los dignifica. Hay escritores, como los del circuito de la revista Encuentro, que aceptan los dineros que provienen de las mismas manos que torturan en Guantánamo, y que con el bloqueo y el Plan Bush impiden el desarrollo de sus compatriotas en la Isla. Pero en Europa hay numerosas asociaciones, como Raíces Cubanas en Francia, que aglutinan a miles de cubanos que trabajan por el levantamiento del embargo. Quién sabe si algún día los escritores que vivimos fuera podamos unirnos en una empresa similar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traducciones==&lt;br /&gt;
* ''Contexto. Material'', [[Birgitta Trotzig]], Colección Visor de poesía, Madrid, 2005.&lt;br /&gt;
* ''Pompeya'', [[Maja Lundgren]], Narrativas Históricas Edhasa, Barcelona, 2004 &lt;br /&gt;
* ''El árbol parlante'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Vigía, Matanzas, Cuba, 1998&lt;br /&gt;
* ''La Habana era una fiesta'', [[Björn Afzelius]], Editorial Verbum, Madrid, 1995 &lt;br /&gt;
* ''Confines de la palabra'', [[Birgitta Trotzig]], Devenir, Madrid, 1991&lt;br /&gt;
* ''Flechas contra la luna'', [[Lasse Söderberg]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''Ánima'', [[Birgitta Trotzig]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga,1990&lt;br /&gt;
* ''La estrella de la periferia'', [[Jacques Werup]], Ediciones Angel Caffarena, Málaga, 1990&lt;br /&gt;
* ''Viajes del sueño y la fantasía'', [[Artur Lundkvist]], Editorial Montesinos, Barcelona, 1989&lt;br /&gt;
* ''La huella abrupta'', [[Ingemar Leckius]], Devenir, Barclona, 1987&lt;br /&gt;
* ''La imagen desnuda'', [[Artur Lundkvist]], con dibujos de [[Antonio Saura]], Dvenir, Madrid, 1987&lt;br /&gt;
* ''Pájaro en mano'', [[Lasse Söderberg]], Devenir, Barcelona, 1986&lt;br /&gt;
* ''Textos del ocaso'', [[Artur Lundkvist]], Montesinos, Barcelona, 1984&lt;br /&gt;
* ''Seis poetas suecos, Birgitta Trotzig, Göran Sonnevi, Tomas Tranströmmer, Ingemar Leckius, Lars Norén y Jacques Werup''. Hora de Poesía, Barcelona, 1984.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Premios y distinciones==&lt;br /&gt;
* [[Premio Juan Rulfo]] de [[Radio Francia Internacional]] 2007, por ''De pronto el doctor Leal''.&lt;br /&gt;
* Beca de la Fundación Stina y Erik Lundberg, de la [[Academia Sueca]], 2002.&lt;br /&gt;
* Beca de la Región de [[Escania]] 2001, Region Skånes Kulturstipendium, ”por su obra, que con imaginación y elegancia se inscribe en una realidad pluricultural”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.intermonoxfam.org/ES/PAGE.ASP?ID=2005&amp;amp;UI=9839&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.cu/2001/n10_julio/279_10.html&lt;br /&gt;
* http://www.librairie-compagnie.fr/CARAIBE/AUTEURS/VASQUEZ_DIAZ.HTM&lt;br /&gt;
* http://www.vazquezdiaz.com/REVIEWTERRA.HTML&lt;br /&gt;
* http://www.initiales.org/-Les-inedits-.html&lt;br /&gt;
* http://www.lajiribilla.co.cu/2007/n345_12/345_29.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Escritor_cubano]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Ren%C3%A9_V._D%C3%ADaz_02.jpg&amp;diff=1371649</id>
		<title>Archivo:René V. Díaz 02.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Ren%C3%A9_V._D%C3%ADaz_02.jpg&amp;diff=1371649"/>
		<updated>2012-02-10T16:37:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263254</id>
		<title>Telefonía</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263254"/>
		<updated>2011-12-13T15:05:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    Teléfono, instrumento de comunicación, diseñado para la transmisión de voz y demás sonidos hasta lugares remotos mediante la electricida...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
Teléfono, instrumento de comunicación, diseñado para la transmisión de voz y demás sonidos hasta lugares remotos mediante la electricidad, así como para su reproducción. El teléfono contiene un micrófono (transmisor) que recibe el impacto de ondas de sonido. El micrófono transforma las vibraciones en impulsos eléctricos. La corriente eléctrica así generada se transmite a distancia. Un altavoz (receptor) vuelve a convertir la señal eléctrica en sonido.&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En el lenguaje coloquial, la palabra “[[teléfono]]” también designa todo el sistema al que va conectado un aparato de teléfono. Un sistema que permite enviar no sólo voz, sino también datos, imágenes o cualquier otro tipo de información que pueda codificarse y convertirse en señal sonora. Esta información viaja entre los distintos puntos conectados a la red. La red telefónica se compone de todas las vías de transmisión entre los equipos de los abonados y de los elementos de conmutación que sirven para seleccionar una determinada ruta o grupo de ellas entre dos abonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1854, el inventor francés Charles Bourseul planteó la posibilidad de utilizar las vibraciones causadas por la voz sobre un disco flexible o diafragma, con el fin de activar y desactivar un circuito eléctrico y producir unas vibraciones similares en un diafragma situado en un lugar remoto, que reproduciría el sonido original. Algunos años más tarde, el físico alemán Johann Philip Reis inventó un instrumento que transmitía notas musicales, pero no era capaz de reproducir la voz humana. En 1877, tras haber descubierto que para transmitir la voz sólo se podía utilizar corriente continua, el inventor estadounidense de origen escocés Alexander Graham Bell construyó el primer teléfono capaz de transmitir y recibir voz humana con toda su calidad y su timbre.&lt;br /&gt;
===Teléfono magnético de Bell===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El conjunto básico del invento de Bell estaba formado por un emisor, un receptor y un único cable de conexión. El emisor y el receptor eran idénticos y contenían un diafragma metálico flexible y un imán con forma de herradura dentro de una bobina. Las ondas sonoras que incidían sobre el diafragma lo hacían vibrar dentro del campo del imán. Esta vibración inducía una corriente eléctrica en la bobina, que variaba según las vibraciones del diafragma. La corriente viajaba por el cable hasta el receptor, donde generaba fluctuaciones de la intensidad del campo magnético de éste, haciendo que su diafragma vibrase y reprodujese el sonido original. Véase Magnetismo.&lt;br /&gt;
Los teléfonos antiguos usaban un único dispositivo como transmisor y receptor. Sus componentes básicos eran un imán permanente con un cable enrollado que lo convertía en electroimán y un fino diafragma de tela y metal sometido a la fuerza de atracción del imán. La fuerza de la voz, en cuanto ondas de sonido, provocaba un movimiento del diafragma, que a su vez generaba una minúscula corriente alterna en los cables del electroimán. Estos equipos eran capaces de reproducir la voz, aunque tan débilmente que eran poco más que un juguete.&lt;br /&gt;
La invención del transmisor telefónico de carbono por Emile Berliner constituye la clave en la aparición del teléfono útil. Consta de unos gránulos de carbono colocados entre unas láminas metálicas denominadas electrodos, una de las cuales es el diafragma, que transmite variaciones de presión a dichos gránulos. Los electrodos conducen la electricidad que circula a través del carbono. Las variaciones de presión originan a su vez una variación de la resistencia eléctrica del carbono. A través de la línea se aplica una corriente continua a los electrodos, y la corriente continua resultante también varía. La fluctuación de dicha corriente a través del transmisor de carbono se traduce en una mayor potencia que la inherente a la onda sonora original. Este efecto se denomina amplificación, y tiene una importancia crucial, pues hasta entonces un transmisor electromagnético sólo era capaz de convertir energía, y siempre producía una energía eléctrica menor que la que contiene la onda sonora.&lt;br /&gt;
===Teléfonos posteriores===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los receptores de los teléfonos más modernos, el imán pasó a ser plano como una moneda y el campo magnético que actuaba sobre el diafragma de hierro era de mayor intensidad y homogeneidad. Los transmisores llevaban un diafragma muy fino montado debajo de una rejilla perforada. En el centro del diafragma había un pequeño receptáculo con los gránulos de carbono. Las ondas sonoras que atraviesan la rejilla provocan un vaivén del receptáculo. En el movimiento descendente, los gránulos quedan compactados y producen un aumento de la corriente que circula por el transmisor.&lt;br /&gt;
Dado que el transmisor de carbono no resultaba práctico a la hora de convertir energía eléctrica en presión sonora, los teléfonos fueron evolucionando hacia receptores separados de los transmisores. Esta disposición permite colocar el transmisor cerca de los labios para recoger el máximo de energía sonora, y el receptor en el auricular, lo cual elimina los molestos ruidos de fondo. En estos teléfonos, el receptor seguía siendo un imán permanente con un arrollamiento de hilo conductor, pero con un diafragma de aluminio sujeto a una pieza metálica. Los detalles del diseño han experimentado enormes mejoras, pero el concepto original continúa permitiendo equipos robustos y eficaces.&lt;br /&gt;
===Teléfonos actuales===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El equivalente eléctrico del imán permanente es una sustancia plástica denominada electreto. Al igual que un imán permanente produce un campo magnético permanente en el espacio, un electreto genera un campo eléctrico permanente en el espacio. Tal como un conductor eléctrico que se mueve en el seno de un campo magnético induce una corriente, el movimiento de un electrodo dentro de un campo eléctrico puede producir una modificación del voltaje entre un electrodo móvil y otro estacionario en la parte opuesta del electreto. Aunque este efecto se conocía de antiguo, fue sólo una curiosidad de laboratorio hasta la aparición de materiales capaces de conservar una carga electrostática durante años. Los transmisores telefónicos actuales se basan actualmente en este efecto, en vez de en la variación de la resistencia de los gránulos de carbono en función de la presión.&lt;br /&gt;
Hoy día los micrófonos de carbono han sido sustituidos por micrófonos de electretos, que son más pequeños y baratos, reproducen mejor el sonido y son más robustos que aquéllos. La amplificación de la señal se consigue utilizando circuitos electrónicos (de transistores y/o circuitos integrados). El receptor es normalmente un altavoz de pequeño diámetro, sea de diafragma o de cono vibrante.&lt;br /&gt;
==Partes del aparato telefónico==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El aparato telefónico consta de un transmisor, un receptor, una alarma acústica, un dispositivo marcador y un circuito supresor de efectos locales. Si se trata de un aparato de dos piezas, el transmisor (micrófono) y el receptor (auricular) van montados en el microteléfono, el timbre se halla en la base y el elemento de marcado y el circuito supresor de efectos locales pueden estar en cualquiera de las dos partes, pero, por lo general, van juntos. Los teléfonos más complejos pueden llevar un micrófono y un altavoz en la pieza base, aparte del transmisor y el receptor en el microteléfono. En los teléfonos inalámbricos, el cable del microteléfono se sustituye por un enlace de radio entre éste y la base, aunque sigue teniendo un cable para la línea. Los teléfonos móviles o celulares suelen ser de una sola pieza, y sus componentes en miniatura permiten combinar la base, el micrófono y el auricular en un elemento portátil que se comunica con una estación remota de radio. No precisan línea ni cables para el auricular.&lt;br /&gt;
La alarma acústica de los teléfonos se suele denominar timbre, referencia al hecho de que durante la mayor parte de la historia de estos equipos la función de alarma la proporcionaba un timbre eléctrico. La creación de un sustituto electrónico para el timbre, capaz de generar un sonido agradable a la vez que distintivo a un coste razonable, constituyó una tarea sorprendentemente ardua. Para muchas personas, el sonido del timbre sigue siendo preferible al de un zumbador electrónico. Sin embargo, dado que el timbre mecánico exige un cierto volumen físico para resultar eficaz, la tendencia hacia equipos de menor tamaño cada vez impone el uso de alarmas electrónicas en la mayoría de los teléfonos. La sustitución progresiva del timbre permitirá asimismo cambiar, en un futuro próximo, el método actual de activación de la alarma —corriente alterna de 90 voltios (V) y 20 hercios (Hz) a la línea— por técnicas de voltajes menores, más compatibles con los teléfonos transistorizados. Algo similar se está produciendo con el esquema de marcado de los teléfonos.&lt;br /&gt;
El marcado telefónico ya ha sufrido toda una evolución a lo largo de su historia. Existen dos formas de marcado, el de pulsos y el de multifrecuencia o tono. El sistema de pulsos está basado en un disco marcador. El disco de marcado tiene un diseño mecánico muy ingenioso; consta de los números 1 al 9 seguidos del 0, colocados en círculo debajo de los agujeros de un disco móvil y perforado. Se coloca el dedo en el agujero correspondiente al número elegido y se hace girar el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el tope y a continuación se suelta el disco. Un muelle obliga al disco a volver a su posición inicial y, al mismo tiempo que gira, abre y cierra un conmutador eléctrico tantas veces como gire el disco, para marcar el número elegido. En el caso del 0 se efectúan 10 aperturas, ya que es el último número del disco. El resultado es una serie de pulsos de llamada en la corriente eléctrica que circula entre el aparato telefónico y la centralita. Cada pulso tiene una amplitud igual al voltaje suministrado por la centralita, generalmente 50 V, y dura unos 45 ms (milisegundos, milésimas de segundo). Los equipos de la centralita cuentan estos pulsos y determinan el número que se desea marcar.&lt;br /&gt;
Los pulsos eléctricos producidos por el disco giratorio resultaban idóneos para el control de los equipos de conmutación paso-a-paso de las primeras centrales de conmutación automáticas. Sin embargo, el marcado mecánico constituye una de las fuentes principales de costes de mantenimiento, y el proceso de marcado por disco resulta lento, sobre todo en el caso de números largos. La disponibilidad de la amplificación barata y fiable que trajo el transistor aconsejó el diseño de un sistema de marcado basado en la transmisión de unos tonos de potencia bastante pequeña, en vez de los pulsos de marcado de gran potencia. Cada botón de un teclado de multifrecuencia controla el envío de una pareja de tonos. Se utiliza un esquema de codificación “2 de 7” en el que el primer tono corresponde a la fila de una matriz normal de 12 botones y el segundo a la columna (4 filas más 3 columnas necesitan 7 tonos).&lt;br /&gt;
