<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yudith+jc.gbcoa&amp;*</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yudith+jc.gbcoa&amp;*"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Yudith_jc.gbcoa"/>
	<updated>2026-06-11T04:53:59Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:220px-Bunny-Wailer-Smile-Jamaica-2008.jpg&amp;diff=2230333</id>
		<title>Archivo:220px-Bunny-Wailer-Smile-Jamaica-2008.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:220px-Bunny-Wailer-Smile-Jamaica-2008.jpg&amp;diff=2230333"/>
		<updated>2014-05-17T15:07:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Bunny_Wailer&amp;diff=2230367</id>
		<title>Bunny Wailer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Bunny_Wailer&amp;diff=2230367"/>
		<updated>2014-05-17T15:04:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Ficha de artista musical |nombre          = Bunny Wailer |imagen          = 220px-Bunny-Wailer-Smile-Jamaica-2008.jpg‎ |tamaño          =  |descripción     =  |nombre real...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de artista musical&lt;br /&gt;
|nombre          = Bunny Wailer&lt;br /&gt;
|imagen          = 220px-Bunny-Wailer-Smile-Jamaica-2008.jpg‎&lt;br /&gt;
|tamaño          = &lt;br /&gt;
|descripción     = &lt;br /&gt;
|nombre real     = [[Neville O'Riley Livingston]]&lt;br /&gt;
|nacimiento      = 10 de abril de 1947&lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento = [[Jamaica]]&lt;br /&gt;
|muerte          = &lt;br /&gt;
|lugar_muerte    =&lt;br /&gt;
|padre           =&lt;br /&gt;
|madre           =&lt;br /&gt;
|cónyuge         = &lt;br /&gt;
|hijos           = &lt;br /&gt;
|voz             = &lt;br /&gt;
|ocupación       = &lt;br /&gt;
|alias           = &lt;br /&gt;
|estilo          = &lt;br /&gt;
|instrumento     = &lt;br /&gt;
|tiempo          = &lt;br /&gt;
|discográfica    = &lt;br /&gt;
|premio(s)       = &lt;br /&gt;
|relacionados    = &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
|url             = &lt;br /&gt;
|url2            = &lt;br /&gt;
|imdb            = &lt;br /&gt;
|firma           = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Bunny Wailer''' es cantante, [[compositor]] y percusionista, nació bajo el nombre de '''Neville O'Riley Livingston''' el '''10 de abril de 1947''' en [[Jamaica]]. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Es uno de los miembros originales del grupo de reggae '''The Wailers''', junto con [[Bob Marley]] y [[Peter Tosh]].&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estuvo de gira con The Wailers en Inglaterra y los Estados Unidos de Norteamérica, pero pronto toma una posición adversa a dejar su isla. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
The Wailers iba adquiriendo difusión internacional y la atención se centraba en Marley, mientras Wailer y Tosh pasaron a ocupar un lugar cada vez más marginal en el grupo.&lt;br /&gt;
Bunny y Peter dejaron entonces The Wailers para proseguir carreras solistas. Fueron reemplazados por [[I Threes]], lo que constituyó una movida para ensanchar la base de éxito para los Wailers en el mercado no jamaiquino.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Después de dejar los Wailers Bunny se enfocó más en su fe. Se identificó con el movimiento rastafari, como los otros Wailers. Después de haber fallado en la producción de discos por su propia cuenta, coprodujo una cantidad de sus grabaciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Escribió gran parte de su material y regrabó muchos cortes del repertorio de los Wailers.&lt;br /&gt;
Bunny trabajó en principio en el estilo [[Roots reggae]], transmitiendo usualmente sus mensajes políticos y espirituales. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
También le fue bien grabando en el más popular y típicamente apolítico estilo [[Dancehall]]. &lt;br /&gt;
Bunny Wailer ganó el premio Grammy al mejor álbum de Reggae en 1990, 1994 y 1996. Hoy vive en Kingston.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Hechos de su vida ==&lt;br /&gt;
Bunny es detenido por posesión ilegal de [[Marihuana]] y pasa 1967 entre rejas.&lt;br /&gt;
Mientras tanto, The Wailers firmaba un contrato con [[Island Records]], comprometiéndose a grabar con ellos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Cumplidos sus 60 años, Bunny es un nombre que se escribe con mayúscula en el mundo del reggae; siempre guardando  la vitalidad y pureza del reggae roots que tanto influye en la música hasta la actualidad.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Discografía solista ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Blackheart Man, 1976&lt;br /&gt;
* Dubd'sco&lt;br /&gt;
* Hall of Fame: A Tribute to Bob Marley&lt;br /&gt;
* Sings the Wailers&lt;br /&gt;
* Communication&lt;br /&gt;
* Crucial Roots Classics&lt;br /&gt;
* Retrospective&lt;br /&gt;
* Dance Massive&lt;br /&gt;
* Roots Radics Rockers Reggae&lt;br /&gt;
* Time Will Tell: A Tribute to Bob Marley&lt;br /&gt;
* Rule Dance Hall&lt;br /&gt;
* Just be Nice&lt;br /&gt;
* Rootsman Skanking 1987&lt;br /&gt;
* Liberation 1989&lt;br /&gt;
* Gumption&lt;br /&gt;
* Protest&lt;br /&gt;
* Marketplace&lt;br /&gt;
* Rock and Groove&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* [http://vitalspot.blogspot.com/p/bunny-wailer.html VitalSpot - Bunny Wailer] (en inglés)&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 [[Categoría:Personalidades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=La_Due%C3%B1a&amp;diff=2207542</id>
		<title>La Dueña</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=La_Due%C3%B1a&amp;diff=2207542"/>
		<updated>2014-04-19T16:23:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{SerieTV |nombre=La Dueña |imagen= la dueña.jpeg |descripción=Es una novela creada en el año 1995. |creador= |pais= |compañia=  |genero=  |episodios=...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{SerieTV&lt;br /&gt;
|nombre=La Dueña&lt;br /&gt;
|imagen= la dueña.jpeg&lt;br /&gt;
|descripción=Es una novela creada en el año 1995.&lt;br /&gt;
|creador=&lt;br /&gt;
|pais=&lt;br /&gt;
|compañia= &lt;br /&gt;
|genero= &lt;br /&gt;
|episodios= &lt;br /&gt;
|estreno= &lt;br /&gt;
|director= &lt;br /&gt;
|música=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
''' La dueña'''  Regina Villareal es una joven a la que la vida parece sonreírle plenamente. Dueña de una enorme belleza y una cuantiosa fortuna.&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Regina Villarreal es una joven a la que la vida le sonríe en todos los sentidos, pues es dueña de una gran belleza y de una gran fortuna que le dejaron sus padres al morir. Vice con su tía Berenice Villareal Vda de Castro, a quien quiere como una verdadera madre y su insoportable prima Laura Castro Villareal, así como su inseparable nana Martina. Laura vive envidiando a su prima creyendo que ella merece más  que todo lo que tiene Regina, por eso  se dispone a hacerla sufrir: primero se mete con Mauricio, el prometido de Regina y que solo quiere por interés y luego trata de hacerla infeliz arrebatándole todo lo que es de Regina.&lt;br /&gt;
==Elenco==&lt;br /&gt;
*Angélica Rivera .... Regina Villareal&lt;br /&gt;
*Cynthia Klitbo .... Laura&lt;br /&gt;
*Norma Herrera .... Berenice&lt;br /&gt;
*Salvador Sánchez .... Macario&lt;br /&gt;
*Raúl Ramírez .... Severiano&lt;br /&gt;
*Miguel Pizarro .... Octavio&lt;br /&gt;
*Jorge del Campo .... Don Anselmo&lt;br /&gt;
*Eduardo López Rojas .... Goyo&lt;br /&gt;
*Francisco Gattorno .... José María&lt;br /&gt;
*Eduardo Santamarina .... Mauricio&lt;br /&gt;
*Eugenia Avendaño&lt;br /&gt;
*Mario Casillas&lt;br /&gt;
*Marco Uriel&lt;br /&gt;
*Georgina Pedret&lt;br /&gt;
*Lucía Guilmáin .... Consuelo&lt;br /&gt;
*Yula Pozo&lt;br /&gt;
*Aylín Mújica .... Fabiola&lt;br /&gt;
*Paty Díaz .... Blanquita&lt;br /&gt;
*Claudia Eliza Aguilar&lt;br /&gt;
*Gilberto Román .... Leandro&lt;br /&gt;
*Beto el Boticario .... Padre Abel&lt;br /&gt;
*Antonio Miguel .... Padre Juan&lt;br /&gt;
*Gerardo Gallardo&lt;br /&gt;
*José Antonio Ferral&lt;br /&gt;
*Horacio Vera&lt;br /&gt;
*Rosita Quintana .... Emma&lt;br /&gt;
*Josefina Echánove .... Martina&lt;br /&gt;
*Daniela Luján&lt;br /&gt;
==Galería==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo: la dueña4.jpeg|Elenco&lt;br /&gt;
Archivo: portada la dueña.jpeg| Portada&lt;br /&gt;
Archivo: la dueña5.jpeg|Capitulo.&lt;br /&gt;
Archivo:personajes las dueña.jpeg| Primas &lt;br /&gt;
Archivo:telenovlea la dueña.jpeg| Presentación&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://lasnoticiasmexico.com/56240.html&lt;br /&gt;
*http://www.telenovelasplus.com/actores-de-la-duena.html&lt;br /&gt;
*http://vertelenovelas.tv/la-duena.html&lt;br /&gt;
*http://novelasyseries.univision.com/la-duena-1995&lt;br /&gt;
[[Categoría:Telenovela]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Personajes_las_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207534</id>
		<title>Archivo:Personajes las dueña.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Personajes_las_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207534"/>
		<updated>2014-04-19T15:54:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovlea_la_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207531</id>
		<title>Archivo:Telenovlea la dueña.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovlea_la_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207531"/>
		<updated>2014-04-19T15:50:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Portada_la_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207530</id>
		<title>Archivo:Portada la dueña.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Portada_la_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207530"/>
		<updated>2014-04-19T15:49:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a5.jpeg&amp;diff=2207529</id>
		<title>Archivo:La dueña5.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a5.jpeg&amp;diff=2207529"/>
		<updated>2014-04-19T15:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a4.jpeg&amp;diff=2207520</id>
		<title>Archivo:La dueña4.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a4.jpeg&amp;diff=2207520"/>
		<updated>2014-04-19T15:32:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207507</id>
		<title>Archivo:La dueña.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_due%C3%B1a.jpeg&amp;diff=2207507"/>
		<updated>2014-04-19T15:17:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207472</id>
		<title>XphoneX Wisdom III</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207472"/>
		<updated>2014-04-19T14:37:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición &lt;br /&gt;
|nombre= XphoneX  Wisdom III&lt;br /&gt;
|imagen=xphonex.jpeg&lt;br /&gt;
|tamaño=225 X 225  pixeles&lt;br /&gt;
|concepto= Es uno de los modelos de teléfonos móviles de la marca [[XphoneX]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XphoneX Wisdom III''' existe una variedad de colores y poseen unas caracteristicas de alto rendimiento como el uso de la bateria y la cobertura en la linea celular.&lt;br /&gt;
== Caracteristicas==&lt;br /&gt;
*SCREEN: 4.7”, 960*540&lt;br /&gt;
*[[Android 4.1]]&lt;br /&gt;
*CPU: MTK6577 Dual-core 1.5GHz&lt;br /&gt;
*RAM: 512 ROM: 4G&lt;br /&gt;
*3G WCDMA 2100/850&lt;br /&gt;
*GSM850/900/1800/1900&lt;br /&gt;
*[[Wifi]]&lt;br /&gt;
*[[Bluetooth]]&lt;br /&gt;
*Camera: 5.0MP af camera. Dual cameras&lt;br /&gt;
*Battery:2500mAh&lt;br /&gt;
*Size:71*136*9.7mm&lt;br /&gt;
==Manejo de información personal==&lt;br /&gt;
*Calendario disponible&lt;br /&gt;
*Organizador disponible&lt;br /&gt;
*Lista de tareas disponible&lt;br /&gt;
*Reloj disponible&lt;br /&gt;
*Hora mundial disponible&lt;br /&gt;
*Alarma disponible&lt;br /&gt;
*Calculadora disponible&lt;br /&gt;
*Bloc de notas disponible&lt;br /&gt;
*Cronómetro disponible&lt;br /&gt;
*Cuenta regresiva disponible &lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
*Reproductor de video disponible&lt;br /&gt;
*Grabación de video disponible&lt;br /&gt;
==Aplicaciones de negocios==&lt;br /&gt;
*Notas de voz &lt;br /&gt;
==Música y sonido==&lt;br /&gt;
*Reproductor de música disponible&lt;br /&gt;
*Tonos polifónicos disponibles&lt;br /&gt;
*Tonos de timbre MP3 disponible&lt;br /&gt;
==Diversión y entretenimiento==&lt;br /&gt;
*Radio FM disponible&lt;br /&gt;
*TV&lt;br /&gt;
*Juegos&lt;br /&gt;
==Función de llamadas==&lt;br /&gt;
*Duración de llamadas marcadas/perdidas/recibidas&lt;br /&gt;
*Identificador de llamadas&lt;br /&gt;
*Registros de llamadas recibidas/perdidas/marcadas&lt;br /&gt;
*Altavoz disponible &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=items&amp;amp;cid=1&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=item&amp;amp;id=25:wisdom-iii&amp;amp;cid=1:xphonex-models&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
[[Category:Teléfono_móvil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207447</id>
		<title>XphoneX Wisdom III</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207447"/>
		<updated>2014-04-19T14:16:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición &lt;br /&gt;
|nombre= XphoneX  Wisdom III&lt;br /&gt;
|imagen=xphonex.jpeg&lt;br /&gt;
|tamaño=225 X 225  pixeles&lt;br /&gt;
|concepto= Es uno de los modelos de teléfonos móviles de la marca [[XphoneX]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''XphoneX Wisdom III''' existe una variedad de colores y poseen unas caracteristicas de alto rendimiento como el uso de la bateria y la cobertura en la linea celular.&lt;br /&gt;
== Caracteristicas==&lt;br /&gt;
*SCREEN: 4.7”, 960*540&lt;br /&gt;
*[[Android 4.1]]&lt;br /&gt;
*CPU: MTK6577 Dual-core 1.5GHz&lt;br /&gt;
*RAM: 512 ROM: 4G&lt;br /&gt;
*3G WCDMA 2100/850&lt;br /&gt;
*GSM850/900/1800/1900&lt;br /&gt;
*[[Wifi]]&lt;br /&gt;
*[[Biuetooth]]&lt;br /&gt;
*Camera: 5.0MP af camera. Dual cameras&lt;br /&gt;
*Battery:2500mAh&lt;br /&gt;
*Size:71*136*9.7mm&lt;br /&gt;
==Manejo de información personal==&lt;br /&gt;
*Calendario disponible&lt;br /&gt;
*Organizador disponible&lt;br /&gt;
*Lista de tareas disponible&lt;br /&gt;
*Reloj disponible&lt;br /&gt;
*Hora mundial disponible&lt;br /&gt;
*Alarma disponible&lt;br /&gt;
*Calculadora disponible&lt;br /&gt;
*Bloc de notas disponible&lt;br /&gt;
*Cronómetro disponible&lt;br /&gt;
*Cuenta regresiva disponible &lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
*Reproductor de video disponible&lt;br /&gt;
*Grabación de video disponible&lt;br /&gt;
==Aplicaciones de negocios==&lt;br /&gt;
*Notas de voz &lt;br /&gt;
==Música y sonido==&lt;br /&gt;
*Reproductor de música disponible&lt;br /&gt;
*Tonos polifónicos disponibles&lt;br /&gt;
*Tonos de timbre MP3 disponible&lt;br /&gt;
==Diversión y entretenimiento==&lt;br /&gt;
*Radio FM disponible&lt;br /&gt;
*TV&lt;br /&gt;
*Juegos&lt;br /&gt;
==Función de llamadas==&lt;br /&gt;
*Duración de llamadas marcadas/perdidas/recibidas&lt;br /&gt;
*Identificador de llamadas&lt;br /&gt;
*Registros de llamadas recibidas/perdidas/marcadas&lt;br /&gt;
*Altavoz disponible &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=items&amp;amp;cid=1&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=item&amp;amp;id=25:wisdom-iii&amp;amp;cid=1:xphonex-models&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
[[Category:Teléfono_móvil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207442</id>
		<title>XphoneX Wisdom III</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=XphoneX_Wisdom_III&amp;diff=2207442"/>
		<updated>2014-04-19T14:12:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Definición  |nombre= XphoneX  Wisdom III |imagen=xphonex.jpeg |tamaño=225 X 225  pixeles |concepto= Es uno de los modelos de teléfonos móviles de la marca XphoneX. }} ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición &lt;br /&gt;
|nombre= XphoneX  Wisdom III&lt;br /&gt;
|imagen=xphonex.jpeg&lt;br /&gt;
|tamaño=225 X 225  pixeles&lt;br /&gt;
|concepto= Es uno de los modelos de teléfonos móviles de la marca [[XphoneX]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Caracteristicas==&lt;br /&gt;
