<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yeliana09102jcvcl</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yeliana09102jcvcl"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Yeliana09102jcvcl"/>
	<updated>2026-04-25T19:35:34Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Polikarpov_I-5&amp;diff=2640097</id>
		<title>Polikarpov I-5</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Polikarpov_I-5&amp;diff=2640097"/>
		<updated>2016-04-17T18:15:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha Aeronave |nombre =I-5  |imagen =  |pie de foto =  |tipo = Caza |origen = |otros_nombres = &amp;lt;!-- Historia de producción --&amp;gt; |fabricante = {{bander...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Aeronave&lt;br /&gt;
|nombre =I-5 &lt;br /&gt;
|imagen = &lt;br /&gt;
|pie de foto = &lt;br /&gt;
|tipo = [[Avión de caza|Caza]]&lt;br /&gt;
|origen =&lt;br /&gt;
|otros_nombres =&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Historia de producción --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fabricante = {{bandera|URSS}} [[Polikarpov]] &lt;br /&gt;
|fabricantes =&lt;br /&gt;
|diseñador = [[Nikolai Nikolaevich Polikarpov|N.N. Polikarpov]]&lt;br /&gt;
|producción = &lt;br /&gt;
|unidades construidas = &lt;br /&gt;
|coste del programa = &lt;br /&gt;
|coste unitario = &lt;br /&gt;
|desarrollo del = &lt;br /&gt;
|variantes con su propio artículo = &lt;br /&gt;
|desarrollado en = &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Historia de Servicio --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|primer vuelo = [[29 de marzo]] de [[1930]]&lt;br /&gt;
|introducido = [[1931]]&lt;br /&gt;
|retirado = [[1942]]&lt;br /&gt;
|estado = &lt;br /&gt;
|usuario = {{bandera|URSS}} [[Fuerza Aérea Soviética]]&lt;br /&gt;
|otros usuarios = &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Especificaciones generales --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|longitud     = &lt;br /&gt;
|alto         = &lt;br /&gt;
|tripulación =&lt;br /&gt;
|envergadura=&lt;br /&gt;
|superficie alar=&lt;br /&gt;
|capacidad =&lt;br /&gt;
|carga =&lt;br /&gt;
|peso vacío =&lt;br /&gt;
|peso cargado =&lt;br /&gt;
|peso máximo =&lt;br /&gt;
|peso útil=&lt;br /&gt;
|peso máximo=&lt;br /&gt;
|perfil alar= &lt;br /&gt;
|diámetro rotor=&lt;br /&gt;
|área circular=&lt;br /&gt;
|planta motriz=&lt;br /&gt;
|potencia=&lt;br /&gt;
|potencia/peso=&lt;br /&gt;
|empuje normal=&lt;br /&gt;
|empuje postcombustión=&lt;br /&gt;
|empuje/peso=&lt;br /&gt;
|empuje/peso postcombustión=&lt;br /&gt;
|tipo hélice=&lt;br /&gt;
|hélices motor=&lt;br /&gt;
|diámetro hélice=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Armamento --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|armas de proyectil =&lt;br /&gt;
|número ametralladoras =&lt;br /&gt;
|ametralladoras =&lt;br /&gt;
|número cañones =&lt;br /&gt;
|cañones =&lt;br /&gt;
|bombas =&lt;br /&gt;
|misiles = &lt;br /&gt;
|cohetes = &lt;br /&gt;
|otras armas = &lt;br /&gt;
|puntos anclaje=&lt;br /&gt;
|capacidad anclaje=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Rendimiento --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vnexceder =&lt;br /&gt;
|vnormal = &lt;br /&gt;
|vcrucero = &lt;br /&gt;
|vpérdida = &lt;br /&gt;
|vnexceder= &lt;br /&gt;
|autonomía=&lt;br /&gt;
|autonomía combate=&lt;br /&gt;
|autonomía ferry=&lt;br /&gt;
|radio acción=&lt;br /&gt;
|techo servicio=&lt;br /&gt;
|régimen ascenso=&lt;br /&gt;
|carga alar=&lt;br /&gt;
|carga rotor=&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Otros --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|aviónica = &lt;br /&gt;
|otros datos =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
El '''[[Polikarpov]] I-5''' fue un caza monoplaza biplano de alas desiguales, que fue el caza standard en la [[Unión Soviética]], y estuvo en producción entre [[1933]] y [[1936]]. Se construyeron en total 803 ''Polikarpov I-5'', incluidos los [[prototipo]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Primeros diseños ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[avión]], fue diseñado por [[Nikolai Nikolaevich Polikarpov]] asistido por el ingeniero [[Dmitri Pávlovich Grigoróvich]] durante su estancia en la Sharashka, Oficina especial de diseño del OGPU (CKB-39 OGPU) en la [[prisión Butyrka]]. El primer prototipo del compacto caza monoplaza monomotor fue construido en un tiempo récord en el transcurso del invierno de 1929-30 El vuelo inicial de este prototipo '''V-11''', tuvo lugar el [[29 de abril]] de [[1930]] , pilotado por B.L. Bucholz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Escasamente un mes después, un segundo prototipo bautizado ''Klim Voroshilov'', alzaba el vuelo el 22 de mayo; en este segundo prototipo se reemplazó el motor original Gnome-Rhône Jupiter VII por el [[Bristol Jupiter]] VI, más adecuado para operaciones a cotas baja y media. Los dos prototipos, se diferenciaban en detalles menores respecto a la forma de la cola y la construcción del tren de aterrizaje. Estas diferentes motorizaciones, hicieron que los prototipos, tuvieran diferencias también de peso, y por lo tanto, diferentes comportamientos en vuelo. El primero era más pesado y más rápido, mientras que el segundo, tenía algo más de autonomía y un [[techo de vuelo]] mayor. El tercer prototipo, puesto en vuelo el 1 de julio de 1930, contaba con un motor radial M-15 carenado por un capó anular Townend (este grupo motopropulsor era una versión soviética del Jupiter VI).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El I-5 voló en unas evaluaciones comparativas con el '''Polikarpov I-6''', un biplano de envergaduras desiguales básicamente similar al anterior que, diseñado para reemplazar al [[Polikarpov I-3]], estaba propulsado por un motor radial [[Bristol Jupiter|Gnôme et Rhône Jupiter VI]] . La ultimación del I-6 se retrasó a causa de la detención de Polikarpov, de modo que su primer vuelo no tuvo lugar hasta el 30 de marzo de 1930. Un segundo prototipo I-6 con un motor soviético M-22, voló junto al anterior durante la exhibición del 1º de mayo de 1930. Como resultado de los vuelos de prueba comparativos, el I-6 fue finalmente rechazado en favor del I-5, de construcción más robusta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como [[Iósif Stalin|Stalin]] quedó satisfecho con el resultado final, dejó en libertad al equipo de diseño, y comenzó la carrera de Polikarpov como el &amp;quot;Rey de los cazas&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Producción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el transcurso de agosto y septiembre de 1930, siete aparatos de preserie, ya con la designación oficial '''I-5''', con motores radiales M-22 fueron completados y puestos en vuelo. Al considerarse un buen comportamiento en vuelo de los prototipos, en los aviones de serie, hubo muy pocas modificaciones con respecto a estos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A finales de [[1932]] se comenzó la producción masiva en el [[GAZ-21]], con la entrega a las unidades de combate en febrero de [[1933]]. El avión, recibió como armamento dos ametralladoras de 7,62 mm [[PV-1 (ametralladora)|PV-1]] con 600 proyectiles por arma. Su cifra total de construcción, prototipos incluidos, alcanzó los 803 ejemplares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Construcción ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El avión, es un biplano monoplaza de envergaduras desiguales y con [[tren de aterrizaje]] fijo. Tiene una construcción mixta, con un [[fuselaje]] compuesto por un armazón de tubos de [[acero]] [[soldadura|soldados]] cubierto de [[duraluminio]] remachado. El motor, estaba montado en un mamparo realizado con tubos de acero soldados con la sección frontal del fuselaje de paneles de [[duraluminio]] desmontables. Para facilitar el acceso a la suspensión del tren de cola, esta, estaba cubierta también por paneles practicables, pero en este caso, estaban construidos de [[aluminio]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ala superior, estaba compuesta de tres secciones, con la sección media construida en duraluminio, y los extremos de madera. El ala inferior, estaba también construida en madera. Todas las superficies móviles de control, y la sección de cola, estaban realizadas con un material textil, sobre un bastidor metálico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia operacional ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ''Polikarpov I-5'' entró en servicio en la [[Fuerza Aérea Soviética]] a finales de 1931, donde llegó a ser el caza estándar de sus fuerzas aéreas hasta 1936, reemplazando al [[Polikarpov I-3]] y al [[Tupolev I-4]].El I-5 comenzó a ser reemplazado por el [[Polikarpov I-15]] desde [[1935]], y estuvo completamente fuera de las unidades de primera línea de la V-VS a finales de [[1936]], aunque continuo usándose como entrenador avanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algunos aparatos recibieron una inusual batería de cuatro ametralladoras PV-1 de 7,62 mm, armamento con el que también estuvieron dotados los aparatos de ataque '''I-5LSh''' que equiparon a dos unidades de la Flota del Mar Negro hasta 1940. Se evaluaron dos conversiones biplazas con doble mando, y algunos I-5 fueron utilizados en los experimentos de [[Caza parásito|cazas parásitos]] en conjunción con bombarderos [[Tupolev TB-3]] en el llamado [[proyecto Zveno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tras la [[Operación Barbarroja]] en junio de [[1941]], las graves perdidas en aeronaves de combate de primera línea en la Unión Soviética, , unida a la interrupción de las líneas de fabricación, hicieron que el ''Polikarpov I-5'' fuera retirado de su papel de entrenador, y volviera a primera línea como avión de ataque a tierra o bombardero nocturno, participando en la defensa de [[Moscú]] y en [[Ucrania]] y [[Crimea]], permaneció en activo hasta comienzos de 1942.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los aparatos de primera línea, usados como cazas y cazabombarderos, algunos I-5 sin armamento, fueron usados por aero-clubs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Abanshin, Michael, Gut Nina.''Fighting Polikarpov, Eagles of the East No. 2'', Lynnwood, Aviation International, 1994. ISBN 1-884909-01-9 &lt;br /&gt;
* Ede, Paul and Moeng, Soph. ''The Encyclopedia of World Aircraft'', ISBN 1-85605-705-4&lt;br /&gt;
* Enciclopedia Ilustrada de la Aviación: Vol.11, pags. 2752-53, Edit.Delta. Barcelona 1984. ISBN 84-85822-97-8&lt;br /&gt;
* Gordon, Yefim / Khazanov, Dmitri''Soviet Combat Aircraft of the Second World War, Volume One: Single-Engined Fighters'', Earl Shilton, Leicester, U.K, Midland Publishing Ltd., 1998. ISBN 1-85780-083-4&lt;br /&gt;
* Gordon, Yefim / London. A. Dexter, &amp;quot;Polikarpov Biplane Fighter Variants&amp;quot; ''Wings of Fame'', Volume 17, London, Aerospace Publishing, 1999. págs.106-129. ISBN 1-86184-041-1 &lt;br /&gt;
* Green, William / Swanborough, Gordon ''The Complete Book of Fighters'', New York, Smithmark Publishers, 1994. ISBN 0-8317-3939-8&lt;br /&gt;
* Gunston, Bill, ''The Osprey Encyclopedia of Russian Aircraft 1975-1995'', London, Osprey, 1995. ISBN 1-85532-405-9&lt;br /&gt;
* Leonard, Hebert, ''Les avions de chasse Polikarpov', Rennes, France, Editions Ouest-France. [[1981]]. ISBN 2-85882-322-7 &lt;br /&gt;
* Stapfer, Hans-Heiri''Polikarpov Fighters in Action, Part 1 (Aircraft in Action number 157)'', Carrollton, Texas, Squadron/Signal Publications, Inc.,1995. ISBN 0-89747-343-4&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cazas soviéticos de los años 1930]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Karnak&amp;diff=2616033</id>
		<title>Karnak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Karnak&amp;diff=2616033"/>
		<updated>2016-02-20T16:25:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Patrimonio de la Unesco&lt;br /&gt;
|Nombre      = Antigua Tebas con sus [[Necrópolis tebana|necrópolis]]&lt;br /&gt;
|Imagen      = &lt;br /&gt;
|Tamaño      = &lt;br /&gt;
|Pie         = &lt;br /&gt;
|Coor        = &lt;br /&gt;
|País        = [[Egipto]]&lt;br /&gt;
|Tipo        = &lt;br /&gt;
|Criterios   = &lt;br /&gt;
|ID          = &lt;br /&gt;
|Región      = [[Africa]]&lt;br /&gt;
|Año         = 1979&lt;br /&gt;
|Extensión   = &lt;br /&gt;
|Extensiones = &lt;br /&gt;
|Peligro     = &lt;br /&gt;
|Fecha       = &lt;br /&gt;
|Ubicación   = &lt;br /&gt;
|Tipo_patrimonio = Cultural&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Karnak''' llamada en el [[Antiguo Egipto]] '''Ipet sut''', &amp;quot;el lugar más venerado&amp;quot; es una pequeña población de [[Egipto]], situada en la ribera oriental del río [[Nilo]], junto a [[Luxor]]. Era la zona de la antigua [[Tebas (Egipto)|Tebas]] que albergaba el complejo religioso más importante del Antiguo Egipto.&lt;br /&gt;
Forma parte del conjunto denominado [[Tebas (Egipto)|Antigua Tebas con sus necrópolis]], declarado [[Patrimonio de la Humanidad]] por la [[Unesco]] en [[1979]].&lt;br /&gt;
Es el conjunto de templos más grande de Egipto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Complejo de templos de Karnak ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante siglos, este lugar fue el más influyente centro religioso egipcio. El templo principal estaba dedicado al culto del dios Amón, pero como en otros templos egipcios también se veneraba a otras divinidades. &lt;br /&gt;
El complejo de templos de Karnak lo componen:&lt;br /&gt;
* Recinto de [[Amón-Ra]], &lt;br /&gt;
* Recinto de [[Montu]],&lt;br /&gt;
* [[Recinto de Mut]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Jonsu]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Opet]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Ptah]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existía también un lago sagrado, numerosos templetes y capillas de menor tamaño, y múltiples estancias y almacenes situados dentro de los muros que circundaban el recinto principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La diferencia principal entre el templo de Amón en Karnak, que [[Diodoro de Sicilia]] afirma ser el más antiguo de [[Tebas (Egipto)|Tebas]], y la mayoría de los templos egipcios es el tiempo y esfuerzo empleados en su construcción y posteriores ampliaciones. Unos treinta [[faraones]] contribuyeron con sus edificaciones convirtiendo al complejo en un conjunto, que por su tamaño (unas treinta [[hectárea]]s), no se había conocido jamás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada, entre dos inmensos [[pilono]]s, está precedido por un ''dromos'' (&amp;quot;camino del dios&amp;quot;) o avenida de [[Esfinge (escultura)|esfinges]], con cabeza de carnero, símbolos del dios Amón. Se accede a un gran patio porticado donde se encuentra, a la izquierda, un templete del faraón [[Seti II]], una de las columnas de [[Taharqo]] y la monumental estatua de [[Pinedyem I]], a la derecha el templo de [[Ramsés III]], al frente, la sala hipóstila, y un poco más al fondo, los [[obelisco]]s de [[Thutmose I]] y [[Hatshepsut]]; después hay una serie de estancias, con patios menores, y el ''santuario'', a los que sólo tenían acceso el [[faraón]] y los sacerdotes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sala hipóstila de Karnak es una de las partes más singulares del conjunto religioso. Con 23 metros de altura, es un espacio arquitectónico cuya cubierta está sustentada por 122 gigantescas columnas que son más altas en las dos filas centrales, conformando un gran pasillo, cuya disposición posibilita iluminar desde el eje de la sala. Como material se utilizó la piedra, tallada en bloques que conforman los tambores de las columnas. Estas sustentaban en basas y terminaban en gigantescos capiteles papiriformes y campaniformes, sobre los cuales se apostaban enormes dinteles que sostenían una cubierta adintelada. Los fustes de tan colosales columnas se encontraban decorados con relieves polícromos, encargados de complementar la grandiosidad del lugar sagrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el antiguo Egipto, la construcción de los templos se iniciaba siempre por el ''santuario'', lo que significa que Karnak se comenzó por el centro y se terminó de construir por las entradas al recinto. Todo el conjunto estaba ricamente decorado y pintado en vivos colores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de las [[pirámides de Guiza]], es el segundo lugar más visitado de Egipto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== El templo de Amón-Ra en Karnak ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formado por dos partes, una más antigua y otra más novedosa. Se fueron añadiendo salas, patios y [[pilono]]s con un claro carácter monumental. Tiene un eje perpendicular al río, que es el principal, y otro paralelo, que son añadidos. Hay un canal procedente del [[Nilo]] delante del cual había un embarcadero al que se llegaba por dos rampas, una de cada lado, y delante del canal había un embalse. Del embarcadero al primer pilono había una avenida de esfinges con cuerpo de león y cabeza de carnero. Ese primer pilono, llamado pilono I, muestra 4 agujeros a cada lado en los que se encajaban los mástiles de madera de cedro revestidos de cobre para las banderolas de días de fiesta. En la parte de arriba tenía 4 pequeñas ventanas que servían para que salieran 4 argollas de cada lado que sujetaban los mástiles. Este pilono junto con los dos lados laterales que les siguen fueron obra de la dinastía XXII del faraón Sheshonk I. Ambos no se terminaron y por ello este pilono no tiene relieves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás del primer pilono está el gran patio de palacio. Es un patio porticado en todos sus lados. Dentro hay numerosas construcciones diferentes de finales de la dinastía XVIII y de la dinastía ptolemaica. Es el más grande de todos los patios egipcios. En el norte tiene 18 columnas con capiteles papiriformes cerrados y el lado sur está formado por 9 columnas iguales cortadas por el templo reposadero de [[Ramsés III]]. Del otro lado del templo está el pórtico de los bubastitas formado por dos columnas y dos pilares. En el centro estaba el templo de Taharqa que era donde se colocaba la barca procesional. Este era de una sola sala con una columna de gran altura con capitel campaniforme. Al lado del pilono 1 está el templo de [[Sesostris I]]. Este tiene 3 habitaciones independientes. Era para colocar las tres barcas en momentos solemnes situando la de Khosu al este, la de Mut al oeste y la de Amon en el centro. &lt;br /&gt;
Aquí Ramsés III edificó un templo simple mucho más grande que lo demás. A este se llegaba por una pequeña avenida de esfinges con dos pilonos de entrada, detrás un patio porticado con pilares osiriacos, luego una sala hipóstila sencilla con una nave central más alta y ancha con claristorios en la diferencia de altura. En el [[Sancta Sanctorum]] se colocaban las barcas.&lt;br /&gt;
Delante del pilono II, ligeramente más pequeño que el primero, tiene un pórtico con dos colosos del faraón Ramsés II de los que solo se conserva el de la derecha. Estas colosales figuras del faraón eran en granito rosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este pilono y el patio que lo procede son obra de [[Horemheb]]. Este fue un jefe del ejército que se convirtió en Faraón. Comenzó la nave central de la sala hipóstila, que es una de las más grandes construcciones del arte egipcio, comprendido entre el II y el III pilono. Esta sala está comprendida por 134 columnas. La nave central tiene 12 columnas con capiteles campaniformes, con claristorios en la diferencia de altura. Las naves laterales, muy estrechas, estaban formadas por capiteles lotiformes. Los fustes de las columnas estaban cubiertos con relieves y escultura jeroglífica. Las naves laterales las hizo Horemheb y la central Amenofis III, que construyó también el III pilono cerrando la sala hipóstila. &lt;br /&gt;