Actualmente, la mayoría de los teléfonos llevan botones en vez de disco de marcado y utilizan un sistema de tonos. Las centrales telefónicas modernas están diseñadas para recibir tonos; sin embargo, dado que durante muchos años el sistema de pulsos era el único disponible y que todavía existen teléfonos de este tipo, las centrales pueden seguir recibiendo pulsos. Como un usuario que compra un teléfono puede disponer de una línea antigua que todavía no admita señales de multifrecuencia, los teléfonos de botones disponen de un conmutador que permite seleccionar el envío de pulsos o tonos.&lt;br /&gt;
Hay un elemento funcional importante del teléfono que resulta invisible para el usuario: el circuito supresor de efectos locales. Las personas controlan el tono de voz al hablar y ajustan el volumen en consonancia, fenómeno que se denomina “efecto local”. En los primeros teléfonos, el receptor y el transmisor iban conectados directamente entre sí y a la línea. Esto hacía que el usuario oyera su propia voz a través del receptor con mucha más intensidad que cuando no lo tenía pegado al oído. El sonido era mucho más fuerte que el normal porque el micrófono de carbono amplifica la energía sonora al mismo tiempo que la convierte de acústica a eléctrica. Además de resultar desagradable, esto hacía que el usuario bajase el volumen de voz al hablar, dificultando la escucha por parte del receptor.&lt;br /&gt;
Los primeros circuitos supresores contenían un transformador junto con otros componentes cuyas características dependían de los parámetros eléctricos de la línea telefónica. El receptor y el transmisor iban conectados a diferentes “puertos del circuito” (en este caso, diferentes arrollamientos del transformador), pero no entre sí. El circuito supresor transfiere energía del transmisor a la línea (aunque parte también a otros componentes), sin que nada pase al receptor. Así se elimina la sensación de que uno grita en su propia oreja. Actualmente, el transmisor y el receptor están aislados entre sí, separados por circuitos electrónicos que eliminan completamente el “efecto local”.&lt;br /&gt;
==Centrales Telefónicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los primeros teléfonos, la corriente estaba generada por una batería. El circuito local tenía, además de la batería y el transmisor, un arrollamiento de transformador, que recibe el nombre de bobina de inducción; el otro arrollamiento, conectado a la línea, elevaba el voltaje de la onda sonora. Las conexiones entre teléfonos eran de tipo manual, a cargo de operadores que trabajaban en centralitas ubicadas en las oficinas centrales de conmutación o centralitas.&lt;br /&gt;
A medida que se fueron desarrollando los sistemas telefónicos, las conexiones manuales empezaron a resultar demasiado lentas y laboriosas. Esto fue el detonante para la construcción de una serie de dispositivos mecánicos y electrónicos que permitiesen las conexiones automáticas (véase Electrónica).&lt;br /&gt;
En la actualidad, ya no existen prácticamente teléfonos atendidos por centralitas manuales. Todos los abonados son atendidos por centrales automáticas. En este tipo de central, las funciones de los operadores humanos las realizan los equipos de conmutación. Un relé de corriente de línea de un circuito sustituyó al cuadro de conexión manual de luz de la centralita, y un conmutador de cruce hace las funciones de los cables.&lt;br /&gt;
Los equipos electrónicos de la central de conmutación se encargan de traducir automáticamente el número marcado, sea por sistema de pulsos o de tonos, y de dirigir la llamada a su destino.&lt;br /&gt;
La llamada telefónica se inicia cuando la persona levanta el microteléfono y espera el tono de llamada. Esto provoca el cierre de un conmutador eléctrico. El cierre de dicho conmutador activa el flujo de una corriente eléctrica por la línea de la persona que efectúa la llamada, entre la ubicación de ésta y el edificio que alberga la centralita automática, que forma parte del sistema de conmutación. Se trata de una corriente continua que no cambia su sentido de flujo, aun cuando pueda hacerlo su intensidad o amplitud. La central detecta dicha corriente y devuelve un tono de llamada, una combinación concreta de dos notas para que resulte perfectamente detectable, tanto por los equipos como por las personas.&lt;br /&gt;
Una vez escuchado el tono de llamada, la persona marca una serie de números mediante los botones del auricular o del equipo de base. Esta secuencia es exclusiva de otro abonado, la persona a quien se llama. El equipo de conmutación de la central elimina el tono de llamada de la línea tras recibir el primer número y, una vez recibido el último, determina si el número con el que se quiere contactar pertenece a la misma central o a otra diferente. En el primer caso, se aplican una serie de intervalos de corriente de llamada a la línea del receptor de la llamada. La corriente de llamada es corriente alterna de 20 Hz, que fluye en ambos sentidos 20 veces por segundo. El teléfono del usuario tiene una alarma acústica que responde a la corriente de llamada, normalmente mediante un sonido perceptible. Cuando se contesta el teléfono levantando el auricular, comienza a circular una corriente continua por su línea que es detectada por la central. Ésta deja de aplicar la corriente de llamada y establece una conexión entre la persona que llama y la llamada, que es la que permite hablar.&lt;br /&gt;
Las centrales telefónicas forman una red jerárquica. Si el código del número marcado no pertenece a la misma central, pero pertenece a otra central del mismo nivel y área geográfica, se establece una conexión directa entre ambas centrales. Sin embargo, si el número marcado pertenece a una rama distinta de la jerarquía hay que establecer una conexión entre la primera central y aquella central de conmutación de mayor nivel común a ambas y entre ésta y la segunda central. Las centrales de conmutación están diseñadas para encontrar el camino más corto disponible entre las dos centrales. Una vez que la conexión entre las dos centrales está establecida, la segunda central activa la alarma del correspondiente receptor como si se tratara de una llamada local.&lt;br /&gt;
Las centrales automáticas de relés están siendo sustituidas por centrales digitales controladas por computadora. La tecnología de estado sólido ha permitido que estas centrales puedan procesar las llamadas en un tiempo de una millonésima de segundo, por lo que se pueden procesar simultáneamente grandes cantidades de llamadas. El circuito de entrada convierte, en primer lugar, la voz de quien llama a impulsos digitales. Estos impulsos se transmiten entonces a través de la red mediante sistemas de alta capacidad, que conectan las diferentes llamadas en base a operaciones matemáticas de conmutación computerizadas. Las instrucciones para el sistema se hallan almacenadas en la memoria de una computadora. El mantenimiento de los equipos se ha simplificado gracias a la duplicidad de los componentes. Cuando se produce algún fallo, entra automáticamente en funcionamiento una unidad de reserva para manejar las llamadas. Gracias a estas técnicas, el sistema puede efectuar llamadas rápidas, tanto locales como a larga distancia, encontrando con rapidez la mejor ruta disponible.&lt;br /&gt;
==Vías de Transmisión==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los primeros sistemas telefónicos utilizaban cables de acero o de cobre para transmitir la señal eléctrica. Sin embargo, a medida que el volumen de llamadas y la distancia entre las centrales de conmutación creció, fue necesario utilizar otras vías de transmisión. Las más usadas son el cable coaxial y submarino, por radio (sea por microondas o por satélite) y hoy día la fibra óptica. La conexión entre las centrales telefónicas y los abonados se realizan todavía utilizando un par de cables de cobre para cada abonado. Sin embargo, en algunas grandes ciudades ya se han empezado a sustituir éstos por fibra óptica.&lt;br /&gt;
===Telefonía por onda portadora===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Utilizando frecuencias superiores al rango de voz, que va desde los 4.000 hasta varios millones de ciclos por segundo, o hercios, se pueden transmitir simultáneamente hasta 13.200 llamadas telefónicas por una misma conducción (cable coaxial, cable submarino, microondas…). Las técnicas de telefonía por onda portadora también se utilizan para enviar mensajes telefónicos a través de las líneas normales de distribución sin interferir con el servicio ordinario. Debido al crecimiento de tamaño y complejidad de los sistemas, se utilizan amplificadores de estado sólido, denominados repetidores, para amplificar la señal a intervalos regulares.&lt;br /&gt;
===Cable coaxial===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El cable coaxial, que apareció en 1936, utiliza una serie de conductores para soportar un gran número de circuitos. El cable coaxial moderno está fabricado con tubos de cobre de 0,95 cm de diámetro. Cada uno de ellos lleva, justo en el centro del tubo, un hilo fino de cobre sujeto con discos plásticos aislantes separados entre sí unos 2,5 cm. El tubo y el hilo tienen el mismo centro, es decir, son coaxiales. Los tubos de cobre protegen la señal transmitida de posibles interferencias eléctricas y evitan pérdidas de energía por radiación. Un cable, compuesto por 22 tubos coaxiales dispuestos en anillos encastrados en polietileno y plomo, puede transportar simultáneamente 132.000 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Cables submarinos===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El servicio telefonía transoceánica se implantó comercialmente en 1927 utilizando transmisión por radio. Sin embargo, el problema de la amplificación frenó el tendido de cables telefónicos hasta 1956, año en que entró en servicio el primer cable telefónico submarino transoceánico del mundo, que conectaba Terranova y Escocia utilizando cables coaxiales.&lt;br /&gt;
===Telefonía por microondas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En este [[método]] de transmisión, las ondas de radio que se hallan en la banda de frecuencias muy altas, y que se denominan microondas, se utilizan como portadoras de señales telefónicas y se transmiten de estación a estación. Dado que la transmisión de microondas exige un camino expedito entre estación emisora y receptora, la distancia media entre estaciones repetidoras es de unos 40 km. Un canal de microondas puede transmitir hasta 600 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Telefonía por satélite===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1969 se completó la primera red telefónica global en base a una serie de satélites en órbitas estacionarias a una distancia de la Tierra de 35.880 km. Estos satélites van alimentados por células de energía solar. Las llamadas transmitidas desde una antena terrestre se amplifican en el satélite y se retransmiten a estaciones terrestres lejanas. La integración de los satélites y los equipos terrestres permite dirigir llamadas entre diferentes continentes con la misma facilidad que entre lugares muy próximos. Gracias a la digitalización de las transmisiones, los satélites de la serie global Intelsat pueden retransmitir simultáneamente hasta 33.000 llamadas, así como diferentes canales de televisión.&lt;br /&gt;
Un único satélite no serviría para realizar una llamada, por ejemplo, entre Nueva York y Hong Kong, pero dos sí. Incluso teniendo en cuenta el coste de un satélite, esta vía resulta más barata de instalar y mantener por canal que la ruta equivalente utilizando cables coaxiales tendidos por el fondo del mar. En consecuencia, para grandes distancias se utilizan en todo lo posible los enlaces por satélite.&lt;br /&gt;
Sin embargo, los satélites presentan una desventaja importante. Debido a la gran distancia hasta el satélite y la velocidad limitada de las ondas de radio, hay un retraso apreciable en las respuestas habladas. Por eso, muchas llamadas sólo utilizan el satélite en un sentido de la transmisión (por ejemplo, de Nueva York hacia Madrid) y un enlace terrestre por microondas o cable coaxial en el otro sentido. Un enlace vía satélite para ambos sentidos resultaría irritante para dos personas conversando entre Nueva York y Hong Kong, ya que apenas podrían efectuar interrupciones, cosa muy frecuente en las conversaciones, y además se verían afectadas por el gran retraso (más de un segundo) en la respuesta de la otra persona.&lt;br /&gt;
===Fibras ópticas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Uno de los grandes avances en las comunicaciones ha sido el uso de señales digitales. En telefonía, la señal se digitaliza al llegar a la central de conmutación. La comunicación entre centrales telefónicas es digital, con lo que se reduce el ruido y la distorsión y se mejora la calidad y el capacidad.&lt;br /&gt;
Los cables coaxiales se están sustituyendo progresivamente por fibras ópticas de vidrio. Los mensajes se codifican digitalmente en impulsos de luz que se transmiten a grandes distancias. Un cable de fibra puede tener hasta 50 pares de fibras, y cada par soporta hasta 4.000 circuitos de voz. El fundamento de la nueva tecnología de fibras ópticas es el láser que aprovecha la región visible del espectro electromagnético, donde las frecuencias son miles de veces superiores a las de la radio y, por consiguiente, pueden transportar un volumen mucho mayor de información. El diodo emisor de luz (LED), un dispositivo más sencillo, también se utiliza pues resulta adecuado para la mayoría de las funciones de transmisión.&lt;br /&gt;
Un cable de fibra óptica, el TAT 8, transporta más del doble de circuitos transatlánticos que los existentes en la década de 1980. Formando parte de un sistema que se extiende desde Nueva Jersey hasta Inglaterra y Francia, puede transmitir hasta 50.000 conversaciones a la vez. Este tipo de cables sirven también de canales para la transmisión a alta velocidad de datos informáticos, siendo más segura que la que proporcionan los satélites de comunicaciones (véase Comunicaciones vía satélite). Otro avance importante en las telecomunicaciones, el TAT 9, un cable de fibra con mucha mayor capacidad, entró en funcionamiento en 1992 y puede transmitir simultáneamente 75.000 llamadas.&lt;br /&gt;
La mayoría de las grandes ciudades están hoy enlazadas por una combinación de conexiones por microondas, cable coaxial, fibra óptica y satélites. La capacidad de cada uno de los sistemas depende de su antigüedad y el territorio cubierto (los cables submarinos están diseñados de forma muy conservadora y tienen menor capacidad que los cables de superficie), pero, en general, se pueden clasificar de la siguiente forma: la digitalización simple a través de un par paralelo proporciona decenas de circuitos por par; la coaxial permite cientos de circuitos por par y miles por cable; las microondas y los satélites dan miles de circuitos por enlace, y la fibra óptica permite hasta decenas de miles de circuitos por fibra. La capacidad de cada tipo de sistema ha ido aumentando notablemente desde su aparición debido a la continua mejora de la ingeniería.&lt;br /&gt;
==Telefonía y Radiodifución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los equipos de telefonía de larga distancia se pueden también utilizar para transportar programas de radio y televisión a grandes distancias entre estaciones dispersas para su difusión simultánea. En algunos casos, la parte de audio de los programas de televisión se puede transmitir mediante circuitos de cables a frecuencias audio o a las frecuencias de portadora utilizadas para transmitir las conversaciones telefónicas. Las imágenes de televisión se transmiten por medio de cables coaxiales, microondas y circuitos de satélites.&lt;br /&gt;