*SCREEN: 4.7”, 960*540&lt;br /&gt;
*[[Android 4.1]]&lt;br /&gt;
*CPU: MTK6577 Dual-core 1.5GHz&lt;br /&gt;
*RAM: 512 ROM: 4G&lt;br /&gt;
*3G WCDMA 2100/850&lt;br /&gt;
*GSM850/900/1800/1900&lt;br /&gt;
*[[Wifi]]&lt;br /&gt;
*[[Biuetooth]]&lt;br /&gt;
*Camera: 5.0MP af camera. Dual cameras&lt;br /&gt;
*Battery:2500mAh&lt;br /&gt;
*Size:71*136*9.7mm&lt;br /&gt;
==Manejo de información personal==&lt;br /&gt;
*Calendario disponible&lt;br /&gt;
*Organizador disponible&lt;br /&gt;
*Lista de tareas disponible&lt;br /&gt;
*Reloj disponible&lt;br /&gt;
*Hora mundial disponible&lt;br /&gt;
*Alarma disponible&lt;br /&gt;
*Calculadora disponible&lt;br /&gt;
*Bloc de notas disponible&lt;br /&gt;
*Cronómetro disponible&lt;br /&gt;
*Cuenta regresiva disponible &lt;br /&gt;
==Video==&lt;br /&gt;
*Reproductor de video disponible&lt;br /&gt;
*Grabación de video disponible&lt;br /&gt;
==Aplicaciones de negocios==&lt;br /&gt;
*Notas de voz &lt;br /&gt;
==Música y sonido==&lt;br /&gt;
*Reproductor de música disponible&lt;br /&gt;
*Tonos polifónicos disponibles&lt;br /&gt;
*Tonos de timbre MP3 disponible&lt;br /&gt;
==Diversión y entretenimiento==&lt;br /&gt;
*Radio FM disponible&lt;br /&gt;
*TV&lt;br /&gt;
*Juegos&lt;br /&gt;
==Función de llamadas==&lt;br /&gt;
*Duración de llamadas marcadas/perdidas/recibidas&lt;br /&gt;
*Identificador de llamadas&lt;br /&gt;
*Registros de llamadas recibidas/perdidas/marcadas&lt;br /&gt;
*Altavoz disponible &lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=items&amp;amp;cid=1&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
*http://www.xphonexmobile.com/index.php?option=com_djcatalog2&amp;amp;view=item&amp;amp;id=25:wisdom-iii&amp;amp;cid=1:xphonex-models&amp;amp;Itemid=56&lt;br /&gt;
[[Category:Teléfono_móvil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Xphonex.jpeg&amp;diff=2207427</id>
		<title>Archivo:Xphonex.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Xphonex.jpeg&amp;diff=2207427"/>
		<updated>2014-04-19T13:58:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Siempre_tuya,_Acapulco&amp;diff=2207423</id>
		<title>Siempre tuya, Acapulco</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Siempre_tuya,_Acapulco&amp;diff=2207423"/>
		<updated>2014-04-19T13:45:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Ficha de telenovela |nombre=Siempre Tuya Acapulco |lema= |imagen=Siempre tuya Acapulco.jpg |tamaño=292 X 173 pixeles |descripción=Narra la historia de Olvido, una joven humi...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de telenovela&lt;br /&gt;
|nombre=Siempre Tuya Acapulco&lt;br /&gt;
|lema=&lt;br /&gt;
|imagen=Siempre tuya Acapulco.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=292 X 173 pixeles&lt;br /&gt;
|descripción=Narra la historia de Olvido, una joven humilde poseedora de una gran belleza y un gran corazón&lt;br /&gt;
|categoría=Telenovela&lt;br /&gt;
|país=México&lt;br /&gt;
|canal= TV Azteca&lt;br /&gt;
|primero= 10 febrero 2014&lt;br /&gt;
|último= En transmisión&lt;br /&gt;
|episodios=&lt;br /&gt;
|precedida=&lt;br /&gt;
|sucedida=&lt;br /&gt;
|audiencia=&lt;br /&gt;
|escritor= &lt;br /&gt;
|director= Azteca Novelas, Comarex&lt;br /&gt;
|productor=&lt;br /&gt;
|reparto=&lt;br /&gt;
|época=&lt;br /&gt;
|soundtrack= Quiero decirte de José Miguel Velásquez&lt;br /&gt;
|soundtrack2=&lt;br /&gt;
|otros=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Siempre Tuya Acapulco '''narra la historia de Olvido, una joven humilde poseedora de una gran belleza y un gran corazón, con el sueño de enamorarse. Su vida dará un giro cuando conozca a un hombre que no recuerda quién es, ni de dónde viene; por lo que, la protagonista lo ayudará a empezar de nuevo, hasta que poco a poco se enamore de ese hombre desconocido, sin saber todo el sufrimiento que ese amor le traerá.&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Siempre Tuya [[Acapulco]] narra la historia de Olvido, una joven humilde poseedora de una gran belleza y un gran corazón, con el sueño de enamorarse. Su vida dará un giro cuando conozca a un hombre que no recuerda quién es, ni de dónde viene; por lo que, la protagonista lo ayudará a empezar de nuevo, hasta que poco a poco se enamore de ese hombre desconocido, sin saber todo el sufrimiento que ese amor le traerá.&lt;br /&gt;
==Elenco==&lt;br /&gt;
*[[Ceci Ponce]]&lt;br /&gt;
*[[Francisco Angelini]]                                                                  &lt;br /&gt;
*[[Aura Cristina Geithner]]&lt;br /&gt;
*[[Rafael Sánchez Navarro]]&lt;br /&gt;
*[[Wendy de los Cobos]]&lt;br /&gt;
*[[Erick Chapa]]&lt;br /&gt;
*[[Esmeralda Ugalde]]&lt;br /&gt;
*[[Ramiro Tomasini]]&lt;br /&gt;
*[[Israel Amescua]]&lt;br /&gt;
*[[Eva Padro]]&lt;br /&gt;
*[[Amaranta Ruíz]]&lt;br /&gt;
*[[Ale Ley]]&lt;br /&gt;
*[[Germán Váldez]]&lt;br /&gt;
*[[Fernando Sarfati]]&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://www.tusnovelas.net/ver-telenovela/siempre-tuya-acapulco&lt;br /&gt;
*http://zorasolution.blogspot.com/2014/02/siempre-tuya-acapulco-capitulo-14.html&lt;br /&gt;
*http://masquetelenovelas.blogspot.com/2014/01/siempre-tuya-acapulco-nuevo-promocional.html&lt;br /&gt;
*http://www.azteca.com/siempretuyaacapulco&lt;br /&gt;
*http://www.azteca.com/capitulos/siempretuyaacapulco/196242/siempre-tuya-acapulco-capitulo-1&lt;br /&gt;
[[Categoría:Telenovela]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Siempre_tuya_Acapulco.jpg&amp;diff=2207421</id>
		<title>Archivo:Siempre tuya Acapulco.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Siempre_tuya_Acapulco.jpg&amp;diff=2207421"/>
		<updated>2014-04-19T13:44:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=La_viuda_negra_(telenovela)&amp;diff=2207419</id>
		<title>La viuda negra (telenovela)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=La_viuda_negra_(telenovela)&amp;diff=2207419"/>
		<updated>2014-04-19T13:40:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de telenovela&lt;br /&gt;
|nombre=La Viuda Negra&lt;br /&gt;
|lema=&lt;br /&gt;
|imagen=La_viuda_negra_telenovela.jpeg‎&lt;br /&gt;
|tamaño=275 × 183 píxeles&lt;br /&gt;
|descripción= Telenovela venezolana &lt;br /&gt;
|categoría=&lt;br /&gt;
|país=&lt;br /&gt;
|canal= &lt;br /&gt;
|primero=&lt;br /&gt;
|último=&lt;br /&gt;
|episodios=&lt;br /&gt;
|precedida=&lt;br /&gt;
|sucedida=&lt;br /&gt;
|audiencia=&lt;br /&gt;
|escritor= &lt;br /&gt;
|director=&lt;br /&gt;
|productor= &lt;br /&gt;
|reparto=Ana Serradilla y Andrés Parra&lt;br /&gt;
|época=&lt;br /&gt;
|soundtrack=&lt;br /&gt;
|soundtrack2=&lt;br /&gt;
|otros=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''La viuda negra''' ,es una adaptación del libro La patrona de Pablo Escobar de José Guarnizo basado en la historia de la narcotraficante colombiana Griselda Blanco, más conocida como &amp;quot;la reina de la coca&amp;quot;.Grabada en localizaciones de Colombia y Estados Unidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
La belleza angelical de Griselda Blanco es su gran enemiga para quienes la conocen en su natal Colombia. A los catorce años la pareja de su madre la viola y desata su furia, la cual será una constante en la vida de esta temible mujer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de ejercer la venganza contra el violador, Griselda se enamora por primera vez. &amp;quot;Cejas&amp;quot;, su pareja, será el primero en traicionarla para dar nacimiento a &amp;quot;La Viuda Negra&amp;quot;, la gran leyenda del crimen. A partir de entonces, la vida de la &amp;quot;Madrina&amp;quot;, como también se le conocerá, se liga al creciente negocio del narcotráfico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es así como conoce a su segundo esposo, al padre de su hijo, a quien asesinará después de que éste intente arrebatarle a Michael Corleone. La vida de la mujer más poderosa del narcotráfico se cruza con la del obsesivo policía que la persigue. Se trata del agente Norm Jones, quien ha dedicado sus días a perseguirla. Es precisamente él quien logra llevarla a la cárcel mientras esconde el inconfesable secreto de su amor por Griselda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la cárcel, &amp;quot;La Viuda Negra&amp;quot; conoce a un abogado que se convertirá en su tercer hombre. Como si se tratara de un destino inevitable, vuelve a ser traicionada y ordena la muerte de aquel a quien ama. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por último aparece un pequeño traficante que dice admirarla y después de cruzarse correspondencia, Griselda y Tyler mantendrán en la cárcel un apasionado romance.Este será su último marido, a quien asesinará también cuando descubre que se trata de un agente encubierto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La historia llega a su clímax cuando el hijo de Griselda es secuestrado por un poderoso barón de la cocaína. Este secuestro es parte de la venganza del narcotraficante colombiano, pues Griselda dio la orden de asesinar a Martha, sobrina del barón. Este giro la lleva a planear un escape el día de su ejecución y a regresar a Medellín para rescatar a Michael Corleone. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su infatigable combatividad y su furia apasionada, la llevan a lograr su cometido.&lt;br /&gt;
La Viuda Negra superará todas las dificultades que le ofrece la vida hasta el día de su muerte en una calle de Medellín. Sicarios en moto, el sistema que ella misma inventó, la balean cuando sale de una pequeña carnicería&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Griselda Blanco&lt;br /&gt;
A los catorce años la pareja de su madre la viola y desata su furia, la cual será una constante en la vida de esta temible mujer. La belleza angelical de Griselda Blanco es su gran enemiga para quienes la conocen en su natal Colombia. La vida de la mujer más poderosa del narcotráfico se cruza con la del obsesivo policía que la persigue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Ana (madre de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una mujer hermosa. Nunca vivió en la ciudad hasta el momento en que llega con Griselda a Medellín. Es de una ingenuidad peligrosa. Esta característica hace que acepte con resignación cualquier situación y trate de adaptarse a ella sin importar si va contra su dignidad. En ella se materializa la idea de que no hay peor maldad que la de “los buenos”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Fósforo (miembro de la pandilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su primera aparición tiene catorce años. Después, en el resto de las escenas ya tiene diecisiete. Es un pillo típico. Es flaco y cabezón, de ahí su apodo. Es capaz de seguir órdenes y siempre es leal al que ejerce el poder. Respeta a Griselda desde que la ve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Rosy (primera amiga de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene dieciocho años. Es hermosa y genera cierta tensión sensual en el grupo de delincuentes. Tiene buenos sentimientos y hace conexión inmediata con Griselda. Es gran amiga y tiene criterio propio. Cuando no está de acuerdo con algo, expresa su opinión.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Lombriz (miembro de la pandilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su edad es la misma de Fósforo. Es un personaje anodino, casi imperceptible. También es muy flaco, pero a diferencia de Fósforo, no tiene la cabeza grande. Sigue órdenes sin problemas y no tiene dificultad para aceptar la posición que adquiere Griselda en el grupo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Vicky (miembro de la pandilla y primera antagonistas femenina de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene diecisiete años. Es atractiva. Ha sido la novia de Cejas durante algún tiempo. Es insegura y lo refleja en su predisposición a la violencia y al conflicto. Defiende su posición dentro del grupo y ejerce gran poder sobre Puntilla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Puntilla (miembro de la pandilla)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene diecisiete años (en su primera aparición, cuando Griselda ve a la pandilla por primera vez, debe reflejar catorce). Es fibroso y fuerte. Es revoltoso e intolerante. No le gusta la presencia de Griselda y le hace la guerra desde un principio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cejas (primero amor de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En su primera aparición tiene 24 años. Llegará hasta sus primeros treinta. Es muy bien parecido. Es arriesgado y ejerce el liderazgo dentro del grupo de muchachos. Es enamoradizo y pierde la cabeza por Griselda. Es capaz de enamorarse, de sentimientos puros, pero es a la vez perverso y cruel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*José (pareja de Ana y violador de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene aproximadamente cuarenta años. Es un hombre desaseado. Tiene una atrofia sentimental: es degenerado y siente que ser el hombre en medio de las mujeres le da derecho a poseerlas a todas (con o sin consentimiento). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Señor Restrepo (padre de la primera víctima de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene casi cincuenta años. Posa de elegante pero en el fondo es una persona de gusto ambiguo. Es poderoso y le gusta ejercer su poder. No acepta perder y quiere que siempre se le reconozca como una persona capaz de darle la vuelta a cualquier adversidad. Su moralidad es un pastiche de discursos religiosos que giran en torno a la justicia, la verdad, el derecho a defenderse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Robayo (segundo amor de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene unos cuarenta años. Es un hombre apuesto que se ha hecho a pulso. Siendo uno de los primeros narcotraficantes de los setenta, ejerce sus actividades con mucha libertad. Como otros personajes de la serie, su ambigüedad moral lo hace casi inaprehensible: su distinción entre el bien y el mal es desconcertante. Ama a Griselda con una pasión enfermiza, la admira como un fanático que sigue a un rock star.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Guaguancó (antagonista de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene 38 años. Es uno de los primeros traficantes colombianos. Conoce el negocio del hampa a la perfección. Tiene muchos contactos y enemigos. Es un hombre traicionero, no tiene límites morales. Su mejor arma es la capacidad de sorprender que demuestra en cada actuación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Richi (la mano derecha de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene veinticinco años. Es un hombre apuesto. Su principal característica es la lealtad. Una vez conoce a Griselda, sabe que es capaz de dar la vida por ella. No le tiene miedo a nada. No conoce los límites de la ley ni espera nada de la sociedad. Para él los conceptos de justicia, honradez y virtud son inexistentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Norm Jones (El eterno perseguidor de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en Nueva York en 1957. Es oficial de la DEA. Viene de una familia de clase media de origen irlandés. Le gusta cazar, pescar y navegar. Cuando está de licencia suele ir en su bote por los manglares para buscar buenas presas. Desde sus inicios en el cuerpo antinarcóticos, se distinguió por su persistencia y capacidad de trabajo. Hizo el seguimiento de Griselda Blanco desde el principio de su actividad criminal en Estados Unidos, particularmente en Nueva York. A finales de los setenta, después de perder el rastro de Griselda Blanco cuando se hizo público el proceso que había en su contra, fue trasladado a Miami para colaborar en la investigación de crímenes relacionados con las mafias colombiana y cubana. Su mayor logro será la captura de La Madrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Señora Restrepo (madre de la primera víctima de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para el momento del secuestro de Federico tiene cuarenta y cinco años. Es una mujer de origen patricio. Es una paisa tradicional de la época, se presenta siempre abnegada y sumisa. Nunca discute las decisiones de su marido y pasa por alto los evidentes negocios turbios que este realiza. Para ella, lo más importante es mantener el estatus de la familia en los clubes y la alta sociedad. El secuestro de Federico pone todo patas arriba en su estructura mental y en algunas ocasiones se le ve confrontando al señor Restrepo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Tyler (cuarto amor de Griselda y agente encubierto)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Nació en Oakland, California, en 1962. Creció en un barrio de clase baja en su ciudad natal. Su padre abandonó la casa familiar después de ser descubierto en su homosexualidad mientras hablaba al teléfono con su amante. Su madre se convirtió en una alcohólica irascible. A los diecisiete años se convirtió en expendedor de crack, la droga de moda en su ciudad. Rápidamente logró cierto éxito y alguna ascendencia sobre los demás expendedores de su zona. Cuando supo de la historia de Griselda, en tiempos de su captura, quedó muy impresionado. En 1991 decide escribirle una carta que es el origen de una relación apasionada. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*General (encargado de la primera investigación contra Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un oficial de la policía con gran trayectoria en la institución. Tiene unos cincuenta años. Busca siempre que su conducta sea impecable. Sin embargo, el caso de Federico Restrepo hace que el general pierda los estribos e incurra en varias faltas éticas y legales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Richardson (agente que sucede a Jones en la investigación contra Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su aparición en el caso de Griselda Blanco es posterior a la de Jones. Tiene alrededor de cincuenta años cuando esto ocurre. Es un hombre comprometido con su trabajo y quiere destacarse en él. Respeta y admira a Jones, y sabe que sin él es muy difícil lograr buenos resultados en la operación para desarticular las estructuras de la Madrina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Federico Restrepo (primera víctima de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene dieciséis años. Está en décimo grado. Es un adolescente consentido y malcriado. Está muy seguro de su atractivo físico y cree ser el chico más codiciado del colegio. Su papá tiene gran ascendencia sobre él y ha conformado su personalidad arrogante. No tiene sensibilidad social. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Alemana (líder de la primera organización de Griselda en Medellín)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene veintitrés años. Es de extracción popular. Es una mujer despampanante. Es decidida y certera. Tiene el don de generar confianza en la gente desde el primer momentos. A pesar de su belleza no tiene un novio estable. Cuando conoce a Griselda identifica que es la oportunidad de su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sugar (lugarteniente de Griselda y pareja de Celia)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un hombre de treinta años. Es de origen cubano. Es muy bajito y de brazos cortos. Gesticula con mucho énfasis. Siempre viste de blanco y suele llevar sombrero. Usa zapatos de charol. Fuma tabaco. Se llama Emilio pero nadie usa su nombre para referirse a él. Es un hombre con buenos sentimientos, es capaz de reírse de sí mismo y de los demás. No ve su estatura como un impedimento para relacionarse con el mundo. Es desalmado cuando se trata de usar la fuerza. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Enzo (antagonista de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es de origen siciliano. Es muy bien parecido y tiene alrededor de cuarenta años. Se ha hecho famoso en el mundo de la mafia por su efectividad en el control de las calles de Nueva York. Es un seductor al mejor estilo italiano. Tiene siempre en mente una máxima que le permite ser eficaz: “No es nada personal, se trata de negocios”. Sin embargo, cuando conoce a Griselda Blanco y su mundo empieza a derrumbarse, pierde el control de las cosas y su antiguo semblante se desajusta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Giacomo (lugarteniente de Enzo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es de origen italiano. Tiene ojos verdes y usa siempre gomina para peinarse hacia atrás. Tiene varios tatuajes. Está por los treinta años. Su característica más destacable es la lealtad, es un rasgo casi canino. Es capaz de matar a su madre por cumplir las órdenes de Enzo Vittoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Juliana (sucesora de la Alemana y mujer de confianza de Griselda en Medellín)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una de las primeras mujeres que viajan con la droga de Griselda. En su primera aparición tiene unos veinte años. Después de la desaparición de la alemana, se convierte en el engranaje de la organización de Griselda en Medellín. Es una mujer reservada que hace todo a la perfección.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Celia (pareja de Sugar y miembro de la organización de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una cubana despampanante. Tiene alrededor de veintiocho años. Trabaja en una escuela de baile en la que varias mujeres se entrenan para hacer bailes exóticos. Es arriesgada y atrevida. No tiene complejos de ningún tipo. Su ambición de salir de la pobreza es un reflejo que trae desde pequeña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Michael Corleone (hijo de Griselda)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es un chico que ha crecido sin su madre y está lleno de dudas. A veces siente admiración por su madre; otras, desconfianza o repulsión. A pesar de las dudas, a medida que crece empieza a exhibir un temperamento parecido al de su madre y se muestra decidido y arriesgado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Susana (primer amor lésbico de Griselda y miembro de la organización)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una hábil comerciante de bienes raíces que empieza a colaborar con la organización de Griselda en su traslado a Miami. Como todas las personas que la conocen, queda impactada con la belleza de la Viuda Negra. A veces es inestable y tiene un temperamento depresivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Kathy (madre de Silvio, pareja de Richi y miembro de la organización)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una mujer cariñosa y con un gran corazón maternal. Desempeña varias funciones en la organización pero su importancia se pone de presente cuando se convierte en una excelente cuidadora de Michael Corleone. Es compasiva y servicial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*[http://tv.univision.com/unimas/la-viuda-negra/article/2014-02-03/sinopsis-de-la-viuda-negra]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Novelas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_viuda_negra_telenovela.jpeg&amp;diff=2207417</id>
		<title>Archivo:La viuda negra telenovela.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_viuda_negra_telenovela.jpeg&amp;diff=2207417"/>
		<updated>2014-04-19T13:38:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cosita_Linda&amp;diff=2207409</id>
		<title>Cosita Linda</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cosita_Linda&amp;diff=2207409"/>
		<updated>2014-04-19T13:27:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Ficha de telenovela |nombre=Cosita Linda |lema= |imagen=Telenovela cosita linda.jpg |tamaño=590 X 395 pixeles |descripción= Cosita linda, será una telenovela hispana - vene...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de telenovela&lt;br /&gt;
|nombre=Cosita Linda&lt;br /&gt;
|lema=&lt;br /&gt;
|imagen=Telenovela cosita linda.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=590 X 395 pixeles&lt;br /&gt;
|descripción= Cosita linda, será una telenovela hispana - venezolana producida por Venevision Productions para la cadena Venevision en el año 2013.&lt;br /&gt;
|categoría=Telenovela&lt;br /&gt;
|país=Venezuela y Estados Unidos.&lt;br /&gt;
|canal= Venevision Internacional y Univision Studios&lt;br /&gt;
|primero= 27 enero 2014&lt;br /&gt;
|último= En transmisión&lt;br /&gt;
|episodios=&lt;br /&gt;
|precedida=&lt;br /&gt;
|sucedida=&lt;br /&gt;
|audiencia=&lt;br /&gt;
|escritor= &lt;br /&gt;
|director= Carlos Pérez, Maria Eugenia Perera y Otto Rodríguez.&lt;br /&gt;
|productor=Adaptacion de  Norah Castillo &lt;br /&gt;
|reparto=&lt;br /&gt;
|época=&lt;br /&gt;
|soundtrack= &lt;br /&gt;
|soundtrack2=&lt;br /&gt;
|otros=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' Cosita Linda ''' Cosita linda es una telenovela estadounidense-venezolana producida por Venevisión International en conjunto con Univision Studios. Es una adaptación de la telenovela venezolana Cosita rica creado por Leonardo &lt;br /&gt;
==Resumen==&lt;br /&gt;
Es una versión de la telenovela venezolana Cosita rica realizada por [[Venevision]] en el año 2005. Está readaptada Leonardo Padrón y producida por Peter Tinoco. Las grabaciones comenzaron el 30 de mayo del 2013 en Los Ángeles (Estados Unidos).Esta historia original escrita por [[Leonardo Padrón]], autor de [[Eva Luna]], se desarrolla en la ciudad de Los Ángeles, California, donde viven, en mundos casi opuestos, las familias Luján y Rincón. Los Luján son de clase alta y gozan de una situación económica privilegiada; mientras que la familia Rincón es de clase media, sencilla, trabajadora, luchadora y muy unida. El destino y el amor entre Diego Luján, interpretado por Christian Meier, y Ana Rincón, a quien da vida Ana Lorena Sánchez, harán que los caminos de estas 2 familias tan distintas se crucen para no separarse nunca más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Ana Lorena Rincón (Ana Lorena Sánchez) es una hermosa joven que vive en “La Esperanza”, un barrio popular en Los Ángeles, California. Conoce por casualidad a Diego Luján ([[Christian Meier]]), heredero de una exitosa agencia de publicidad, y a punto de casarse con la famosa modelo Viviana Robles ([[Zuleyka Rivera]]). El encanto y sencillez de Ana, conquista el corazón de Diego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiempo después y unos días antes de la boda, Diego se reencuentra con Ana Lorena en un crucero, y nace el amor entre ellos. Él decide cancelar su boda y empezar una nueva vida junto a Ana. Pero las cosas no salen como esperaban.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Viviana, despechada y sedienta de venganza, le tiende una trampa a Ana el día que ésta debe encontrarse con Diego en el aeropuerto para viajar juntos. Falsamente acusada de contrabando de drogas, Ana va presa por varios meses, sin poder explicarle a Diego lo que realmente pasó. Al salir de la cárcel, Ana comienza a trabajar como maquilladora y, de nuevo, el destino la pone frente a frente con Diego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La contrata un novia que no es otra que Viviana, quién logró reconquistar a Diego a base de mentiras. Al encontrarse Ana y Diego ese día, ambos sienten el mismo amor de antes, pero ya es demasiado tarde. El futuro de la pareja se complica aún más con la aparición de Olegario Pérez ([[Pedro Moreno]]), un medio hermano desconocido de Diego, quién se enamora de Ana. Comienza entonces una batalla entre los dos hermanos por Ana, mientras que poco a poco, los engaños de Viviana comienzan a descubrirse.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Elenco==&lt;br /&gt;
*[[Ana Lorena Sánchez]]&lt;br /&gt;
*[[Christian Meier]]&lt;br /&gt;
*[[Zuleyka Rivera]]&lt;br /&gt;
*[[Pedro Moreno]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*http://www.tusnovelas.net/ver-telenovela/cosita-linda&lt;br /&gt;
*http://tvnovelasamerica.blogspot.com/2013/07/novela-cosita-linda-en-grabaciones.html&lt;br /&gt;
*http://vertelenovelas.tv/cosita-linda.html&lt;br /&gt;
[[Categoría:Telenovela]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovela_cosita_linda.jpg&amp;diff=2207407</id>
		<title>Archivo:Telenovela cosita linda.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovela_cosita_linda.jpg&amp;diff=2207407"/>
		<updated>2014-04-19T13:21:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: subió una nueva versión de «Archivo:Telenovela cosita linda.jpg»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovela_cosita_linda.jpg&amp;diff=2207406</id>
		<title>Archivo:Telenovela cosita linda.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Telenovela_cosita_linda.jpg&amp;diff=2207406"/>
		<updated>2014-04-19T13:15:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Retrato_de_Mujer&amp;diff=2207404</id>
		<title>Retrato de Mujer</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Retrato_de_Mujer&amp;diff=2207404"/>
		<updated>2014-04-19T13:10:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Ficha de telenovela |nombre=Retrato de Mujer |lema= |imagen=Retrato de una Mujer.jpeg |tamaño=200 X 168 pixeles |descripción=Este melodrama detalla la vida de María Luisa d...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de telenovela&lt;br /&gt;
|nombre=Retrato de Mujer&lt;br /&gt;
|lema=&lt;br /&gt;
|imagen=Retrato de una Mujer.jpeg&lt;br /&gt;
|tamaño=200 X 168 pixeles&lt;br /&gt;
|descripción=Este melodrama detalla la vida de María Luisa de Suárez una madre sacrificada que le ha entregado su vida a sus cinco hijos y a Enrique, su marido y único hombre de su vida.&lt;br /&gt;
|categoría=Telenovela&lt;br /&gt;
|país=&lt;br /&gt;
|canal= TC Televisión.&lt;br /&gt;
|primero= Septiembre 2013&lt;br /&gt;
|último= &lt;br /&gt;
|episodios=&lt;br /&gt;
|precedida=&lt;br /&gt;
|sucedida=&lt;br /&gt;
|audiencia=&lt;br /&gt;
|escritor= Mónica Agudelo&lt;br /&gt;
|director= Pepe Sánchez y Julio César Romero&lt;br /&gt;
|productor= Amparo López&lt;br /&gt;
|reparto=&lt;br /&gt;
|época=&lt;br /&gt;
|soundtrack= &lt;br /&gt;
|soundtrack2=&lt;br /&gt;
|otros=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
''' Retrato de Mujer ''' es una telenovela dirigida por Pepe Sánchez y escrita por [[Miguel Ángel Lozano]] y [[Tania Cárdenas]], este melodrama detalla la vida de María Luisa de Suárez ([[Katherine Vélez]]), María Luisa cree que su vida es humilde, pero perfecta y que no falta más que esperar la vejez al lado de su marido, los matrimonios de sus hijos y la llegada de nietos.&lt;br /&gt;
==Resumen==&lt;br /&gt;
María Luisa de Suarez es la esposa perfecta, la madre perfecta y el ama de casa perfecta, pero el día en que su marido Enrique la abandona, descubre que en la vida lo importante es ganar dinero. Para mantener a sus cinco hijos, María Luisa se emplea en un hotel, una experiencia agridulce que la hará crecer en todos los sentidos. Sobre todo, redescubrirá su feminidad cuando atraiga la atención romántica de su jefe. Pero cuando los hijos de Maria Luisa experimenten diversas crisis ella se replantearía si su primer deber es el de madre antes que mujer.&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Luisa de Suárez, más que una mujer, es una madre abnegada que les ha entregado su vida a sus cinco hijos y a Enrique, su marido y único hombre de su vida. Cuando María Luisa cree que ya no falta sino esperar la vejez, los matrimonios de sus hijos y la llegada de nietos a la familia, cuando está más convencida de que ya ha hecho todo lo que tenía por hacer, Enrique la abandona por una mujer mucho más joven y más bonita, su hijo mayor, por culpa de una ambición desmedida, termina involucrado con un peligroso traficante de armas, su hija Vicky se convierte en bailarina en un bar de prostitutas, Juliana se enamora del traficante, jefe de su hermano, y Francisco, la promesa de la familia, el hijo bueno que siempre la ha acompañado en las buenas y en las malas, es herido en un atentado y queda la borde de la muerte. Pero las tragedias familiares no son lo único que agobia a María Luisa: después de ser abandonada por Enrique, a su vida llega Andre Bernad. Este hombre amable y sincero es su nuevo jefe y, contrario a lo que esperaban los empleados del hotel, no aparece para hacerles la vida imposible sino para ofrecerles soluciones y hacer de sus vidas laborales algo más grato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero Andre no ve en María Luisa sólo a una buena trabajadora y a una madre ejemplar, sino que ve en ella a la mujer que María Luisa ha tenido escondida en su corazón, agazapada tras el muro de sus creencias y sus obligaciones. Con él, la madre aprenderá que ella aún está viva, que el amor es una posibilidad real y que, para hacer feliz a los otros, ella debe aprender a quererse, a respetarse y a ser feliz.&lt;br /&gt;