Tras el III pilono hay un patio que une los dos espacios. Este gran patio se creó como separación del III y IV pilonos y tenía 4 obeliscos de granito rosa de los que se conserva uno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se conservan dos estatuas hechas por [[Tutankamon]] de Amon y Amonet en arenisca roja. Seguidos de ese patio está el santuario de la arca. Ha sido reconstruido su techo y se han podido recuperar restos de la policromía que revestía sus paredes. Seguido hay un patio con restos del templo de Amon construido en el imperio medio y reformado por [[Hatshepsut]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta construyó en otro lugar una especie de sala que se llamaba de los festivales. Luego Tutmosis III lo destruyó y construyó otra sala de festivales. A este se entra por la derecha. Delante de la puerta había un coloso y tenía unas especies de escalinatas que accedían al interior. Cuando entrabas había unas habitaciones para el templo. La sala central es más alta que la nave lateral, muy curiosa ya que rodea toda la nave central estructurada con columnas. Esta nave está apoyada en pilares. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después se pasa a la habitación del jardín botánico, formada por 4 enormes columnas papiriformes y los relieves de esta sala nos hablan de su paraíso, que era un jardín de recreo con plantas y aves importantes y curiosas. Ellos quieren traer estas especies para que se adapten al Nilo. Finalmente está el Sancta Sanctorum, donde estaba la estatua de oro de Amón, de uso privado. El templo fue construido desde aquí hasta el final. &lt;br /&gt;
El lago sagrado para unos era un lugar donde se paseaban las barcas sagradas y para otros era una piscina donde se purificaban los sacerdotes. La teoría más acertada es que se criaban allí unas ocas de Meydum para su sacrificio, muy representadas en la pintura egipcia. La escalera que baja hasta la piscina es llamada escalera de las ocas. A partir del pilono IV se comunicaba por un patio del escondrijo con el Pilono VII, obra de Tutmosis III, con el VIII obra de Hatshepsut, el IX de  Oremheb y el X de Amenofis III. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba la llamada Avenida de las esfinges con cabeza del faraón Amenofis III y cuerpo de león. Esta se extendía 2 km, atravesando así [[Tebas (Egipto)|Tebas]], y unía este templo con el de [[Luxor]] sobre todo en las festividades importantes como el opet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.egiptologia.com/arqueologia/55-el-templo-de-karnak.html Templo de Amón en karnak, en egiptologia.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.egiptologia.org/arte/templos/karnak_amon/ Templo de Amón en karnak, en egiptologia.org]&lt;br /&gt;
* [http://dlib.etc.ucla.edu/projects/Karnak/ Karnak Temple Complex. University of California.] (en inglés)&lt;br /&gt;
* [http://www.egyptology.nl/temptomb/plans_kn.html Sjef Willockx: ''The Amun temple of Karnak: Plans of the main axis''. PDF]&lt;br /&gt;
* [http://jfjet.perso.free.fr/archeologie/karnak_amon.html Fouilles dans la zone centrale du temple d'Amon, Ve et VIe pylônes (CFEETK)] (en francés)&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/20081030151445/jfjet.perso.free.fr/archeologie/karnak_mpa.html Fouilles du musée en plein air (CFEETK)] (en francés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Localidades de Egipto]]&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio de la Humanidad en Egipto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Karnak&amp;diff=2616031</id>
		<title>Karnak</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Karnak&amp;diff=2616031"/>
		<updated>2016-02-20T16:15:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha de Patrimonio de la Humanidad |Nombre      = Antigua Tebas con sus necrópolis |Imagen      =  |Tamaño      =  |Pie         =  |Coor...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Patrimonio de la Humanidad&lt;br /&gt;
|Nombre      = Antigua Tebas con sus [[Necrópolis tebana|necrópolis]]&lt;br /&gt;
|Imagen      = &lt;br /&gt;
|Tamaño      = &lt;br /&gt;
|Pie         = &lt;br /&gt;
|Coor        = &lt;br /&gt;
|País        = [[Egipto]]&lt;br /&gt;
|Tipo        = &lt;br /&gt;
|Criterios   = &lt;br /&gt;
|ID          = &lt;br /&gt;
|Región      = [[Africa]]&lt;br /&gt;
|Año         = 1979&lt;br /&gt;
|Extensión   = &lt;br /&gt;
|Extensiones = &lt;br /&gt;
|Peligro     = &lt;br /&gt;
|Fecha       = &lt;br /&gt;
|Ubicación   = &lt;br /&gt;
|Tipo_patrimonio = Cultural&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Karnak''' llamada en el [[Antiguo Egipto]] '''Ipet sut''', &amp;quot;el lugar más venerado&amp;quot; es una pequeña población de [[Egipto]], situada en la ribera oriental del río [[Nilo]], junto a [[Luxor]]. Era la zona de la antigua [[Tebas (Egipto)|Tebas]] que albergaba el complejo religioso más importante del Antiguo Egipto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Forma parte del conjunto denominado [[Tebas (Egipto)|Antigua Tebas con sus necrópolis]], declarado [[Patrimonio de la Humanidad]] por la [[Unesco]] en [[1979]].&lt;br /&gt;
Es el conjunto de templos más grande de Egipto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Complejo de templos de Karnak ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante siglos, este lugar fue el más influyente centro religioso egipcio. El templo principal estaba dedicado al culto del dios Amón, pero como en otros templos egipcios también se veneraba a otras divinidades. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El complejo de templos de Karnak lo componen:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Recinto de [[Amón-Ra]], &lt;br /&gt;
* Recinto de [[Montu]],&lt;br /&gt;
* [[Recinto de Mut]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Jonsu]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Opet]],&lt;br /&gt;
* Templo de [[Ptah]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existía también un lago sagrado, numerosos templetes y capillas de menor tamaño, y múltiples estancias y almacenes situados dentro de los muros que circundaban el recinto principal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La diferencia principal entre el templo de Amón en Karnak, que [[Diodoro de Sicilia]] afirma ser el más antiguo de [[Tebas (Egipto)|Tebas]], y la mayoría de los templos egipcios es el tiempo y esfuerzo empleados en su construcción y posteriores ampliaciones. Unos treinta [[faraones]] contribuyeron con sus edificaciones convirtiendo al complejo en un conjunto, que por su tamaño (unas treinta [[hectárea]]s), no se había conocido jamás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La entrada, entre dos inmensos [[pilono]]s, está precedido por un ''dromos'' (&amp;quot;camino del dios&amp;quot;) o avenida de [[Esfinge (escultura)|esfinges]], con cabeza de carnero, símbolos del dios Amón. Se accede a un gran patio porticado donde se encuentra, a la izquierda, un templete del faraón [[Seti II]], una de las columnas de [[Taharqo]] y la monumental estatua de [[Pinedyem I]], a la derecha el templo de [[Ramsés III]], al frente, la sala hipóstila, y un poco más al fondo, los [[obelisco]]s de [[Thutmose I]] y [[Hatshepsut]]; después hay una serie de estancias, con patios menores, y el ''santuario'', a los que sólo tenían acceso el [[faraón]] y los sacerdotes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sala hipóstila de Karnak es una de las partes más singulares del conjunto religioso. Con 23 metros de altura, es un espacio arquitectónico cuya cubierta está sustentada por 122 gigantescas columnas que son más altas en las dos filas centrales, conformando un gran pasillo, cuya disposición posibilita iluminar desde el eje de la sala. Como material se utilizó la piedra, tallada en bloques que conforman los tambores de las columnas. Estas sustentaban en basas y terminaban en gigantescos capiteles papiriformes y campaniformes, sobre los cuales se apostaban enormes dinteles que sostenían una cubierta adintelada. Los fustes de tan colosales columnas se encontraban decorados con relieves polícromos, encargados de complementar la grandiosidad del lugar sagrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el antiguo Egipto, la construcción de los templos se iniciaba siempre por el ''santuario'', lo que significa que Karnak se comenzó por el centro y se terminó de construir por las entradas al recinto. Todo el conjunto estaba ricamente decorado y pintado en vivos colores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de las [[pirámides de Guiza]], es el segundo lugar más visitado de Egipto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== El templo de Amón-Ra en Karnak ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Está formado por dos partes, una más antigua y otra más novedosa. Se fueron añadiendo salas, patios y [[pilono]]s con un claro carácter monumental. Tiene un eje perpendicular al río, que es el principal, y otro paralelo, que son añadidos. Hay un canal procedente del [[Nilo]] delante del cual había un embarcadero al que se llegaba por dos rampas, una de cada lado, y delante del canal había un embalse. Del embarcadero al primer pilono había una avenida de esfinges con cuerpo de león y cabeza de carnero. Ese primer pilono, llamado pilono I, muestra 4 agujeros a cada lado en los que se encajaban los mástiles de madera de cedro revestidos de cobre para las banderolas de días de fiesta. En la parte de arriba tenía 4 pequeñas ventanas que servían para que salieran 4 argollas de cada lado que sujetaban los mástiles. Este pilono junto con los dos lados laterales que les siguen fueron obra de la dinastía XXII del faraón Sheshonk I. Ambos no se terminaron y por ello este pilono no tiene relieves. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Detrás del primer pilono está el gran patio de palacio. Es un patio porticado en todos sus lados. Dentro hay numerosas construcciones diferentes de finales de la dinastía XVIII y de la dinastía ptolemaica. Es el más grande de todos los patios egipcios. En el norte tiene 18 columnas con capiteles papiriformes cerrados y el lado sur está formado por 9 columnas iguales cortadas por el templo reposadero de [[Ramsés III]]. Del otro lado del templo está el pórtico de los bubastitas formado por dos columnas y dos pilares. En el centro estaba el templo de Taharqa que era donde se colocaba la barca procesional. Este era de una sola sala con una columna de gran altura con capitel campaniforme. Al lado del pilono 1 está el templo de [[Sesostris I]]. Este tiene 3 habitaciones independientes. Era para colocar las tres barcas en momentos solemnes situando la de Khosu al este, la de Mut al oeste y la de Amon en el centro. &lt;br /&gt;
Aquí Ramsés III edificó un templo simple mucho más grande que lo demás. A este se llegaba por una pequeña avenida de esfinges con dos pilonos de entrada, detrás un patio porticado con pilares osiriacos, luego una sala hipóstila sencilla con una nave central más alta y ancha con claristorios en la diferencia de altura. En el [[Sancta Sanctorum]] se colocaban las barcas.&lt;br /&gt;
Delante del pilono II, ligeramente más pequeño que el primero, tiene un pórtico con dos colosos del faraón Ramsés II de los que solo se conserva el de la derecha. Estas colosales figuras del faraón eran en granito rosa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este pilono y el patio que lo procede son obra de [[Horemheb]]. Este fue un jefe del ejército que se convirtió en Faraón. Comenzó la nave central de la sala hipóstila, que es una de las más grandes construcciones del arte egipcio, comprendido entre el II y el III pilono. Esta sala está comprendida por 134 columnas. La nave central tiene 12 columnas con capiteles campaniformes, con claristorios en la diferencia de altura. Las naves laterales, muy estrechas, estaban formadas por capiteles lotiformes. Los fustes de las columnas estaban cubiertos con relieves y escultura jeroglífica. Las naves laterales las hizo Horemheb y la central Amenofis III, que construyó también el III pilono cerrando la sala hipóstila. &lt;br /&gt;
Tras el III pilono hay un patio que une los dos espacios. Este gran patio se creó como separación del III y IV pilonos y tenía 4 obeliscos de granito rosa de los que se conserva uno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se conservan dos estatuas hechas por [[Tutankamon]] de Amon y Amonet en arenisca roja. Seguidos de ese patio está el santuario de la arca. Ha sido reconstruido su techo y se han podido recuperar restos de la policromía que revestía sus paredes. Seguido hay un patio con restos del templo de Amon construido en el imperio medio y reformado por [[Hatshepsut]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta construyó en otro lugar una especie de sala que se llamaba de los festivales. Luego Tutmosis III lo destruyó y construyó otra sala de festivales. A este se entra por la derecha. Delante de la puerta había un coloso y tenía unas especies de escalinatas que accedían al interior. Cuando entrabas había unas habitaciones para el templo. La sala central es más alta que la nave lateral, muy curiosa ya que rodea toda la nave central estructurada con columnas. Esta nave está apoyada en pilares. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después se pasa a la habitación del jardín botánico, formada por 4 enormes columnas papiriformes y los relieves de esta sala nos hablan de su paraíso, que era un jardín de recreo con plantas y aves importantes y curiosas. Ellos quieren traer estas especies para que se adapten al Nilo. Finalmente está el Sancta Sanctorum, donde estaba la estatua de oro de Amón, de uso privado. El templo fue construido desde aquí hasta el final. &lt;br /&gt;
El lago sagrado para unos era un lugar donde se paseaban las barcas sagradas y para otros era una piscina donde se purificaban los sacerdotes. La teoría más acertada es que se criaban allí unas ocas de Meydum para su sacrificio, muy representadas en la pintura egipcia. La escalera que baja hasta la piscina es llamada escalera de las ocas. A partir del pilono IV se comunicaba por un patio del escondrijo con el Pilono VII, obra de Tutmosis III, con el VIII obra de Hatshepsut, el IX de  Oremheb y el X de Amenofis III. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estaba la llamada Avenida de las esfinges con cabeza del faraón Amenofis III y cuerpo de león. Esta se extendía 2 km, atravesando así [[Tebas (Egipto)|Tebas]], y unía este templo con el de [[Luxor]] sobre todo en las festividades importantes como el opet.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.egiptologia.com/arqueologia/55-el-templo-de-karnak.html Templo de Amón en karnak, en egiptologia.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.egiptologia.org/arte/templos/karnak_amon/ Templo de Amón en karnak, en egiptologia.org]&lt;br /&gt;
* [http://dlib.etc.ucla.edu/projects/Karnak/ Karnak Temple Complex. University of California.] (en inglés)&lt;br /&gt;
* [http://www.egyptology.nl/temptomb/plans_kn.html Sjef Willockx: ''The Amun temple of Karnak: Plans of the main axis''. PDF]&lt;br /&gt;
* [http://jfjet.perso.free.fr/archeologie/karnak_amon.html Fouilles dans la zone centrale du temple d'Amon, Ve et VIe pylônes (CFEETK)] (en francés)&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/20081030151445/jfjet.perso.free.fr/archeologie/karnak_mpa.html Fouilles du musée en plein air (CFEETK)] (en francés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Localidades de Egipto]]&lt;br /&gt;
[[Category:Patrimonio de la Humanidad en Egipto]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Albany_(Estados_Unidos)&amp;diff=2616028</id>
		<title>Albany (Estados Unidos)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Albany_(Estados_Unidos)&amp;diff=2616028"/>
		<updated>2016-02-20T15:47:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha de entidad subnacional |nombre            = Albany |nombre completo   =  |país              = EE.UU |unidad            =  |tipo_superior_1   =  |superior_1...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de entidad subnacional&lt;br /&gt;
|nombre            = Albany&lt;br /&gt;
|nombre completo   = &lt;br /&gt;
|país              = [[EE.UU]]&lt;br /&gt;
|unidad            = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_1   = &lt;br /&gt;
|superior_1        = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_2   = &lt;br /&gt;
|superior_2        = &lt;br /&gt;
|bandera           = &lt;br /&gt;
|artículo bandera =&lt;br /&gt;
|escudo            = &lt;br /&gt;
|artículo escudo =&lt;br /&gt;
|mapa              = &lt;br /&gt;
|tamaño_mapa       = &lt;br /&gt;
|pie_mapa          = &lt;br /&gt;
|imagen            = &lt;br /&gt;
|capital           = &lt;br /&gt;
|coor              = &lt;br /&gt;
|subdivisión       = &lt;br /&gt;
|dirigentes_títulos= &lt;br /&gt;
|dirigentes_nombres= &lt;br /&gt;
|superficie        = 56,6&lt;br /&gt;
|superficie_puesto = &lt;br /&gt;
|superficie_post   = &lt;br /&gt;
|superficie_tierra = 55&lt;br /&gt;
|superficie_agua   = 1,2&lt;br /&gt;
|población         = 97856&lt;br /&gt;
|población_puesto  = &lt;br /&gt;
|población_año     = 2010&lt;br /&gt;
|población_urb     = &lt;br /&gt;
|población_met     = &lt;br /&gt;
|población_post    = &lt;br /&gt;
|densidad          = 4474,6&lt;br /&gt;
|densidad_post     = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_X   = &lt;br /&gt;
|superior_X        = &lt;br /&gt;
|imageninferior    = &lt;br /&gt;
|imageninferior_tamaño = &lt;br /&gt;
|imageninferior_pie= &lt;br /&gt;
|página web        = www.albanyny.org&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Albany''' es la capital del estado de [[Nueva York (estado) y del [[condado de Albany condado , en los [[Estados Unidos]]. Tiene una población de 97856 habitantes (2010).&lt;br /&gt;
La ciudad está situada a 233 [[kilómetro]]s al [[noroeste]] de [[Nueva York]], cerca de la confluencia de los [[río]]s [[río Mohawk|Mohawk]] y [[río Hudson|Hudson]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Albany fue el segundo asentamiento de las [[13 colonias|trece colonias]] tras [[Jamestown (Virginia)|Jamestown]]. Su historia comenzó cuando [[Henry Hudson]] exploró la zona para la [[Compañía Holandesa de las Indias Occidentales]] en [[1609]]. En [[1614]] se construyó [[Fort Nassau]], en las cercanías de Albany, y en [[1624]] se créo el asentamiento de [[Fort Orange]]. La zona se unió en la [[aldea]] de [[Beverwyck]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando [[Nueva Holanda (Norteamérica)|Nueva Holanda]] fue tomada por los británicos en [[1664]], se le cambió el nombre por Albany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1754, representantes de las [[Colonias británicas|siete colonias británicas de Norteamérica]] se reunieron en el [[Congreso de Albany]]. [[Benjamin Franklin]], de [[Pensilvania]], presentó el [[Plan de Unión de Albany]], la primera proposición firme para unir las colonias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1797 la capital del [[Estado de Nueva York]] se trasladó desde [[Kingston (Nueva York)|Kingston]] a Albany.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Demografía ==&lt;br /&gt;
Según el censo del año 2000, los ingresos medios por hogar en la localidad eran de 39220;[[dólar de Estados Unidos]]. Los hombres tenían unos ingresos medios de 41171$ frente a los 35396$ para las mujeres. La [[renta per cápita]] para la localidad era de 23867$. Alrededor del 16.0% de las familias y del 21.7% de la población estaban por debajo del [[umbral de pobreza]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Educación ==&lt;br /&gt;
El [[Distrito Escolar de la Ciudad de Albany]] gestiona las escuelas públicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Personajes notables ==&lt;br /&gt;