==Videoteléfono==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El primer videoteléfono de dos vías fue presentado en 1930 por el inventor estadounidense Herbert Eugene Ives en Nueva York. El videoteléfono se puede conectar a una computadora para visualizar informes, diagramas y esquemas en lugares remotos. Permite así mismo celebrar reuniones cara a cara de personas en diferentes ciudades y puede actuar de enlace entre centros de reuniones en el seno de una red de grandes ciudades. Los videoteléfonos ya están disponibles comercialmente y se pueden utilizar en líneas nacionales para llamadas cara a cara. Funciones análogas también existen ya en los ordenadores o computadoras conectadas a la red telefónica y equipadas a tal fin.&lt;br /&gt;
==Correo de Voz==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El correo de voz permite grabar los mensajes recibidos para su posterior reproducción en caso de que la llamada no sea atendida. En las versiones más avanzadas de correo de voz, el usuario puede grabar un mensaje que será transmitido más adelante a lo largo del día.&lt;br /&gt;
El correo de voz se puede adquirir en la compañía telefónica como un servicio de conmutación o mediante la compra de un contestador automático. Por lo general, es un equipo telefónico ordinario dotado de funciones de grabación, reproducción y detección automática de llamada. Si la llamada entrante se contesta en cualquier teléfono de la línea antes de que suene un número determinado de veces, el contestador no actúa. Sin embargo, cumplido el número de llamadas, el contestador automático procede a descolgar y reproduce un mensaje grabado previamente, informando que el abonado no puede atender la llamada en ese momento e invitando a dejar un mensaje grabado.&lt;br /&gt;
El dueño del contestador automático es avisado de la presencia de mensajes grabados mediante una luz o un pitido audible, pudiendo recuperar más tarde el mensaje. La mayoría de los contestadores automáticos y todos los servicios de operadora permiten así mismo al usuario recuperar los mensajes grabados desde un lugar alejado marcando un código determinado cuando haya obtenido respuesta de su equipo.&lt;br /&gt;
==Telefonía Móvil o Celulares==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles o celulares son en esencia unos radioteléfonos de baja potencia (véase Radio celular). Las llamadas pasan por transmisores de radio colocados dentro de pequeñas unidades geográficas llamadas células. Las células cubren la casi totalidad del territorio, pero especialmente las zonas habitadas y las vías de comunicación (como carreteras y vías de ferrocarril) desde donde se realizan la mayoría de las llamadas. Los transmisores de radio están conectados a la red telefónica, lo que permite la comunicación con teléfonos normales o entre sí.&lt;br /&gt;
Células contiguas operan en distintas frecuencias pera evitar interferencias. Dado que las señales de cada célula son demasiado débiles para interferir con las de otras células que operan en las mismas frecuencias, se puede utilizar un número mayor de canales que en la transmisión con radiofrecuencia de alta potencia. Cuando un usuario pasa de una célula a otra, la transmisión tiene que cambiar de transmisor y de frecuencia. Este cambio se debe realizar a alta velocidad para que un usuario que viaja en un automóvil o tren en movimiento pueda continuar su conversación sin interrupciones.&lt;br /&gt;
La modulación en frecuencia de banda estrecha es el método más común de transmisión y a cada mensaje se le asigna una portadora exclusiva para la célula desde la que se transmite. Hoy en día ya existen teléfonos móviles multibanda que pueden utilizar dos o tres portadoras a la vez, con lo que se reduce la posibilidad de que el teléfono pierda la señal.&lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles digitales se pueden utilizar en cualquier país del mundo que utilice el mismo sistema de telefonía móvil. También existen teléfonos móviles que permiten el acceso a Internet, la transmisión y recepción de fax, e incluso videoteléfono.&lt;br /&gt;
==Tendencias Tegnológicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
La sustitución de los cables coaxiales transoceánicos por cables de fibra óptica continúa en la actualidad. Los avances de la tecnología de circuitos integrados y de los semiconductores han permitido diseñar y comercializar teléfonos y centrales de conmutación que no sólo producen calidad de voz de alta fidelidad, sino que ofrecen toda una serie de funciones como números memorizados, desvío de llamadas, llamadas multiusuario, espera de llamadas e identificación del número que llama.&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, el teléfono se ha utilizado para transmitir la voz, sin embargo, cada vez se usa más para otros tipos de transmisiones. Se pueden transmitir imágenes por teléfono utilizando el fax. Dos computadoras se pueden comunicar entre sí por teléfono utilizando el módem. Este tipo de comunicación se esta popularizando pues permite el acceso a Internet utilizando simplemente un módem conectado a la línea telefónica.&lt;br /&gt;
Dado que las comunicaciones entre centrales telefónicas está ya prácticamente digitalizada, el futuro de la telefonía incluirá la digitalización de la conexión entre los usuarios y las centrales utilizando fibras ópticas de bajo coste. La señal digital no sufre distorsión o ruido. Utilizando la fibra óptica local, la RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) permitirá el acceso directo a múltiples servicios, como teléfono, videoteléfono, televisión digital o comunicación de datos con un solo conector.&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
*Microsoft ® Encarta ® 2009.&lt;br /&gt;
*1993--2008 Microsoft Corporation.&lt;br /&gt;
*Central Telefónica&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Objetos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263437</id>
		<title>Telefonía</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263437"/>
		<updated>2011-12-13T14:06:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
Teléfono, instrumento de comunicación, diseñado para la transmisión de voz y demás sonidos hasta lugares remotos mediante la electricidad, así como para su reproducción. El teléfono contiene un micrófono (transmisor) que recibe el impacto de ondas de sonido. El micrófono transforma las vibraciones en impulsos eléctricos. La corriente eléctrica así generada se transmite a distancia. Un altavoz (receptor) vuelve a convertir la señal eléctrica en sonido.&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En el lenguaje coloquial, la palabra “[[teléfono]]” también designa todo el sistema al que va conectado un aparato de teléfono. Un sistema que permite enviar no sólo voz, sino también datos, imágenes o cualquier otro tipo de información que pueda codificarse y convertirse en señal sonora. Esta información viaja entre los distintos puntos conectados a la red. La red telefónica se compone de todas las vías de transmisión entre los equipos de los abonados y de los elementos de conmutación que sirven para seleccionar una determinada ruta o grupo de ellas entre dos abonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1854, el inventor francés Charles Bourseul planteó la posibilidad de utilizar las vibraciones causadas por la voz sobre un disco flexible o diafragma, con el fin de activar y desactivar un circuito eléctrico y producir unas vibraciones similares en un diafragma situado en un lugar remoto, que reproduciría el sonido original. Algunos años más tarde, el físico alemán Johann Philip Reis inventó un instrumento que transmitía notas musicales, pero no era capaz de reproducir la voz humana. En 1877, tras haber descubierto que para transmitir la voz sólo se podía utilizar corriente continua, el inventor estadounidense de origen escocés Alexander Graham Bell construyó el primer teléfono capaz de transmitir y recibir voz humana con toda su calidad y su timbre.&lt;br /&gt;
===Teléfono magnético de Bell===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El conjunto básico del invento de Bell estaba formado por un emisor, un receptor y un único cable de conexión. El emisor y el receptor eran idénticos y contenían un diafragma metálico flexible y un imán con forma de herradura dentro de una bobina. Las ondas sonoras que incidían sobre el diafragma lo hacían vibrar dentro del campo del imán. Esta vibración inducía una corriente eléctrica en la bobina, que variaba según las vibraciones del diafragma. La corriente viajaba por el cable hasta el receptor, donde generaba fluctuaciones de la intensidad del campo magnético de éste, haciendo que su diafragma vibrase y reprodujese el sonido original. Véase Magnetismo.&lt;br /&gt;
Los teléfonos antiguos usaban un único dispositivo como transmisor y receptor. Sus componentes básicos eran un imán permanente con un cable enrollado que lo convertía en electroimán y un fino diafragma de tela y metal sometido a la fuerza de atracción del imán. La fuerza de la voz, en cuanto ondas de sonido, provocaba un movimiento del diafragma, que a su vez generaba una minúscula corriente alterna en los cables del electroimán. Estos equipos eran capaces de reproducir la voz, aunque tan débilmente que eran poco más que un juguete.&lt;br /&gt;
La invención del transmisor telefónico de carbono por Emile Berliner constituye la clave en la aparición del teléfono útil. Consta de unos gránulos de carbono colocados entre unas láminas metálicas denominadas electrodos, una de las cuales es el diafragma, que transmite variaciones de presión a dichos gránulos. Los electrodos conducen la electricidad que circula a través del carbono. Las variaciones de presión originan a su vez una variación de la resistencia eléctrica del carbono. A través de la línea se aplica una corriente continua a los electrodos, y la corriente continua resultante también varía. La fluctuación de dicha corriente a través del transmisor de carbono se traduce en una mayor potencia que la inherente a la onda sonora original. Este efecto se denomina amplificación, y tiene una importancia crucial, pues hasta entonces un transmisor electromagnético sólo era capaz de convertir energía, y siempre producía una energía eléctrica menor que la que contiene la onda sonora.&lt;br /&gt;
===Teléfonos posteriores===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los receptores de los teléfonos más modernos, el imán pasó a ser plano como una moneda y el campo magnético que actuaba sobre el diafragma de hierro era de mayor intensidad y homogeneidad. Los transmisores llevaban un diafragma muy fino montado debajo de una rejilla perforada. En el centro del diafragma había un pequeño receptáculo con los gránulos de carbono. Las ondas sonoras que atraviesan la rejilla provocan un vaivén del receptáculo. En el movimiento descendente, los gránulos quedan compactados y producen un aumento de la corriente que circula por el transmisor.&lt;br /&gt;
Dado que el transmisor de carbono no resultaba práctico a la hora de convertir energía eléctrica en presión sonora, los teléfonos fueron evolucionando hacia receptores separados de los transmisores. Esta disposición permite colocar el transmisor cerca de los labios para recoger el máximo de energía sonora, y el receptor en el auricular, lo cual elimina los molestos ruidos de fondo. En estos teléfonos, el receptor seguía siendo un imán permanente con un arrollamiento de hilo conductor, pero con un diafragma de aluminio sujeto a una pieza metálica. Los detalles del diseño han experimentado enormes mejoras, pero el concepto original continúa permitiendo equipos robustos y eficaces.&lt;br /&gt;
===Teléfonos actuales===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El equivalente eléctrico del imán permanente es una sustancia plástica denominada electreto. Al igual que un imán permanente produce un campo magnético permanente en el espacio, un electreto genera un campo eléctrico permanente en el espacio. Tal como un conductor eléctrico que se mueve en el seno de un campo magnético induce una corriente, el movimiento de un electrodo dentro de un campo eléctrico puede producir una modificación del voltaje entre un electrodo móvil y otro estacionario en la parte opuesta del electreto. Aunque este efecto se conocía de antiguo, fue sólo una curiosidad de laboratorio hasta la aparición de materiales capaces de conservar una carga electrostática durante años. Los transmisores telefónicos actuales se basan actualmente en este efecto, en vez de en la variación de la resistencia de los gránulos de carbono en función de la presión.&lt;br /&gt;
Hoy día los micrófonos de carbono han sido sustituidos por micrófonos de electretos, que son más pequeños y baratos, reproducen mejor el sonido y son más robustos que aquéllos. La amplificación de la señal se consigue utilizando circuitos electrónicos (de transistores y/o circuitos integrados). El receptor es normalmente un altavoz de pequeño diámetro, sea de diafragma o de cono vibrante.&lt;br /&gt;
==Partes del aparato telefónico==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El aparato telefónico consta de un transmisor, un receptor, una alarma acústica, un dispositivo marcador y un circuito supresor de efectos locales. Si se trata de un aparato de dos piezas, el transmisor (micrófono) y el receptor (auricular) van montados en el microteléfono, el timbre se halla en la base y el elemento de marcado y el circuito supresor de efectos locales pueden estar en cualquiera de las dos partes, pero, por lo general, van juntos. Los teléfonos más complejos pueden llevar un micrófono y un altavoz en la pieza base, aparte del transmisor y el receptor en el microteléfono. En los teléfonos inalámbricos, el cable del microteléfono se sustituye por un enlace de radio entre éste y la base, aunque sigue teniendo un cable para la línea. Los teléfonos móviles o celulares suelen ser de una sola pieza, y sus componentes en miniatura permiten combinar la base, el micrófono y el auricular en un elemento portátil que se comunica con una estación remota de radio. No precisan línea ni cables para el auricular.&lt;br /&gt;
La alarma acústica de los teléfonos se suele denominar timbre, referencia al hecho de que durante la mayor parte de la historia de estos equipos la función de alarma la proporcionaba un timbre eléctrico. La creación de un sustituto electrónico para el timbre, capaz de generar un sonido agradable a la vez que distintivo a un coste razonable, constituyó una tarea sorprendentemente ardua. Para muchas personas, el sonido del timbre sigue siendo preferible al de un zumbador electrónico. Sin embargo, dado que el timbre mecánico exige un cierto volumen físico para resultar eficaz, la tendencia hacia equipos de menor tamaño cada vez impone el uso de alarmas electrónicas en la mayoría de los teléfonos. La sustitución progresiva del timbre permitirá asimismo cambiar, en un futuro próximo, el método actual de activación de la alarma —corriente alterna de 90 voltios (V) y 20 hercios (Hz) a la línea— por técnicas de voltajes menores, más compatibles con los teléfonos transistorizados. Algo similar se está produciendo con el esquema de marcado de los teléfonos.&lt;br /&gt;