==Elenco==&lt;br /&gt;
*[[Katherine Vélez]] es María Luisa Suárez &lt;br /&gt;
*[[Patrick Delmas]] es Andre Bernand &lt;br /&gt;
*[[Juan Pablo Franco]] es Enrique Suárez &lt;br /&gt;
*[[Sebastián Caicedo]] es Guillermo Suárez &lt;br /&gt;
*[[Juan Fernando Sánchez]] es Francisco Suárez &lt;br /&gt;
*[[Natalia Jerez]] es Victoria &lt;br /&gt;
*[[Alejandra Ávila]] es Juliana &lt;br /&gt;
*[[Micke Moreno]] es Enrique Suárez &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente==&lt;br /&gt;
*http://www.canalrcnmsn.com/programas/retrato_de_una_mujer&lt;br /&gt;
*http://www.ppelverdadero.com.ec/famosos/item/retrato-de-una-mujer.html&lt;br /&gt;
*http://novelasyseries.univision.com/reto-de-mujer&lt;br /&gt;
[[Categoría: Telenovela]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Retrato_de_una_Mujer.jpeg&amp;diff=2207403</id>
		<title>Archivo:Retrato de una Mujer.jpeg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Retrato_de_una_Mujer.jpeg&amp;diff=2207403"/>
		<updated>2014-04-19T13:06:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG&amp;diff=2202882</id>
		<title>Archivo:Mediaaaaa L-o-b- -Lob Korocha1.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG&amp;diff=2202882"/>
		<updated>2014-04-13T14:26:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: subió una nueva versión de «Archivo:Mediaaaaa L-o-b- -Lob Korocha1.JPG»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_A-p-p-l-Appletree_bloom_l.jpg&amp;diff=2202876</id>
		<title>Archivo:Media A-p-p-l-Appletree bloom l.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_A-p-p-l-Appletree_bloom_l.jpg&amp;diff=2202876"/>
		<updated>2014-04-13T14:24:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG&amp;diff=2202879</id>
		<title>Archivo:Mediaaaaa L-o-b- -Lob Korocha1.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG&amp;diff=2202879"/>
		<updated>2014-04-13T14:23:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Malus_domestica&amp;diff=2202873</id>
		<title>Malus domestica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Malus_domestica&amp;diff=2202873"/>
		<updated>2014-04-13T14:22:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Planta |nombre= Manzano |imagen=mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG |reino= Plantae |subreino=     Tracheobionta |division=     Magnoliophyta |clase=     Magnoliopsida |subclas...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Planta&lt;br /&gt;
|nombre= Manzano&lt;br /&gt;
|imagen=mediaaaaa_L-o-b-_-Lob_Korocha1.JPG&lt;br /&gt;
|reino= Plantae&lt;br /&gt;
|subreino=     Tracheobionta&lt;br /&gt;
|division=     Magnoliophyta&lt;br /&gt;
|clase=     Magnoliopsida&lt;br /&gt;
|subclase=     Rosidae&lt;br /&gt;
|orden=     Rosales&lt;br /&gt;
|familia=     Rosaceae&lt;br /&gt;
|tribu=     Maleae&lt;br /&gt;
|género=     Malus&lt;br /&gt;
|especie=     M. domestica&lt;br /&gt;
Borkh. 1803&lt;br /&gt;
|hábitat=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El manzano (Malus domestica), es un árbol de la familia de las rosáceas, cultivado por su fruto, apreciado como alimento. Domesticado hace más de 15.000 años, su origen parece ser el Cáucaso y las orillas del mar Caspio. Fue introducido en Europa por los romanos y en la actualidad existen unas 1.000 variedades/cultivares, como resultado de innumerables hibridaciones entre formas silvestres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Etimología&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Malus: Del Latín malus, -ii, el manzano, ya empleado por Virgilio en las Geórgicas (2, 70), y base de vocablos compuestos para designar otros árboles frutales como, por ejemplo: Malus cotonnus, &amp;quot;el manzano de algodón&amp;quot;, el melocotonero (Prunus persica), o Malus granata &amp;quot;manzano de granos&amp;quot;, el granado (Punica granatum).&lt;br /&gt;
*domestica: Epíteto Latín derivado de domus, -us, &amp;quot;casa&amp;quot; y de significado evidente, &amp;quot;doméstico&amp;quot;, aludiendo al hecho que está domesticado y cultivado desde tiempos inmemoriales.&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Descripción==&lt;br /&gt;
Es un árbol de mediano tamaño (12 m de altura), inerme, caducifolio, de copa redondeada abierta y numerosas ramas que se desarrollan casi horizontalmente. El tronco tiene corteza agrietada que se desprende en placas. Las hojas, estipuladas y cortamente pecioladas, son ovaladas, acuminadas u obtusas, de base cuneada o redondeada, generalmente de bordes aserradas pero ocasionalmente sub-enteras, de fuerte color verde y con pubescencia en el envés. Al estrujarlas despiden un agradable aroma.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La inflorescencia es una cima umbeliforme o corimbiforme con 4-8 flores hermafroditas de ovario ínfero, siendo la central la primera en formarse en posición terminal, resultando la más desarrollada y competitiva. A ésta se le llama comúnmente &amp;quot;flor reina&amp;quot; y generalmente produce los frutos de mayor tamaño y calidad. Dichas flores son hermafroditas, con un cáliz de cinco sépalos, una corola de 5 pétalos blancos, redondeados, frecuentemente veteados de rojo o rosa, con uña milimétrica y 20 estambres. El manzano florece en primavera antes de la aparición anual de sus hojas. El fruto, la manzana, es un pomo de 30-100 por 35-110 mm, globoso, con restos del cáliz en el ápice, verde, amarillo, rojizo, etc... con semillas de 7-8 por 4 mm. La manzana suele madurar hacia el otoño. La del manzano silvestre se diferencia por un color verde amarillento en su piel y de sabor agrio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cultivo==&lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
El origen de los manzanos, como el de muchas otras plantas cultivadas desde antiguo, es poco claro. Actualmente se acepta que en la formación los manzanos cultivados han intervenido, al menos, Malus sylvestris, Malus orientalis Uglitzk. y Malus sieversii (Ledeb.) M.Roem.. Algunos autores suponen que se originaron en el Cáucaso y el Turkestán, por la gran variación en las formas y en los sabores de las manzanas que allí se encuentran.[1] El M.sieversii es una especie todavía presente en las montañas de Asia central, en el sur de Kazajistán, Kirguistán, Tayikistán y Xinjiang (provincia de China). Se está trabajando con dichas especies y se utilizan en programas de cultivo para desarrollar árboles susceptibles de crecer en climas desfavorables para Malus domestica, principalmente para incrementar la tolerancia al frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Procedimiento===&lt;br /&gt;
Los huertos de manzanos se constituyen plantando árboles de 2 o 3 años. Normalmente se adquieren en viveros, donde son cultivados por injerto (de escudete, corona o incrustación). Los rizomas, que son producidos por semilla o clonados utilizando tejido de cultivo o acodo, se dejan crecer durante 1 año. Cuando el nuevo árbol está preparado, se corta un vástago obtenido de la especie cultivar deseada y se injerta, acortando el tronco y eliminando las ramas superiores del portainjertos. Con el tiempo, las dos secciones crecen juntas, dando los frutos de la especie que prestó su vástago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:media_A-p-p-l-Appletree_bloom_l.jpg|thumb|right|Manzano en flor]]&lt;br /&gt;
===Emplazamiento===&lt;br /&gt;
Los manzanos son relativamente indiferentes a las condiciones del suelo y pueden crecer en distintas condiciones de acidez (PH) y niveles de fertilidad. Sin embargo, necesitan un suelo bien drenado, por lo que los demasiado compactos o las zonas llanas deberían aligerarse con arena para evitar el encharcamiento del sistema radicular. Requieren cierta protección contra el viento y no se deben plantar en zonas proclives a heladas primaverales tardías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El manzano es una especie criófila, que presenta requerimientos de frío para una adecuada ruptura de la dormición e inicio de la nueva estación de crecimiento. Estos requerimientos de frío son muy variables, según los cultivares: desde 200 a 2 200 horas de frío, con una media general de los cultivares de 1 200 horas de frío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Polinización==&lt;br /&gt;
El manzano, al igual que muchos otros árboles frutales, necesita la ayuda de insectos para la polinización. Este proceso se conoce como polinización entomófila. Esto ocurre porque el polen del manzano es pesado para ser trasladado por el viento como ocurre en otras plantas (polinización anemófila). La polinización entomófila ocurre porque los insectos se posan sobre las flores para recolectar o alimentarse de su néctar, momento en el cual también recoge polen que recubre su cuerpo. Al libar la flor siguiente, el insecto puede depositar algunos granos de polen sobre el pistilo llevándose a cabo la polinización.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de los insectos que cumplen de mejor manera esta función son las abejas, en especial la abeja doméstica Apis mellifera. Por esto es común que en huertos comerciales se utilicen colmenas, las que se rentan a un apicultor en época de floración.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cosecha===&lt;br /&gt;
Otro aspecto importante, cuando se trata de huertos con fines comerciales, es que muchos cultivares de manzano presentan autoesterilidad en algún grado, es decir, su polen no puede fertilizar al óvulo, lo que impide la formación del fruto o hace que éste presente menor número de semillas, lo que reduce su tamaño final. Esta autoesterilidad puede deberse a cinco motivos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1.Incompatibilidad gametofítica&lt;br /&gt;
2.Algunos cultivares diploides producen parte de su polen inviables lo que disminuye la probabilidad de una polinización efectiva.&lt;br /&gt;
3.Ciertos cultivares triploides no producen polen viable durante la esporogénesis.&lt;br /&gt;
4.En algunos cultivares se producen gametofitos femeninos anormales debido a una división cromosomal anormal durante la meiosis.&lt;br /&gt;
5.En algunos casos existen flores morfológicamente diferentes que impiden la polinización entomófila.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta razón es muy común en huertos con fines comerciales el uso de variedades polinizantes. Éstas pueden ser otra variedad de Malus domestica o una variedad de manzano de flor. Al utilizar una variedad polinizante hay que considerar que: el polen sea compatible, la apertura floral ocurra en la misma época que la variedad que se desea polinizar, y en el caso de utilizar variedades de manzano de flor, que las flores sean de color blanco ya que se ha comprobado que las abejas tienden a visitar flores del mismo color.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Aclareo o raleo de frutos==&lt;br /&gt;
Los manzanos son propensos a un comportamiento bianual. Si no se aclarea cuando el árbol muestra una excesiva cosecha, es posible que florezca muy poco al año siguiente. Esta práctica ayuda a que produzca una módica cosecha anualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pestes y enfermedades==&lt;br /&gt;
*Pseudococcus viburni&lt;br /&gt;
*Edwarsiana crataegui&lt;br /&gt;
*Cydia pomonella&lt;br /&gt;
*Lepidosaphes ulmi&lt;br /&gt;
*Eriosoma lanigerum&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Depende de la variedad, en el hemisferio norte se puede empezar a cosechar algunas variedades desde julio hasta octubre, y en el hemisferio sur es todo lo contrario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Usos==&lt;br /&gt;
Es un árbol muy extendido por su uso ornamental y por sus frutos. Su madera dura y con ligero brillo es utilizada en la artesanía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Medicinales===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los azúcares de la manzana se asimilan fácilmente, lo cual es un inconveniente para las personas diabéticas. En este caso se recomienda comer la manzana con piel, puesto que ésta contiene la mayor parte de la pectina (fibra dietética soluble), que ayuda a retrasar la absorción de estos azúcares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La manzana cruda actúa como un excelente dentífrico por dos razones; por un lado ayuda a limpiar los dientes; por otro, la forma de ingerirla permite la liberación de restos alimenticios en las encías. La decocción de manzanas se emplea como calmante suave en caso de insomnio ligero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sidra ejerce un efecto discretamente diurético, por lo que se recomienda como tratamiento complentario del edema (en aquellos casos en los que el alcohol no esté contraindicado).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Principios activos===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La corteza contiene un glucósido amargo, la floridzina, que llega a constituir el 5% del peso de la corteza, quercitina.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fruto contiene un 80% de agua, un 15% de carbohidratos y un 5% escaso de proteínas. Es rico en pectina, vitaminas, ácido málico, ácido tartárico y ácido gálico, así como en sodio, potasio, magnesio e hierro. Gran parte de las vitaminas y minerales se localizan en la piel o justo debajo de ésta, por lo que para obtener todos sus principios alimenticios deben consumirse sin pelar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
1.Brako, L. &amp;amp; J. L. Zarucchi. (eds.) 1993. Catalogue of the Flowering Plants and Gymnosperms of Peru. Monogr. Syst. Bot. Missouri Bot. Gard. 45: i–xl, 1–1286.&lt;br /&gt;
2.Qian, G., L.-F. Liu &amp;amp; G. G. Tang. 2010. (1933) Proposal to conserve the name Malus domestica against M. pumila, M. communis, M. frutescens, and Pyrus dioica (Rosaceae). Taxon 59(2): 650–652.&lt;br /&gt;
3.Zuloaga, F. O., O. Morrone, M. J. Belgrano, C. Marticorena &amp;amp; E. Marchesi. (eds.) 2008. Catálogo de las Plantas Vasculares del Cono Sur (Argentina, Sur de Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay). Monogr. Syst. Bot. Missouri Bot. Gard. 107(1): i–xcvi, 1–983; 107(2): i–xx, 985–2286; 107(3): i–xxi, 2287–3348.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Biología]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissy_I-l-l-u-Illustration_Vicia_faba1.jpg&amp;diff=2202849</id>
		<title>Archivo:Lissy I-l-l-u-Illustration Vicia faba1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissy_I-l-l-u-Illustration_Vicia_faba1.jpg&amp;diff=2202849"/>
		<updated>2014-04-13T14:14:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissy1_H-a-b-a-Habas_frescas.jpg&amp;diff=2202846</id>
		<title>Archivo:Lissy1 H-a-b-a-Habas frescas.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissy1_H-a-b-a-Habas_frescas.jpg&amp;diff=2202846"/>
		<updated>2014-04-13T14:13:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Vacia_faba&amp;diff=2202843</id>
		<title>Vacia faba</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Vacia_faba&amp;diff=2202843"/>