* [[William Devane]], un actor de televisión.&lt;br /&gt;
* [[Stephen Hannock]], un pintor notable.&lt;br /&gt;
* [[Gregory Maguire]], autor.&lt;br /&gt;
* [[William Joseph Kennedy]], escritor.&lt;br /&gt;
* [[Israel Tsvaygenbaum]], artista ruso-estadounidense. &lt;br /&gt;
* [[Maria Brink]], cantante.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Aeropuerto Internacional de Albany]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* [http://www.albanyny.org Ciudad de Albany] (en inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Ciudades de Nueva York]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Southampton&amp;diff=2616027</id>
		<title>Southampton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Southampton&amp;diff=2616027"/>
		<updated>2016-02-20T15:18:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha de entidad subnacional |nombre            = Southampton |nombre completo   =  |país              = Reino Unido |unidad            = Ciudad |tipo_superior_1   =  |s...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de entidad subnacional&lt;br /&gt;
|nombre            = Southampton&lt;br /&gt;
|nombre completo   = &lt;br /&gt;
|país              = Reino Unido&lt;br /&gt;
|unidad            = Ciudad&lt;br /&gt;
|tipo_superior_1   = &lt;br /&gt;
|superior_1        = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_2   = &lt;br /&gt;
|superior_2        = &lt;br /&gt;
|bandera           = &lt;br /&gt;
|artículo bandera =&lt;br /&gt;
|escudo            = &lt;br /&gt;
|artículo escudo =&lt;br /&gt;
|mapa              = &lt;br /&gt;
|tamaño_mapa       = &lt;br /&gt;
|pie_mapa          = &lt;br /&gt;
|imagen            = &lt;br /&gt;
|capital           = &lt;br /&gt;
|coor              = &lt;br /&gt;
|subdivisión       = &lt;br /&gt;
|dirigentes_títulos= &lt;br /&gt;
|dirigentes_nombres= &lt;br /&gt;
|superficie        = 51,47&lt;br /&gt;
|superficie_puesto = &lt;br /&gt;
|superficie_post   = &lt;br /&gt;
|superficie_tierra = &lt;br /&gt;
|superficie_agua   = &lt;br /&gt;
|población         = 253.651 &lt;br /&gt;
|población_puesto  = &lt;br /&gt;
|población_año     = 2011&lt;br /&gt;
|población_urb     = 855.569&lt;br /&gt;
|población_met     = 1.547.000&lt;br /&gt;
|población_post    = &lt;br /&gt;
|densidad          = 4.733&lt;br /&gt;
|densidad_post     = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_X   = &lt;br /&gt;
|superior_X        = &lt;br /&gt;
|imageninferior    = &lt;br /&gt;
|imageninferior_tamaño = &lt;br /&gt;
|imageninferior_pie= &lt;br /&gt;
|página web        = www.southampton.gov.uk&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Southampton''' es una ciudad del sur de [[Inglaterra]] y uno de los principales [[puerto]]s del [[Reino Unido]]. Está situada aproximadamente a mitad de camino entre [[Portsmouth]] y [[Bournemouth]], y unos 110 km al sudoeste de [[Londres]]. Se encuentra en el extremo norte de [[Southampton Water]], en la desembocadura de los ríos [[Río Test|Test]] e [[Itchen]]. Su puerto es famoso por haber sido el punto de partida del ''[[RMS Titanic|Titanic]]'' en su trágico viaje inaugural. La mayor parte de su casco histórico fue destruida por los bombardeos alemanes durante la [[Segunda Guerra Mundial]]. Está hermanada con el pueblo de Caudete, perteneciente a la provincia de Albacete.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el [[Paleolítico]] hubo asentamientos humanos en la región, pero fueron los [[Imperio romano|romanos]] quienes establecieron el primero permanente, conocido como ''Clausentum'', importante puerto comercial que abastecía a las ciudades romanas de ''Venta Belgarum'' ([[Winchester]]) y ''Sorviodunum'' ([[Salisbury]]). Los [[Anglosajón|anglosajones]] trasladaron el centro de la ciudad al otro lado del río [[Itchen]], en su ubicación actual. La principal área urbana estaba centrada alrededor de lo que es hoy el barrio de St. Mary.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Conocido como ''Hamwic'' o ''Hamwith'', siguió siendo un importante puerto, que formaba parte de la red comercial formada por esta época en la zona del [[Mar del Norte]] y el [[Mar Báltico|Báltico]], junto con [[Ribe]], [[Hedeby]], [[Birka]], [[Quentovic]] y [[Dorestad]]. El nombre ''Hamwic'' evolucionaría luego a ''Hamtun'', y finalmente a ''Hampton''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El rey [[vikingo]] [[Canuto II de Dinamarca|Canuto el Grande]] derrotó aquí, según se cree, al rey anglosajón [[Etelredo II el Indeciso]] en [[1014]]. Canuto fue coronado después en el mismo lugar, y su legendario intento de &amp;quot;ordenar&amp;quot; detenerse a la marea debe de haber tenido lugar también en Southampton.&lt;br /&gt;
     &lt;br /&gt;
La prosperidad de la ciudad quedó asegurada después de la [[conquista normanda de Inglaterra]], en [[1066]], cuando se convirtió en el principal puerto comercial para el tráfico entre [[Winchester]] (entonces la capital de Inglaterra) y [[Normandía]]. Durante el [[siglo XIII]], se había convertido en un puerto muy importante, dedicado principalmente al tráfico de [[lana]]. La &amp;quot;Casa de la Lana&amp;quot; (''Wool House'') se construyó en [[1417]] para servir de almacén para el tráfico medieval de lana con [[Flandes]] e [[Italia]] (el edificio, que aún existe, es actualmente el Museo Marítimo). Durante la [[Edad Media]], la construcción de barcos llegó a ser una industria de creciente importancia, y seguiría siéndolo durante los siglos siguientes.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
La ciudad fue saqueada en [[1338]] por los franceses, entre los que se encontraba el pirata [[Grimaldi]], que utilizó su botín para ayudar a fundar el [[principado de Mónaco]]. Después de este ataque, se construyeron las murallas de la ciudad, de las que todavía hoy quedan restos, en ruinas. Al no haber recursos suficientes para construir una muralla completa, los ciudadanos llegaron a una solución de compromiso, consistente en unir los muros exteriores de las casas comerciales ya existentes para formar parte de la estructura defensiva. Entre las estructuras defensivas entonces levantadas destaca la &amp;quot;Torre de la Casa de Dios&amp;quot; (''God's House Tower''), construida en 1417, la primera fortifición construida en Inglaterra con el propósito de albergar piezas de artillería. Hoy, este edificio es el Museo de Arqueología.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
En [[1415]], poco antes de la partida de Enrique V de Inglaterra para la [[batalla de Azincourt]], en el ''Red Lion'', un ''pub'' del siglo XII en High Street, en el recinto amurallado, fueron juzgados y condenados los implicados en la &amp;quot;Conjura de Southampton&amp;quot;: Ricardo, conde de Cambridge, Henry Scrope, tercer barón Scrope of Masham y Sir Thomas Grey de Heton, antes de ser sumariamente ejecutados en el exterior del [[Bargate]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde el puerto de Southampton iniciaron su viaje a [[América]] los Padres Peregrinos, a bordo del [[Mayflower]], en [[1623]]. En Town Quay puede verse un monumento conmemorativo de este acontecimiento. Desde entonces, Southampton ha sido el lugar desde el que han partido millones de emigrantes para iniciar una nueva vida en lugares como [[Estados Unidos]], [[Canadá]], [[Nueva Zelanda]], [[Sudáfrica]], y otros muchos. Al igual que otros muchos lujosos transatlánticos de la época, el [[Titanic]] zarpó también desde Southampton, que es todavía un puerto frecuentado por embarcaciones de lujo, como el [[RMS Queen Elizabeth 2]], el [[Oriana]] y, más recientemente, el [[RMS Queen Mary 2]]. La ciudad alberga varios monumentos conmemorativos y exposiciones en museos relacionados con el Titanic, ya que la mayor parte de de la población procedía de Southampton: 549 hijos de la ciudad fallecieron en el naufragio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciudad se encuentra también el primer [[cenotafio]] permanente de Sir [[Edwin Lutyens]], un monumento conmemorativo dedicado a los nativos de Southampton caídos en la [[Primera Guerra Mundial]]. Cuando fue inaugurado, el 6 de noviembre de [[1920]], registraba 1.800 nombres, que luego fueron aumentados a 2.008. La [[Segunda Guerra Mundial]] golpeó a Southampton con particular dureza, dada su importancia estratégica como mayor área industrial de la costa sur de Inglaterra. El caza [[Supermarine Spitfire]] fue creado y fabricado en Southampton, tras un proceso de investigación durante la década de 1930 que también se llevó a cabo en la ciudad. Los bombardeos de la ciudad, durante dos días de septiembre de 1940, acabaron con las vidas de 130 trabajadores de la fábrica de aviones de Woolston. Varias empresas dedicadas a la construcción de aviones estaban radicadas en Hamble, al este de la ciudad, entre ellas [[Folland|Folland Aviation]], hoy parte de la [[British Aerospace]], que construyó el [[BAE Hawk|Hawk]] y el [[Hawker Siddeley Harrier|Harrier]]. El [[BOAC]] tenía en los muelles una base de hidroaviones para el transporte hacia las posesiones coloniales del Imperio Británico en África y Asia durante los años 40 y 50. Se cerró en 1950, cuando los hidroaviones fueron desplazados por los aviones convencionales. En las proximidades, [[Calshot Spit]] era una base de [[Hidroavión|hidroaviones]] militares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque algunos edificios de [[arquitectura georgiana]] sobrevivieron a la guerra, la mayor parte de la ciudad quedó destruida. La precisión de los mapas de la ''Ordnance Survey'', con sede en la localidad, no pasó desapercibida a la [[Luftwaffe (Wehrmacht)|Luftwaffe]]: los pilotos de los bombarderos alemanes los utilizaron para bombardear Southampton. Un destacado edificio que sobrevivió a los bombardeos fue el más antiguo de Southampton, la iglesia de St. Michael. Aunque a lo largo de los siglos se le fueron hiciendo añadidos, su torre principal data de la época normanda, ya que se comenzó a construir, según se cree, en la aguja de la iglesia facilitaba la navegación de los pilotos alemanes, por lo que se les prohibió bombardearla.&lt;br /&gt;
Southampton se convirtió en ''county corporate'' en 1447. Fue uno de los municipios reformados por la Ley de Corporaciones Municipales (''Municipal Corporations Act'') de 1835. Tras la Ley de Gobierno Local (Local Government Act) de 1888 pasó a ser un ''county borough'', y se amplió cuando se le fueron añadiendo sucesivamente nuevas parroquias en 1894, 1920, 1925 y 1967. En 1964 fue recompensada con el estatuto de ciudad por la ''[[Letters Patent]]''. Los límites de la ciudad han permanecido inalterados desde entonces, a pesar de la pérdida de su estatus de ''county borough'' en 1974 y la subsiguiente recuperación del estatus de autoridad central en 1996.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Política y administración ==&lt;br /&gt;
Antiguamente ''condado [[borough] (ingles) municipio o ciudad autónoma perteneciente al [[Condados de Inglaterra|condado]] de [[Hampshire]] (que tomaba de la ciudad su nombre oficial de ''condado de Southampton'', o ''Southamptonshire''; se cambió oficialmente a ''Hampshire'' en 1959, aunque el condado había sido conocido como Hampshire o Hantscire durante siglos), se transformó en un distrito no metropolitano en 1974. Sin embargo, la ciudad se independizó administrativamente del mencionado condado, y se instituyó como ''autoridad unitaria'', en una reorganización del gobierno local, el 1 de abril de 1997. El distrito continúa formando parte del condado ceremonial (''ceremonial county'') de Hampshire.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ayuntamiento (''City Council'') de Southampton está formado por 48 [[concejal]]es elegidos por tercios. Después de las elecciones municipales del 4 de mayo de 2006, los principales partidos, con 16 escaños cada uno, son el [[Partido Laborista (Reino Unido)|Partido Laborista]] y el [[Partido Conservador (Reino Unido)|Partido Conservador]].&lt;br /&gt;
En el Parlamento en 2015, Southampton está representada por tres diputados: Royston Smith, del partido laborista, por Southampton Itchen (circunscripción del este de la ciudad); Alan Whitehead, laborista, por Southampton Test (oeste de la ciudad), y Caroline Nokes, Partido Conservador, por Romsey (que incluye parte del norte de la ciudad).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La policía y los bomberos de Southampton dependen respectivamente de la policía de Hampshire y el departamento de bomberos de Hampshire, y las ambulancias de la localidad del ''South Central Ambulance Service''. Hay comisarías de policía en Portswood, Bitterne y Shirley, al igual que en el centro cívico situado en el centro de la ciudad. Las estaciones de bomberos se encuentran en St Mary's, Sholing y Redbridge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Economía e industria ==&lt;br /&gt;
Este es un gráfico de las tendencias de los [[Valor Agregado Bruto|valores agregados brutos]] regionales de Southampton con Darwen según los precios básicos actuales , con cifras en millones de libras esterlinas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El principal centro comercial de la localidad es el ''West Quay Shopping Centre''. Abierto a comienzos de [[2000]], es uno de los mayores del país. Se prevé que en 2008 alcance la tercera fase de su desarrollo, con nuevas instalaciones, entre ellas varias dedicadas al ocio. Aunque aún no se ha decidido cuáles, es posible que se contruyan varios [[Casino de juego|casinos]]. Para [[2008]], la empresa sueca [[IKEA]] está planeando abrir un almacén en el centro de la ciudad. Southampton es la séptima ciudad del Reino Unido por su volumen de compras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Southampton es la única ciudad del Reino Unido que tiene una [[estación geotermal]]. En una reciente encuesta, se comprobó que es una de las que producen menos emisiones de gases que causan el [[efecto invernadero]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Deportes ==&lt;br /&gt;
El equipo de fútbol local, el [[Southampton Football Club]], juega en la [[Premier League]], y tiene su sede en el [[St Mary's Stadium]]. En la ciudad juega también un club de [[cricket]], el [[Hampshire County Cricket Club]], en el Rose Bowl. La ciudad es famosa también por la práctica de regatas y otros deportes acuáticos. Entre 1997 y 2001 acogió la famosa ''Whitbread Around the World Yacht'', hoy conocida como ''[[Volvo Ocean Race]]''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Demografía ==&lt;br /&gt;
Southampton tiene una importante población polaca, que se calcula en unas 20.000 personas, en torno al 10% de la población total de la ciudad. También hay importantes comunidades de origen asiático (en torno al 5% de la población) e irlandés (alrededor de un 1 %). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta ciudad vivió desde los siete años de edad el cantante y bajista de origen alemán [[Heintz (cantante)|Heinz Burt]] (1942-2000).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Educación ==&lt;br /&gt;
La educación universitaria tiene gran importancia en la ciudad. Entre la [[Universidad de Southampton]] y la [[Universidad Solent en Southampton]] reúnen un total de más de 41.500 estudiantes. La Universidad de Southampton es una de las diez más solicitadas del Reino Unido, y proporciona una amplia gama de servicios al mundo de los negocios. Goza de reputación internacional en temas como la [[oceanografía]], la [[oncología]], la investigación del sonido y la vibración, la [[optoelectrónica]], la conservación textil y las [[estadística]]s oficiales (''S3RI Institute''). La Universidad de Southampton acoge también el Centro Nacional de Oceanografía, centro de la investigación [[Oceanografía|oceanográfica]] del ''Natural Environment Research Council''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Transporte ==&lt;br /&gt;
Además de ser un gran centro portuario, Southampton está bien comunicado con el resto del país. La autopista M27, que une varios puntos de la costa sur de Inglaterra, pasa al norte de la ciudad. La autopista M3 une Southampton con Londres y también, tras enlazar con la carretera A34 en Winchester, con los Midlands y el norte. La autopista M271 une la M27 con el puerto del oeste y el centro de la ciudad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Southampton tiene también buenas comunicaciones ferroviarias, utilizadas tanto por los transportes de mercancías hacia y desde el puerto, como por líneas de pasajeros que forman parte del sistema de ferrocarriles británico. La estación más importante de la ciudad es Southampton Central. Las principales rutas van por el este a [[Portsmouth]] y [[Brighton]]; por el nordeste a [[Winchester]] y [[Londres]]; por el norte a [[Reading]], [[Birmingham]] y más allá; por el noroeste a [[Salisbury]], [[Bristol]] y [[Cardiff]]; y por el oeste a [[Bournemouth]], [[Poole]] y [[Weymouth]]. La estación Southampton Coach Station fue reformada recientemente, y se incrementó la frecuencia de los servicios para hacer uso de las nuevas instalaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Southampton dispone también de un [[Aeropuerto Internacional de Southampton|aeropuerto]], que se encuentra en Eastleigh, al norte de la ciudad. Está conectado con el centro por autobús y ferrocarril, y desde él se realizan vuelos a otros lugares del Reino Unido y a localidades europeas cercanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la actualidad, Southampton no dispone, como en el pasado, de líneas de ferry que la unan con Francia, pero desde Town Quay parten líneas que comunican la ciudad con la [[Isla de Wight]] y con la ciudad de [[Hythe (Hampshire)|Hythe]], en la otra orilla de [[Southampton Water]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los transportes urbanos se realizan fundamentalmente por carretera, con tres importantes empresas de autobuses: First, Solent Blue Line y Uni-link.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Áreas y suburbios ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Southampton se subdivide en varios distritos municipales, suburbios, circunscripciones electorales, parroquias eclesiásticas, y otras divisiones menos formales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Southampton es conocida como la &amp;quot;Ciudad Verde&amp;quot;, ya que cuenta con varios parques y zonas verdes. La zona verde de mayor extensión es ''Southampton Common'', parte del cual se utiliza para acoger los festivales de verano que se celebran anualmente en la localidad, así como circos y ferias. Ocupa una extensión de terreno de mayor tamaño que el [[Hyde Park]] [[Londres|londinense]], e incluye un centro de fauna en el antiguo recinto del zoo de Southampton, una piscina y varios lagos y estanques.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ciudad hay también un importante centro deportivo, el ''Southampton Sports Centre'', con instalaciones para la práctica de varios [[deporte]]s.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* [[Thierry Dutour]], ''La ciudad medieval: orígenes y triunfo de la Europa urbana'', p. 97-98. — Paidós, Buenos Aires, 2005. ISBN 950-12-5043-1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.southampton.gov.uk/ Ayuntamiento de Southampton]&lt;br /&gt;
* [http://www.soton-chamber.co.uk/ Cámara de Comercio e Industria de Southampton y Fareham]&lt;br /&gt;
* [http://www.suht.nhs.uk/ Southampton University Hospitals NHS Trust]&lt;br /&gt;
* [http://www.thisissouthampton.co.uk/ Noticias de la ciudad]&lt;br /&gt;
*[http://web.archive.org/web/http://southampton.romanse.org.uk/ Información del tráfico en Southampton y cámaras web]&lt;br /&gt;
* [http://www.pubsinsouthampton.co.uk/ Pubs en Southampton]&lt;br /&gt;
* [http://web.archive.org/web/http://www.gaysouthampton.com Guía gay de la ciudad]&lt;br /&gt;