El marcado telefónico ya ha sufrido toda una evolución a lo largo de su historia. Existen dos formas de marcado, el de pulsos y el de multifrecuencia o tono. El sistema de pulsos está basado en un disco marcador. El disco de marcado tiene un diseño mecánico muy ingenioso; consta de los números 1 al 9 seguidos del 0, colocados en círculo debajo de los agujeros de un disco móvil y perforado. Se coloca el dedo en el agujero correspondiente al número elegido y se hace girar el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el tope y a continuación se suelta el disco. Un muelle obliga al disco a volver a su posición inicial y, al mismo tiempo que gira, abre y cierra un conmutador eléctrico tantas veces como gire el disco, para marcar el número elegido. En el caso del 0 se efectúan 10 aperturas, ya que es el último número del disco. El resultado es una serie de pulsos de llamada en la corriente eléctrica que circula entre el aparato telefónico y la centralita. Cada pulso tiene una amplitud igual al voltaje suministrado por la centralita, generalmente 50 V, y dura unos 45 ms (milisegundos, milésimas de segundo). Los equipos de la centralita cuentan estos pulsos y determinan el número que se desea marcar.&lt;br /&gt;
Los pulsos eléctricos producidos por el disco giratorio resultaban idóneos para el control de los equipos de conmutación paso-a-paso de las primeras centrales de conmutación automáticas. Sin embargo, el marcado mecánico constituye una de las fuentes principales de costes de mantenimiento, y el proceso de marcado por disco resulta lento, sobre todo en el caso de números largos. La disponibilidad de la amplificación barata y fiable que trajo el transistor aconsejó el diseño de un sistema de marcado basado en la transmisión de unos tonos de potencia bastante pequeña, en vez de los pulsos de marcado de gran potencia. Cada botón de un teclado de multifrecuencia controla el envío de una pareja de tonos. Se utiliza un esquema de codificación “2 de 7” en el que el primer tono corresponde a la fila de una matriz normal de 12 botones y el segundo a la columna (4 filas más 3 columnas necesitan 7 tonos).&lt;br /&gt;
Actualmente, la mayoría de los teléfonos llevan botones en vez de disco de marcado y utilizan un sistema de tonos. Las centrales telefónicas modernas están diseñadas para recibir tonos; sin embargo, dado que durante muchos años el sistema de pulsos era el único disponible y que todavía existen teléfonos de este tipo, las centrales pueden seguir recibiendo pulsos. Como un usuario que compra un teléfono puede disponer de una línea antigua que todavía no admita señales de multifrecuencia, los teléfonos de botones disponen de un conmutador que permite seleccionar el envío de pulsos o tonos.&lt;br /&gt;
Hay un elemento funcional importante del teléfono que resulta invisible para el usuario: el circuito supresor de efectos locales. Las personas controlan el tono de voz al hablar y ajustan el volumen en consonancia, fenómeno que se denomina “efecto local”. En los primeros teléfonos, el receptor y el transmisor iban conectados directamente entre sí y a la línea. Esto hacía que el usuario oyera su propia voz a través del receptor con mucha más intensidad que cuando no lo tenía pegado al oído. El sonido era mucho más fuerte que el normal porque el micrófono de carbono amplifica la energía sonora al mismo tiempo que la convierte de acústica a eléctrica. Además de resultar desagradable, esto hacía que el usuario bajase el volumen de voz al hablar, dificultando la escucha por parte del receptor.&lt;br /&gt;
Los primeros circuitos supresores contenían un transformador junto con otros componentes cuyas características dependían de los parámetros eléctricos de la línea telefónica. El receptor y el transmisor iban conectados a diferentes “puertos del circuito” (en este caso, diferentes arrollamientos del transformador), pero no entre sí. El circuito supresor transfiere energía del transmisor a la línea (aunque parte también a otros componentes), sin que nada pase al receptor. Así se elimina la sensación de que uno grita en su propia oreja. Actualmente, el transmisor y el receptor están aislados entre sí, separados por circuitos electrónicos que eliminan completamente el “efecto local”.&lt;br /&gt;
==Centrales Telefónicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los primeros teléfonos, la corriente estaba generada por una batería. El circuito local tenía, además de la batería y el transmisor, un arrollamiento de transformador, que recibe el nombre de bobina de inducción; el otro arrollamiento, conectado a la línea, elevaba el voltaje de la onda sonora. Las conexiones entre teléfonos eran de tipo manual, a cargo de operadores que trabajaban en centralitas ubicadas en las oficinas centrales de conmutación o centralitas.&lt;br /&gt;
A medida que se fueron desarrollando los sistemas telefónicos, las conexiones manuales empezaron a resultar demasiado lentas y laboriosas. Esto fue el detonante para la construcción de una serie de dispositivos mecánicos y electrónicos que permitiesen las conexiones automáticas (véase Electrónica).&lt;br /&gt;
En la actualidad, ya no existen prácticamente teléfonos atendidos por centralitas manuales. Todos los abonados son atendidos por centrales automáticas. En este tipo de central, las funciones de los operadores humanos las realizan los equipos de conmutación. Un relé de corriente de línea de un circuito sustituyó al cuadro de conexión manual de luz de la centralita, y un conmutador de cruce hace las funciones de los cables.&lt;br /&gt;
Los equipos electrónicos de la central de conmutación se encargan de traducir automáticamente el número marcado, sea por sistema de pulsos o de tonos, y de dirigir la llamada a su destino.&lt;br /&gt;
La llamada telefónica se inicia cuando la persona levanta el microteléfono y espera el tono de llamada. Esto provoca el cierre de un conmutador eléctrico. El cierre de dicho conmutador activa el flujo de una corriente eléctrica por la línea de la persona que efectúa la llamada, entre la ubicación de ésta y el edificio que alberga la centralita automática, que forma parte del sistema de conmutación. Se trata de una corriente continua que no cambia su sentido de flujo, aun cuando pueda hacerlo su intensidad o amplitud. La central detecta dicha corriente y devuelve un tono de llamada, una combinación concreta de dos notas para que resulte perfectamente detectable, tanto por los equipos como por las personas.&lt;br /&gt;
Una vez escuchado el tono de llamada, la persona marca una serie de números mediante los botones del auricular o del equipo de base. Esta secuencia es exclusiva de otro abonado, la persona a quien se llama. El equipo de conmutación de la central elimina el tono de llamada de la línea tras recibir el primer número y, una vez recibido el último, determina si el número con el que se quiere contactar pertenece a la misma central o a otra diferente. En el primer caso, se aplican una serie de intervalos de corriente de llamada a la línea del receptor de la llamada. La corriente de llamada es corriente alterna de 20 Hz, que fluye en ambos sentidos 20 veces por segundo. El teléfono del usuario tiene una alarma acústica que responde a la corriente de llamada, normalmente mediante un sonido perceptible. Cuando se contesta el teléfono levantando el auricular, comienza a circular una corriente continua por su línea que es detectada por la central. Ésta deja de aplicar la corriente de llamada y establece una conexión entre la persona que llama y la llamada, que es la que permite hablar.&lt;br /&gt;
Las centrales telefónicas forman una red jerárquica. Si el código del número marcado no pertenece a la misma central, pero pertenece a otra central del mismo nivel y área geográfica, se establece una conexión directa entre ambas centrales. Sin embargo, si el número marcado pertenece a una rama distinta de la jerarquía hay que establecer una conexión entre la primera central y aquella central de conmutación de mayor nivel común a ambas y entre ésta y la segunda central. Las centrales de conmutación están diseñadas para encontrar el camino más corto disponible entre las dos centrales. Una vez que la conexión entre las dos centrales está establecida, la segunda central activa la alarma del correspondiente receptor como si se tratara de una llamada local.&lt;br /&gt;
Las centrales automáticas de relés están siendo sustituidas por centrales digitales controladas por computadora. La tecnología de estado sólido ha permitido que estas centrales puedan procesar las llamadas en un tiempo de una millonésima de segundo, por lo que se pueden procesar simultáneamente grandes cantidades de llamadas. El circuito de entrada convierte, en primer lugar, la voz de quien llama a impulsos digitales. Estos impulsos se transmiten entonces a través de la red mediante sistemas de alta capacidad, que conectan las diferentes llamadas en base a operaciones matemáticas de conmutación computerizadas. Las instrucciones para el sistema se hallan almacenadas en la memoria de una computadora. El mantenimiento de los equipos se ha simplificado gracias a la duplicidad de los componentes. Cuando se produce algún fallo, entra automáticamente en funcionamiento una unidad de reserva para manejar las llamadas. Gracias a estas técnicas, el sistema puede efectuar llamadas rápidas, tanto locales como a larga distancia, encontrando con rapidez la mejor ruta disponible.&lt;br /&gt;
==Vías de Transmisión==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los primeros sistemas telefónicos utilizaban cables de acero o de cobre para transmitir la señal eléctrica. Sin embargo, a medida que el volumen de llamadas y la distancia entre las centrales de conmutación creció, fue necesario utilizar otras vías de transmisión. Las más usadas son el cable coaxial y submarino, por radio (sea por microondas o por satélite) y hoy día la fibra óptica. La conexión entre las centrales telefónicas y los abonados se realizan todavía utilizando un par de cables de cobre para cada abonado. Sin embargo, en algunas grandes ciudades ya se han empezado a sustituir éstos por fibra óptica.&lt;br /&gt;
===Telefonía por onda portadora===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Utilizando frecuencias superiores al rango de voz, que va desde los 4.000 hasta varios millones de ciclos por segundo, o hercios, se pueden transmitir simultáneamente hasta 13.200 llamadas telefónicas por una misma conducción (cable coaxial, cable submarino, microondas…). Las técnicas de telefonía por onda portadora también se utilizan para enviar mensajes telefónicos a través de las líneas normales de distribución sin interferir con el servicio ordinario. Debido al crecimiento de tamaño y complejidad de los sistemas, se utilizan amplificadores de estado sólido, denominados repetidores, para amplificar la señal a intervalos regulares.&lt;br /&gt;
===Cable coaxial===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El cable coaxial, que apareció en 1936, utiliza una serie de conductores para soportar un gran número de circuitos. El cable coaxial moderno está fabricado con tubos de cobre de 0,95 cm de diámetro. Cada uno de ellos lleva, justo en el centro del tubo, un hilo fino de cobre sujeto con discos plásticos aislantes separados entre sí unos 2,5 cm. El tubo y el hilo tienen el mismo centro, es decir, son coaxiales. Los tubos de cobre protegen la señal transmitida de posibles interferencias eléctricas y evitan pérdidas de energía por radiación. Un cable, compuesto por 22 tubos coaxiales dispuestos en anillos encastrados en polietileno y plomo, puede transportar simultáneamente 132.000 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Cables submarinos===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El servicio telefonía transoceánica se implantó comercialmente en 1927 utilizando transmisión por radio. Sin embargo, el problema de la amplificación frenó el tendido de cables telefónicos hasta 1956, año en que entró en servicio el primer cable telefónico submarino transoceánico del mundo, que conectaba Terranova y Escocia utilizando cables coaxiales.&lt;br /&gt;
===Telefonía por microondas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En este [[método]] de transmisión, las ondas de radio que se hallan en la banda de frecuencias muy altas, y que se denominan microondas, se utilizan como portadoras de señales telefónicas y se transmiten de estación a estación. Dado que la transmisión de microondas exige un camino expedito entre estación emisora y receptora, la distancia media entre estaciones repetidoras es de unos 40 km. Un canal de microondas puede transmitir hasta 600 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Telefonía por satélite===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1969 se completó la primera red telefónica global en base a una serie de satélites en órbitas estacionarias a una distancia de la Tierra de 35.880 km. Estos satélites van alimentados por células de energía solar. Las llamadas transmitidas desde una antena terrestre se amplifican en el satélite y se retransmiten a estaciones terrestres lejanas. La integración de los satélites y los equipos terrestres permite dirigir llamadas entre diferentes continentes con la misma facilidad que entre lugares muy próximos. Gracias a la digitalización de las transmisiones, los satélites de la serie global Intelsat pueden retransmitir simultáneamente hasta 33.000 llamadas, así como diferentes canales de televisión.&lt;br /&gt;
Un único satélite no serviría para realizar una llamada, por ejemplo, entre Nueva York y Hong Kong, pero dos sí. Incluso teniendo en cuenta el coste de un satélite, esta vía resulta más barata de instalar y mantener por canal que la ruta equivalente utilizando cables coaxiales tendidos por el fondo del mar. En consecuencia, para grandes distancias se utilizan en todo lo posible los enlaces por satélite.&lt;br /&gt;
Sin embargo, los satélites presentan una desventaja importante. Debido a la gran distancia hasta el satélite y la velocidad limitada de las ondas de radio, hay un retraso apreciable en las respuestas habladas. Por eso, muchas llamadas sólo utilizan el satélite en un sentido de la transmisión (por ejemplo, de Nueva York hacia Madrid) y un enlace terrestre por microondas o cable coaxial en el otro sentido. Un enlace vía satélite para ambos sentidos resultaría irritante para dos personas conversando entre Nueva York y Hong Kong, ya que apenas podrían efectuar interrupciones, cosa muy frecuente en las conversaciones, y además se verían afectadas por el gran retraso (más de un segundo) en la respuesta de la otra persona.&lt;br /&gt;
===Fibras ópticas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Uno de los grandes avances en las comunicaciones ha sido el uso de señales digitales. En telefonía, la señal se digitaliza al llegar a la central de conmutación. La comunicación entre centrales telefónicas es digital, con lo que se reduce el ruido y la distorsión y se mejora la calidad y el capacidad.&lt;br /&gt;