		<updated>2014-04-13T14:13:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Planta |nombre= Vicia faba |imagen=lissy_I-l-l-u-Illustration_Vicia_faba1.jpg |reino= Plantae |subreino=  |division= Magnoliophyta |clase= Magnoliopsida |subclase=     Rosidae...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Planta&lt;br /&gt;
|nombre= Vicia faba&lt;br /&gt;
|imagen=lissy_I-l-l-u-Illustration_Vicia_faba1.jpg&lt;br /&gt;
|reino= Plantae&lt;br /&gt;
|subreino= &lt;br /&gt;
|division= Magnoliophyta&lt;br /&gt;
|clase= Magnoliopsida&lt;br /&gt;
|subclase=     Rosidae&lt;br /&gt;
|orden= Fabales&lt;br /&gt;
|familia=     Fabaceae&lt;br /&gt;
|tribu=     Fabeae&lt;br /&gt;
|diversidad=&lt;br /&gt;
|género=     Vicia&lt;br /&gt;
|especie=     V. faba&lt;br /&gt;
|hábitat=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vicia faba, el haba, es una planta trepadora herbácea, anual, de tallos semi-erectos que se enredan; cultivada en todo el globo por sus semillas, las cuales son empleadas en gastronomía. Da su nombre a la familia de las fabáceas, de la cual es la especie tipo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
El haba tiene porte recto y erguido, con tallos fuertes y angulosos de hasta 1,6 metros de altura. Muestra hojas alternas, paripinnadas y compuestas, con foliolos anchos de forma oval-redondeada, color verde oscuro, sin zarcillos; el foliolo terminal no existeo se convierte en un zarcillo rudimentario.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las flores se presentan en racimos de 2 a 8, axilares las cuales son fragantes y grandes, alcanzando los 4 cm, con pétalos blancos manchados de violeta, púrpura o negro. Son hermafroditas, y la planta es capaz de autopolinizarse. Hay que advertir que la fertilización cruzada natural es escasa, salvo en presencia de abejas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El fruto es una legumbre, posee una vaina alargada de longitud variable entre 10 y 30 cm y consistencia carnosa, tienen un tabique esponjoso con una especie de pelo afelpado entre las semillas siendo éstas más o menos aplastadas. Dentro de esta vaina se ubican las semillas puestas en fila. La vaina, de color verde en estado inmaduro, se oscurece y se vuelve pubescente al secarse. Los granos en el interior de la misma varían entre 2 y 9.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las semillas son oblongas, de tamaño más o menos grande, dependiendo también de la variedad, y de color verde amarillento que luego, al sobremadurar, se vuelve bronceado. También hay variedades de grano negruzco y morado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El peso de una semilla es de uno a dos gramos. El poder germinativo dura de 4 a 6 años. En la semilla comercial el porcentaje mínimo de germinación es del 90 por 100 y la pureza mínima del 99 por 100.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La raíz del haba crece en profundidad hasta alcanzar un largo similar al del tallo de la planta. Como otras fabáceas, los nódulos de la misma tienen la propiedad de fijar nitrógeno en el suelo; aunque hasta un 80% del mismo es consumido por la propia planta, el 20% restante mejora la fertilidad de la tierra, por lo que el cultivo se emplea en sistemas de rotación para fortalecer suelos agotados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinonimia==&lt;br /&gt;
*Faba bona Medik.&lt;br /&gt;
*Faba equina Medik.&lt;br /&gt;
*Faba faba (L.) House&lt;br /&gt;
*Faba major Desf.&lt;br /&gt;
*Faba minorRoxb.&lt;br /&gt;
*Faba sativa Bernh.&lt;br /&gt;
*Faba vulgaris Moench&lt;br /&gt;
*Orobus faba Brot.&lt;br /&gt;
*Vicia esculenta Salisb.&lt;br /&gt;
*Vicia vulgaris Gray.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Nombres comunes==&lt;br /&gt;
*Castellano: alubia, alvera, cartuchillo, fabera, fabolines, haba , haba blanca, haba caballar, haba caballuna, haba castellana, haba cochinera, haba común , haba de Castilla, haba de Cullar, haba de colmillo, haba de puercos, haba encarnada, haba gorda, haba grande , haba gruesa, haba mediana, haba moruna, haba negra, haba panesca, haba panesqueta, haba paniega, haba panosa, haba porcuna, haba porquina, haba redonda, haba tarraconense, haba tarragona, habas , habas caballares, habas de Mayo, habas gordas, habas panosas, habera, habita, habita de Navarra, habones, habuca, habuco, jaba , jaruga, tabilla.&lt;br /&gt;
*Altoaragonés: fabas, habas.&lt;br /&gt;
*Aragonés: abera, faba, fabera, haba.&lt;br /&gt;
*Asturiano: faba, fabes, cigarranchos, fabes de mayu, fabones, h.aba caballar, h.abes, h.abes de mayu, h.abes ñegres, h.abones, h.abones de mayu.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las cifras entre paréntesis indican la frecuencia del vocablo en España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cultivo==&lt;br /&gt;
Originaria de la cuenca mediterránea o del Asia central, hoy el haba se cultiva en todo el mundo. Los principales países productores son Australia, China, Egipto y Etiopía, a los que se deben cuatro quintos de la producción mundial. Está extendido su cultivo también en varios países de Europa y de América Latina (especialmente Bolivia, Ecuador, Venezuela y Perú), especialmente en zonas frías y templadas. La temperatura óptima está en torno a los 15°C.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El haba se desarrolla bien en casi todos los tipos de suelo pero prefiere los que tengan un buen drenaje, aunque soporta también los arcillosos. Los suelos muy ligeros, húmedos o secos no le van bien; prefiere un pH entre 6 y 7,5. Requiere bastante humedad y unos 700 mm anuales de lluvia. No es particularmente fotófila, y al ser tolerante a las heladas en su desarrollo temprano se adapta a las condiciones de las zonas de montaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Abonado==&lt;br /&gt;
No es planta exigente en abonos, pero responde muy bien a los abonados fosfopotásicos y al azufre, ya que éste con el nitrógeno y el fósforo son componentes esenciales en la mayoría de las proteínas, y al tener esta planta en su composición una fuerte proporción de proteínas, el azufre le es un elemento importantísimo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la planta puede fabricarse el nitrógeno que necesita a partir de los nódulos formados por el Rhizobium, siempre es conveniente aportar al principio del cultivo algo de nitrógeno, puesto que en los primeros estados de desarrollo de la planta los nódulos todavía no pueden suministrarle el nitrógeno que la planta necesita. Como abonos nitrogenados le van mejor el sulfato y el nitrosulfato amónicos por el azufre que ceden al suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:lissy1_H-a-b-a-Habas_frescas.jpg|thumb|left|Habas frescas servidas como tapa]]&lt;br /&gt;
==Empleo==&lt;br /&gt;
Las semillas inmaduras se consumen como legumbre o secas como menestra. En algunas preparaciones suelen prepararse estofadas: un ejemplo son los michirones. Son ricas en carbohidratos y proteínas. A medida que maduran endurecen y ganan en almidón, por lo que se deben recolectar antes de su maduración. El filum de color oscuro o negro indica que ya no es recomendable para consumo humano.Los meristemos de vicia faba son utilizados en análisis de toxicología, para el estudio de agentes tóxicos y genotóxicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las roscas y roscones de reyes, comidas en fechas señaladas (San Valero, Reyes Magos... ) coincidentes con las fiestas paganas de la siembra, la recolección, la primavera etc... suelen llevar una o dos sorpresas. Una solía ser una moneda o regalo favorable, y la otra habitualmente desfavorable que obliga a pagar el roscón consiste generalmente en una semilla de haba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Variedades==&lt;br /&gt;
Las tres variedades de haba se distinguen sobre todo por el tamaño de sus semillas. Todas se cultivan indistintamente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En Vicia faba var. minor las semillas son pequeñas, pesando entre 0,3 y 0,7 gramos cada una, y de forma elipsoidal. La vaina es cilíndrica y alcanza los 15 cm de largo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En Vicia faba var. equina las semillas son de tamaño mediano y chatas, pesando entre 0,7 y 1,1 g. Las vainas son moderadamente dehiscentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En Vicia faba var. major, la más usada para consumo fresco, las semillas pesan entre 1,2 y 1,8 g. La vaina es indehiscente y alcanza los 35 cm de largo. El cultivar más extendido, el llamado aguadulce, pertenece a esta variedad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:lisssy2T-u-i-n-Tuinboon_zaden_in_peul.jpg|thumb|right|Semillas frescas de haba en su vaina]]    &lt;br /&gt;
==Valor nutritivo==&lt;br /&gt;
La composición química para 100 gramos de habas frescas es la siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Agua ............................................................. 65-70%&lt;br /&gt;
*Hidratos de carbono ....................................... 17-20%&lt;br /&gt;
*Proteínas ........................................................ 7-9%&lt;br /&gt;
*Grasas ......................................................... 0,4-0,7%&lt;br /&gt;
*Celulosa .......................................................... 2,75%&lt;br /&gt;
*Sales minerales y vitaminas .............................. 2,50%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El pH oscila de 5 a 6; y cien gramos de producto fresco proporcionan de 70 a 100 calorías.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las sales minerales están representadas de la siguiente forma para 100 gramos de producto fresco:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Calcio ............................................................ 105 mg&lt;br /&gt;
*Potasio ....................................................... 1.390 mg&lt;br /&gt;
*Fósforo .......................................................... 600 mg&lt;br /&gt;
*Magnesio ....................................................... 240 mg&lt;br /&gt;
*Cobre ................................................................ 3 mg&lt;br /&gt;
*Hierro ................................................................ 2 mg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las vitaminas están representadas de la siguiente forma:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Vitamina A ............................................. 200 U.I./100 g. producto fresco.&lt;br /&gt;
*Vitamina B1 .......................................... 0,30 mg./100 g. producto fresco.&lt;br /&gt;
*Vitamina B2 (riboflavina) ......................... 0,18 mg./100 g. producto fresco.&lt;br /&gt;
*Niacina (ácido nicotínico) ....................... 1,80 mg./100 g. producto fresco.&lt;br /&gt;
*Vitamina C .......................................... 25,00 mg./100 g. producto fresco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Pasta de habas==&lt;br /&gt;
Investigadores argentinos han logrado incorporar harina de habas a una pasta, lo que posibilita que se desarrollen espaguetis o pastas para personas que son intolerantes al gluten.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Higiene==&lt;br /&gt;
El consumo excesivo de ciertas variedades de habas provoca la afección llamada fabismo o favismo muy semejante al latirismo. También algunas personas son alérgicas a las vainas. Suelen producir muchos gases.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Habas de huerta - Juan Cano Barón, Publicaciones de Extensión Agraria ISBN 84-341-0119-X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Biología]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_M-a-g-n-Magnolia_wilsonii1UME.jpg&amp;diff=2202811</id>
		<title>Archivo:Media M-a-g-n-Magnolia wilsonii1UME.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_M-a-g-n-Magnolia_wilsonii1UME.jpg&amp;diff=2202811"/>
		<updated>2014-04-13T14:01:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Playa_Varadero&amp;diff=2202614</id>
		<title>Playa Varadero</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Playa_Varadero&amp;diff=2202614"/>
		<updated>2014-04-12T19:52:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Ficha de playa &lt;br /&gt;
|nombre = Playa Varadero &lt;br /&gt;
|imagen =Pvaradero.jpg&lt;br /&gt;
|imagen_tamaño = &lt;br /&gt;
|texto_img = Ubicada en la provincia de Matanzas Ciudad de Cardenas. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Localización --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|país ={{Bandera2|Cuba}} &lt;br /&gt;
|provincia =[[Matanzas]] &lt;br /&gt;
|localidad =[[Litoral Norte Matanzas]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Características generales --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|longitud= &lt;br /&gt;
|ancho= &lt;br /&gt;
|ocupación = &lt;br /&gt;
|urbanización = &lt;br /&gt;
|paseo= &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Características específicas --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|tipo_playa = &lt;br /&gt;
|arena_composición = &lt;br /&gt;
|arena_tipo = &lt;br /&gt;
|baño = Si &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aspectos medioambientales --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|protegida = Si &lt;br /&gt;
|vegetación = Si &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Seguridad --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|salvamento =Si &lt;br /&gt;
|señalización = &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Accesibilidad --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|minusválidos =Si &lt;br /&gt;
|acceso_tipo = &lt;br /&gt;
|acceso_señalizado = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Playa Varadero'''. Se trata de una de las playas más famosas de Cuba, un lugar paradisiaco en medio de una isla que siempre ha quedado en la retina de los turistas que la han visitado, no solo por los atractivos turístico que encuentran a su paso, sino porque saben, que están en medio de algo histórico, una ciudad y un país, que respira historia &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Caracteristicas == &lt;br /&gt;
La playa Varadero, se caracteriza a parte de lo hermosa que es, en poseer olas suaves, lo que permite disfrutar de su mar, que como todo el Caribe, es tibia y deliciosa para nadar. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Te encontraras en un ambiente familiar, además la gente de Cuba, destaca por su trato amigable. También podrás encontrar en dicha playa, la posibilidad de pescar, practicar el snorkeling y el buceo. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Tipos de sedimentos==&lt;br /&gt;
Los sedimentos en las playas pueden variar en composición dependiendo las fuentes que alimenta la playa. Los mismos pueden ser litogénicos o terrígenos, biogénicos y/o mixtos. Los primeros provienen de la corteza terrestre, muchos de ellos son silicatos (tanto claros como oscuros), micas, minerales oscuros sobre todo hierro y magnesio. Estos se transportan por los ríos desde tierra adentro hasta la costa, por lo cual se debería encontrar playas más terrígenas cerca de las desembocadura de los ríos, mientras que los segundos, los sedimentos biogénicos, provienen del océano o mar. Estos provienen de los restos de las partes duras de carbonato de calcio de los organismos marinos. A diferencia de los terrígenos, los sedimentos biogénicos se producen in situ, lo que significa que no viajan grandes distancias, la gran mayoría se produce cerca de la playa a la cual alimentan. Finalmente, las playas con sedimentos mixtos cuentan con dos fuentes alternas o simultáneas de sedimentos: sedimentos terrígenos que provienen del río y sedimentos que provienen de los organismos marinos (biogénicos) que habitan el área. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Formación ==&lt;br /&gt;