* [http://www.cosab.org.uk City of Southampton (Albion) Band]&lt;br /&gt;
* [http://www.encyclopedia-titanica.org/place/1/ Southampton y el Titanic]&lt;br /&gt;
* [http://www.spitfireonline.co.uk Hall of Aviation]&lt;br /&gt;
* [http://www.saintsfc.co.uk/ Sitio web Oficial] (en inglés)&lt;br /&gt;
* [http://www.spanishsaints.com/ Sitio Peña Española del club] (en inglés)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Ciudades de Inglaterra]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Tubqal&amp;diff=2598308</id>
		<title>Monte Tubqal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Monte_Tubqal&amp;diff=2598308"/>
		<updated>2016-01-17T15:22:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «definición |Nombre =Monte Tubqal |imagen= |imagen_tamaño= |texto_img= |continente= |cordillera= |país=Marruecos |provincia= |municipio= |longitud= |anchura= |cumbres...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;definición&lt;br /&gt;
|Nombre =Monte Tubqal&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|imagen_tamaño=&lt;br /&gt;
|texto_img=&lt;br /&gt;
|continente=&lt;br /&gt;
|cordillera=&lt;br /&gt;
|país=[[Marruecos]]&lt;br /&gt;
|provincia=&lt;br /&gt;
|municipio=&lt;br /&gt;
|longitud=&lt;br /&gt;
|anchura=&lt;br /&gt;
|cumbres=&lt;br /&gt;
|subsistemas=&lt;br /&gt;
|piedemonte=&lt;br /&gt;
|altitud=4.167 [[msnm]]&lt;br /&gt;
|superficie=&lt;br /&gt;
|tipo=&lt;br /&gt;
|valles=&lt;br /&gt;
|ríos=&lt;br /&gt;
|puertos=&lt;br /&gt;
|descubrimiento=&lt;br /&gt;
|geología=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Situación geográfica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es uno de los pocos picos del país en el que se puede encontrar nieve, que cubre su cima la mayor parte del año.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ascensión ==&lt;br /&gt;
Hay cientos de expediciones para subiresta montaña, que está situada a algo más de 60 km de [[Marrakech]],  es una de las principales atracciones turísticas de la zona. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma de atacar la cumbre es partiendo del pueblo de Imlil, situado a 1.800 metros de altura, al que se llega por arretera desde Marrakech, en dirección sur, en poco más de una hora. En Imlil se puede conseguir la ayuda de un guía con una mula para &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
subir el equipaje a cualquiera de los dos refugios de alta montaña que se encuentran a 3.200 metros de altitud. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El camino a los refugios se hace en unas cinco horas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ascenso desde los refugios a la cima dura unas cuatro horas. Es un ascenso fácil, sin ninguna dificultad técnica pero es una cima de más de 4.000 metros en la que podemos tener dificultades debido a la altitud por lo que debemos tener muchas precauciones antes de acometer su ascenso. Con nieve es imprescindible el uso de [[crampón|crampones]] y [[Piolet]]. Las temperaturas nocturnas son muy bajas hasta bien entrada la primavera y en verano altas durante el día. Aunque el camino es fácil, la utilización de un guía siempre es recomendable.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* [http://www.todovertical.com/home.php?opt=gal&amp;amp;Categoria=70 Galería de Fotos]&lt;br /&gt;
* [http://www.todovertical.com/home.php?opt=act&amp;amp;CategoriaActividad=10&amp;amp;Actividad=11 Guías de Montaña y Expediciones al TOUBKAL]&lt;br /&gt;
* [http://www.natur-atlas.com Información, expediciones, guías, etc.]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Geografía_de_Marruecos]][[Categoría:Macizo del Atlas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Yeliana09102jcvcl&amp;diff=2546635</id>
		<title>Usuario:Yeliana09102jcvcl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Yeliana09102jcvcl&amp;diff=2546635"/>
		<updated>2015-10-04T13:37:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: /* Nuevos Articulos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Nuevos Articulos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Reconstructor]]&lt;br /&gt;
*[[UCK]]&lt;br /&gt;
*[[Kiwix]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariano_Acosta&amp;diff=2516561</id>
		<title>Mariano Acosta</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Mariano_Acosta&amp;diff=2516561"/>
		<updated>2015-07-19T17:09:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha_de_Autoridad |nombre=Mariano Acosta |imagen= |descripción= |nombre completo= |fecha de nacimiento=8 de septiembre de 1825  |lugar de nacimiento=Buenos Ai...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_de_Autoridad&lt;br /&gt;
|nombre=Mariano Acosta&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|nombre completo=&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento=[[8 de septiembre]] de [[1825]] &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento=[[Buenos Aires]], {{Bandera|Argentina|1818}} [[Provincias Unidas del Río de la Plata]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento=[[17 de septiembre]] de [[1893]] (68 años)&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento=[[Buenos Aires]]&lt;br /&gt;
|causa muerte=&lt;br /&gt;
|educación=&lt;br /&gt;
|alma máter=&lt;br /&gt;
|ocupación=&lt;br /&gt;
|cargo=[[Archivo:Coat of arms of Argentina.svg|20px]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Vicepresidente de la Nación Argentina]]&lt;br /&gt;
|inicio=[[12 de octubre]] de [[1874]]&lt;br /&gt;
|final=[[12 de octubre]] de [[1880]]&lt;br /&gt;
|presidente=[[Nicolás Avellaneda]]&lt;br /&gt;
|monarca=&lt;br /&gt;
|primerministro=&lt;br /&gt;
|vicepresidente=&lt;br /&gt;
|predecesor=[[Adolfo Alsina]]&lt;br /&gt;
|sucesor=[[Francisco Bernabé Madero]]&lt;br /&gt;
|cargo2=[[Archivo:Coat of arms of the Buenos Aires Province.png|20px]]&amp;lt;br /&amp;gt;[[Gobernador de Buenos Aires]]&lt;br /&gt;
|inicio2=[[3 de mayo]] de [[1872]]&lt;br /&gt;
|final2=[[14 de septiembre]] de [[1874]]&lt;br /&gt;
|presidente2=&lt;br /&gt;
|monarca2=&lt;br /&gt;
|primerministro2=&lt;br /&gt;
|vicepresidente2=&lt;br /&gt;
|predecesor2=[[Emilio Castro]]&lt;br /&gt;
|sucesor2=[[Álvaro Barros]]&lt;br /&gt;
|conocido=&lt;br /&gt;
|partido político=[[Partido Autonomista Nacional]]&lt;br /&gt;
|títulos=&lt;br /&gt;
|creencias=&lt;br /&gt;
|cónyuge=&lt;br /&gt;
|hijos=&lt;br /&gt;
|padre=&lt;br /&gt;
|madre=&lt;br /&gt;
|obras=&lt;br /&gt;
|premio=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mariano Acosta''' ([[Buenos Aires]], [[8 de septiembre]] de [[1825]] - [[ibidem|ídem]], [[17 de septiembre]] de [[1893]]) fue un político [[argentino]]. Apenas terminó sus estudios secundarios marchó a Europa, de donde retornó en 1853, tras la caída del gobernador [[Juan Manuel de Rosas]], a cuya causa no había querido sumarse en la adolescencia. Fue uno de los redactores de la Constitución del Estado de Buenos Aires en ese año. En 1862 fue ministro de Gobierno de [[Mariano Saavedra]] y fundador del pueblo de [[Saladillo]]. Ocupó el cargo de gobernador de Buenos Aires entre 1872 y 1874, cuando fue elegido vicepresidente de la Nación junto a [[Nicolás Avellaneda]]. Falleció en Buenos Aires el 17 de septiembre de 1893. Por tratarse de un laico franciscano, fue sepultado en la cripta de la iglesia de San Francisco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[http://www.todo-argentina.net/biografias/Personajes/mariano_acosta.htm Personajes en Todo Argentina]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Ministros de Gobierno de Argentina]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Gobernadores de la Provincia de Buenos Aires]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Vicepresidentes de Argentina]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Porteños]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Argentinos de ascendencia española]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Georges_Brassens&amp;diff=2516396</id>
		<title>Georges Brassens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Georges_Brassens&amp;diff=2516396"/>
		<updated>2015-07-18T18:45:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de artista musical&lt;br /&gt;
|nombre          = Georges Brassens&lt;br /&gt;
|imagen          = &lt;br /&gt;
|tamaño          = &lt;br /&gt;
|descripción     = Georges Brassens en concierto en el [[Teatro Nacional Popular|TNP]], [[París]], [[1966]].&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|nombre real     = Georges Brassens&lt;br /&gt;
|nacimiento      =[[22 de octubre]] de [[1921]]. &lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento =[[Francia]] &lt;br /&gt;
|muerte          =[[29 de octubre]] de [[1981]] &lt;br /&gt;
|lugar_muerte    =​​[[Saint-Gely-du-Fesc]]&lt;br /&gt;
|padre           =&lt;br /&gt;
|madre           =&lt;br /&gt;
|cónyuge         = &lt;br /&gt;
|hijos           = &lt;br /&gt;
|voz             = &lt;br /&gt;
|ocupación       =Poeta, cantautor, banjista y guitarrista  &lt;br /&gt;
|alias           = &lt;br /&gt;
|estilo          =  &lt;br /&gt;
|instrumento     =[[Guitarra]], voz, percusión,y bajo &lt;br /&gt;
|tiempo          =[[1971]]-[[1921]] &lt;br /&gt;
|discográfica    = &lt;br /&gt;
|premio(s)       =(ganó el premio nacional de poesía) &lt;br /&gt;
|relacionados    =[[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]]. &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
|url             = &lt;br /&gt;
|url2            = &lt;br /&gt;
|imdb            = &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Georges Brassens''' ([[Sète]], [[Languedoc-Rosellón]], [[Francia]], [[22 de octubre]] de [[1921]]-[[Saint-Gély-du-Fesc]], cerca de [[Montpellier]], [[29 de octubre]] de [[1981]]) fue un [[cantautor]] [[franceses|francés]], exponente relevante tanto de la [[chanson|chanson francesa]] como de la [[trova]] [[anarquista]] del [[siglo XX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores [[poeta]]s franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como [[Louis Aragon]], [[Victor Hugo]], [[Jean Richepin]], [[François Villon]] y otros. Fuera de su país, actuó en [[Suiza]], [[Bélgica]], [[Canadá]] e [[Inglaterra]]. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en [[Londres]] la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y que fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En francés sus canciones fueron interpretadas por muchísimos cantantes y músicos, humoristas, etc. Algunos de ellos fueron [[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros en interpretar sus temas en español fueron [[Paco Ibáñez]], que cantó varias de sus canciones durante su largo [[exilio]] parisino traducidas por [[Pierre Pascal]]; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también [[Chicho Sánchez Ferlosio]]; en Argentina [[Nacha Guevara]] y [[Jorge Schusheim]], a fines de la década del 60 en el [[Instituto Di Tella]] de [[Buenos Aires]] interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente;  también en España los argentinos [[Claudina y Alberto Gambino]] sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (''La mauvaise réputation''), cuya versión en español fue también luego adaptada por [[Paco Ibáñez]] desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock [[Loquillo (músico)|Loquillo]], la banda argentina de rock folklórico [[Arbolito (banda)|Arbolito]]. También interpretan a Brassens los españoles [[Javier Krahe]] (La tormenta, Marieta y alguna no editada), [[Joaquín Carbonell]] y el cantautor chileno [[Eduardo Peralta]], quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo [[Julio Canapa]] o el francés [[Antoine Candelas]].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brassens murió de [[cáncer]] en 1981, en ​​[[Saint-Gely-du-Fesc]], después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También ha sido traducido al español por [[Agustín García Calvo]] (19 canciones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, en [[lengua catalana]], han cantado a Brassens en los años 60 [[Josep Maria Espinàs]] y, posteriormente, el cantautor [[Miquel Pujadó]], dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de &amp;quot;La fille a cent sous&amp;quot; cantada por [[Juan Manuel Serrat|Joan M. Serrat]]. Brassens también ha sido traducido al [[Idioma italiano|italiano]] por [[Fabrizio de André]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sete Tombe Brassens.jpg|thumb|275px|Tumba de Georges Brassens en [[Sète]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges_Brassens_(1964)_by_Erling_Mandelmann_-_2.jpg|thumb|left|Brassens con su célebre [[pipa]] en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 3.jpg|thumb|left|199px| Brassens en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens Florimond4.jpg|thumb|300px|Retrato en [[Relieve (arte)|relieve]] de Georges Brassens en una placa conmemorativa.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Paris parc georges brassens1.jpg|thumb|300px|[[Parque Georges Brassens]], en [[París]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabaciones en estudio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''La Mauvaise Réputation'' (1952) ====&lt;br /&gt;
La Mauvaise Réputation / Le Parapluie / Le Petit Cheval / Le Fossoyeur / Le Gorille / Corne d'Auroch / La Chasse aux papillons / Hécatombe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Vent'' (1953) ====&lt;br /&gt;
Le Vent / J'ai rendez-vous avec vous / Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics / Ballade des dames du temps jadis / Comme hier / Pauvre Martin / Brave Margot / Il suffit de passer le pont / La Cane de Jeanne / La Marine / Il n’y a pas d’amour heureux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Sabots d'Hélène'' (1954) ====&lt;br /&gt;
Les Sabots d'Hélène / Chanson pour l'Auvergnat / La Première Fille / La Prière / Gastibelza / La Mauvaise Herbe / Une jolie fleur /&lt;br /&gt;
Je suis un voyou / Le Mauvais Sujet repenti / Putain de toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Je me suis fait tout petit'' (1956) ====&lt;br /&gt;
Je me suis fait tout petit / Auprès de mon arbre / Marinette / Le Testament / Les Croquants / La Légende de la nonne / Le Nombril des femmes d’agents / Colombine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Oncle Archibald'' (1957) ====&lt;br /&gt;
Oncle Archibald / L’Amandier / La Marche nuptiale / Au bois de mon cœur / Celui qui a mal tourné / Grand-père / Les Lilas / Philistins / Le Vin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Pornographe'' (1958) ====&lt;br /&gt;
Le Pornographe / Le Vieux Léon / La Femme d'Hector / À l'ombre du cœur de ma mie / Le Cocu / La Ronde des jurons / Comme une sœur / Bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Funérailles d’antan'' (1960) ====&lt;br /&gt;
Les Funérailles d’antan / Le Mécréant / Embrasse-les tous / Le Père Noël et la Petite Fille / Le Bistrot / L’Orage / Pénélope / Le Verger du roi Louis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le temps ne fait rien à l'affaire'' (1961) ====&lt;br /&gt;
Le temps ne fait rien à l'affaire / Dans l’eau de la claire fontaine / La Traîtresse / La Ballade des cimetières / La Complainte des filles de joie / Tonton Nestor / Le Temps passé / La Fille à cent sous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Trompettes de la renommée'' (1962) ====&lt;br /&gt;
Les Trompettes de la renommée / Jeanne / Je rejoindrai ma belle / Marquise / La Guerre de 14-18 / Les Amours d'antan / L'Assassinat / La Marguerite / Si le Bon Dieu l'avait voulu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Copains d'abord'' (1964) ====&lt;br /&gt;
Les Copains d'abord / Les 4 z'arts / Le Petit Joueur de flûteau / La Tondue / Le 22 septembre / Les Deux oncles / Vénus callipyge /&lt;br /&gt;
Le Mouton de Panurge / La Route aux 4 chansons / Saturne / Le Grand Pan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Supplique pour être enterré à la plage de Sète'' (1966) ====&lt;br /&gt;
Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Le Fantôme / La Fessée / Le Pluriel / Les Quatre bacheliers / Le Bulletin de santé / La Non-demande en mariage / Le Grand Chêne / Concurrence déloyale / L'Épave / Le Moyenâgeux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Misogynie à part'' (1969) ====&lt;br /&gt;
Misogynie à part / Bécassine / L'Ancêtre / Rien à jeter / Les Oiseaux de passage / La Religieuse / Pensées des morts / La Rose, la bouteille et la poignée de main / Sale petit bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Fernande'' (1972) ====&lt;br /&gt;
Fernande / Stances à un cambrioleur / La ballade des gens qui sont nés quelque part / La Princesse et le croque-notes / Sauf le respect que je vous dois / Le Blason / Mourir pour des idées / Quatre-vingt-quinze pour cent / Les Passantes / Le Roi / À l'ombre des maris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Trompe la mort'' (1976) ====&lt;br /&gt;
Trompe la mort / Les Ricochets / Tempête dans un bénitier / Le boulevard du temps qui passe / Le Modeste / Don Juan / Les Casseuses / Cupidon s'en fout / Montélimar / Histoire de faussaire / La Messe au pendu / Lèche-cocu / Les Patriotes / Mélanie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nota===== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta relación no se incluyen sus discos de [[78 R.P.M.]] —en los que ya figuraban canciones como «Le gorille», que fue su primer éxito, y «La mauvaise réputation», entre otras.&lt;br /&gt;
Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompañándose sólo con la guitarra.&lt;br /&gt;
Se trata más bien de piezas de coleccionista. &lt;br /&gt;
Tampoco figuran en la relación anterior un álbum grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filmografía ==&lt;br /&gt;
=== Con Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Porte des Lilas'', de [[René Clair]] (1957)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Brassens, la mauvaise réputation'' (''Brassens, poeta y anarquista''), de Gérard Marx (2011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Libros ==&lt;br /&gt;
* ''Georges Brassens. 19 canciones con versión para cantar de Agustín García Calvo.'' Lucina. Madrid, 1983. ISBN 84-85708-19-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Algunas de sus canciones más conocidas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens dédicace.png|thumb|250px|Georges Brassens en 1952.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''La mauvaise réputation'' (La mala reputación). Una de las más conocidas en los países hispanohablantes. Algunos intérpretes: [[Arbolito (banda)|Arbolito]], [[Paco Ibáñez]], [[Nacha Guevara]], [[Claudina y Alberto Gambino]], [[Eduardo Peralta]], [[Loquillo (músico)|Loquillo]]. Hay también una traducción de [[Agustín García Calvo]], que fue grabada por [[Antonio Selfa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''Marinette''. Fue publicada por Brassens en el álbum ''Je me suis fait tout petit'' ([[1956]]). Existen versiones en castellano de [[Julio Ardiles Gray]], [[Javier Krahe de Salas|Javier Krahe]], [[Clotilde Acosta|Cleotilde Acosta]], [[Leo Masliah]], [[Luis Pescetti]] y Horacio Cerván. En euskera, ha sido traducida e interpretada por [[Anje Duhalde]].&lt;br /&gt;