Los cables coaxiales se están sustituyendo progresivamente por fibras ópticas de vidrio. Los mensajes se codifican digitalmente en impulsos de luz que se transmiten a grandes distancias. Un cable de fibra puede tener hasta 50 pares de fibras, y cada par soporta hasta 4.000 circuitos de voz. El fundamento de la nueva tecnología de fibras ópticas es el láser que aprovecha la región visible del espectro electromagnético, donde las frecuencias son miles de veces superiores a las de la radio y, por consiguiente, pueden transportar un volumen mucho mayor de información. El diodo emisor de luz (LED), un dispositivo más sencillo, también se utiliza pues resulta adecuado para la mayoría de las funciones de transmisión.&lt;br /&gt;
Un cable de fibra óptica, el TAT 8, transporta más del doble de circuitos transatlánticos que los existentes en la década de 1980. Formando parte de un sistema que se extiende desde Nueva Jersey hasta Inglaterra y Francia, puede transmitir hasta 50.000 conversaciones a la vez. Este tipo de cables sirven también de canales para la transmisión a alta velocidad de datos informáticos, siendo más segura que la que proporcionan los satélites de comunicaciones (véase Comunicaciones vía satélite). Otro avance importante en las telecomunicaciones, el TAT 9, un cable de fibra con mucha mayor capacidad, entró en funcionamiento en 1992 y puede transmitir simultáneamente 75.000 llamadas.&lt;br /&gt;
La mayoría de las grandes ciudades están hoy enlazadas por una combinación de conexiones por microondas, cable coaxial, fibra óptica y satélites. La capacidad de cada uno de los sistemas depende de su antigüedad y el territorio cubierto (los cables submarinos están diseñados de forma muy conservadora y tienen menor capacidad que los cables de superficie), pero, en general, se pueden clasificar de la siguiente forma: la digitalización simple a través de un par paralelo proporciona decenas de circuitos por par; la coaxial permite cientos de circuitos por par y miles por cable; las microondas y los satélites dan miles de circuitos por enlace, y la fibra óptica permite hasta decenas de miles de circuitos por fibra. La capacidad de cada tipo de sistema ha ido aumentando notablemente desde su aparición debido a la continua mejora de la ingeniería.&lt;br /&gt;
==Telefonía y Radiodifución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los equipos de telefonía de larga distancia se pueden también utilizar para transportar programas de radio y televisión a grandes distancias entre estaciones dispersas para su difusión simultánea. En algunos casos, la parte de audio de los programas de televisión se puede transmitir mediante circuitos de cables a frecuencias audio o a las frecuencias de portadora utilizadas para transmitir las conversaciones telefónicas. Las imágenes de televisión se transmiten por medio de cables coaxiales, microondas y circuitos de satélites.&lt;br /&gt;
==Videoteléfono==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El primer videoteléfono de dos vías fue presentado en 1930 por el inventor estadounidense Herbert Eugene Ives en Nueva York. El videoteléfono se puede conectar a una computadora para visualizar informes, diagramas y esquemas en lugares remotos. Permite así mismo celebrar reuniones cara a cara de personas en diferentes ciudades y puede actuar de enlace entre centros de reuniones en el seno de una red de grandes ciudades. Los videoteléfonos ya están disponibles comercialmente y se pueden utilizar en líneas nacionales para llamadas cara a cara. Funciones análogas también existen ya en los ordenadores o computadoras conectadas a la red telefónica y equipadas a tal fin.&lt;br /&gt;
==Correo de Voz==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El correo de voz permite grabar los mensajes recibidos para su posterior reproducción en caso de que la llamada no sea atendida. En las versiones más avanzadas de correo de voz, el usuario puede grabar un mensaje que será transmitido más adelante a lo largo del día.&lt;br /&gt;
El correo de voz se puede adquirir en la compañía telefónica como un servicio de conmutación o mediante la compra de un contestador automático. Por lo general, es un equipo telefónico ordinario dotado de funciones de grabación, reproducción y detección automática de llamada. Si la llamada entrante se contesta en cualquier teléfono de la línea antes de que suene un número determinado de veces, el contestador no actúa. Sin embargo, cumplido el número de llamadas, el contestador automático procede a descolgar y reproduce un mensaje grabado previamente, informando que el abonado no puede atender la llamada en ese momento e invitando a dejar un mensaje grabado.&lt;br /&gt;
El dueño del contestador automático es avisado de la presencia de mensajes grabados mediante una luz o un pitido audible, pudiendo recuperar más tarde el mensaje. La mayoría de los contestadores automáticos y todos los servicios de operadora permiten así mismo al usuario recuperar los mensajes grabados desde un lugar alejado marcando un código determinado cuando haya obtenido respuesta de su equipo.&lt;br /&gt;
==Telefonía Móvil o Celulares==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles o celulares son en esencia unos radioteléfonos de baja potencia (véase Radio celular). Las llamadas pasan por transmisores de radio colocados dentro de pequeñas unidades geográficas llamadas células. Las células cubren la casi totalidad del territorio, pero especialmente las zonas habitadas y las vías de comunicación (como carreteras y vías de ferrocarril) desde donde se realizan la mayoría de las llamadas. Los transmisores de radio están conectados a la red telefónica, lo que permite la comunicación con teléfonos normales o entre sí.&lt;br /&gt;
Células contiguas operan en distintas frecuencias pera evitar interferencias. Dado que las señales de cada célula son demasiado débiles para interferir con las de otras células que operan en las mismas frecuencias, se puede utilizar un número mayor de canales que en la transmisión con radiofrecuencia de alta potencia. Cuando un usuario pasa de una célula a otra, la transmisión tiene que cambiar de transmisor y de frecuencia. Este cambio se debe realizar a alta velocidad para que un usuario que viaja en un automóvil o tren en movimiento pueda continuar su conversación sin interrupciones.&lt;br /&gt;
La modulación en frecuencia de banda estrecha es el método más común de transmisión y a cada mensaje se le asigna una portadora exclusiva para la célula desde la que se transmite. Hoy en día ya existen teléfonos móviles multibanda que pueden utilizar dos o tres portadoras a la vez, con lo que se reduce la posibilidad de que el teléfono pierda la señal.&lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles digitales se pueden utilizar en cualquier país del mundo que utilice el mismo sistema de telefonía móvil. También existen teléfonos móviles que permiten el acceso a Internet, la transmisión y recepción de fax, e incluso videoteléfono.&lt;br /&gt;
==Tendencias Tegnológicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
La sustitución de los cables coaxiales transoceánicos por cables de fibra óptica continúa en la actualidad. Los avances de la tecnología de circuitos integrados y de los semiconductores han permitido diseñar y comercializar teléfonos y centrales de conmutación que no sólo producen calidad de voz de alta fidelidad, sino que ofrecen toda una serie de funciones como números memorizados, desvío de llamadas, llamadas multiusuario, espera de llamadas e identificación del número que llama.&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, el teléfono se ha utilizado para transmitir la voz, sin embargo, cada vez se usa más para otros tipos de transmisiones. Se pueden transmitir imágenes por teléfono utilizando el fax. Dos computadoras se pueden comunicar entre sí por teléfono utilizando el módem. Este tipo de comunicación se esta popularizando pues permite el acceso a Internet utilizando simplemente un módem conectado a la línea telefónica.&lt;br /&gt;
Dado que las comunicaciones entre centrales telefónicas está ya prácticamente digitalizada, el futuro de la telefonía incluirá la digitalización de la conexión entre los usuarios y las centrales utilizando fibras ópticas de bajo coste. La señal digital no sufre distorsión o ruido. Utilizando la fibra óptica local, la RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) permitirá el acceso directo a múltiples servicios, como teléfono, videoteléfono, televisión digital o comunicación de datos con un solo conector.&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
*Microsoft ® Encarta ® 2009.&lt;br /&gt;
*1993-2008 Microsoft Corporation.&lt;br /&gt;
*Central Telefónica&lt;br /&gt;
*[http://www.celulares-cellular.com.ar/ Celular]&lt;br /&gt;
*[http://www.hicuba.com/comunicaciones.htm Comunicaciones hicuba]&lt;br /&gt;
*[http://www.cticdes.com/ Evolución de la Telefonía ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Telecomunicaciones]][[Category:Tecnología_electrónica]][[Category:Ciencias_Aplicadas_y_Tecnologías]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263338</id>
		<title>Telefonía</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Telefon%C3%ADa&amp;diff=1263338"/>
		<updated>2011-12-13T13:54:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
Teléfono, instrumento de comunicación, diseñado para la transmisión de voz y demás sonidos hasta lugares remotos mediante la electricidad, así como para su reproducción. El teléfono contiene un micrófono (transmisor) que recibe el impacto de ondas de sonido. El micrófono transforma las vibraciones en impulsos eléctricos. La corriente eléctrica así generada se transmite a distancia. Un altavoz (receptor) vuelve a convertir la señal eléctrica en sonido.&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En el lenguaje coloquial, la palabra “[[teléfono]]” también designa todo el sistema al que va conectado un aparato de teléfono. Un sistema que permite enviar no sólo voz, sino también datos, imágenes o cualquier otro tipo de información que pueda codificarse y convertirse en señal sonora. Esta información viaja entre los distintos puntos conectados a la red. La red telefónica se compone de todas las vías de transmisión entre los equipos de los abonados y de los elementos de conmutación que sirven para seleccionar una determinada ruta o grupo de ellas entre dos abonados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Evolución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1854, el inventor francés Charles Bourseul planteó la posibilidad de utilizar las vibraciones causadas por la voz sobre un disco flexible o diafragma, con el fin de activar y desactivar un circuito eléctrico y producir unas vibraciones similares en un diafragma situado en un lugar remoto, que reproduciría el sonido original. Algunos años más tarde, el físico alemán Johann Philip Reis inventó un instrumento que transmitía notas musicales, pero no era capaz de reproducir la voz humana. En 1877, tras haber descubierto que para transmitir la voz sólo se podía utilizar corriente continua, el inventor estadounidense de origen escocés Alexander Graham Bell construyó el primer teléfono capaz de transmitir y recibir voz humana con toda su calidad y su timbre.&lt;br /&gt;
===Teléfono magnético de Bell===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El conjunto básico del invento de Bell estaba formado por un emisor, un receptor y un único cable de conexión. El emisor y el receptor eran idénticos y contenían un diafragma metálico flexible y un imán con forma de herradura dentro de una bobina. Las ondas sonoras que incidían sobre el diafragma lo hacían vibrar dentro del campo del imán. Esta vibración inducía una corriente eléctrica en la bobina, que variaba según las vibraciones del diafragma. La corriente viajaba por el cable hasta el receptor, donde generaba fluctuaciones de la intensidad del campo magnético de éste, haciendo que su diafragma vibrase y reprodujese el sonido original. Véase Magnetismo.&lt;br /&gt;
Los teléfonos antiguos usaban un único dispositivo como transmisor y receptor. Sus componentes básicos eran un imán permanente con un cable enrollado que lo convertía en electroimán y un fino diafragma de tela y metal sometido a la fuerza de atracción del imán. La fuerza de la voz, en cuanto ondas de sonido, provocaba un movimiento del diafragma, que a su vez generaba una minúscula corriente alterna en los cables del electroimán. Estos equipos eran capaces de reproducir la voz, aunque tan débilmente que eran poco más que un juguete.&lt;br /&gt;
La invención del transmisor telefónico de carbono por Emile Berliner constituye la clave en la aparición del teléfono útil. Consta de unos gránulos de carbono colocados entre unas láminas metálicas denominadas electrodos, una de las cuales es el diafragma, que transmite variaciones de presión a dichos gránulos. Los electrodos conducen la electricidad que circula a través del carbono. Las variaciones de presión originan a su vez una variación de la resistencia eléctrica del carbono. A través de la línea se aplica una corriente continua a los electrodos, y la corriente continua resultante también varía. La fluctuación de dicha corriente a través del transmisor de carbono se traduce en una mayor potencia que la inherente a la onda sonora original. Este efecto se denomina amplificación, y tiene una importancia crucial, pues hasta entonces un transmisor electromagnético sólo era capaz de convertir energía, y siempre producía una energía eléctrica menor que la que contiene la onda sonora.&lt;br /&gt;
===Teléfonos posteriores===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los receptores de los teléfonos más modernos, el imán pasó a ser plano como una moneda y el campo magnético que actuaba sobre el diafragma de hierro era de mayor intensidad y homogeneidad. Los transmisores llevaban un diafragma muy fino montado debajo de una rejilla perforada. En el centro del diafragma había un pequeño receptáculo con los gránulos de carbono. Las ondas sonoras que atraviesan la rejilla provocan un vaivén del receptáculo. En el movimiento descendente, los gránulos quedan compactados y producen un aumento de la corriente que circula por el transmisor.&lt;br /&gt;
Dado que el transmisor de carbono no resultaba práctico a la hora de convertir energía eléctrica en presión sonora, los teléfonos fueron evolucionando hacia receptores separados de los transmisores. Esta disposición permite colocar el transmisor cerca de los labios para recoger el máximo de energía sonora, y el receptor en el auricular, lo cual elimina los molestos ruidos de fondo. En estos teléfonos, el receptor seguía siendo un imán permanente con un arrollamiento de hilo conductor, pero con un diafragma de aluminio sujeto a una pieza metálica. Los detalles del diseño han experimentado enormes mejoras, pero el concepto original continúa permitiendo equipos robustos y eficaces.&lt;br /&gt;