Para que se forme una playa debe haber ciertas condiciones que lo permitan. Primero debe existir un área geomórfica que permita la acumulación de sedimentos. Segundo, debe ser mayor la acumulación o acreción de sedimentos que la erosión, ya que si la segunda es mayor, no habrá una acumulación permanente. Recordemos que toda playa ha alcanzado naturalmente un cíclo entre la acreción y erosión. Sin embargo, si se insertan nuevas variables que afecten esta relación se puede sobrepasar el límite geomórfico de la playa y desencadenar una serie de eventos que pueden llevar a la pérdida de la playa. &lt;br /&gt;
El tamaño del sedimento va a depender de la fuerza del oleaje en la playa. Si es una playa de alta energía, por lo general el sedimento va a ser grueso. Mientras que en playas de energía baja o media baja, los sedimentos van a ser finos y medios, aunque puedan presentar clastos debido a la acción de temporales y marejadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La playa es una formación geomórfica dinámica y cambiante, que está en permanente cambio. Están sujetas a cambios extraordinarios generados por la acción del oleaje, los eventos climáticos (tropicales y extratropicales), la acción del hombre, etc. Por eso no se puede decir que se fue dos veces a la misma playa, ya que la playa de hoy es diferente de la de ayer y mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término &amp;quot;playa&amp;quot; también tiene una acepción a menudo empleada en los textos de Geografía y Geología para designar a los bordes fluctuantes de lagos salobres, salinos o de &amp;quot;salares&amp;quot; propiamente dichos. Es un término muy frecuente en México y el Oeste de los Estados Unidos. Estos lagos salinos o &amp;quot;salares&amp;quot; suelen presentarse en cuencas endorreicas o depresiones de escasa profundidad donde la evaporación es muy intensa, por lo que se van acumulando las sales, al precipitarse, en el fondo de las mismas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Importancia==&lt;br /&gt;
Mantener la playa limpia contribuye con la conservación de los recursos naturales. La Empresa Arentur Varadero pone todo su empeño en esta actividad, sobre todo en la etapa de verano.&lt;br /&gt;
Cada año llegan a Varadero, turistas nacionales y extranjeros para disfrutar de la belleza de sus playas y el fuerte sol del Caribe. Sin embargo, muchas veces dejan huellas que atentan contra la conservación del entorno.&lt;br /&gt;
Por eso, los trabajadores de la Empresa Arentur  se empeñan en mantener limpia la zona de playa con la ayuda de modernas máquinas las cuales agilizan las labores con mejores resultados.&lt;br /&gt;
Luis Pérez González, director de la entidad, asegura que el colectivo se siente identificado con la problemática ambiental de la playa y se esfuerza por mantener todas sus áreas limpias. “Tenemos organizados dos turnos de trabajo que comienzan  a las 12:00 a.m. y terminan a las 12:00 p.m. De esta forma garantizamos que antes que empiecen a llegar los bañistas, todo quede recogido”.&lt;br /&gt;
A esto se une el servicio en el área de las sombrillas de sol con máquinas más pequeñas que pueden recoger toda la suciedad que se acumule allí. Esto lo realizamos en las zonas de los hoteles a solicitud de la propia instalación. “Las máquinas grandes limpian toda la franja de playa pegada al mar”.&lt;br /&gt;
Además, la entidad vela por la presencia de cestos basura a lo largo de la playa para mantener  la limpieza y la señalización mediante carteles de las medidas higiénicas en estas áreas. Sin embargo, muchos no los utilizan y vierten sobre la arena desechos sólidos, botellas, cartones o comida.&lt;br /&gt;
Norge Ricardo Conte, director de la Unidad Empresarial de Base de Higiene Ambiental de Arentur, asegura que las indisciplinas sociales atentan contra la labor de los trabajadores de la empresa. “Es increíble como acaban con todo. Cortan los gajos de las uvas caletas, encienden carbón sobre la arena, vierten comida, botellas y hasta bañan animales en la playa. No existe una conciencia real sobre las afectaciones que estas acciones traen aparejadas para el medio ambiente en general”.&lt;br /&gt;
La falta de sombrillas de sol para refugiarse durante el día del sofocante calor, hace que los bañistas se resguarden bajo las plantas de uva caleta y poden de manera indiscriminada sus gajos para montar casas de campaña en la arena. Se hace necesario entonces tomar acciones legales contra los infractores para de alguna manera frenar estas acciones contra el entorno y la conservación de la playa.&lt;br /&gt;
No basta solo con el empeño de Arentur y otras entidades vinculadas a la tarea. Además debe existir una disposición legal que pueda frenar a los  desentendidos. Lo más importante es lograr  que las personas comprendan el peligro medioambiental que corre la playa si no se cuida. De ello depende que Varadero continúe siendo uno de los destinos preferidos para cubanos y extranjeros.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuentes == &lt;br /&gt;
*[http://turismoyplayas.blogspot.com/2012/04/varadero-la-mas-famosa-playa-de-cuba.html         turismoyplayas] &lt;br /&gt;
*[http://www.tvyumuri.co.cu/2013/09/02/playa-de-varadero-cuidar-hoy-para-tener-manana   ]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Portada‎    wiki ]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Categoría:Playas]][[Category:Playas de Cuba]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Playa_Varadero&amp;diff=2202613</id>
		<title>Playa Varadero</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Playa_Varadero&amp;diff=2202613"/>
		<updated>2014-04-12T19:50:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Desarrollo}} {{Ficha de playa  |nombre = Playa Varadero  |imagen =   |imagen_tamaño =  |texto_img = Ubicada en la provincia de Matanzas Ciudad de Cardenas.  &amp;lt;!-- Localizació...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Ficha de playa &lt;br /&gt;
|nombre = Playa Varadero &lt;br /&gt;
|imagen =  &lt;br /&gt;
|imagen_tamaño = &lt;br /&gt;
|texto_img = Ubicada en la provincia de Matanzas Ciudad de Cardenas. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Localización --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|país ={{Bandera2|Cuba}} &lt;br /&gt;
|provincia =[[Matanzas]] &lt;br /&gt;
|localidad =[[Litoral Norte Matanzas]] &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Características generales --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|longitud= &lt;br /&gt;
|ancho= &lt;br /&gt;
|ocupación = &lt;br /&gt;
|urbanización = &lt;br /&gt;
|paseo= &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Características específicas --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|tipo_playa = &lt;br /&gt;
|arena_composición = &lt;br /&gt;
|arena_tipo = &lt;br /&gt;
|baño = Si &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Aspectos medioambientales --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|protegida = Si &lt;br /&gt;
|vegetación = Si &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Seguridad --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|salvamento =Si &lt;br /&gt;
|señalización = &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Accesibilidad --&amp;gt; &lt;br /&gt;
|minusválidos =Si &lt;br /&gt;
|acceso_tipo = &lt;br /&gt;
|acceso_señalizado = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Playa Varadero'''. Se trata de una de las playas más famosas de Cuba, un lugar paradisiaco en medio de una isla que siempre ha quedado en la retina de los turistas que la han visitado, no solo por los atractivos turístico que encuentran a su paso, sino porque saben, que están en medio de algo histórico, una ciudad y un país, que respira historia &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Caracteristicas == &lt;br /&gt;
La playa Varadero, se caracteriza a parte de lo hermosa que es, en poseer olas suaves, lo que permite disfrutar de su mar, que como todo el Caribe, es tibia y deliciosa para nadar. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Te encontraras en un ambiente familiar, además la gente de Cuba, destaca por su trato amigable. También podrás encontrar en dicha playa, la posibilidad de pescar, practicar el snorkeling y el buceo. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Tipos de sedimentos==&lt;br /&gt;
Los sedimentos en las playas pueden variar en composición dependiendo las fuentes que alimenta la playa. Los mismos pueden ser litogénicos o terrígenos, biogénicos y/o mixtos. Los primeros provienen de la corteza terrestre, muchos de ellos son silicatos (tanto claros como oscuros), micas, minerales oscuros sobre todo hierro y magnesio. Estos se transportan por los ríos desde tierra adentro hasta la costa, por lo cual se debería encontrar playas más terrígenas cerca de las desembocadura de los ríos, mientras que los segundos, los sedimentos biogénicos, provienen del océano o mar. Estos provienen de los restos de las partes duras de carbonato de calcio de los organismos marinos. A diferencia de los terrígenos, los sedimentos biogénicos se producen in situ, lo que significa que no viajan grandes distancias, la gran mayoría se produce cerca de la playa a la cual alimentan. Finalmente, las playas con sedimentos mixtos cuentan con dos fuentes alternas o simultáneas de sedimentos: sedimentos terrígenos que provienen del río y sedimentos que provienen de los organismos marinos (biogénicos) que habitan el área. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Formación ==&lt;br /&gt;
Para que se forme una playa debe haber ciertas condiciones que lo permitan. Primero debe existir un área geomórfica que permita la acumulación de sedimentos. Segundo, debe ser mayor la acumulación o acreción de sedimentos que la erosión, ya que si la segunda es mayor, no habrá una acumulación permanente. Recordemos que toda playa ha alcanzado naturalmente un cíclo entre la acreción y erosión. Sin embargo, si se insertan nuevas variables que afecten esta relación se puede sobrepasar el límite geomórfico de la playa y desencadenar una serie de eventos que pueden llevar a la pérdida de la playa. &lt;br /&gt;
El tamaño del sedimento va a depender de la fuerza del oleaje en la playa. Si es una playa de alta energía, por lo general el sedimento va a ser grueso. Mientras que en playas de energía baja o media baja, los sedimentos van a ser finos y medios, aunque puedan presentar clastos debido a la acción de temporales y marejadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La playa es una formación geomórfica dinámica y cambiante, que está en permanente cambio. Están sujetas a cambios extraordinarios generados por la acción del oleaje, los eventos climáticos (tropicales y extratropicales), la acción del hombre, etc. Por eso no se puede decir que se fue dos veces a la misma playa, ya que la playa de hoy es diferente de la de ayer y mañana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El término &amp;quot;playa&amp;quot; también tiene una acepción a menudo empleada en los textos de Geografía y Geología para designar a los bordes fluctuantes de lagos salobres, salinos o de &amp;quot;salares&amp;quot; propiamente dichos. Es un término muy frecuente en México y el Oeste de los Estados Unidos. Estos lagos salinos o &amp;quot;salares&amp;quot; suelen presentarse en cuencas endorreicas o depresiones de escasa profundidad donde la evaporación es muy intensa, por lo que se van acumulando las sales, al precipitarse, en el fondo de las mismas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Importancia==&lt;br /&gt;
Mantener la playa limpia contribuye con la conservación de los recursos naturales. La Empresa Arentur Varadero pone todo su empeño en esta actividad, sobre todo en la etapa de verano.&lt;br /&gt;
Cada año llegan a Varadero, turistas nacionales y extranjeros para disfrutar de la belleza de sus playas y el fuerte sol del Caribe. Sin embargo, muchas veces dejan huellas que atentan contra la conservación del entorno.&lt;br /&gt;
Por eso, los trabajadores de la Empresa Arentur  se empeñan en mantener limpia la zona de playa con la ayuda de modernas máquinas las cuales agilizan las labores con mejores resultados.&lt;br /&gt;
Luis Pérez González, director de la entidad, asegura que el colectivo se siente identificado con la problemática ambiental de la playa y se esfuerza por mantener todas sus áreas limpias. “Tenemos organizados dos turnos de trabajo que comienzan  a las 12:00 a.m. y terminan a las 12:00 p.m. De esta forma garantizamos que antes que empiecen a llegar los bañistas, todo quede recogido”.&lt;br /&gt;
A esto se une el servicio en el área de las sombrillas de sol con máquinas más pequeñas que pueden recoger toda la suciedad que se acumule allí. Esto lo realizamos en las zonas de los hoteles a solicitud de la propia instalación. “Las máquinas grandes limpian toda la franja de playa pegada al mar”.&lt;br /&gt;
Además, la entidad vela por la presencia de cestos basura a lo largo de la playa para mantener  la limpieza y la señalización mediante carteles de las medidas higiénicas en estas áreas. Sin embargo, muchos no los utilizan y vierten sobre la arena desechos sólidos, botellas, cartones o comida.&lt;br /&gt;
Norge Ricardo Conte, director de la Unidad Empresarial de Base de Higiene Ambiental de Arentur, asegura que las indisciplinas sociales atentan contra la labor de los trabajadores de la empresa. “Es increíble como acaban con todo. Cortan los gajos de las uvas caletas, encienden carbón sobre la arena, vierten comida, botellas y hasta bañan animales en la playa. No existe una conciencia real sobre las afectaciones que estas acciones traen aparejadas para el medio ambiente en general”.&lt;br /&gt;
La falta de sombrillas de sol para refugiarse durante el día del sofocante calor, hace que los bañistas se resguarden bajo las plantas de uva caleta y poden de manera indiscriminada sus gajos para montar casas de campaña en la arena. Se hace necesario entonces tomar acciones legales contra los infractores para de alguna manera frenar estas acciones contra el entorno y la conservación de la playa.&lt;br /&gt;
No basta solo con el empeño de Arentur y otras entidades vinculadas a la tarea. Además debe existir una disposición legal que pueda frenar a los  desentendidos. Lo más importante es lograr  que las personas comprendan el peligro medioambiental que corre la playa si no se cuida. De ello depende que Varadero continúe siendo uno de los destinos preferidos para cubanos y extranjeros.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuentes == &lt;br /&gt;
*[http://turismoyplayas.blogspot.com/2012/04/varadero-la-mas-famosa-playa-de-cuba.html         turismoyplayas] &lt;br /&gt;
*[http://www.tvyumuri.co.cu/2013/09/02/playa-de-varadero-cuidar-hoy-para-tener-manana   ]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Portada‎    wiki ]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt; &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Categoría:Playas]][[Category:Playas de Cuba]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193585</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193585"/>
		<updated>2014-03-30T15:26:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    = &lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:lissybandera.png|thumb|right|Bandera]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y lo que es más grave, la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland. Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193584</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193584"/>
		<updated>2014-03-30T15:23:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    = &lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:lissybandera.png|thumb|right|Bandera]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y lo que es más grave, la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland.  Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissybandera.png&amp;diff=2193583</id>
		<title>Archivo:Lissybandera.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Lissybandera.png&amp;diff=2193583"/>
		<updated>2014-03-30T15:22:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193582</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193582"/>