* ''Le gorille'' (El gorila). Cuenta de manera sarcástica la anécdota de un gorila con un gran [[falo|miembro viril]] (cosa que le admiran las mujeres) que se escapa de su jaula. Como el simio no ha iniciado aún su vida sexual, lo primero que procura tras su fuga es copular y para ello agarra a un juez que se encontraba en el lugar. La canción contrasta el carácter inquebrantable con que los jueces sentencian a la guillotina frente a los gritos de socorro de este magistrado mientras era violado por el animal. El estribillo de la canción (Gare au Gori-i-i-i-ille, &amp;quot;cuidado con el gorila&amp;quot;) es ampliamente conocido. Esta canción fue considerada pornográfica y prohibida por algún tiempo. Ha sido traducida al [[Idioma español|español]] por [[Agustín García Calvo]], [[Julio Ardiles Gray|Ardiles Gray]], [[Joaquín Carbonell Martí|Joaquín Carbonell]], [[Antoine Candelas]] y [[Eduardo Peralta]]; al [[Idioma griego|griego]] (''Ο Γορίλας'') por [[Christos Thivaios]] para el ábum ''Meres Adespotes'' de su banda [[Synitheis Ypoptoi]]; al [[Idioma italiano|italiano]] (''Il gorilla'') por [[Fabrizio De André|Fabrizio di Andrè]]; al [[Idioma lombardo#Variantes|milanés]] (''El gorilla'') por [[Nanni Svampa]]; al [[Idioma polaco|polaco]] (''Goryl'') por la [[banda tributo]] [[Zespół Reprezentacyjny]]; al [[Idioma hebreo|hebreo]] (הגורילה) por el escritor [[Dan Almagor]]; al [[Idioma ruso|ruso]] (''Горилла'') por [[Mark Iehielevich Freidkin|Mark Freidkin]] y por Alexandre Avamessov; al [[Idioma checo|checo]] (''Byl jednou jeden goril'') por [[Jiří Dědeček]]; al [[Idioma alemán|alemán]] (''Vorsicht! Gorilla'') por [[Franz Josef Degenhardt]]; al [[Idioma inglés|inglés]] (''Beware the gorilla'') por [[Jake Thackray|Jack Thackray]] y al [[Idioma catalán|catalán]] (''El goril·la'') por [[Josep Maria Espinàs|JM.Espinàs]].&lt;br /&gt;
* ''Chanson pour l'[[Auvernia|auvergnat]]''. Una de las más conocidas en Francia. Algunos intérpretes: [[Paco Ibáñez]], [[Juliette Gréco]] y [[Manu Dibango]].&lt;br /&gt;
* ''Les copains d'abord''. Oda al compañerismo que ha terminado asentándose como himno a la amistad en Francia. A través de la metáfora del viaje en barco, narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia. Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor español Albert García, con el título &amp;quot;Compañeros de viaje&amp;quot; y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano, en su disco &amp;quot;Boulevard&amp;quot;. [[Georges Moustaki]] compuso una canción a modo de respuesta-homenaje a esta obra de Brassens, que tituló &amp;quot;Les amis de Georges&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tributo ==&lt;br /&gt;
* En 2006 el cantautor [[Chile|chileno]] [[Ángel Parra]], hijo de [[Violeta Parra]], compuso un [[álbum tributo]] a Brassens, titulado ''[[De fiesta con Georges Brassens]]'', que incluye [[versión (música)|versiones]] de algunas de sus obras.&lt;br /&gt;
* ''[[Paco Ibáñez canta a Brassens]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Ils chantent Brassens]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Emma Junaro y Willy Claure cantan a Georges Brassens, &amp;quot;El Paraguas&amp;quot;, (Bolivia, 1996)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
* [[Anarquismo en Francia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
{{commonscat|Georges Brassens}}&lt;br /&gt;
* [http://www.georges-brassens.com/ Georges-Brassens.com] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=613362 Una musa inspiradora] (artículo de la [[La Nación (Argentina)|Nación]] sobre la influencia de Brassens en otros [[Trovador|cantantes]])&lt;br /&gt;
* [http://georgesbrassens.artistes.universalmusic.fr/ Brassens en Universal] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.brassensencastellano.com/ Brassens en castellano] Canciones de George Brassens en castellano para cantar.&lt;br /&gt;
* [http://www.brassensenespanol.net/ Brassens en español] Con traducciones literales de casi todas la obra de Brassens, con algunas referencias literarias e históricas sobre el contenido; más fragmentos de audio originales.&lt;br /&gt;
* [http://www.analysebrassens.com/ Analyse Brassens]  {{en idioma|francés; especializado en el análisis de las expresiones usadas por Brassens}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.web-libre.org/dossiers/georges-brassens,699.html Dossier sobre Georges Brassens] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=980808 Artículo sobre el 30º aniversario de la muerte de Georges Brassens publicado por la Agencia Efe en ABC]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Anarquistas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantantes de protesta]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantautores de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Músicos anarquistas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personas que han rechazado la Legión de Honor]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Letristas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Gran Premio de poesía de la Academia Francesa]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Silvio_Rodr%C3%ADguez&amp;diff=2516392</id>
		<title>Silvio Rodríguez</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Silvio_Rodr%C3%ADguez&amp;diff=2516392"/>
		<updated>2015-07-18T18:42:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de artista musical&lt;br /&gt;
|nombre          = Georges Brassens&lt;br /&gt;
|imagen          = &lt;br /&gt;
|tamaño          = &lt;br /&gt;
|descripción     = Georges Brassens en concierto en el [[Teatro Nacional Popular|TNP]], [[París]], [[1966]].&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|nombre real     = Georges Brassens&lt;br /&gt;
|nacimiento      =[[22 de octubre]] de [[1921]]. &lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento =[[Francia]] &lt;br /&gt;
|muerte          =[[29 de octubre]] de [[1981]] &lt;br /&gt;
|lugar_muerte    =​​[[Saint-Gely-du-Fesc]]&lt;br /&gt;
|padre           =&lt;br /&gt;
|madre           =&lt;br /&gt;
|cónyuge         = &lt;br /&gt;
|hijos           = &lt;br /&gt;
|voz             = &lt;br /&gt;
|ocupación       =Poeta, cantautor, banjista y guitarrista  &lt;br /&gt;
|alias           = &lt;br /&gt;
|estilo          =  &lt;br /&gt;
|instrumento     =[[Guitarra]], voz, percusión,y bajo &lt;br /&gt;
|tiempo          =[[1971]]-[[1921]] &lt;br /&gt;
|discográfica    = &lt;br /&gt;
|premio(s)       =(ganó el premio nacional de poesía) &lt;br /&gt;
|relacionados    =[[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]]. &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
|url             = &lt;br /&gt;
|url2            = &lt;br /&gt;
|imdb            = &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Georges Brassens''' ([[Sète]], [[Languedoc-Rosellón]], [[Francia]], [[22 de octubre]] de [[1921]]-[[Saint-Gély-du-Fesc]], cerca de [[Montpellier]], [[29 de octubre]] de [[1981]]) fue un [[cantautor]] [[franceses|francés]], exponente relevante tanto de la [[chanson|chanson francesa]] como de la [[trova]] [[anarquista]] del [[siglo XX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores [[poeta]]s franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como [[Louis Aragon]], [[Victor Hugo]], [[Jean Richepin]], [[François Villon]] y otros. Fuera de su país, actuó en [[Suiza]], [[Bélgica]], [[Canadá]] e [[Inglaterra]]. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en [[Londres]] la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y que fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En francés sus canciones fueron interpretadas por muchísimos cantantes y músicos, humoristas, etc. Algunos de ellos fueron [[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros en interpretar sus temas en español fueron [[Paco Ibáñez]], que cantó varias de sus canciones durante su largo [[exilio]] parisino traducidas por [[Pierre Pascal]]; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también [[Chicho Sánchez Ferlosio]]; en Argentina [[Nacha Guevara]] y [[Jorge Schusheim]], a fines de la década del 60 en el [[Instituto Di Tella]] de [[Buenos Aires]] interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente;  también en España los argentinos [[Claudina y Alberto Gambino]] sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (''La mauvaise réputation''), cuya versión en español fue también luego adaptada por [[Paco Ibáñez]] desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock [[Loquillo (músico)|Loquillo]], la banda argentina de rock folklórico [[Arbolito (banda)|Arbolito]]. También interpretan a Brassens los españoles [[Javier Krahe]] (La tormenta, Marieta y alguna no editada), [[Joaquín Carbonell]] y el cantautor chileno [[Eduardo Peralta]], quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo [[Julio Canapa]] o el francés [[Antoine Candelas]].  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Brassens murió de [[cáncer]] en 1981, en ​​[[Saint-Gely-du-Fesc]], después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También ha sido traducido al español por [[Agustín García Calvo]] (19 canciones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, en [[lengua catalana]], han cantado a Brassens en los años 60 [[Josep Maria Espinàs]] y, posteriormente, el cantautor [[Miquel Pujadó]], dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de &amp;quot;La fille a cent sous&amp;quot; cantada por [[Juan Manuel Serrat|Joan M. Serrat]]. Brassens también ha sido traducido al [[Idioma italiano|italiano]] por [[Fabrizio de André]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sete Tombe Brassens.jpg|thumb|275px|Tumba de Georges Brassens en [[Sète]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges_Brassens_(1964)_by_Erling_Mandelmann_-_2.jpg|thumb|left|Brassens con su célebre [[pipa]] en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 3.jpg|thumb|left|199px| Brassens en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens Florimond4.jpg|thumb|300px|Retrato en [[Relieve (arte)|relieve]] de Georges Brassens en una placa conmemorativa.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Paris parc georges brassens1.jpg|thumb|300px|[[Parque Georges Brassens]], en [[París]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabaciones en estudio ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''La Mauvaise Réputation'' (1952) ====&lt;br /&gt;
La Mauvaise Réputation / Le Parapluie / Le Petit Cheval / Le Fossoyeur / Le Gorille / Corne d'Auroch / La Chasse aux papillons / Hécatombe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Vent'' (1953) ====&lt;br /&gt;
Le Vent / J'ai rendez-vous avec vous / Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics / Ballade des dames du temps jadis / Comme hier / Pauvre Martin / Brave Margot / Il suffit de passer le pont / La Cane de Jeanne / La Marine / Il n’y a pas d’amour heureux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Sabots d'Hélène'' (1954) ====&lt;br /&gt;
Les Sabots d'Hélène / Chanson pour l'Auvergnat / La Première Fille / La Prière / Gastibelza / La Mauvaise Herbe / Une jolie fleur /&lt;br /&gt;
Je suis un voyou / Le Mauvais Sujet repenti / Putain de toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Je me suis fait tout petit'' (1956) ====&lt;br /&gt;
Je me suis fait tout petit / Auprès de mon arbre / Marinette / Le Testament / Les Croquants / La Légende de la nonne / Le Nombril des femmes d’agents / Colombine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Oncle Archibald'' (1957) ====&lt;br /&gt;
Oncle Archibald / L’Amandier / La Marche nuptiale / Au bois de mon cœur / Celui qui a mal tourné / Grand-père / Les Lilas / Philistins / Le Vin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Pornographe'' (1958) ====&lt;br /&gt;
Le Pornographe / Le Vieux Léon / La Femme d'Hector / À l'ombre du cœur de ma mie / Le Cocu / La Ronde des jurons / Comme une sœur / Bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Funérailles d’antan'' (1960) ====&lt;br /&gt;
Les Funérailles d’antan / Le Mécréant / Embrasse-les tous / Le Père Noël et la Petite Fille / Le Bistrot / L’Orage / Pénélope / Le Verger du roi Louis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le temps ne fait rien à l'affaire'' (1961) ====&lt;br /&gt;
Le temps ne fait rien à l'affaire / Dans l’eau de la claire fontaine / La Traîtresse / La Ballade des cimetières / La Complainte des filles de joie / Tonton Nestor / Le Temps passé / La Fille à cent sous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Trompettes de la renommée'' (1962) ====&lt;br /&gt;
Les Trompettes de la renommée / Jeanne / Je rejoindrai ma belle / Marquise / La Guerre de 14-18 / Les Amours d'antan / L'Assassinat / La Marguerite / Si le Bon Dieu l'avait voulu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Copains d'abord'' (1964) ====&lt;br /&gt;
Les Copains d'abord / Les 4 z'arts / Le Petit Joueur de flûteau / La Tondue / Le 22 septembre / Les Deux oncles / Vénus callipyge /&lt;br /&gt;
Le Mouton de Panurge / La Route aux 4 chansons / Saturne / Le Grand Pan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Supplique pour être enterré à la plage de Sète'' (1966) ====&lt;br /&gt;
Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Le Fantôme / La Fessée / Le Pluriel / Les Quatre bacheliers / Le Bulletin de santé / La Non-demande en mariage / Le Grand Chêne / Concurrence déloyale / L'Épave / Le Moyenâgeux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Misogynie à part'' (1969) ====&lt;br /&gt;
Misogynie à part / Bécassine / L'Ancêtre / Rien à jeter / Les Oiseaux de passage / La Religieuse / Pensées des morts / La Rose, la bouteille et la poignée de main / Sale petit bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Fernande'' (1972) ====&lt;br /&gt;
Fernande / Stances à un cambrioleur / La ballade des gens qui sont nés quelque part / La Princesse et le croque-notes / Sauf le respect que je vous dois / Le Blason / Mourir pour des idées / Quatre-vingt-quinze pour cent / Les Passantes / Le Roi / À l'ombre des maris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Trompe la mort'' (1976) ====&lt;br /&gt;
Trompe la mort / Les Ricochets / Tempête dans un bénitier / Le boulevard du temps qui passe / Le Modeste / Don Juan / Les Casseuses / Cupidon s'en fout / Montélimar / Histoire de faussaire / La Messe au pendu / Lèche-cocu / Les Patriotes / Mélanie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nota===== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta relación no se incluyen sus discos de [[78 R.P.M.]] —en los que ya figuraban canciones como «Le gorille», que fue su primer éxito, y «La mauvaise réputation», entre otras.&lt;br /&gt;
Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompañándose sólo con la guitarra.&lt;br /&gt;
Se trata más bien de piezas de coleccionista. &lt;br /&gt;
Tampoco figuran en la relación anterior un álbum grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filmografía ==&lt;br /&gt;
=== Con Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Porte des Lilas'', de [[René Clair]] (1957)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Brassens, la mauvaise réputation'' (''Brassens, poeta y anarquista''), de Gérard Marx (2011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Libros ==&lt;br /&gt;
* ''Georges Brassens. 19 canciones con versión para cantar de Agustín García Calvo.'' Lucina. Madrid, 1983. ISBN 84-85708-19-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Algunas de sus canciones más conocidas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens dédicace.png|thumb|250px|Georges Brassens en 1952.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''La mauvaise réputation'' (La mala reputación). Una de las más conocidas en los países hispanohablantes. Algunos intérpretes: [[Arbolito (banda)|Arbolito]], [[Paco Ibáñez]], [[Nacha Guevara]], [[Claudina y Alberto Gambino]], [[Eduardo Peralta]], [[Loquillo (músico)|Loquillo]]. Hay también una traducción de [[Agustín García Calvo]], que fue grabada por [[Antonio Selfa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ''Marinette''. Fue publicada por Brassens en el álbum ''Je me suis fait tout petit'' ([[1956]]). Existen versiones en castellano de [[Julio Ardiles Gray]], [[Javier Krahe de Salas|Javier Krahe]], [[Clotilde Acosta|Cleotilde Acosta]], [[Leo Masliah]], [[Luis Pescetti]] y Horacio Cerván. En euskera, ha sido traducida e interpretada por [[Anje Duhalde]].&lt;br /&gt;
* ''Le gorille'' (El gorila). Cuenta de manera sarcástica la anécdota de un gorila con un gran [[falo|miembro viril]] (cosa que le admiran las mujeres) que se escapa de su jaula. Como el simio no ha iniciado aún su vida sexual, lo primero que procura tras su fuga es copular y para ello agarra a un juez que se encontraba en el lugar. La canción contrasta el carácter inquebrantable con que los jueces sentencian a la guillotina frente a los gritos de socorro de este magistrado mientras era violado por el animal. El estribillo de la canción (Gare au Gori-i-i-i-ille, &amp;quot;cuidado con el gorila&amp;quot;) es ampliamente conocido. Esta canción fue considerada pornográfica y prohibida por algún tiempo. Ha sido traducida al [[Idioma español|español]] por [[Agustín García Calvo]], [[Julio Ardiles Gray|Ardiles Gray]], [[Joaquín Carbonell Martí|Joaquín Carbonell]], [[Antoine Candelas]] y [[Eduardo Peralta]]; al [[Idioma griego|griego]] (''Ο Γορίλας'') por [[Christos Thivaios]] para el ábum ''Meres Adespotes'' de su banda [[Synitheis Ypoptoi]]; al [[Idioma italiano|italiano]] (''Il gorilla'') por [[Fabrizio De André|Fabrizio di Andrè]]; al [[Idioma lombardo#Variantes|milanés]] (''El gorilla'') por [[Nanni Svampa]]; al [[Idioma polaco|polaco]] (''Goryl'') por la [[banda tributo]] [[Zespół Reprezentacyjny]]; al [[Idioma hebreo|hebreo]] (הגורילה) por el escritor [[Dan Almagor]]; al [[Idioma ruso|ruso]] (''Горилла'') por [[Mark Iehielevich Freidkin|Mark Freidkin]] y por Alexandre Avamessov; al [[Idioma checo|checo]] (''Byl jednou jeden goril'') por [[Jiří Dědeček]]; al [[Idioma alemán|alemán]] (''Vorsicht! Gorilla'') por [[Franz Josef Degenhardt]]; al [[Idioma inglés|inglés]] (''Beware the gorilla'') por [[Jake Thackray|Jack Thackray]] y al [[Idioma catalán|catalán]] (''El goril·la'') por [[Josep Maria Espinàs|JM.Espinàs]].&lt;br /&gt;
* ''Chanson pour l'[[Auvernia|auvergnat]]''. Una de las más conocidas en Francia. Algunos intérpretes: [[Paco Ibáñez]], [[Juliette Gréco]] y [[Manu Dibango]].&lt;br /&gt;
* ''Les copains d'abord''. Oda al compañerismo que ha terminado asentándose como himno a la amistad en Francia. A través de la metáfora del viaje en barco, narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia. Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor español Albert García, con el título &amp;quot;Compañeros de viaje&amp;quot; y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano, en su disco &amp;quot;Boulevard&amp;quot;. [[Georges Moustaki]] compuso una canción a modo de respuesta-homenaje a esta obra de Brassens, que tituló &amp;quot;Les amis de Georges&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Tributo ==&lt;br /&gt;
* En 2006 el cantautor [[Chile|chileno]] [[Ángel Parra]], hijo de [[Violeta Parra]], compuso un [[álbum tributo]] a Brassens, titulado ''[[De fiesta con Georges Brassens]]'', que incluye [[versión (música)|versiones]] de algunas de sus obras.&lt;br /&gt;
* ''[[Paco Ibáñez canta a Brassens]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Ils chantent Brassens]]''&lt;br /&gt;
* ''[[Emma Junaro y Willy Claure cantan a Georges Brassens, &amp;quot;El Paraguas&amp;quot;, (Bolivia, 1996)]]''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
* [[Anarquismo en Francia]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
{{commonscat|Georges Brassens}}&lt;br /&gt;
* [http://www.georges-brassens.com/ Georges-Brassens.com] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.lanacion.com.ar/nota.asp?nota_id=613362 Una musa inspiradora] (artículo de la [[La Nación (Argentina)|Nación]] sobre la influencia de Brassens en otros [[Trovador|cantantes]])&lt;br /&gt;
* [http://georgesbrassens.artistes.universalmusic.fr/ Brassens en Universal] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.brassensencastellano.com/ Brassens en castellano] Canciones de George Brassens en castellano para cantar.&lt;br /&gt;
* [http://www.brassensenespanol.net/ Brassens en español] Con traducciones literales de casi todas la obra de Brassens, con algunas referencias literarias e históricas sobre el contenido; más fragmentos de audio originales.&lt;br /&gt;