===Teléfonos actuales===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El equivalente eléctrico del imán permanente es una sustancia plástica denominada electreto. Al igual que un imán permanente produce un campo magnético permanente en el espacio, un electreto genera un campo eléctrico permanente en el espacio. Tal como un conductor eléctrico que se mueve en el seno de un campo magnético induce una corriente, el movimiento de un electrodo dentro de un campo eléctrico puede producir una modificación del voltaje entre un electrodo móvil y otro estacionario en la parte opuesta del electreto. Aunque este efecto se conocía de antiguo, fue sólo una curiosidad de laboratorio hasta la aparición de materiales capaces de conservar una carga electrostática durante años. Los transmisores telefónicos actuales se basan actualmente en este efecto, en vez de en la variación de la resistencia de los gránulos de carbono en función de la presión.&lt;br /&gt;
Hoy día los micrófonos de carbono han sido sustituidos por micrófonos de electretos, que son más pequeños y baratos, reproducen mejor el sonido y son más robustos que aquéllos. La amplificación de la señal se consigue utilizando circuitos electrónicos (de transistores y/o circuitos integrados). El receptor es normalmente un altavoz de pequeño diámetro, sea de diafragma o de cono vibrante.&lt;br /&gt;
==Partes del aparato telefónico==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El aparato telefónico consta de un transmisor, un receptor, una alarma acústica, un dispositivo marcador y un circuito supresor de efectos locales. Si se trata de un aparato de dos piezas, el transmisor (micrófono) y el receptor (auricular) van montados en el microteléfono, el timbre se halla en la base y el elemento de marcado y el circuito supresor de efectos locales pueden estar en cualquiera de las dos partes, pero, por lo general, van juntos. Los teléfonos más complejos pueden llevar un micrófono y un altavoz en la pieza base, aparte del transmisor y el receptor en el microteléfono. En los teléfonos inalámbricos, el cable del microteléfono se sustituye por un enlace de radio entre éste y la base, aunque sigue teniendo un cable para la línea. Los teléfonos móviles o celulares suelen ser de una sola pieza, y sus componentes en miniatura permiten combinar la base, el micrófono y el auricular en un elemento portátil que se comunica con una estación remota de radio. No precisan línea ni cables para el auricular.&lt;br /&gt;
La alarma acústica de los teléfonos se suele denominar timbre, referencia al hecho de que durante la mayor parte de la historia de estos equipos la función de alarma la proporcionaba un timbre eléctrico. La creación de un sustituto electrónico para el timbre, capaz de generar un sonido agradable a la vez que distintivo a un coste razonable, constituyó una tarea sorprendentemente ardua. Para muchas personas, el sonido del timbre sigue siendo preferible al de un zumbador electrónico. Sin embargo, dado que el timbre mecánico exige un cierto volumen físico para resultar eficaz, la tendencia hacia equipos de menor tamaño cada vez impone el uso de alarmas electrónicas en la mayoría de los teléfonos. La sustitución progresiva del timbre permitirá asimismo cambiar, en un futuro próximo, el método actual de activación de la alarma —corriente alterna de 90 voltios (V) y 20 hercios (Hz) a la línea— por técnicas de voltajes menores, más compatibles con los teléfonos transistorizados. Algo similar se está produciendo con el esquema de marcado de los teléfonos.&lt;br /&gt;
El marcado telefónico ya ha sufrido toda una evolución a lo largo de su historia. Existen dos formas de marcado, el de pulsos y el de multifrecuencia o tono. El sistema de pulsos está basado en un disco marcador. El disco de marcado tiene un diseño mecánico muy ingenioso; consta de los números 1 al 9 seguidos del 0, colocados en círculo debajo de los agujeros de un disco móvil y perforado. Se coloca el dedo en el agujero correspondiente al número elegido y se hace girar el disco en el sentido de las agujas del reloj hasta alcanzar el tope y a continuación se suelta el disco. Un muelle obliga al disco a volver a su posición inicial y, al mismo tiempo que gira, abre y cierra un conmutador eléctrico tantas veces como gire el disco, para marcar el número elegido. En el caso del 0 se efectúan 10 aperturas, ya que es el último número del disco. El resultado es una serie de pulsos de llamada en la corriente eléctrica que circula entre el aparato telefónico y la centralita. Cada pulso tiene una amplitud igual al voltaje suministrado por la centralita, generalmente 50 V, y dura unos 45 ms (milisegundos, milésimas de segundo). Los equipos de la centralita cuentan estos pulsos y determinan el número que se desea marcar.&lt;br /&gt;
Los pulsos eléctricos producidos por el disco giratorio resultaban idóneos para el control de los equipos de conmutación paso-a-paso de las primeras centrales de conmutación automáticas. Sin embargo, el marcado mecánico constituye una de las fuentes principales de costes de mantenimiento, y el proceso de marcado por disco resulta lento, sobre todo en el caso de números largos. La disponibilidad de la amplificación barata y fiable que trajo el transistor aconsejó el diseño de un sistema de marcado basado en la transmisión de unos tonos de potencia bastante pequeña, en vez de los pulsos de marcado de gran potencia. Cada botón de un teclado de multifrecuencia controla el envío de una pareja de tonos. Se utiliza un esquema de codificación “2 de 7” en el que el primer tono corresponde a la fila de una matriz normal de 12 botones y el segundo a la columna (4 filas más 3 columnas necesitan 7 tonos).&lt;br /&gt;
Actualmente, la mayoría de los teléfonos llevan botones en vez de disco de marcado y utilizan un sistema de tonos. Las centrales telefónicas modernas están diseñadas para recibir tonos; sin embargo, dado que durante muchos años el sistema de pulsos era el único disponible y que todavía existen teléfonos de este tipo, las centrales pueden seguir recibiendo pulsos. Como un usuario que compra un teléfono puede disponer de una línea antigua que todavía no admita señales de multifrecuencia, los teléfonos de botones disponen de un conmutador que permite seleccionar el envío de pulsos o tonos.&lt;br /&gt;
Hay un elemento funcional importante del teléfono que resulta invisible para el usuario: el circuito supresor de efectos locales. Las personas controlan el tono de voz al hablar y ajustan el volumen en consonancia, fenómeno que se denomina “efecto local”. En los primeros teléfonos, el receptor y el transmisor iban conectados directamente entre sí y a la línea. Esto hacía que el usuario oyera su propia voz a través del receptor con mucha más intensidad que cuando no lo tenía pegado al oído. El sonido era mucho más fuerte que el normal porque el micrófono de carbono amplifica la energía sonora al mismo tiempo que la convierte de acústica a eléctrica. Además de resultar desagradable, esto hacía que el usuario bajase el volumen de voz al hablar, dificultando la escucha por parte del receptor.&lt;br /&gt;
Los primeros circuitos supresores contenían un transformador junto con otros componentes cuyas características dependían de los parámetros eléctricos de la línea telefónica. El receptor y el transmisor iban conectados a diferentes “puertos del circuito” (en este caso, diferentes arrollamientos del transformador), pero no entre sí. El circuito supresor transfiere energía del transmisor a la línea (aunque parte también a otros componentes), sin que nada pase al receptor. Así se elimina la sensación de que uno grita en su propia oreja. Actualmente, el transmisor y el receptor están aislados entre sí, separados por circuitos electrónicos que eliminan completamente el “efecto local”.&lt;br /&gt;
==Centrales Telefónicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En los primeros teléfonos, la corriente estaba generada por una batería. El circuito local tenía, además de la batería y el transmisor, un arrollamiento de transformador, que recibe el nombre de bobina de inducción; el otro arrollamiento, conectado a la línea, elevaba el voltaje de la onda sonora. Las conexiones entre teléfonos eran de tipo manual, a cargo de operadores que trabajaban en centralitas ubicadas en las oficinas centrales de conmutación o centralitas.&lt;br /&gt;
A medida que se fueron desarrollando los sistemas telefónicos, las conexiones manuales empezaron a resultar demasiado lentas y laboriosas. Esto fue el detonante para la construcción de una serie de dispositivos mecánicos y electrónicos que permitiesen las conexiones automáticas (véase Electrónica).&lt;br /&gt;
En la actualidad, ya no existen prácticamente teléfonos atendidos por centralitas manuales. Todos los abonados son atendidos por centrales automáticas. En este tipo de central, las funciones de los operadores humanos las realizan los equipos de conmutación. Un relé de corriente de línea de un circuito sustituyó al cuadro de conexión manual de luz de la centralita, y un conmutador de cruce hace las funciones de los cables.&lt;br /&gt;
Los equipos electrónicos de la central de conmutación se encargan de traducir automáticamente el número marcado, sea por sistema de pulsos o de tonos, y de dirigir la llamada a su destino.&lt;br /&gt;
La llamada telefónica se inicia cuando la persona levanta el microteléfono y espera el tono de llamada. Esto provoca el cierre de un conmutador eléctrico. El cierre de dicho conmutador activa el flujo de una corriente eléctrica por la línea de la persona que efectúa la llamada, entre la ubicación de ésta y el edificio que alberga la centralita automática, que forma parte del sistema de conmutación. Se trata de una corriente continua que no cambia su sentido de flujo, aun cuando pueda hacerlo su intensidad o amplitud. La central detecta dicha corriente y devuelve un tono de llamada, una combinación concreta de dos notas para que resulte perfectamente detectable, tanto por los equipos como por las personas.&lt;br /&gt;
Una vez escuchado el tono de llamada, la persona marca una serie de números mediante los botones del auricular o del equipo de base. Esta secuencia es exclusiva de otro abonado, la persona a quien se llama. El equipo de conmutación de la central elimina el tono de llamada de la línea tras recibir el primer número y, una vez recibido el último, determina si el número con el que se quiere contactar pertenece a la misma central o a otra diferente. En el primer caso, se aplican una serie de intervalos de corriente de llamada a la línea del receptor de la llamada. La corriente de llamada es corriente alterna de 20 Hz, que fluye en ambos sentidos 20 veces por segundo. El teléfono del usuario tiene una alarma acústica que responde a la corriente de llamada, normalmente mediante un sonido perceptible. Cuando se contesta el teléfono levantando el auricular, comienza a circular una corriente continua por su línea que es detectada por la central. Ésta deja de aplicar la corriente de llamada y establece una conexión entre la persona que llama y la llamada, que es la que permite hablar.&lt;br /&gt;
Las centrales telefónicas forman una red jerárquica. Si el código del número marcado no pertenece a la misma central, pero pertenece a otra central del mismo nivel y área geográfica, se establece una conexión directa entre ambas centrales. Sin embargo, si el número marcado pertenece a una rama distinta de la jerarquía hay que establecer una conexión entre la primera central y aquella central de conmutación de mayor nivel común a ambas y entre ésta y la segunda central. Las centrales de conmutación están diseñadas para encontrar el camino más corto disponible entre las dos centrales. Una vez que la conexión entre las dos centrales está establecida, la segunda central activa la alarma del correspondiente receptor como si se tratara de una llamada local.&lt;br /&gt;
Las centrales automáticas de relés están siendo sustituidas por centrales digitales controladas por computadora. La tecnología de estado sólido ha permitido que estas centrales puedan procesar las llamadas en un tiempo de una millonésima de segundo, por lo que se pueden procesar simultáneamente grandes cantidades de llamadas. El circuito de entrada convierte, en primer lugar, la voz de quien llama a impulsos digitales. Estos impulsos se transmiten entonces a través de la red mediante sistemas de alta capacidad, que conectan las diferentes llamadas en base a operaciones matemáticas de conmutación computerizadas. Las instrucciones para el sistema se hallan almacenadas en la memoria de una computadora. El mantenimiento de los equipos se ha simplificado gracias a la duplicidad de los componentes. Cuando se produce algún fallo, entra automáticamente en funcionamiento una unidad de reserva para manejar las llamadas. Gracias a estas técnicas, el sistema puede efectuar llamadas rápidas, tanto locales como a larga distancia, encontrando con rapidez la mejor ruta disponible.&lt;br /&gt;
==Vías de Transmisión==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los primeros sistemas telefónicos utilizaban cables de acero o de cobre para transmitir la señal eléctrica. Sin embargo, a medida que el volumen de llamadas y la distancia entre las centrales de conmutación creció, fue necesario utilizar otras vías de transmisión. Las más usadas son el cable coaxial y submarino, por radio (sea por microondas o por satélite) y hoy día la fibra óptica. La conexión entre las centrales telefónicas y los abonados se realizan todavía utilizando un par de cables de cobre para cada abonado. Sin embargo, en algunas grandes ciudades ya se han empezado a sustituir éstos por fibra óptica.&lt;br /&gt;
===Telefonía por onda portadora===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Utilizando frecuencias superiores al rango de voz, que va desde los 4.000 hasta varios millones de ciclos por segundo, o hercios, se pueden transmitir simultáneamente hasta 13.200 llamadas telefónicas por una misma conducción (cable coaxial, cable submarino, microondas…). Las técnicas de telefonía por onda portadora también se utilizan para enviar mensajes telefónicos a través de las líneas normales de distribución sin interferir con el servicio ordinario. Debido al crecimiento de tamaño y complejidad de los sistemas, se utilizan amplificadores de estado sólido, denominados repetidores, para amplificar la señal a intervalos regulares.&lt;br /&gt;
===Cable coaxial===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El cable coaxial, que apareció en 1936, utiliza una serie de conductores para soportar un gran número de circuitos. El cable coaxial moderno está fabricado con tubos de cobre de 0,95 cm de diámetro. Cada uno de ellos lleva, justo en el centro del tubo, un hilo fino de cobre sujeto con discos plásticos aislantes separados entre sí unos 2,5 cm. El tubo y el hilo tienen el mismo centro, es decir, son coaxiales. Los tubos de cobre protegen la señal transmitida de posibles interferencias eléctricas y evitan pérdidas de energía por radiación. Un cable, compuesto por 22 tubos coaxiales dispuestos en anillos encastrados en polietileno y plomo, puede transportar simultáneamente 132.000 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Cables submarinos===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El servicio telefonía transoceánica se implantó comercialmente en 1927 utilizando transmisión por radio. Sin embargo, el problema de la amplificación frenó el tendido de cables telefónicos hasta 1956, año en que entró en servicio el primer cable telefónico submarino transoceánico del mundo, que conectaba Terranova y Escocia utilizando cables coaxiales.&lt;br /&gt;