		<updated>2014-03-30T15:21:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    = &lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:lissybandera.png|thumb|right|Bandera]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y - lo que es más grave -  la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland.  Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193581</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193581"/>
		<updated>2014-03-30T15:19:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    = &lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y - lo que es más grave -  la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland.  Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193580</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193580"/>
		<updated>2014-03-30T15:18:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    = lissybandera.png &lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y - lo que es más grave -  la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland.  Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&amp;diff=2193579</id>
		<title>Archivo:Media T-o-g-o-Togo-Logo.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&amp;diff=2193579"/>
		<updated>2014-03-30T15:17:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193578</id>
		<title>Buque 14</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Buque_14&amp;diff=2193578"/>
		<updated>2014-03-30T15:14:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '{{Ficha de Barco |nombre      = Togo - Coronel - Topeka |imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg |título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot; |banderas    =media_W-a-r-_-War_Ensign_of_Germany_...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de Barco&lt;br /&gt;
|nombre      = Togo - Coronel - Topeka&lt;br /&gt;
|imagen      =media_T-o-g-o-Togo-Logo.jpg&lt;br /&gt;
|título      =El &amp;quot;Buque 14&amp;quot;&lt;br /&gt;
|banderas    =media_W-a-r-_-War_Ensign_of_Germany_1938-1945.svg.png&lt;br /&gt;
|astillero   =Wilton, Rotterdam&lt;br /&gt;
|tipo        =Mercante - Crucero auxiliar&lt;br /&gt;
|Botado = 13 de agosto de 1938&lt;br /&gt;
|asignado = Mercante alemán: 1938&lt;br /&gt;
Kriegsmarine: 1940 como minador&lt;br /&gt;
1942 como crucero auxiliar&lt;br /&gt;
Luftwaffe: 1943&lt;br /&gt;
Mercante inglés: 1945&lt;br /&gt;
|Baja      = Encayó el 21 de noviembre de 1984&lt;br /&gt;
|desplazamiento = 12.700 t &lt;br /&gt;
|eslora = 134 m&lt;br /&gt;
|manga = 17,9 m&lt;br /&gt;
|puntal      = 7,9 m&lt;br /&gt;
|sensores = Radar de alerta temprana FuMG A1 Freya&lt;br /&gt;
Radar Würzburg-Riese&lt;br /&gt;
|armamento = 3 cañones AA de 105 mm&lt;br /&gt;
4 montajes dobles AA de cañones de 37 mm&lt;br /&gt;
5 montajes cuádruples de 20 mm&lt;br /&gt;
2 cañones de 20 mm&lt;br /&gt;
|propulsión  = 1 motor diesel de 8 cilindros&lt;br /&gt;
1 hélice&lt;br /&gt;
|Potencia = 5.100 cv&lt;br /&gt;
|Velocidad =16 nudos&lt;br /&gt;
|Autonomía =3.600 mn a 10 nudos&lt;br /&gt;
|Tripulación = 283 tripulantes&lt;br /&gt;
|Tropas        =74 radaristas (Luftwaffe)&lt;br /&gt;
|Equipamiento_Aeronaves     =podía guiar 2 cazas simultáneamente&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Coronel (HSK 10)==&lt;br /&gt;
El Coronel (HSK 10) (Handelsstörkreuzer o crucero interruptor de comercio) fue un Hilfskreuzer (crucero auxiliar) alemán, conocido oficialmente dentro de la Kriegsmarine como &amp;quot;Buque 14&amp;quot;, que durante el año 1943, trató de ganar el Atlántico para iniciar su viaje al Japón, aliado de Alemania, originalmente, era llamado &amp;quot;Togo&amp;quot;.  No consiguió su objetivo, y tuvo que regresar, tras varias peripecias, a  Alemania, donde fue transformado en un buque de guía para los cazas de  acción nocturna.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
En 1939, el capitán de navío Ernst Thienemann era jefe del negociado  de nuevas construcciones en el Estado Mayor General de la Marina, en Berlín. Desde su despacho salían los proyectos de las travesías de las naves de guerra alemanas. El capitán de navío Bernhard Rogge fue el primero en hacerse a la mar, a principios de 1940, y en el curso de 622 días, hasta noviembre de 1941, destruyó 140.000 t de navíos enemigos con el Atlantis. Sin embargo, al regresar a Alemania fue descubierto y hundido por el crucero pesado británico Devonshire. Rogge y varios marinos alemanes fueron rescatados de las aguas y llegaron a Alemania a bordo de submarinos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Pinguin, mandado por el capitán de navío Krüder, fue destruido después del 8 de mayo de 1941, en combate con el crucero Cornwall, en el océano Índico. Pero antes de hundirse, había destruido 120.000 toneladas y enviado a Alemania 50.000 toneladas de cargamento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Kormoran, al mando del capitán de fragata Detmers, obtuvo una brillante victoria al atacar al crucero ligero australiano Sydney que era superior, antes de que los tripulantes lo hundieran por las averías recibidas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otros significativos navíos fantasmas fueron el del Orion , a las órdenes de Weyher, el Thor mandado por Kähler en la época del primer crucero y por Gumprich en el segundo crucero; el Komet de Eyssen, el Widder y el Michel bajo el mando de Ruckteschell y el Stier del capitán de navío Gerlach.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Transformación del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
Una mañana de marzo de 1942,  un oficial entró al despacho de Thienemann, anunciando ser su sucesor y  que había recibido el mando de un buque. Había sido nombrado comandante  del “Togo”, de 5.600 t, un buque de una hélice que lo impulsaba a 17 nudos y que pertenecía a las Deutsche Afrika Linien. Thienemann se encargaría de armar personalmente el navío.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Buque 14”, nombre oficial del “Togo”,  posee ya seis cañones de 150 mm y otros seis antiaéreos de 40 mm.  Además está provisto de varios montajes múltiples de 20 mm, así como de  ametralladoras antiaéreas, lo que representaba un volumen de fuego  apreciable. A raíz del giro tomado por la guerra, había que prever la  posibilidad de un ataque aéreo al “Buque 14”. Por ello, disponía  de tres aparatos de reconocimiento, uno sobre el puente, listo para  entrar en acción, y otros dos desarmados en la bodega.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su misión sería alcanzar el Canal de la Mancha, franquear el paso de Calais (cuando los navíos alemanes hacían la ruta en contrario y lograban pasar, se consideraba una hazaña), ganar el Atlántico y poner rumbo al Japón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La Odisea==&lt;br /&gt;
El buque, al mando del capitán de navío Thienemann, y con una tripulación de 350 hombres, zarpa del puerto alemán de Rügen el 31 de enero de 1943. Antes de zarpar, Thienemann decide cambiar el nombre a su nave y el “Buque 14”, antes denominado “Togo”, pasa a llamarse “Coronel”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El “Coronel” recala primero en el fiordo de Kristiansand, en Noruega, para completar su armamento y provisiones. Ahí, una orden proveniente de Kiel retrasa su partida 24 h debido al mal tiempo. Transcurrido ese tiempo zarpa con dirección norte, como si deseara alcanzar el océano Ártico y caída la noche vira 180º. En la Bahía Alemana, el “Buque 14” se encuentra con una tempestad que impulsa una gran cantidad de minas a la deriva. El comandante se ve obligado a refugiarse en la isla alemana de Sylt, ya en el Mar del Norte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tres días después, el 7 de febrero de 1943, zarpa para hacer la tentativa, &amp;quot;camuflado&amp;quot; como mercante neutral. Los 350 hombres han desaparecido de la vista. Un Sperrbrecher (buque destinado a detectar minas acuáticas) precedía al “Coronel”.  El canal no es profundo, lo que obliga a Thienemann a destinar un  marinero que va cantando las cifras de la sonda eléctrica. El marinero  en un momento alza la voz: “¡cinco metros cincuenta!”. El comandante Thienemann ordenar parar máquinas y dar marcha atrás, pero es demasiado tarde: el “Coronel” se encuentra varado sobre un arrecife. Permanece ahí por espacio de 45 min en que sube la marea y el buque flota nuevamente. Superado el trance sin mayores daños, continúa hacia la barra de Dunkerque,  punto no menos crítico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 En Dunkerque, ocurre un incidente similar, pero  es tan violento que no fue posible reaccionar y - lo que es más grave -  la marea desciende. Habrá que  esperar 8 h hasta que la marea comience a subir nuevamente. La varada ha  sido observada desde tierra, ya que el “Coronel” se encuentra a  300 m de la costa y los alemanes instalan cuatro baterías pesadas de la  D.C.A., que le dan relativa protección. El clima le da protección  adicional, al empeorar las condiciones. Así transcurren las ocho horas y  nuevamente el “Buque 14” sortea el incidente como anteriormente lo hizo en Kristiansand, Sylt y Helgoland.  Como no puede franquear el paso de Calais antes del amanecer, se  refugia en Dunkerque. Decisión torpe del comandante, ya que en el puerto  pululan agentes británicos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En dicho puerto embarcan un piloto local y un radiotelegrafista de la Luftwaffe. El “Buque 14” vuelve a ponerse en movimiento dentro de un grupo compacto de doce dragaminas y rebasa las Gravelinas, a la mitad del camino a Calais. Entran dentro del sistema de detección de los radares de Dover. Un minuto más tarde se encienden unos relámpagos por la banda de estribor: son los cañones de 380 mm de la costa inglesa. Ocho proyectiles levantan sendas columnas de agua entre el “Buque 14”  y los navíos de escolta. El convoy marcha, sin embargo, a toda  velocidad. Cuarenta minutos después, el convoy está a merced de las  baterías de Dover, pero ningún proyectil impacta en buque alguno del  convoy. Los británicos ya estaban advertidos de lo que ha llegado a ser  el buque africano “Togo”, que ha permanecido largo tiempo en el puerto de Swinemünde. Por eso el Almirantazgo británico establece una línea de puestos avanzados compuesta de destructores y torpederos, apoyados más atrás por los cruceros. Para los británicos es absolutamente necesario que ese peligroso buque no llegue al Atlántico.  Del lado alemán descubren, mediante los aparatos de detección  radioeléctricos, el emplazamiento de los puestos avanzados, lo que se  comunica al Alto Mando Naval; no hay duda de que todo ese despliegue se  orienta al “Buque 14”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fin del &amp;quot;Buque 14&amp;quot;==&lt;br /&gt;
El Alto Mando Naval comunica constantemente al comandante Thienemann con  anticipación cualquier movimiento observado en las naves británicas.  Suena de pronto la alarma aérea. La luna  creciente desde hace cinco días no se pone hasta las 22.00 e ilumina lo  suficiente al gran buque como para ser localizado por los bombarderos. En el instante en que comienzan a disparar las baterías antiaéreas, cae una bomba sobre la proa del corsario alemán. El “Coronel” se ve obligado a entrar en Boulogne  para desembarcar a sus heridos y regresar a Dunkerque para reparar los  daños. Los británicos programan ataques aéreos diarios, crecientes en  violencia, para destruir totalmente al navío. Al cabo de quince días  alcanza al “Coronel” una bomba de grueso calibre que arrasa el  puente de mando, pero que no llega a explotar. Ello obliga a cancelar la  operación. El “Coronel” zarpa, pero para regresar  subrepticiamente a Alemania. Permanece durante largo tiempo en el  arsenal, donde es transformado en buque guía para la caza nocturna,  misión que utilizará para beneficio de los aviones de la Luftwaffe. Aunque se armó un nuevo crucero auxiliar, el “Buque 5”,  provisto de armamento superior, fue el que dio por terminada la guerra  de corso de superficie de la Marina alemana. El comandante Thienemann  marcha a Berlín para ponerse a las órdenes de su nuevo jefe, el gran  almirante Karl Dönitz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
Bekker, Cajus. Lucha y muerte de la marina de guerra alemana (título del original 'Kampf und Untergang der Kriegsmarine'). Editorial Luis Caralt. Barcelona, 1959.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Asmussen, John(2000-2009).«http://www.bismarck-class.dk/hilfskreuzer/coronel.html»(en inglés).Bismarck &amp;amp; Tirpitz.Consultado el 8 de mayo de 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Marinos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193574</id>
		<title>A (Metro de New York)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193574"/>
		<updated>2014-03-30T14:44:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Objeto&lt;br /&gt;
|nombre= A (Metro de New York)&lt;br /&gt;
|imagen= metrolissy.png&lt;br /&gt;
|tamaño= 31 millas (50 km)&lt;br /&gt;
|descripcion= La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York.  Las señales de las estaciones, el mapa del metro de Nueva York, y los  letreros digitales están pintados en color azul, ya que representa el  color de la línea de la Octava Avenida que pasa sobre Manhattan. Es la línea más larga de todo el sistema con una sola fila de asientos en los vagones: con más de 31 millas[1] (50 km) desde la calle 207 en Inwood, Manhattan, hacia la avenida Mott  en Far Rockaway, Queens. Es también la única línea que atraviesa 4  condados si uno incluye una caminada breve entre University Heights en  el Bronx cruzando el puente de la calle 207 hacia la terminal norteña de  ésta línea (calle 207).  Además es también el único metro neoyorquino en estar a corta distancia  del límite de Queens con el condado suburbano de Nassau (avenida Mott).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El servicio A  opera todo el tiempo. El servicio usual que hace esta línea es desde  Inwood–calle 207 hacia Far Rockaway–Avenida Mott o hacia el bulevar  Lefferts en Richmond Hill, Queens vía Central Park West y la avenida Euclid en Manhattan, y la calle Fulton en Brooklyn, funcionando como ruta expresa en Manhattan y Brooklyn; y ruta local en Queens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace  cinco viajes de horas pico en la Calle 116 Beach en Rockaway Park,  Queens hacia Manhattan durante las mañanas y cinco viajes de horas pico  hacia la calle 116 Beach desde Manhattan durante el atardecer. Todo el  tiempo, un servicio &amp;quot;shuttle&amp;quot; (servicio de trenes que van y vienen en  una sola dirección) de (Rockaway Park Shuttle) conecta a Rockaway Park hacia la línea principal en la estación Broad Channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las tardes y altas horas de la noche (aproximadamente de 10:30 p.m. a 5:30 a.m.), el servicio A  hace todas las paradas locales en Manhattan, Brooklyn, y Queens, con su  terminal en Far Rockaway. Durante este tiempo, los Shuttle de los  trenes S operan entre la avenida Euclid y el bulevar Lefferts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los  materiales rodantes del servicio A consisten de vagones modelos R32s,  R38s, R42s y R44s. Los primeros modelos que operaron en la línea A como  servicios de pruebas fueron los modelos R160As and R160Bs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