* [http://www.analysebrassens.com/ Analyse Brassens]  {{en idioma|francés; especializado en el análisis de las expresiones usadas por Brassens}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.web-libre.org/dossiers/georges-brassens,699.html Dossier sobre Georges Brassens] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=980808 Artículo sobre el 30º aniversario de la muerte de Georges Brassens publicado por la Agencia Efe en ABC]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Anarquistas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantantes de protesta]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantautores de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Músicos anarquistas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personas que han rechazado la Legión de Honor]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Letristas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Gran Premio de poesía de la Academia Francesa]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Georges_Brassens&amp;diff=2516390</id>
		<title>Georges Brassens</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Georges_Brassens&amp;diff=2516390"/>
		<updated>2015-07-18T18:36:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con «{{Ficha de artista musical |nombre =Georges Brassens |imagen=  |tamaño =  |descripción = Georges Brassens en concierto en el TNP, París...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de artista musical&lt;br /&gt;
|nombre =[[Georges Brassens]]&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción = Georges Brassens en concierto en el [[Teatro Nacional Popular|TNP]], [[París]], [[1966]].&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
|nombre real = [[Georges Brassens]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=[[22 de octubre]] de [[1921]]. &lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento =[[Francia]] &lt;br /&gt;
|muerte =[[29 de octubre]] de [[1981]] &lt;br /&gt;
|lugar_muerte=​​[[Saint-Gely-du-Fesc]]&lt;br /&gt;
|padre =&lt;br /&gt;
|madre =&lt;br /&gt;
|cónyuge= &lt;br /&gt;
|hijos = &lt;br /&gt;
|voz  = &lt;br /&gt;
|ocupación =Poeta, cantautor, banjista y guitarrista  &lt;br /&gt;
|alias= &lt;br /&gt;
|estilo=  &lt;br /&gt;
|instrumento =[[Guitarra]], voz, percusión,y bajo &lt;br /&gt;
|tiempo =[[1971]]-[[1921]] &lt;br /&gt;
|discográfica= &lt;br /&gt;
|premio(s) =Premio nacional de poesía &lt;br /&gt;
|relacionados =[[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]]. &lt;br /&gt;
|firma= &lt;br /&gt;
|url =  &lt;br /&gt;
|url2= &lt;br /&gt;
|imdb= &lt;br /&gt;
|firma  = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Georges Brassens''' ([[Sète]], [[Languedoc-Rosellón]], [[Francia]], [[22 de octubre]] de [[1921]]-[[Saint-Gély-du-Fesc]], cerca de [[Montpellier]], [[29 de octubre]] de [[1981]]) fue un [[cantautor]] [[franceses|francés]], exponente relevante tanto de la [[chanson|chanson francesa]] como de la [[trova]] [[anarquista]] del [[siglo XX]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores [[poeta]]s franceses de la posguerra (ganó el premio nacional de poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como [[Louis Aragon]], [[Victor Hugo]], [[Jean Richepin]], [[François Villon]] y otros. Fuera de su país, actuó en [[Suiza]], [[Bélgica]], [[Canadá]] e [[Inglaterra]]. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en [[Londres]] la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y que fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En francés sus canciones fueron interpretadas por muchísimos cantantes y músicos, humoristas, etc. Algunos de ellos fueron [[Salvatore Adamo]], [[Carla Bruni]], [[Coluche]], [[Manu Dibango]], [[Juliette Gréco]], [[Françoise Hardy]], [[Noir Désir]], [[Renaud]] y [[Alain Souchon]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los primeros en interpretar sus temas en español fueron [[Paco Ibáñez]], que cantó varias de sus canciones durante su largo [[exilio]] parisino traducidas por [[Pierre Pascal]]; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también [[Chicho Sánchez Ferlosio]]; en Argentina [[Nacha Guevara]] y [[Jorge Schusheim]], a fines de la década del 60 en el [[Instituto Di Tella]] de [[Buenos Aires]] interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente;  también en España los argentinos [[Claudina y Alberto Gambino]] sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (''La mauvaise réputation''), cuya versión en español fue también luego adaptada por [[Paco Ibáñez]] desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock [[Loquillo (músico)|Loquillo]], la banda argentina de rock folklórico [[Arbolito (banda)|Arbolito]]. También interpretan a Brassens los españoles [[Javier Krahe]] (La tormenta, Marieta y alguna no editada), [[Joaquín Carbonell]] y el cantautor chileno [[Eduardo Peralta]], quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo [[Julio Canapa]] o el francés [[Antoine Candelas]].  &lt;br /&gt;
Brassens murió de [[cáncer]] en 1981, en ​​[[Saint-Gely-du-Fesc]], después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.&lt;br /&gt;
En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También ha sido traducido al español por [[Agustín García Calvo]] (19 canciones).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además, en [[lengua catalana]], han cantado a Brassens en los años 60 [[Josep Maria Espinàs]] y, posteriormente, el cantautor [[Miquel Pujadó]], dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de &amp;quot;La fille a cent sous&amp;quot; cantada por [[Juan Manuel Serrat|Joan M. Serrat]]. Brassens también ha sido traducido al [[Idioma italiano|italiano]] por [[Fabrizio de André]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Sete Tombe Brassens.jpg|thumb|275px|Tumba de Georges Brassens en [[Sète]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Discografía ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges_Brassens_(1964)_by_Erling_Mandelmann_-_2.jpg|thumb|left|Brassens con su célebre [[pipa]] en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 3.jpg|thumb|left|199px| Brassens en 1964.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens Florimond4.jpg|thumb|300px|Retrato en [[Relieve (arte)|relieve]] de Georges Brassens en una placa conmemorativa.]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Paris parc georges brassens1.jpg|thumb|300px|[[Parque Georges Brassens]], en [[París]].]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Grabaciones en estudio ===&lt;br /&gt;
==== ''La Mauvaise Réputation'' (1952) ====&lt;br /&gt;
La Mauvaise Réputation / Le Parapluie / Le Petit Cheval / Le Fossoyeur / Le Gorille / Corne d'Auroch / La Chasse aux papillons / Hécatombe&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Vent'' (1953) ====&lt;br /&gt;
Le Vent / J'ai rendez-vous avec vous / Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics / Ballade des dames du temps jadis / Comme hier / Pauvre Martin / Brave Margot / Il suffit de passer le pont / La Cane de Jeanne / La Marine / Il n’y a pas d’amour heureux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Sabots d'Hélène'' (1954) ====&lt;br /&gt;
Les Sabots d'Hélène / Chanson pour l'Auvergnat / La Première Fille / La Prière / Gastibelza / La Mauvaise Herbe / Une jolie fleur /&lt;br /&gt;
Je suis un voyou / Le Mauvais Sujet repenti / Putain de toi&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Je me suis fait tout petit'' (1956) ====&lt;br /&gt;
Je me suis fait tout petit / Auprès de mon arbre / Marinette / Le Testament / Les Croquants / La Légende de la nonne / Le Nombril des femmes d’agents / Colombine&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Oncle Archibald'' (1957) ====&lt;br /&gt;
Oncle Archibald / L’Amandier / La Marche nuptiale / Au bois de mon cœur / Celui qui a mal tourné / Grand-père / Les Lilas / Philistins / Le Vin&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le Pornographe'' (1958) ====&lt;br /&gt;
Le Pornographe / Le Vieux Léon / La Femme d'Hector / À l'ombre du cœur de ma mie / Le Cocu / La Ronde des jurons / Comme une sœur / Bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Funérailles d’antan'' (1960) ====&lt;br /&gt;
Les Funérailles d’antan / Le Mécréant / Embrasse-les tous / Le Père Noël et la Petite Fille / Le Bistrot / L’Orage / Pénélope / Le Verger du roi Louis&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Le temps ne fait rien à l'affaire'' (1961) ====&lt;br /&gt;
Le temps ne fait rien à l'affaire / Dans l’eau de la claire fontaine / La Traîtresse / La Ballade des cimetières / La Complainte des filles de joie / Tonton Nestor / Le Temps passé / La Fille à cent sous&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Trompettes de la renommée'' (1962) ====&lt;br /&gt;
Les Trompettes de la renommée / Jeanne / Je rejoindrai ma belle / Marquise / La Guerre de 14-18 / Les Amours d'antan / L'Assassinat / La Marguerite / Si le Bon Dieu l'avait voulu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Les Copains d'abord'' (1964) ====&lt;br /&gt;
Les Copains d'abord / Les 4 z'arts / Le Petit Joueur de flûteau / La Tondue / Le 22 septembre / Les Deux oncles / Vénus callipyge /&lt;br /&gt;
Le Mouton de Panurge / La Route aux 4 chansons / Saturne / Le Grand Pan&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Supplique pour être enterré à la plage de Sète'' (1966) ====&lt;br /&gt;
Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Le Fantôme / La Fessée / Le Pluriel / Les Quatre bacheliers / Le Bulletin de santé / La Non-demande en mariage / Le Grand Chêne / Concurrence déloyale / L'Épave / Le Moyenâgeux&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Misogynie à part'' (1969) ====&lt;br /&gt;
Misogynie à part / Bécassine / L'Ancêtre / Rien à jeter / Les Oiseaux de passage / La Religieuse / Pensées des morts / La Rose, la bouteille et la poignée de main / Sale petit bonhomme&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Fernande'' (1972) ====&lt;br /&gt;
Fernande / Stances à un cambrioleur / La ballade des gens qui sont nés quelque part / La Princesse et le croque-notes / Sauf le respect que je vous dois / Le Blason / Mourir pour des idées / Quatre-vingt-quinze pour cent / Les Passantes / Le Roi / À l'ombre des maris&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== ''Trompe la mort'' (1976) ====&lt;br /&gt;
Trompe la mort / Les Ricochets / Tempête dans un bénitier / Le boulevard du temps qui passe / Le Modeste / Don Juan / Les Casseuses / Cupidon s'en fout / Montélimar / Histoire de faussaire / La Messe au pendu / Lèche-cocu / Les Patriotes / Mélanie&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====Nota===== &lt;br /&gt;
En esta relación no se incluyen sus discos de [[78 R.P.M.]] —en los que ya figuraban canciones como «Le gorille», que fue su primer éxito, y «La mauvaise réputation», entre otras.&lt;br /&gt;
Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompañándose sólo con la guitarra.&lt;br /&gt;
Se trata más bien de piezas de coleccionista. &lt;br /&gt;
Tampoco figuran en la relación anterior un álbum grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Filmografía ==&lt;br /&gt;
=== Con Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Porte des Lilas'', de [[René Clair]] (1957)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Sobre Brassens ===&lt;br /&gt;
* ''Brassens, la mauvaise réputation'' (''Brassens, poeta y anarquista''), de Gérard Marx (2011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Libros ==&lt;br /&gt;
* ''Georges Brassens. 19 canciones con versión para cantar de Agustín García Calvo.'' Lucina. Madrid, 1983. ISBN 84-85708-19-9&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Algunas de sus canciones más conocidas ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Brassens dédicace.png|thumb|250px|Georges Brassens en 1952.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ''La mauvaise réputation'' (La mala reputación). Una de las más conocidas en los países hispanohablantes. Algunos intérpretes: [[Arbolito (banda)|Arbolito]], [[Paco Ibáñez]], [[Nacha Guevara]], [[Claudina y Alberto Gambino]], [[Eduardo Peralta]], [[Loquillo (músico)|Loquillo]]. Hay también una traducción de [[Agustín García Calvo]], que fue grabada por [[Antonio Selfa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 ''Marinette''. Fue publicada por Brassens en el álbum ''Je me suis fait tout petit'' ([[1956]]). Existen versiones en castellano de [[Julio Ardiles Gray]], [[Javier Krahe de Salas|Javier Krahe]], [[Clotilde Acosta|Cleotilde Acosta]], [[Leo Masliah]], [[Luis Pescetti]] y Horacio Cerván. En euskera, ha sido traducida e interpretada por [[Anje Duhalde]].&lt;br /&gt;
 ''Le gorille'' (El gorila). Cuenta de manera sarcástica la anécdota de un gorila con un gran [[falo|miembro viril]] (cosa que le admiran las mujeres) que se escapa de su jaula. Como el simio no ha iniciado aún su vida sexual, lo primero que procura tras su fuga es copular y para ello agarra a un juez que se encontraba en el lugar. La canción contrasta el carácter inquebrantable con que los jueces sentencian a la guillotina frente a los gritos de socorro de este magistrado mientras era violado por el animal. El estribillo de la canción (Gare au Gori-i-i-i-ille, &amp;quot;cuidado con el gorila&amp;quot;) es ampliamente conocido. Esta canción fue considerada pornográfica y prohibida por algún tiempo. Ha sido traducida al [[Idioma español|español]] por [[Agustín García Calvo]], [[Julio Ardiles Gray|Ardiles Gray]], [[Joaquín Carbonell Martí|Joaquín Carbonell]], [[Antoine Candelas]] y [[Eduardo Peralta]]; al [[Idioma griego|griego]] (''Ο Γορίλας'') por [[Christos Thivaios]] para el ábum ''Meres Adespotes'' de su banda [[Synitheis Ypoptoi]]; al [[Idioma italiano|italiano]] (''Il gorilla'') por [[Fabrizio De André|Fabrizio di Andrè]]; al [[Idioma lombardo#Variantes|milanés]] (''El gorilla'') por [[Nanni Svampa]]; al [[Idioma polaco|polaco]] (''Goryl'') por la [[banda tributo]] [[Zespół Reprezentacyjny]]; al [[Idioma hebreo|hebreo]] (הגורילה) por el escritor [[Dan Almagor]]; al [[Idioma ruso|ruso]] (''Горилла'') por [[Mark Iehielevich Freidkin|Mark Freidkin]] y por Alexandre Avamessov; al [[Idioma checo|checo]] (''Byl jednou jeden goril'') por [[Jiří Dědeček]]; al [[Idioma alemán|alemán]] (''Vorsicht! Gorilla'') por [[Franz Josef Degenhardt]]; al [[Idioma inglés|inglés]] (''Beware the gorilla'') por [[Jake Thackray|Jack Thackray]] y al [[Idioma catalán|catalán]] (''El goril·la'') por [[Josep Maria Espinàs|JM.Espinàs]].&lt;br /&gt;
 ''Chanson pour l'[[Auvernia|auvergnat]]''. Una de las más conocidas en Francia. Algunos intérpretes: [[Paco Ibáñez]], [[Juliette Gréco]] y [[Manu Dibango]].&lt;br /&gt;
 ''Les copains d'abord''. Oda al compañerismo que ha terminado asentándose como himno a la amistad en Francia. A través de la metáfora del viaje en barco, narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia. Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor español Albert García, con el título &amp;quot;Compañeros de viaje&amp;quot; y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano, en su disco &amp;quot;Boulevard&amp;quot;. [[Georges Moustaki]] compuso una canción a modo de respuesta-homenaje a esta obra de Brassens, que tituló &amp;quot;Les amis de Georges&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
* [http://www.web-libre.org/dossiers/georges-brassens,699.html Dossier sobre Georges Brassens] {{en idioma|fr}}.&lt;br /&gt;
* [http://www.abc.es/agencias/noticia.asp?noticia=980808 Artículo sobre el 30º aniversario de la muerte de Georges Brassens publicado por la Agencia Efe en ABC]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Anarquistas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantantes de protesta]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cantautores de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Músicos anarquistas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Personas que han rechazado la Legión de Honor]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Letristas de Francia]]&lt;br /&gt;
[[Categoría:Gran Premio de poesía de la Academia Francesa]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Yeliana09102jcvcl&amp;diff=2506334</id>
		<title>Usuario:Yeliana09102jcvcl</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Yeliana09102jcvcl&amp;diff=2506334"/>
		<updated>2015-06-29T16:26:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página reemplazada por «==Nuevos Articulos==  Reconstructor UCK»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==Nuevos Articulos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Reconstructor]]&lt;br /&gt;
[[UCK]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cazuela_de_Cochayuyo&amp;diff=2242445</id>
		<title>Cazuela de Cochayuyo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cazuela_de_Cochayuyo&amp;diff=2242445"/>
		<updated>2014-05-28T18:34:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta |nombre= Cazuela de Cochayuyo   |descripción= Una receta de muy fácil preparación.  |ingredientes= Cochayuyo, agua, aceite, [ [cebol...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta&lt;br /&gt;
|nombre= Cazuela de Cochayuyo&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|descripción= Una receta de muy fácil preparación. &lt;br /&gt;
|ingredientes= [[Cochayuyo]], [[agua]], [[aceite]], [ [cebolla]], [[tomate]], [[papas]],[[arroz]] ,[[caldo]] ,[[leche]] ,[[orégano]] ,[[apio]] ,[[pimienta]] ,[[perejil]]&lt;br /&gt;
                                                                                                                                        &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Ingredientes ==&lt;br /&gt;
* 1 paquete de cochayuyo [[cochayuyo]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 2 lts. de agua [[agua]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*  ¼ taza de aceite [[aceite]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*   2 cebollas [[cebolla]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*   3 tomates [[tomate]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*   6 papas [[papa]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*  ¼ taza de arroz [[arroz]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*  4 tazas de caldo [[caldo]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*  3 tazas de leche [[leche]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*  orégano, apio, pimienta, perejil [[orégano]], [[apio]], [[pimienta]], [[perejil]]&lt;br /&gt;
== Modo de preparación ==&lt;br /&gt;
Remojar el cochayuyo en 2 lts. de agua con vinagre la noche anterior. Lavar bien y cortar en trozos. En una cacerola poner el aceite, las cebollas picadas, el cochayuyo, los tomates pelados en rodajas y todas las demás especias. Se deja hervir a fuego lento durante ½ hora.&lt;br /&gt;
Después añadir el caldo, las papas y el arroz. Cocer por 20 minutos aproximadamente.&lt;br /&gt;
Agregar el perejil picado y la leche. Apenas hierva ( dos minutos aprox.) retirar y servir.&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Recetas creativas para alimentarnos mejor.LDT, colección Somos Capaces, Santiago, Chile&lt;br /&gt;
[[Category:Gastronomía]][[Category:Recetas_de_cocina]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Garbanzos_a_la_catalana&amp;diff=2187990</id>
		<title>Garbanzos a la catalana</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Garbanzos_a_la_catalana&amp;diff=2187990"/>
		<updated>2014-03-22T12:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta |nombre= Garbanzos a la catalana |descripción= Una receta de muy fácil preparación.  |ingredientes=garbanzo,huevo,cebolla,[[tomate]...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta&lt;br /&gt;