===Telefonía por microondas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En este [[método]] de transmisión, las ondas de radio que se hallan en la banda de frecuencias muy altas, y que se denominan microondas, se utilizan como portadoras de señales telefónicas y se transmiten de estación a estación. Dado que la transmisión de microondas exige un camino expedito entre estación emisora y receptora, la distancia media entre estaciones repetidoras es de unos 40 km. Un canal de microondas puede transmitir hasta 600 conversaciones telefónicas.&lt;br /&gt;
===Telefonía por satélite===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
En 1969 se completó la primera red telefónica global en base a una serie de satélites en órbitas estacionarias a una distancia de la Tierra de 35.880 km. Estos satélites van alimentados por células de energía solar. Las llamadas transmitidas desde una antena terrestre se amplifican en el satélite y se retransmiten a estaciones terrestres lejanas. La integración de los satélites y los equipos terrestres permite dirigir llamadas entre diferentes continentes con la misma facilidad que entre lugares muy próximos. Gracias a la digitalización de las transmisiones, los satélites de la serie global Intelsat pueden retransmitir simultáneamente hasta 33.000 llamadas, así como diferentes canales de televisión.&lt;br /&gt;
Un único satélite no serviría para realizar una llamada, por ejemplo, entre Nueva York y Hong Kong, pero dos sí. Incluso teniendo en cuenta el coste de un satélite, esta vía resulta más barata de instalar y mantener por canal que la ruta equivalente utilizando cables coaxiales tendidos por el fondo del mar. En consecuencia, para grandes distancias se utilizan en todo lo posible los enlaces por satélite.&lt;br /&gt;
Sin embargo, los satélites presentan una desventaja importante. Debido a la gran distancia hasta el satélite y la velocidad limitada de las ondas de radio, hay un retraso apreciable en las respuestas habladas. Por eso, muchas llamadas sólo utilizan el satélite en un sentido de la transmisión (por ejemplo, de Nueva York hacia Madrid) y un enlace terrestre por microondas o cable coaxial en el otro sentido. Un enlace vía satélite para ambos sentidos resultaría irritante para dos personas conversando entre Nueva York y Hong Kong, ya que apenas podrían efectuar interrupciones, cosa muy frecuente en las conversaciones, y además se verían afectadas por el gran retraso (más de un segundo) en la respuesta de la otra persona.&lt;br /&gt;
===Fibras ópticas===&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Uno de los grandes avances en las comunicaciones ha sido el uso de señales digitales. En telefonía, la señal se digitaliza al llegar a la central de conmutación. La comunicación entre centrales telefónicas es digital, con lo que se reduce el ruido y la distorsión y se mejora la calidad y el capacidad.&lt;br /&gt;
Los cables coaxiales se están sustituyendo progresivamente por fibras ópticas de vidrio. Los mensajes se codifican digitalmente en impulsos de luz que se transmiten a grandes distancias. Un cable de fibra puede tener hasta 50 pares de fibras, y cada par soporta hasta 4.000 circuitos de voz. El fundamento de la nueva tecnología de fibras ópticas es el láser que aprovecha la región visible del espectro electromagnético, donde las frecuencias son miles de veces superiores a las de la radio y, por consiguiente, pueden transportar un volumen mucho mayor de información. El diodo emisor de luz (LED), un dispositivo más sencillo, también se utiliza pues resulta adecuado para la mayoría de las funciones de transmisión.&lt;br /&gt;
Un cable de fibra óptica, el TAT 8, transporta más del doble de circuitos transatlánticos que los existentes en la década de 1980. Formando parte de un sistema que se extiende desde Nueva Jersey hasta Inglaterra y Francia, puede transmitir hasta 50.000 conversaciones a la vez. Este tipo de cables sirven también de canales para la transmisión a alta velocidad de datos informáticos, siendo más segura que la que proporcionan los satélites de comunicaciones (véase Comunicaciones vía satélite). Otro avance importante en las telecomunicaciones, el TAT 9, un cable de fibra con mucha mayor capacidad, entró en funcionamiento en 1992 y puede transmitir simultáneamente 75.000 llamadas.&lt;br /&gt;
La mayoría de las grandes ciudades están hoy enlazadas por una combinación de conexiones por microondas, cable coaxial, fibra óptica y satélites. La capacidad de cada uno de los sistemas depende de su antigüedad y el territorio cubierto (los cables submarinos están diseñados de forma muy conservadora y tienen menor capacidad que los cables de superficie), pero, en general, se pueden clasificar de la siguiente forma: la digitalización simple a través de un par paralelo proporciona decenas de circuitos por par; la coaxial permite cientos de circuitos por par y miles por cable; las microondas y los satélites dan miles de circuitos por enlace, y la fibra óptica permite hasta decenas de miles de circuitos por fibra. La capacidad de cada tipo de sistema ha ido aumentando notablemente desde su aparición debido a la continua mejora de la ingeniería.&lt;br /&gt;
==Telefonía y Radiodifución==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los equipos de telefonía de larga distancia se pueden también utilizar para transportar programas de radio y televisión a grandes distancias entre estaciones dispersas para su difusión simultánea. En algunos casos, la parte de audio de los programas de televisión se puede transmitir mediante circuitos de cables a frecuencias audio o a las frecuencias de portadora utilizadas para transmitir las conversaciones telefónicas. Las imágenes de televisión se transmiten por medio de cables coaxiales, microondas y circuitos de satélites.&lt;br /&gt;
==Videoteléfono==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El primer videoteléfono de dos vías fue presentado en 1930 por el inventor estadounidense Herbert Eugene Ives en Nueva York. El videoteléfono se puede conectar a una computadora para visualizar informes, diagramas y esquemas en lugares remotos. Permite así mismo celebrar reuniones cara a cara de personas en diferentes ciudades y puede actuar de enlace entre centros de reuniones en el seno de una red de grandes ciudades. Los videoteléfonos ya están disponibles comercialmente y se pueden utilizar en líneas nacionales para llamadas cara a cara. Funciones análogas también existen ya en los ordenadores o computadoras conectadas a la red telefónica y equipadas a tal fin.&lt;br /&gt;
==Correo de Voz==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
El correo de voz permite grabar los mensajes recibidos para su posterior reproducción en caso de que la llamada no sea atendida. En las versiones más avanzadas de correo de voz, el usuario puede grabar un mensaje que será transmitido más adelante a lo largo del día.&lt;br /&gt;
El correo de voz se puede adquirir en la compañía telefónica como un servicio de conmutación o mediante la compra de un contestador automático. Por lo general, es un equipo telefónico ordinario dotado de funciones de grabación, reproducción y detección automática de llamada. Si la llamada entrante se contesta en cualquier teléfono de la línea antes de que suene un número determinado de veces, el contestador no actúa. Sin embargo, cumplido el número de llamadas, el contestador automático procede a descolgar y reproduce un mensaje grabado previamente, informando que el abonado no puede atender la llamada en ese momento e invitando a dejar un mensaje grabado.&lt;br /&gt;
El dueño del contestador automático es avisado de la presencia de mensajes grabados mediante una luz o un pitido audible, pudiendo recuperar más tarde el mensaje. La mayoría de los contestadores automáticos y todos los servicios de operadora permiten así mismo al usuario recuperar los mensajes grabados desde un lugar alejado marcando un código determinado cuando haya obtenido respuesta de su equipo.&lt;br /&gt;
==Telefonía Móvil o Celulares==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles o celulares son en esencia unos radioteléfonos de baja potencia (véase Radio celular). Las llamadas pasan por transmisores de radio colocados dentro de pequeñas unidades geográficas llamadas células. Las células cubren la casi totalidad del territorio, pero especialmente las zonas habitadas y las vías de comunicación (como carreteras y vías de ferrocarril) desde donde se realizan la mayoría de las llamadas. Los transmisores de radio están conectados a la red telefónica, lo que permite la comunicación con teléfonos normales o entre sí.&lt;br /&gt;
Células contiguas operan en distintas frecuencias pera evitar interferencias. Dado que las señales de cada célula son demasiado débiles para interferir con las de otras células que operan en las mismas frecuencias, se puede utilizar un número mayor de canales que en la transmisión con radiofrecuencia de alta potencia. Cuando un usuario pasa de una célula a otra, la transmisión tiene que cambiar de transmisor y de frecuencia. Este cambio se debe realizar a alta velocidad para que un usuario que viaja en un automóvil o tren en movimiento pueda continuar su conversación sin interrupciones.&lt;br /&gt;
La modulación en frecuencia de banda estrecha es el método más común de transmisión y a cada mensaje se le asigna una portadora exclusiva para la célula desde la que se transmite. Hoy en día ya existen teléfonos móviles multibanda que pueden utilizar dos o tres portadoras a la vez, con lo que se reduce la posibilidad de que el teléfono pierda la señal.&lt;br /&gt;
Los teléfonos móviles digitales se pueden utilizar en cualquier país del mundo que utilice el mismo sistema de telefonía móvil. También existen teléfonos móviles que permiten el acceso a Internet, la transmisión y recepción de fax, e incluso videoteléfono.&lt;br /&gt;
==Tendencias Tegnológicas==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
La sustitución de los cables coaxiales transoceánicos por cables de fibra óptica continúa en la actualidad. Los avances de la tecnología de circuitos integrados y de los semiconductores han permitido diseñar y comercializar teléfonos y centrales de conmutación que no sólo producen calidad de voz de alta fidelidad, sino que ofrecen toda una serie de funciones como números memorizados, desvío de llamadas, llamadas multiusuario, espera de llamadas e identificación del número que llama.&lt;br /&gt;
Tradicionalmente, el teléfono se ha utilizado para transmitir la voz, sin embargo, cada vez se usa más para otros tipos de transmisiones. Se pueden transmitir imágenes por teléfono utilizando el fax. Dos computadoras se pueden comunicar entre sí por teléfono utilizando el módem. Este tipo de comunicación se esta popularizando pues permite el acceso a Internet utilizando simplemente un módem conectado a la línea telefónica.&lt;br /&gt;
Dado que las comunicaciones entre centrales telefónicas está ya prácticamente digitalizada, el futuro de la telefonía incluirá la digitalización de la conexión entre los usuarios y las centrales utilizando fibras ópticas de bajo coste. La señal digital no sufre distorsión o ruido. Utilizando la fibra óptica local, la RDSI (Red Digital de Servicios Integrados) permitirá el acceso directo a múltiples servicios, como teléfono, videoteléfono, televisión digital o comunicación de datos con un solo conector.&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
                                   &lt;br /&gt;
*Microsoft ® Encarta ® 2009.&lt;br /&gt;
*1993-2008 Microsoft Corporation.&lt;br /&gt;
*Central Telefónica&lt;br /&gt;
*Juventud Rebelde&lt;br /&gt;
*Comunicaciones hicuba&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Objetos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Metodologia_Agil_de_Desarrollo_SXP&amp;diff=1263037</id>
		<title>Metodologia Agil de Desarrollo SXP</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Metodologia_Agil_de_Desarrollo_SXP&amp;diff=1263037"/>
		<updated>2011-12-13T12:52:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ydrodriguez0401ad: Página creada con '                                    {{Definición |nombre=Metodología Ágil de Desarrollo de Software SCRUM-XP |imagen= |tamaño= }}  SXP es una metodología compuesta por las ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;                                   &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Metodología Ágil de Desarrollo de Software SCRUM-XP&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
SXP es una metodología compuesta por las metodologías [[SCRUM]] y [[XP]] que ofrece una estrategia tecnológica, a partir de la introducción de procedimientos ágiles que permitan actualizar los procesos de software para el mejoramiento de la actividad productiva fomentando el desarrollo de la creatividad, aumentando el nivel de preocupación y responsabilidad de los miembros del equipo, ayudando al líder del proyecto a tener un mejor control del mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Metodologías que la conforman==&lt;br /&gt;
*SCRUM es una forma de gestionar un equipo de manera que trabaje de forma eficiente y de tener siempre medidos los progresos, de forma que sepamos por dónde andamos. &lt;br /&gt;
*XP más bien es una metodología encaminada para el desarrollo; consiste en una programación rápida o extrema, cuya particularidad es tener como parte del equipo, al usuario final, pues es uno de los requisitos para llegar el éxito del proyecto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fases de la metodología SXP==&lt;br /&gt;
Consta de 4 fases principales:  &lt;br /&gt;
*Planificación-Definición donde se establece la visión, se fijan las expectativas y se realiza el aseguramiento del financiamiento del proyecto.&lt;br /&gt;
*Desarrollo, es donde se realiza la implementación del sistema hasta que este listo para ser entregado.&lt;br /&gt;
*Entrega, puesta en marcha.&lt;br /&gt;
*Mantenimiento, donde se realiza el soporte para el cliente.&lt;br /&gt;
De cada una de estas fases se realizan numerosas actividades tales como el levantamiento de requisitos, la priorización de la Lista de Reserva del Producto, definición de las Historias de Usuario, diseño, implementación, pruebas, entre otras; de donde se generan artefactos para documentar todo el proceso. Las entregas son frecuentes, y existe una refactorización continua, lo que nos permite mejorar el diseño cada vez que se le añada una nueva funcionalidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gestión de los proyectos utilizando SXP==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Gestión de Proyectos implica la planificación, supervisión y control no solo del proceso de software, sino también del personal y los eventos que ocurren mientras evoluciona el software desde la fase preliminar a la implementación operacional.&lt;br /&gt;
El proyecto debe planificarse estimando el esfuerzo y el tiempo para cumplir las tareas, definiendo los productos del trabajo, estableciendo puntos de control de calidad y estableciendo mecanismos para controlar y supervisar el trabajo definido en la planificación. Lo que se obtiene del mismo es un plan de proyecto que se realiza al comienzo de la actividad de gestión, el plan define el proceso y las tareas a realizar el personal que realizará el trabajo y los mecanismos para evaluar los riesgos, controlar el cambio y evaluar la calidad. Además de la gestión del alcance del proyecto.&lt;br /&gt;
En SXP esta gestión le viene directamente complementada de SCRUM, que más que una metodología de desarrollo de software, es una forma de auto-gestión de los equipos de programadores. Un grupo de programadores deciden cómo hacer sus tareas y cuánto van a tardar en ello. SCRUM ayuda a que trabajen todos juntos, en la misma dirección, con un objetivo claro. Permite además seguir de forma clara el avance de las tareas a realizar, de forma que los jefes pueden ver día a día cómo progresa el trabajo. Es una de las más conocidas metodologías ágiles, y se basa en un enfoque iterativo, donde cada iteración se denomina Sprint. El principio básico es que es muy difícil contar desde el principio con un catálogo completo de funcionalidades, ya que los requisitos van surgiendo conforme el propietario de la aplicación y los usuarios de la misma van haciendo sucesivas aportaciones. Así pues, SCRUM plantea el desarrollo de sucesivas versiones ampliadas, todas ellas plenamente usables y evaluables por el usuario. SCRUM es, además, una metodología especialmente indicada para pequeños equipos de desarrollo y se orienta a una entrega rápida de resultados y una alta flexibilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Artefactos para lograr una efectiva gestión del alcance para SXP==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Plan de Gestión del Alcance del Proyecto===&lt;br /&gt;
El plan de gestión del alcance del proyecto proporciona orientación sobre cómo el equipo de dirección del proyecto definirá, documentará, verificará, gestionará y controlará el alcance del proyecto. Los componentes de un plan de gestión del alcance del proyecto incluyen:&lt;br /&gt;
* Un proceso para preparar un enunciado del alcance del proyecto detallado basado en el enunciado del alcance del proyecto preliminar.&lt;br /&gt;
* Un proceso que permite la creación de la EDT a partir del enunciado del alcance del proyecto detallado, y establece cómo se mantendrá y aprobará la EDT.&lt;br /&gt;
* Un proceso que especifica cómo se obtendrá la verificación y aceptación formal de los productos entregables completados del proyecto.&lt;br /&gt;
* Un proceso para controlar cómo se procesarán las solicitudes de cambio al enunciado del alcance del proyecto detallado. Este proceso está directamente vinculado con el proceso de control integrado de cambios.&lt;br /&gt;
Un plan de gestión del alcance del proyecto está comprendido en el plan de gestión del proyecto, o bien, es un plan subsidiario de éste. Dependiendo de las necesidades del proyecto, el plan de gestión del alcance del proyecto puede ser informal y ampliamente esbozado, o formal y muy detallado.&lt;br /&gt;
El proceso Desarrollar el Plan de Gestión del Proyecto incluye las acciones necesarias para definir, integrar y coordinar todos los planes subsidiarios en un plan de gestión del proyecto. El contenido del plan de gestión del proyecto variará de acuerdo con el área de aplicación y la complejidad del proyecto. Este proceso da como resultado un plan de gestión del proyecto que se actualiza y revisa a través del proceso Control Integrado de Cambios. El plan de gestión del proyecto define cómo se ejecuta, se supervisa y controla, y se cierra el proyecto. El plan de gestión del proyecto documenta el conjunto de salidas de los procesos de planificación del Grupo de Procesos de Planificación e incluye:&lt;br /&gt;
* Los procesos de dirección de proyectos seleccionados por el equipo de dirección del proyecto&lt;br /&gt;
* El nivel de implementación de cada proceso seleccionado&lt;br /&gt;
* Las descripciones de las herramientas y técnicas que se utilizarán para llevar a cabo esos procesos.&lt;br /&gt;
* Cómo se utilizarán los procesos seleccionados para dirigir el proyecto específico, incluidas las dependencias y las interacciones entre esos procesos, y las entradas y salidas esenciales.&lt;br /&gt;
* Cómo se ejecutará el trabajo para alcanzar los objetivos del proyecto&lt;br /&gt;
* Cómo se supervisarán y controlarán los cambios&lt;br /&gt;
*Cómo se realizará la gestión de la configuración&lt;br /&gt;
* Cómo se actualizará y usará la integridad de las líneas base para la medición del rendimiento&lt;br /&gt;
* La necesidad y las técnicas para la comunicación entre los interesados&lt;br /&gt;
* El ciclo de vida del proyecto seleccionado y, para los proyectos de múltiples fases, las fases del proyecto relacionadas&lt;br /&gt;
* Las revisiones clave de dirección acerca del contenido, la extensión y la oportunidad para facilitar la gestión de polémicas sin resolver y decisiones pendientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Enunciado del Alcance del Proyecto===&lt;br /&gt;
El enunciado del alcance del proyecto describe, en detalle, los productos entregables del proyecto y el trabajo necesario para crear tales productos entregables. El enunciado del alcance del proyecto también proporciona un entendimiento común del alcance del proyecto entre los interesados del proyecto, y describe los principales objetivos del proyecto. También permite al equipo del proyecto realizar una planificación más detallada, guía el trabajo del equipo del proyecto durante la ejecución y proporciona la línea base para evaluar si las solicitudes de cambio o trabajo adicional están comprendidas dentro o fuera de los límites del proyecto.&lt;br /&gt;
El grado y nivel de detalle con que el enunciado del alcance del proyecto defina qué trabajo se realizará y qué trabajo quedará excluido puede determinar el nivel de éxito con que el equipo de dirección del proyecto podrá controlar el alcance del proyecto en general. A su vez, gestionar el alcance del proyecto puede determinar el nivel de éxito con que el equipo de dirección del proyecto podrá planificar, gestionar y controlar la ejecución del proyecto. El enunciado del alcance del proyecto detallado incluye, ya sea de forma directa o mediante referencia a otros documentos, lo siguiente:&lt;br /&gt;
* Descripción del alcance del producto. Describe las características del producto, servicio o resultado para el cual se creó el proyecto. Generalmente, estas características serán menos detalladas en las fases iniciales y más detalladas en las fases posteriores, a medida que las características del producto se van elaborando gradualmente. Si bien la forma y el contenido de las características pueden variar, la descripción del alcance deberá ser siempre lo suficientemente detallada como para que sirva de apoyo a la planificación posterior del alcance del proyecto.&lt;br /&gt;
* Requisitos del proyecto. Describen las condiciones que deben cumplir o las capacidades que deben tener los productos entregables del proyecto para satisfacer un contrato, norma, especificación o cualquier otro documento formalmente impuesto. El análisis de los interesados que incluyen la totalidad de sus necesidades, deseos y expectativas se traducen en requisitos priorizados.&lt;br /&gt;
* Productos entregables del proyecto. Los productos entregables incluyen tanto las salidas que comprenden el producto o servicio del proyecto, como los resultados secundarios, tales como informes y documentación de la dirección del proyecto. De acuerdo con el enunciado del alcance del proyecto, los productos entregables pueden describirse en forma resumida o muy detallada.&lt;br /&gt;
* Criterios de aceptación del producto. Definen el proceso y los criterios para aceptar los productos completados.&lt;br /&gt;
* Restricciones del proyecto. Enumeran y describen las restricciones específicas del proyecto asociadas con el alcance del proyecto que limitan las opciones del equipo del proyecto.&lt;br /&gt;
* Especificaciones del proyecto. Identifica aquellos documentos de especificaciones con los que debería cumplir el proyecto.&lt;br /&gt;
* Requisitos de aprobación. Identifica los requisitos de aprobación que pueden aplicarse a aspectos tales como objetivos, productos entregables, documentos y trabajo del proyecto.&lt;br /&gt;
El enunciado del alcance del proyecto preliminar se desarrolla a partir de la información suministrada por el iniciador o el patrocinador. El equipo de dirección del proyecto durante el proceso Definición del Alcance será el encargado de refinar el enunciado del alcance del proyecto preliminar, para así obtener el enunciado del alcance del proyecto. El contenido del enunciado del alcance del proyecto variará de acuerdo con el área de aplicación y la complejidad del proyecto, y puede incluir algunos o todos los componentes identificados con anterioridad. (PMBOK, 2004).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Diccionario de la EDT===&lt;br /&gt;
Es un documento que tiene el contenido detallado de los componentes que se incluyen en una EDT, incluidos los paquetes de trabajo y las cuentas de control, pueden describirse en el diccionario de la EDT. Para cada componente de la EDT, el diccionario de la EDT incluye un identificador de código de cuenta, un enunciado del trabajo, la organización responsable y una lista de hitos del cronograma. Otra información para un componente de la EDT puede incluir información sobre contratos, requisitos de calidad y referencias técnicas para facilitar la realización del trabajo. Otra información correspondiente a una cuenta de control sería un número de cargo. Otra información para un paquete de trabajo puede incluir una lista de las actividades del cronograma relacionadas, recursos necesarios y una estimación de costes. Cada componente de la EDT tiene una referencia cruzada, según corresponda, a otros componentes de la EDT en el diccionario de la EDT.&lt;br /&gt;
===Control del Alcance===&lt;br /&gt;
Enunciado del Alcance del Proyecto (Actualizaciones)&lt;br /&gt;
Si las solicitudes de cambio aprobadas tienen efecto sobre el alcance del proyecto, el enunciado del alcance del proyecto se revisa y se emite nuevamente para reflejar los cambios aprobados. El enunciado del alcance del proyecto actualizado se convierte en la nueva línea base del alcance del proyecto para cambios futuros.&lt;br /&gt;
Estructura de Desglose del Trabajo (Actualizaciones)&lt;br /&gt;
Si las solicitudes de cambio aprobadas tienen efecto sobre el alcance del proyecto, la EDT se revisa y se emite nuevamente para reflejar los cambios aprobados.&lt;br /&gt;
Diccionario de la EDT (Actualizaciones)&lt;br /&gt;
Si las solicitudes de cambio aprobadas tienen efecto sobre el alcance del proyecto, el diccionario de la EDT se revisa y se emite nuevamente para reflejar los cambios aprobados.&lt;br /&gt;
Acciones Correctivas Recomendadas&lt;br /&gt;
Una acción correctiva recomendada es todo paso recomendado para alinear el rendimiento del proyecto futuro esperado con el plan de gestión del proyecto y el enunciado del alcance del proyecto. Para este caso esta información se recogera en la plantilla de Lista de Riesgos contenida dentro del espediente de proyecto.&lt;br /&gt;
Plan de Gestión del Proyecto (Actualizaciones)&lt;br /&gt;
Si las solicitudes de cambio aprobadas tienen efecto sobre el alcance del proyecto, los correspondientes documentos de componentes y la línea base de coste, así como las líneas base de cronograma del plan de gestión del proyecto, se revisan y se emiten nuevamente para reflejar los cambios aprobados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Glosario de Términos==&lt;br /&gt;
Agilidad: Nos dice el diccionario que es una calidad de un ágil o persona ágil. Definición de ágil: Ligero, pronto, expedito, se dice de la persona que mueve o utiliza sus miembros con soltura.&lt;br /&gt;
También podemos describir a la agilidad como una combinación de flexibilidad, velocidad y elasticidad. En el contexto de la investigación es la habilidad de responder de forma versátil al cambio para maximizar los beneficios.&lt;br /&gt;
Artefactos: En tecnología, es un dispositivo concebido y fabricado, sea de modo artesanal o industrial, por una o más personas.&lt;br /&gt;
Builds: Estructuras.&lt;br /&gt;
Calidad: La palabra calidad tiene múltiples significados. La calidad de un producto o servicio es la percepción que el cliente tiene del mismo. Es una fijación mental del consumidor que asume conformidad con un producto o servicio determinado, que solo permanece hasta el punto de necesitar nuevas especificaciones. La calidad es un conjunto de propiedades inherentes a un objeto que le confieren capacidad para satisfacer necesidades implícitas o explícitas.&lt;br /&gt;
Ciclo de vida: Es un proceso por el cual los analistas de sistemas, los ingenieros de software, los programadores y los usuarios finales elaboran sistemas de información y aplicaciones informáticas.&lt;br /&gt;
CMM: Por sus siglas en Ingles, en español, Modelo de Capacidad y madurez. Es un modelo de evaluación de los procesos de una organización.&lt;br /&gt;
Desarrollo evolutivo: Forma en la que la especificación y el desarrollo están intercalados. Cuenta con tres actividades concurrentes: Especificación, Desarrollo y Validación.&lt;br /&gt;
Desarrollo incremental: Forma de reducir la repetición del trabajo en el proceso de desarrollo y dar oportunidad de retrasar la toma de decisiones en los requisitos hasta adquirir experiencia con el sistema. Es una combinación del Modelo de Cascada y Modelo Evolutivo.&lt;br /&gt;
Estándares: Es una especificación que regula la realización de ciertos procesos o la fabricación de componentes para garantizar la interoperabilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resumen==  &lt;br /&gt;
SXP esta especialmente indicada para proyectos de pequeños equipos de trabajo, rápido cambio de requisitos o requisitos imprecisos, muy cambiantes, donde existe un alto riesgo técnico y se orienta a una entrega rápida de resultados y una alta flexibilidad. Ayuda a que trabajen todos juntos, en la misma dirección, con un objetivo claro, permitiendo además seguir de forma clara el avance de las tareas a realizar, de forma que los jefes pueden ver día a día cómo progresa el trabajo.(Peñalver, 2008)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://www.buenastareas.com/ensayos/Sxp-Metodolog%C3%ADa-%C3%81gil-Para-Proyectos-De/1405930.html&lt;br /&gt;
*Guía de los Fundamentos de la Dirección de Proyectos (Guía del PMBOK) Tercera Edición 4, 2004 Project Management Institute, Four Campus Boulevard, Newtown Square, PA 19073-3299 EE.UU.&lt;br /&gt;
*Henrik, K., “SCRUM y XP desde las trincheras”. Disponible en: http://infoq.com/minibooks/scrum-xp-fromthetrenches. 2009.&lt;br /&gt;
*Peñalver Romero, G.M., “Trabajo de diploma: Metodología ágil para proyectos de software libre”. Ciudad de La Habana, Universidad de las Ciencias Informáticas. 2008.&lt;br /&gt;
[[Category:Metodologías_de_desarrollo_de_software]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ydrodriguez0401ad</name></author>
		
	</entry>
</feed>