|nombre= Garbanzos a la catalana&lt;br /&gt;
|descripción= Una receta de muy fácil preparación. &lt;br /&gt;
|ingredientes=[[garbanzo]],[[huevo]],[[cebolla]],[[tomate]],[[choricillos]]&lt;br /&gt;
                                       &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Ingredientes ==&lt;br /&gt;
* 2 tazas de [[garbanzos]] &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*2 [[huevo]]  duros&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*1[[cebolla]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*4  [[tomate]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*[[choricillos]] o tocino &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Modo de preparación ==&lt;br /&gt;
Cocer los garbanzos siguiendo las indicaciones ya dadas. Freír las cebollas picadas pluma junto a los tomates picados y pelados. Cuando esté cocido agregar el choricillo. Unir a los garbanzos y seguirlos cociendo por unos10 minutos. Servirlos agregando huevo duro picado a cada plato.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Recetas creativas para alimentarnos mejor.LDT, colección Somos Capaces, Santiago, Chile&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Gastronomía]][[Category:Recetas_de_cocina]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pud%C3%ADn_de_arvejas&amp;diff=2187979</id>
		<title>Pudín de arvejas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pud%C3%ADn_de_arvejas&amp;diff=2187979"/>
		<updated>2014-03-22T12:33:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta |nombre=Pudín de arvejas.  |descripción= Una receta de muy fácil preparación.  |ingredientes=arvejas,huevo,pan,salsa blanca   ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;{{Receta&lt;br /&gt;
|nombre=Pudín de arvejas. &lt;br /&gt;
|descripción= Una receta de muy fácil preparación. &lt;br /&gt;
|ingredientes=[[arvejas]],[[huevo]],[[pan]],[[salsa blanca]]&lt;br /&gt;
                                       &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Ingredientes ==&lt;br /&gt;
* 2 tazas de [[arvejas]] cocidas  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*4 [[huevo]] &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* 1 ½ marraqueta de   [[pan]] remojado&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Modo de preparación ==&lt;br /&gt;
Pasar las arvejas por cedazo, agregar la salsa blanca o el pan remojado en leche. Batir a&lt;br /&gt;
partes las yemas y las claras y unirlas a lo anterior. Enmantequillar un molde y vaciar todo.&lt;br /&gt;
Poner al horno o al baño María.&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Recetas creativas para alimentarnos mejor.LDT, colección Somos Capaces, Santiago, Chile&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Gastronomía]][[Category:Recetas_de_cocina]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Christine_Stead&amp;diff=983194</id>
		<title>Christine Stead</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Christine_Stead&amp;diff=983194"/>
		<updated>2011-10-01T19:14:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con '{{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Christina Otead  |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento = [[17 de ju...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Christina Otead]] &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[17 de julio]] de [[1902]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Sydney]], [[Australia]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[31 de marzo]] de [[1983]]&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Sydney]], [[Australia]]&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Nueva York]]&lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Novelista]] y [[Cuentista]]&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = [[William J. Blake]]&lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = [[David George Otead]]&lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La literatura australiana tuvo entre sus representantes más destacadas a [[Christina Otead]], una novelista y cuentista que nació en [[Sídney]] el [[17 de julio]] de [[1902]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta mujer, hija del biólogo marino David George Stead, abandonó su país en [[1928]] y, a partir de entonces, recorrió diversos rincones del mundo. Entre [[1930]] y [[1935]], por ejemplo, se ganó la vida como empleada de una entidad bancaria situada en [[París]], mientras que los años siguientes la encontraron en [[España]] junto a su colega de pensamiento marxista [[William J. Blake]], con quien también vivió en [[Estados Unidos]] y contrajo matrimonio en [[1952]], dieciseis años antes de que él falleciera como consecuencia de un cáncer de estómago.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Según se desprende de algunos datos vinculados a su vida y obra, la primera novela de Christina Stead apareció en [[1934]] y se tituló “Siete mendigos de Sydney”. Después llegarían “Bellezas y furias”, “La casa de todas las naciones”, “Sólo por amor” y “Un poco de té, un poco de charla”, entre otras.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Asimismo, el análisis de su trayectoria permite descubrir que esta mujer no sólo se dedicó a elaborar y publicar relatos que fueron traducidos a varias lenguas, sino que antes de lanzar obras como “Lugares oscuros del corazón”, “Miss Herbert”, “Muero riendo” y “El hombre que quería a los niños” también sumó experiencia como docente en la [[Universidad de Nueva Cork]] y probó suerte en [[Hollywood]] como guionista de materiales cinematográficos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hoy en día, esta talentosa novelista que falleció en su ciudad natal el [[31 de marzo]] de [[1983]] está considerada por numerosos expertos como una de las autores en lengua inglesa más sobresalientes del último siglo. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-christina-stead&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Charles_Reade&amp;diff=983191</id>
		<title>Charles Reade</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Charles_Reade&amp;diff=983191"/>
		<updated>2011-10-01T19:05:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con '{{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Charles Reade |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento = [[8 de junio]...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Charles Reade]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[8 de junio]] de [[1814]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[11 de abril]] de [[1884]]&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Londres]], [[Inglaterra]]&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Oxford]]&lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Novelista]] y [[dramaturgo]]&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = [[Bachelor of Arts]]&lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = [[Anne Marie Scott-Waring]] y [[John Reade]]&lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Durante la época victoriana existió en Inglaterra un hombre repleto de talento que logró destacarse en el mundo de las letras como novelista y dramaturgo. Como el título de este artículo lo indica, se trata de Charles Reade, un escritor que nació en [[Ipsden]] el 8 de junio de 1814. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Este descendiente del matrimonio compuesto por Anne Marie Scott-Waring y John Reade estudió en el [[Magdalen Collage]] de la [[Universidad de Oxford]], donde en [[1835]] logró obtener su título de [[Bachelor of Arts]]. Tiempo después, se desempeñaría como catedrático, decano de artes y vicerrector, pero los mayores logros a nivel profesional los conseguiría una vez convertido en creador de obras literarias. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A poco de haber estrenado en el teatro Olímpico la comedia “The ladies”? battle”, este violinista aficionado amplió su producción teatral por medio de propuestas como “Angela”, “A village tale”, “Masks and faces”, “The lost husband” y “Gold”, así como también se encargó de producir “The lyons mail” y “Peregrine pickle”. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Con los años, Reade también probaría suerte como novelista, una faceta que hasta el día de hoy puede apreciarse a través de relatos como “Nunca es demasiado tarde para enmendarse” y “El claustro y el hogar”, por citar sólo algunos de los materiales de su autoría. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aunque a lo largo de su trayectoria Charles enfrentó varias acusaciones por plagio y hasta soportó que numerosas librerías se negaran a comercializar sus obras por considerarlas indecentes, el también responsable de títulos como “Hard cash”, “Jack of all trades”, “Foul play”, “Drink” y “Put yourself in his place” logró quedar en la historia como uno de los novelistas ingleses más populares del [[siglo XIX]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El fallecimiento de Charles Reade, quien antes de perder la vida llegó a completar la novela “A perilous secret”, se produjo en [[Londres]] el [[11 de abril]] de [[1884]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-charles-reade&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Boris_Akunin&amp;diff=981360</id>
		<title>Boris Akunin</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Boris_Akunin&amp;diff=981360"/>
		<updated>2011-09-30T20:47:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Grigóri Shálvovich Chjartishvíli |otros nombres = Borís Akunin |imagen       =  |tamaño       =  |descripción ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Grigóri Shálvovich Chjartishvíli]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Borís Akunin]]&lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[20 de mayo]] de [[1956]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Georgia]], [[Estados Unidos]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = [[Rusa]]&lt;br /&gt;
|nacionalidad = [[Estadounidense]]&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Moscú]]&lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Escritor]]&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
Aunque su verdadero nombre es Grigóri Shálvovich Chjartishvíli, el creador de obras como “Gambito turco”, “Muerte en el Leviatán” y “Martirios del corazón quebrado” es más conocido en el ámbito literario bajo el seudónimo de Borís Akunin.&lt;br /&gt;
Durante su juventud, este escritor ruso que nació en Georgia el 20 de mayo de 1956 pero reside en la capital de Rusia desde 1958 estudió Historia y Filología en el Instituto de Asia y África de la Universidad de Moscú.&lt;br /&gt;
Su actividad en el mundo de las letras se inició en 1998 con la publicación de “El ángel caído” y, desde entonces, no sólo incluye la creación de novelas y ensayos, sino que también contempla las facetas de crítico literario, dramaturgo y traductor de japonés. &lt;br /&gt;
Entre 1999 y 2000, este autor que lleva acumulados premios como el Antibooker y el del Escritor Ruso del Año se desempeñó como vicedirector de la revista “Literatura extranjera”.&lt;br /&gt;
Akunin, quien preside el proyecto bautizado como “La biblioteca de Pushkin”, alcanzó una gran fama de alcance internacional al lanzar las novelas policíacas que tienen como protagonista al investigador Erast Fandorin. Muchas de esas obras, además de haber sido traducidas a una gran cantidad de idiomas (entre los cuales aparecen el español, inglés, alemán, italiano y holandés) fueron adaptadas a la pantalla grande.&lt;br /&gt;
“Conspiración en Moscú”, “El carro de diamantes”, “Todo el mundo es un teatro”, “Hijos de la Luna”, “Un hombre raro”, “Lectura de casa” y “Cuentos para idiotas” son otros de los títulos que pertenecen a la producción literaria de este destacado novelista ruso que, en 2009, fue condecorado por el gobierno de Japón con la Orden de Sol Ascendente.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-boris-akunin&lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Angela_Olive_Stalker&amp;diff=981267</id>
		<title>Angela Olive Stalker</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Angela_Olive_Stalker&amp;diff=981267"/>
		<updated>2011-09-30T20:40:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con '   {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Angela Olive Stalker |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento = [[7...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Angela Olive Stalker]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[7 de mayo]] de [[1940]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Eastbourne]], [[Inglaterra]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[16 de febrero]] de [[1992]]&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Londres]], Inglaterra&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidades de Reino Unido, Estados Unidos y Australia]]&lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Escritora]]&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Antes de brillar como periodista y ser reconocida a nivel mundial por su actividad literaria, Angela Olive Stalker soportó varias mudanzas (tras abandonar el condado británico de Sussex vivió varios años con su abuela materna en el condado de Yorkshire y, una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial, se instaló con su familia en Londres) y padeció las consecuencias de la anorexia. &lt;br /&gt;
A los diecinueve años, ya alejada del ámbito escolar, esta joven inglesa que había nacido en Eastbourne el 7 de mayo de 1940 comenzó a sumar experiencia en el periodismo, el mismo rubro en el que se desempeñaba su padre. &lt;br /&gt;
En 1960, Angela contrajo matrimonio con Paul Carter y se mudó con él a Bristol, donde la colaboradora del diario “Croydon Advertiser” decidió estudiar Literatura Inglesa. Seis años más tarde, aparecería “Danza de sombras”, su primera novela. A ella le seguirían títulos como “La juguetería mágica” (galardonada con el Premio Jon Llwellyn Rhys) y “Varias percepciones” (distinguida con el Premio Somerset).&lt;br /&gt;
Con el dinero obtenido de los reconocimientos recibidos, Carter viajó a Japón y se instaló por dos temporadas en Tokio, donde se ganó la vida como camarera en un bar. Por ese entonces, plasmó sus impresiones sobre la capital japonesa en textos que fueron publicados por “New Society”. &lt;br /&gt;
En 1972, la escritora regresó a Inglaterra y, tras divorciarse de su por entonces marido, se mudó a Bath, ciudad en la cual desarrolló sus relatos más conocidos, tales como “El doctor Hoffmann y las infernales máquinas del deseo”, “Fuegos de artificio”, “La pasión de la Nueva Eva” y “La cámara sangrienta y otros cuentos”. &lt;br /&gt;
En 1976, esta mujer que también ejerció el periodismo en medios como “The Guardian”, “The Independent” y “New Statesman” se casó en segundas nupcias con Mark Pearce. Años después, la también creadora de “Héroes y villanos”, “Noches en el circo” y “Niños sabios” se dedicó a la docencia en universidades de Reino Unido, Estados Unidos y Australia. &lt;br /&gt;
Angela Carter murió en Londres el 16 de febrero de 1992. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-angela-carter&lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Bernard_Cornwell&amp;diff=981331</id>
		<title>Bernard Cornwell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Bernard_Cornwell&amp;diff=981331"/>
		<updated>2011-09-30T20:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Bernard Cornwell  |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento =[[23 de f...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Bernard Cornwell]] &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =[[23 de febrero]] de [[1944]] &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Londres]], [[Inglaterra]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Londres]]&lt;br /&gt;
|ocupación    = escritor y periodista&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = [[Caballero del Imperio Británico]]&lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El escritor y periodista inglés Bernard Cornwell, quien quedó huérfano a muy corta edad, nació en Londres el 23 de febrero de 1944. &lt;br /&gt;
Ante la desprotección en la que se encontraba este estudiante de la Monkton Combe School después de haber perdido a su padre (un piloto canadiense) y a su madre (quien integraba el Cuerpo Auxiliar Femenino Británico), el creador de obras como “El triunfo de Sharpe”, “El rey del invierno”, “La batalla del grial”, “El ladrón de la horca” y “La canción de la espada” fue adoptado por una familia del sur de Essex que formaba parte de una estricta secta protestante. &lt;br /&gt;
Tras finalizar su formación académica en la Universidad de Londres, Bernard se ganó la vida como maestro y, tiempo después, comenzó a trabajar para la BBC, medio en el que se desempeñó durante diez años. Después llegaría su traslado a Estados Unidos y, con esa mudanza, el inicio de su trayectoria literaria. &lt;br /&gt;
Según confesó el propio autor en una oportunidad, su dedicación a la escritura no responde a un sueño personal, sino a cuestiones financieras, ya que al estar desprovisto de una tarjeta de residente, eran pocas las alternativas que tenía para conseguir ingresos de forma legal en un territorio extranjero. &lt;br /&gt;
Sin embargo, lo que comenzó como una tarea de supervivencia se convirtió, con el tiempo, en una labor destacada que le permitió mejorar su posición económica y triunfar a nivel mundial. &lt;br /&gt;
En 2006, este exitoso creador de colecciones literarias de perfil histórico que, desde 1980, está casado con una mujer de nombre Judy, fue honrado con el título de Caballero del Imperio Británico.&lt;br /&gt;
“Sharpe y el oro de los españoles”, “La venganza de Sharpe”, “Excalibur” y “Los señores del norte” son otros de los títulos que forman parte de la extensa producción de Bernard Cornwell.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-bernard-cornwell&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Andre_Norton&amp;diff=981234</id>
		<title>Andre Norton</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Andre_Norton&amp;diff=981234"/>
		<updated>2011-09-30T20:36:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Alice Mary Norton |otros nombres = Andre Norton  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de naci...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Alice Mary Norton]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Andre Norton]] &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[17 de febrero]] de [[1912]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ohio]], [[Estados Unidos]] &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento =[[17 de marzo]] de [[2005]] &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Florida]],Estados Unidos&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = [[Estadounidense]]&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = [[Premio Gran Maestro Damon Knight Memorial]], [[Premio Skylark]]&lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Hace algunos años, el mundo de la ciencia ficción resultó enriquecido por el trabajo de Alice Mary Norton, una autora de origen estadounidense que solía firmar sus obras bajo el seudónimo de Andre Norton. &lt;br /&gt;
Según se pudo saber, esta mujer nacida en Ohio el 17 de febrero de 1912 inició su labor literaria en [[“The Collingwood Spotlight”]], una publicación perteneciente al instituto que, por entonces, la tenía como alumna.&lt;br /&gt;
Tras graduarse en 1930, la talentosa creadora de propuestas como “El trilum largo”, “Guardia estelar”, “Las encrucijadas del tiempo”, “El planeta de las brujas” y “Dama imperial” amplió sus conocimientos en el Flora Stone Mather College. El interés que sentía por el universo editorial se vería intensificado a partir de 1932, año en el cual consiguió empleo en el sistema de bibliotecas de Cleveland, su ciudad natal. &lt;br /&gt;
Convencida de que sólo iba a triunfar como escritora si asumía una identidad masculina, en 1934 Norton decidió reemplazar su nombre real por el de Andre. A juzgar por los resultados, la táctica surtió efecto porque ese mismo año logró, por primera vez, publicar una de sus novelas.&lt;br /&gt;
Además de haber elaborado varios relatos y sumado experiencia como empleada de bibliotecas públicas, a lo largo de su trayectoria esta estadounidense también trabajó para la  Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos, se animó a adquirir una librería llamada “Mistery House” y se desempeñó como lectora en “Gnome Press”. &lt;br /&gt;
En 1983, esta mujer que en 1966 se había trasladado a Florida por problemas de salud fue distinguida por la Asociación de Escritores de Ciencia Ficción y Fantasía de Estados Unidos (SFWA) con el Premio Gran Maestro Damon Knight Memorial y por la Asociación de Ciencia Ficción de Nueva Inglaterra con el Premio Skylark. &lt;br /&gt;
El fallecimiento de Alice Norton se produjo el 17 de marzo de 2005. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-andre-norton&lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ann_Weldy&amp;diff=981291</id>
		<title>Ann Weldy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ann_Weldy&amp;diff=981291"/>
		<updated>2011-09-30T20:35:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Ann Weldy  |otros nombres = Ann Bannon |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento = [...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Ann Weldy]] &lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Ann Bannon]]&lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[15 de septiembre]] de [[1932]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Joliet]], [[Estados Unidos]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = Certificado de Honor concedido por la San  Francisco Board of Supervisors y el Premio Trailblazer.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El nacimiento de la escritora estadounidense Ann Weldy, a quien muchos definen como la “Reina de la Pulp Fiction Lésbica”, se produjo en la ciudad de Joliet el 15 de septiembre de 1932.&lt;br /&gt;
Sus primeros años de vida transcurrieron en Hinsdale junto a su madre, su padrastro y sus hermanos, a quienes debía cuidar mientras los adultos salían a trabajar. En ese tiempo, su imaginación comenzó a ayudarla cuando las obligaciones la agobiaban, mientras que la escritura le permitía desahogarse.&lt;br /&gt;
En 1954, tras varias temporadas de estudio en la Universidad de Illinois en Urbana-Champaign, Weldy se graduó en lengua francesa. Poco después, la autora contraería matrimonio con un ingeniero con el cual llegaría a tener dos descendientes y empezaría a darle forma a su primera novela pulp.&lt;br /&gt;
A partir de entonces, esta mujer que decidió adoptar el seudónimo de Ann Bannon para firmar sus obras, jamás se alejaría del mundo de las letras.&lt;br /&gt;
Entre 1957 y 1962, Weldy publicó la serie conocida como “Las crónicas de Beebo Brinker”, un material de temática homosexual que pronto se volvió exitoso y la consagró como escritora a escala internacional.&lt;br /&gt;
Con el paso del tiempo, los personajes que ella había creado se convirtieron en arquetipos dentro de la comunidad lésbica porque retrataban la identidad real de una lesbiana y lo que se suponía que ella debía ser ante la sociedad.&lt;br /&gt;
Ya con un espacio ganado dentro del ámbito literario, Bannon quiso ampliar su formación académica, razón por la cual cursó un máster en la Universidad Estatal de Sacramento (donde más tarde se desempeñaría como profesora de inglés) y un doctorado en lingüística en la Universidad de Stanford.&lt;br /&gt;
Por animarse a abordar en sus obras cuestiones que, en su época, la mayoría callaba u ocultaba, a lo largo de su trayectoria esta estadounidense recibió una gran cantidad de reconocimientos, entre los que se pueden mencionar el Certificado de Honor concedido por la San Francisco Board of Supervisors y el Premio Trailblazer.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*  http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-ann-weldy&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=%C3%81lvaro_Yunque&amp;diff=981206</id>
		<title>Álvaro Yunque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=%C3%81lvaro_Yunque&amp;diff=981206"/>
		<updated>2011-09-30T20:33:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Arístides Gandolfi Herrero |otros nombres = Alvaro Yunque |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fec...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Arístides Gandolfi Herrero]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Alvaro Yunque]]&lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[20 de junio]] de [[1889]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[La Plata, Argentina]] &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[8 de enero]] de [[1982]]  &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Tandil]], provincia de [[Buenos Aires]], Argentina.&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Buenos Aires]] &lt;br /&gt;
|ocupación    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = Gran Premio de Honor por la Sociedad Argentina de Escritores&lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
El 20 de junio de 1889 nació en la ciudad de La  Plata el escritor argentino que, aunque fue bautizado como Arístides Gandolfi Herrero, quedó en la historia de la literatura como Alvaro Yunque, el seudónimo que había elegido para firmar sus obras. &lt;br /&gt;
Años más tarde, ya con la familia instalada en [[Buenos Aires]], el futuro autor ingresó al Colegio Nacional Central y, en 1908, comenzó a cursar la carrera de Arquitectura en la Facultad de Ciencias Exactas y Naturales de la Universidad de Buenos Aires. Tras mucho tiempo dedicado a la formación académica en ese ámbito, Gandolfi Herrero decide abandonar esos estudios y comenzar a sumar experiencia en el área periodística.&lt;br /&gt;
Así fue como, en 1922, se suma como colaborador al diario anarquista “La Protesta” y participa como director del suplemento literario del periódico socialista “La Vanguardia” y de la revista “Rumbo”. Por ese entonces, también militó desde el periodismo en “Campana de Palo”, “Claridad” y “Los Pensadores”. &lt;br /&gt;
Dos años después, el argentino debutó como escritor con “Versos de la calle”, su primer libro publicado y sumó a su trayectoria colaboraciones para los diarios “La Nación”, “Crítica”, “La Prensa” y diversos medios uruguayos, de Rosario y de La Plata. &lt;br /&gt;
“Zancadillas”, “Barcos de papel”, “Nudo corredizo”, “Espantajos”, “Ta-te-ti”, “Bichofeo”, “Los animales hablan”, “Descubrimiento del hijo”, “Cobres de dos centavos”, “Poemas gringos”, “La O es redonda”, “Tutearse con el peligro”, “La barra de siete ombúes”, “El amor sigue siendo niño”, “La poesía dialectal porteña” y “Hombres en las Guerras de las Pampas” son algunos de los títulos que conforman la extensa obra literaria de este reconocido autor que sufrió la censura en épocas de dictadura argentina, periodo en el cual sus libros fueron prohibidos y quemados. &lt;br /&gt;
Alvaro Yunque, quien fuera distinguido en 1979 con el Gran Premio de Honor por la Sociedad Argentina de Escritores, falleció el 8 de enero de 1982 en Tandil, provincia de Buenos Aires. &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-alvaro-yunque&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Theodor_Mommsen&amp;diff=981185</id>
		<title>Theodor Mommsen</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Theodor_Mommsen&amp;diff=981185"/>
		<updated>2011-09-30T20:31:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Christian Matthias Theodor Mommsen  |otros nombres = Theodor Mommsen |imagen       =  |tamaño       =  |descripció...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Christian Matthias Theodor Mommsen]] &lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Theodor Mommsen]]&lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[30 de noviembre]] de [[1817]] &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = Garding, en la región Schleswig-Holstein, [[Rusia]] &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = [[1 de noviembre]] del [[1903]]&lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = [[Berlín]]&lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = [[Alemana]]&lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = [[Universidad de Kiel]] en [[1843]]&lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = [[Marie Auguste Reimar]]&lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = [[Jens Mommsen]] y de [[Sophie Krumbhaar]]&lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = [[Premio Novel de Literatura]] &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
Nació el 30 de noviembre de 1817, en Garding, en la región Schleswig-Holstein, siendo su nombre completo, [[Christian Matthias Theodor Mommsen]]. &lt;br /&gt;
Era hijo del pastor protestante Jens Mommsen y de Sophie Krumbhaar.&lt;br /&gt;
Se doctoró en Derecho, en la  Universidad de Kiel en 1843, y su vocación literaria, unida a su pasión por las leyes y la admiración por la escuela histórica de Savigny, impulsaron la edición del Corpus Inscriptionum Latinarum, recopilaciones de inscripciones en latín, conservadas en piedra o metal, patrocinado por la academia de Berlín.&lt;br /&gt;
Fue profesor de Derecho Romano en la [[Universidad de Leipzig]] en 1848 y en la Universidad de Zurich en 1852. En la [[Universidad de Breslau]], fue docente de Filosofía, en 1854.&lt;br /&gt;
Ese año, 1854, se unió en matrimonio con Marie Auguste Reimar, con la que tuvo 16 hijos.&lt;br /&gt;
Fue profesor de Historia en la [[Universidad de Berlín]] en 1858, llegando a ocupar el cargo de Rector. La [[Academia de Ciencias de Berlín]] lo nombró Secretario vitalicio en 1873.&lt;br /&gt;
Fue un estudioso del mundo antiguo, fundamentalmente de Roma, cuna del Derecho, temas que abordó en enfoques jurídicos, filológicos, epigráficos y numismáticos.&lt;br /&gt;
Fue opositor de los nazis, cuando estos lo rechazaron por criticar la política de Bismarck, a la que consideró un peligro para Europa.&lt;br /&gt;
Escribió más de 1.500 títulos, entre los cuáles se destacan: &lt;br /&gt;
“Historia de Roma” (1854-56), merecedora del [[Premio Nobel de Literatura en 1902]], que comprende tres volúmenes de la historia de Roma desde sus orígenes hasta el principado de Augusto. Criticó la corrupción de la oligarquía senatorial romana y defendió la política de los Graco a favor de los humildes.&lt;br /&gt;
“Derecho constitucional romano” (1871-83)&lt;br /&gt;
“Las provincias romanas” (1884).&lt;br /&gt;
Murió en Berlín, el 1 de noviembre del año 1903.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.poemas-del-alma.com/blog/biografias/biografia-de-theodor-mommsen&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Anatole_France&amp;diff=981165</id>
		<title>Anatole France</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Anatole_France&amp;diff=981165"/>
		<updated>2011-09-30T20:29:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con '{{Ficha Persona |nombre       =  |nombre completo = Anatole Francois Thibault |otros nombres = Anatole France  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  = Agudo ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = &lt;br /&gt;
|nombre completo = [[Anatole Francois Thibault]]&lt;br /&gt;
|otros nombres = [[Anatole France]] &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = Agudo librepensador&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = [[Francesa]]&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Poeta, novelista y ensayista]] &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = [[Premio Nobel de Literatura]]  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
(Anatole François Thibault; París, 1844 – [[La Béchellerie]], 1924) Poeta, novelista y ensayista francés. Agudo librepensador, es considerado un maestro de la prosa por la sencillez y precisión de su escritura. &lt;br /&gt;
Hijo de un librero, forjó su cultura personal en el establecimiento paterno. En 1868 publicó su primer libro, Alfred de Vigny. Trabó amistad con P. Verlaine, C. Leconte de Lisle y S. Mallarmé. Su fama data de 1869, con la lectura pública de su poema La part de Madeleine (1869), con su compendio Los poemas dorados (1873) y un poema dramático, Las bodas de Corinto (1876), después de lo cual se volcó a la prosa, con Jocaste et le Chat maigre (1879). Colaboró en diversas revistas literarias. Se alejó de Mallarmé y Verlaine, y se relacionó con G. de Maupassant y H. Taine. &lt;br /&gt;
Su primera novela importante, [[El crimen de Silvestre Bonnard]] (1881), lo desmarcó de la corriente naturalista. Las ficciones autobiográficas Les Désirs de Jean Servien (1882) y El libro de mi amigo (1885) revelaron un anticonformismo que se plasmó en Tais (1890), novela histórica que celebraba el deseo en todas sus formas, contra el cristianismo represivo. En 1892 publicó en forma de folletín La Rôtisserie de la reine Pédauque, sátira al gusto del siglo XVIII en la que aparecía el personaje del abad Coignard, quien predicaba una moral de escepticismo tolerante. El personaje reapareció en 1893, en Las opiniones de Jerónimo Coignard, crítica de las instituciones de la Tercera República.&lt;br /&gt;
Su escepticismo epicúreo se manifestó en los relatos históricos El estuche de nácar (1892), los ensayos cortos de [[El jardín de Epicuro]] (1894) y los cuentos de [[El pozo de Santa Clara]] (1895). En 1896 ingresó en la [[Academia Francesa]], pero a pesar de su consagración literaria, quedó aislado al tomar partido por A. Dreyfus. El caso Dreyfus apareció en los últimos volúmenes de su tetralogía Historia contemporánea, compuesta por El olmo del paseo (1897), El maniquí de mimbre (1897), El anillo de amatista (1898) y El señor Bergeret en París (1901).&lt;br /&gt;
Partidario de J. Jaurès, esperaba que a la revisión del proceso Dreyfus siguiera una profunda reforma espiritual y social, como lo puso de manifiesto en Crainquebille (1901), relato de un error judicial, así como en Opiniones sociales (1902). Sus ilusiones se desvanecieron en los años siguientes con la descomposición del dreyfusismo, y su amargura quedó plasmada en [[La isla de los pingüinos]] (1908), sátira de la historia de Francia.&lt;br /&gt;
La vida de Juana de Arco (1908) y los relatos Clio (1899), Los cuentos de Jacobo Dalevuelta (1908) y [[Las siete mujeres de Barba Azul]] (1909), son testimonio de su pasión por la historia. [[Los dioses tienen sed ]](1912), notable reconstitución del París del Terror a la vez que meditación sobre el poder, y La rebelión de los ángeles (1914), en la que el autor expresa sus opiniones sobre la religión, la inteligencia y la vida, son sus dos obras más importantes del último período. &lt;br /&gt;
Fundamentalmente pacifista, al estallar la Primera Guerra Mundial publicó Sur la voie glorieuse (1915) y Ce que disent les morts (1916), textos de fuerte connotación patriótica. Sus últimos años estuvieron marcados por la inquietud: la guerra había terminado mal y sería seguida de otros conflictos. Las esperanzas que depositó en la nueva Rusia se disiparon con las primeras purgas del régimen soviético. En 1921 recibió el premio Nobel de Literatura.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.biografiasyvidas.com/biografia/f/france.htm&lt;br /&gt;
[[Category:Escritores]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Aurelio_Reinoso&amp;diff=981097</id>
		<title>Aurelio Reinoso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Aurelio_Reinoso&amp;diff=981097"/>
		<updated>2011-09-30T20:23:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       = Aurelio Reinoso |nombre completo =  |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento =  |lugar de...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = [[Aurelio Reinoso]]&lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Cubana&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    =  &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Aurelio Reinoso: La Habana, 5 de octubre de 1924-?. Realizó estudios musicales elementales. Se inició cantando en programas de radio. En 1948 formó parte del Cuarteto organizado por el notable pianista y autor [[Orlando de la Rosa]], con el cual estuvo hasta 1955. Visitó algunos países de [[América Latina]], así como [[Estados Unidos]]. Desde 1961 actuó como solista, siempre en el ámbito de la canción romántica. Trabajó en radio, televisión y teatro, así como en diversos escenarios del país, y grabó discos de larga duración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aurelio Reynoso - Egrem-3228==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temas:&lt;br /&gt;
*01. El dia &lt;br /&gt;
*02. Ya no se si volvere a querer &lt;br /&gt;
*03. Hay unos ojos &lt;br /&gt;
*04. Alguna vez &lt;br /&gt;
*05. Bibelot de chocolate &lt;br /&gt;
*06. Salto a la Luna &lt;br /&gt;
*07. Mi paraiso de amor &lt;br /&gt;
*08. Es tan facil mentir &lt;br /&gt;
*09. Delicada melodia &lt;br /&gt;
*10. Tu cubana &lt;br /&gt;
*11. Cadencioso cha cha cha &lt;br /&gt;
*12. Quizas la luna &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://es.paperblog.com/aurelio-reynoso-397100/&lt;br /&gt;
[[Category:Música]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Luigi_Nono&amp;diff=981070</id>
		<title>Luigi Nono</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Luigi_Nono&amp;diff=981070"/>
		<updated>2011-09-30T20:14:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yeliana09102jcvcl: Página creada con ' {{Ficha Persona |nombre       = Luigi Nono |nombre completo =  |otros nombres =  |imagen       =  |tamaño       =  |descripción  =  |fecha de nacimiento =  |lugar de naci...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = [[Luigi Nono]]&lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Italiana&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = [[Compositor]] &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      =  &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Síntesis Biográfica==&lt;br /&gt;
(Venecia, 1924 - 1990) Compositor italiano. Fue discípulo de G. F. Malipiero, de [[Bruno Maderna]] y de H. Scherche. Entre los años 1950 y 1959 participó en los cursos impartidos en Darmstadt, donde entró en contacto con la música de Webern y de Schoenberg, del que llegó a ser yerno. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de enseñar en Darlington, su obra, iniciada con Variaciones canónicas (1950), está inscrita bajo la influencia del dodecafonismo de Anton Webern, pero evolucionaría posteriormente hacia formas propias del vanguardismo más radical, en las que la voz humana permite expresar su compromiso político al tiempo que su peculiar lirismo, heredero de la tradición musical italiana. &lt;br /&gt;
Aunque fue miembro del Partido Comunista italiano desde 1952, el compositor rechazó los planteamientos estéticos del realismo socialista y buscó el camino que acercara su música a un nuevo público capaz de recibir su mensaje. Así, en Epitafio para [[Federico García Lorca]] (1952-1953), Luigi Nono expresa su enérgico mensaje con un elegante y sutil lenguaje musical, que encuentra su continuación estilística en El canto suspendido (1956), evocación y denuncia de los horrores del fascismo. La ópera Intolleranza 1960, de 1961, constituye un paso adelante en su búsqueda de nuevas formas para el teatro musical. &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* http://www.biografiasyvidas.com/biografia/n/nono_luigi.htm&lt;br /&gt;
[[Category:Música]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yeliana09102jcvcl</name></author>
		
	</entry>
</feed>