En 1999, la A se convirtió en la ruta expresa de la línea de la calle  Fulton Street durante las mañanas y fines de semana pero el servicio C fue removido del World Trade Center hacia la Avenida Euclid durante ese tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 23 de febrero de 2005, un incendio en el cuarto de señales de la calle Chambers paró los servicios de las líneas A y C.  Las evaluaciones iniciales sugirieron que se necesitarían varios años  para restablecer el servicio normal, pero el equipo dañado fue  reemplazado con piezas de repuesto que ya estaban disponibles, y el  servicio fue restablecido el 21 de abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias culturales==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:media_N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg|thumb|left|Un tren del servicio A entrando en la estación Broad Channel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Take the A Train (Toma un Tren A en español) es un  jazz estándar por Billy Strayhorn, refiriéndose al servicio A del metro  que funciona en la ciudad de Nueva York, e iba en esa fecha por el  oriente de Brooklyn en Harlem y norte de Manhattan, usando las vías  expresas en Manhattan. Se convirtió en la obra principal de Duke Ellington y algunas veces abría los shows de Ella Fitzgerald. Parte del significado de esta obra: es que conectaba a los dos barrios con más afroamericanos de la ciudad de Nueva York.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También hay una obra por los New York playwright Stephen Adly Guirges llamada Jesus Hopped the A Train. o en español Jesús esperó en el Tren A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias==&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Opens Subway to Brooklyn Today,&amp;quot; New York Times, Febrero 1, 1933; página 19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Subway Adds a New Link Today,&amp;quot; New York Times, Marzo 20, 1933; página 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;New Bronx Subway empieza Operaciones,&amp;quot; New York Times, Julio 1, 1933; página 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/aline.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/pdf/tacur.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Metrolissy.png&amp;diff=2193573</id>
		<title>Archivo:Metrolissy.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Metrolissy.png&amp;diff=2193573"/>
		<updated>2014-03-30T14:43:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg&amp;diff=2193572</id>
		<title>Archivo:Media N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Media_N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg&amp;diff=2193572"/>
		<updated>2014-03-30T14:41:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193571</id>
		<title>A (Metro de New York)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193571"/>
		<updated>2014-03-30T14:41:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Objeto&lt;br /&gt;
|nombre= A (Metro de New York)&lt;br /&gt;
|imagen= metrolissy.png&lt;br /&gt;
|tamaño= 31 millas (50 km)&lt;br /&gt;
|descripcion= La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York.  Las señales de las estaciones, el mapa del metro de Nueva York, y los  letreros digitales están pintados en color azul, ya que representa el  color de la línea de la Octava Avenida que pasa sobre Manhattan. Es la línea más larga de todo el sistema con una sola fila de asientos en los vagones: con más de 31 millas[1] (50 km) desde la calle 207 en Inwood, Manhattan, hacia la avenida Mott  en Far Rockaway, Queens. Es también la única línea que atraviesa 4  condados si uno incluye una caminada breve entre University Heights en  el Bronx cruzando el puente de la calle 207 hacia la terminal norteña de  ésta línea (calle 207).  Además es también el único metro neoyorquino en estar a corta distancia  del límite de Queens con el condado suburbano de Nassau (avenida Mott).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El servicio A  opera todo el tiempo. El servicio usual que hace esta línea es desde  Inwood–calle 207 hacia Far Rockaway–Avenida Mott o hacia el bulevar  Lefferts en Richmond Hill, Queens vía Central Park West y la avenida Euclid en Manhattan, y la calle Fulton en Brooklyn, funcionando como ruta expresa en Manhattan y Brooklyn; y ruta local en Queens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace  cinco viajes de horas pico en la Calle 116 Beach en Rockaway Park,  Queens hacia Manhattan durante las mañanas y cinco viajes de horas pico  hacia la calle 116 Beach desde Manhattan durante el atardecer. Todo el  tiempo, un servicio &amp;quot;shuttle&amp;quot; (servicio de trenes que van y vienen en  una sola dirección) de (Rockaway Park Shuttle) conecta a Rockaway Park hacia la línea principal en la estación Broad Channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las tardes y altas horas de la noche (aproximadamente de 10:30 p.m. a 5:30 a.m.), el servicio A  hace todas las paradas locales en Manhattan, Brooklyn, y Queens, con su  terminal en Far Rockaway. Durante este tiempo, los Shuttle de los  trenes S operan entre la avenida Euclid y el bulevar Lefferts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los  materiales rodantes del servicio A consisten de vagones modelos R32s,  R38s, R42s y R44s. Los primeros modelos que operaron en la línea A como  servicios de pruebas fueron los modelos R160As and R160Bs.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
En 1999, la A se convirtió en la ruta expresa de la línea de la calle  Fulton Street durante las mañanas y fines de semana pero el servicio C fue removido del World Trade Center hacia la Avenida Euclid durante ese tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 23 de febrero de 2005, un incendio en el cuarto de señales de la calle Chambers paró los servicios de las líneas A y C.  Las evaluaciones iniciales sugirieron que se necesitarían varios años  para restablecer el servicio normal, pero el equipo dañado fue  reemplazado con piezas de repuesto que ya estaban disponibles, y el  servicio fue restablecido el 21 de abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias culturales==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:media_N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg|left|Un tren del servicio A entrando en la estación Broad Channel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Take the A Train (Toma un Tren A en español) es un  jazz estándar por Billy Strayhorn, refiriéndose al servicio A del metro  que funciona en la ciudad de Nueva York, e iba en esa fecha por el  oriente de Brooklyn en Harlem y norte de Manhattan, usando las vías  expresas en Manhattan. Se convirtió en la obra principal de Duke Ellington y algunas veces abría los shows de Ella Fitzgerald. Parte del significado de esta obra: es que conectaba a los dos barrios con más afroamericanos de la ciudad de Nueva York.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También hay una obra por los New York playwright Stephen Adly Guirges llamada Jesus Hopped the A Train. o en español Jesús esperó en el Tren A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias==&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Opens Subway to Brooklyn Today,&amp;quot; New York Times, Febrero 1, 1933; página 19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Subway Adds a New Link Today,&amp;quot; New York Times, Marzo 20, 1933; página 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;New Bronx Subway empieza Operaciones,&amp;quot; New York Times, Julio 1, 1933; página 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/aline.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/pdf/tacur.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193567</id>
		<title>A (Metro de New York)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=A_(Metro_de_New_York)&amp;diff=2193567"/>
		<updated>2014-03-30T14:37:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con ' {{Objeto |nombre= A (Metro de New York) |imagen= media_N-Y-C-S-NYCS_map_A.svg.png |tamaño= 31 millas (50 km) |descripcion= La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la O...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Objeto&lt;br /&gt;
|nombre= A (Metro de New York)&lt;br /&gt;
|imagen= media_N-Y-C-S-NYCS_map_A.svg.png&lt;br /&gt;
|tamaño= 31 millas (50 km)&lt;br /&gt;
|descripcion= La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La A Eighth Avenue Express (línea A expresa de la Octava Avenida en español) es un servicio de metro del metro de la ciudad de Nueva York.  Las señales de las estaciones, el mapa del metro de Nueva York, y los  letreros digitales están pintados en color azul, ya que representa el  color de la línea de la Octava Avenida que pasa sobre Manhattan. Es la línea más larga de todo el sistema con una sola fila de asientos en los vagones: con más de 31 millas[1] (50 km) desde la calle 207 en Inwood, Manhattan, hacia la avenida Mott  en Far Rockaway, Queens. Es también la única línea que atraviesa 4  condados si uno incluye una caminada breve entre University Heights en  el Bronx cruzando el puente de la calle 207 hacia la terminal norteña de  ésta línea (calle 207).  Además es también el único metro neoyorquino en estar a corta distancia  del límite de Queens con el condado suburbano de Nassau (avenida Mott).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El servicio A  opera todo el tiempo. El servicio usual que hace esta línea es desde  Inwood–calle 207 hacia Far Rockaway–Avenida Mott o hacia el bulevar  Lefferts en Richmond Hill, Queens vía Central Park West y la avenida Euclid en Manhattan, y la calle Fulton en Brooklyn, funcionando como ruta expresa en Manhattan y Brooklyn; y ruta local en Queens.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hace  cinco viajes de horas pico en la Calle 116 Beach en Rockaway Park,  Queens hacia Manhattan durante las mañanas y cinco viajes de horas pico  hacia la calle 116 Beach desde Manhattan durante el atardecer. Todo el  tiempo, un servicio &amp;quot;shuttle&amp;quot; (servicio de trenes que van y vienen en  una sola dirección) de (Rockaway Park Shuttle) conecta a Rockaway Park hacia la línea principal en la estación Broad Channel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las tardes y altas horas de la noche (aproximadamente de 10:30 p.m. a 5:30 a.m.), el servicio A  hace todas las paradas locales en Manhattan, Brooklyn, y Queens, con su  terminal en Far Rockaway. Durante este tiempo, los Shuttle de los  trenes S operan entre la avenida Euclid y el bulevar Lefferts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los  materiales rodantes del servicio A consisten de vagones modelos R32s,  R38s, R42s y R44s. Los primeros modelos que operaron en la línea A como  servicios de pruebas fueron los modelos R160As and R160Bs.&lt;br /&gt;
Las siguientes líneas son usadas por el servicio A:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Columna}}&lt;br /&gt;
LÍNEA&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Línea de la Octava Avenida al norte de la calle 168&lt;br /&gt;
Línea de la Octava Avenida al sur de la calle 168&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Línea de la Calle Fulton al norte de la avenida Euclid&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Línea de la Calle Fulton al sur de la avenida Euclid&lt;br /&gt;
Línea Rockway hacia Far Rockaway&lt;br /&gt;
Línea Rockway hacia Rockaway Park&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Nueva_columna}}&lt;br /&gt;
VÍAS&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
N/D&lt;br /&gt;
expresa&lt;br /&gt;
local&lt;br /&gt;
expresa&lt;br /&gt;
local&lt;br /&gt;
local&lt;br /&gt;
N/D&lt;br /&gt;
N/D&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Final_columna}}&lt;br /&gt;
TIEMPO&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
siempre&lt;br /&gt;
todo el tiempo excepto en altas horas de la noche&lt;br /&gt;
altas horas de la noche&lt;br /&gt;
todo el tiempo excepto en altas horas de la noche&lt;br /&gt;
altas horas de la noche&lt;br /&gt;
siempre&lt;br /&gt;
siempre&lt;br /&gt;
horas pico, sólo en vías congestionadas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
En 1999, la A se convirtió en la ruta expresa de la línea de la calle  Fulton Street durante las mañanas y fines de semana pero el servicio C fue removido del World Trade Center hacia la Avenida Euclid durante ese tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El 23 de febrero de 2005, un incendio en el cuarto de señales de la calle Chambers paró los servicios de las líneas A y C.  Las evaluaciones iniciales sugirieron que se necesitarían varios años  para restablecer el servicio normal, pero el equipo dañado fue  reemplazado con piezas de repuesto que ya estaban disponibles, y el  servicio fue restablecido el 21 de abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias culturales==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:media_N-Y-C-S-NYCSubway5274.jpg|left|Un tren del servicio A entrando en la estación Broad Channel]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Take the A Train (Toma un Tren A en español) es un  jazz estándar por Billy Strayhorn, refiriéndose al servicio A del metro  que funciona en la ciudad de Nueva York, e iba en esa fecha por el  oriente de Brooklyn en Harlem y norte de Manhattan, usando las vías  expresas en Manhattan. Se convirtió en la obra principal de Duke Ellington y algunas veces abría los shows de Ella Fitzgerald. Parte del significado de esta obra: es que conectaba a los dos barrios con más afroamericanos de la ciudad de Nueva York.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* También hay una obra por los New York playwright Stephen Adly Guirges llamada Jesus Hopped the A Train. o en español Jesús esperó en el Tren A.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Referencias==&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Opens Subway to Brooklyn Today,&amp;quot; New York Times, Febrero 1, 1933; página 19&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;City Subway Adds a New Link Today,&amp;quot; New York Times, Marzo 20, 1933; página 17&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;New Bronx Subway empieza Operaciones,&amp;quot; New York Times, Julio 1, 1933; página 15&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/aline.htm&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
http://www.mta.info/nyct/service/pdf/tacur.pdf&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Cultura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Por_siempre_mi_amor&amp;diff=2178173</id>
		<title>Por siempre mi amor</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Por_siempre_mi_amor&amp;diff=2178173"/>
		<updated>2014-03-04T13:59:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de telenovela&lt;br /&gt;
|nombre= Por siempre mi amor&lt;br /&gt;
|lema=&lt;br /&gt;
|imagen= Por siempr emi amor.JPG&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=Telenovela &lt;br /&gt;
|categoría=&lt;br /&gt;
|país=Mexico&lt;br /&gt;
|canal= Televisa&lt;br /&gt;
|primero= Estreno [[7 octubre 2013]]&lt;br /&gt;
|último= En transmision&lt;br /&gt;
|episodios=&lt;br /&gt;
|precedida=&lt;br /&gt;
|sucedida=&lt;br /&gt;
|audiencia=&lt;br /&gt;
|escritor= Abel Santa Cruz&lt;br /&gt;
|director=&lt;br /&gt;
|productor=&lt;br /&gt;
|reparto=&lt;br /&gt;
|época=&lt;br /&gt;
|soundtrack=  &lt;br /&gt;
|soundtrack2=&lt;br /&gt;
|otros=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''  Por siempre mi amor '''. Es una telenovela mexicana del año 2013 producida por Ignacio Sada Madero para Televisa.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Resumen==&lt;br /&gt;
Arturo de la Riva lleva 10 años de feliz matrimonio al lado de Eugenia, con quien tiene una hija, de nombre Aranza. Sin embargo, ellos no se imaginan que Sonia, prima de Eugenia, está obsesivamente enamorada de Arturo en secreto, pero este sentimiento la llevará a provocar una terrible tragedia. Mientras tanto, Isabel López Cerdán lleva dos años creyéndose casada con Fernando Córdova, a quien ama por encima de todo.Eugenia fallece sorpresivamente a la par que Isabel descubre que Fernando es un estafador. Tras estos golpes, Isabel y Arturo son unidos por el destino en una paradisiaca playa, iniciando una relación que tendrá que librar distintos obstáculos, como la manipulación que Sonia ejerce sobre Aranza para que no acepte a Isabel y la sed de venganza de Fernando. &lt;br /&gt;
==Elenco==&lt;br /&gt;
*[[Susana González]]&lt;br /&gt;
*[[Guy Ecker]]&lt;br /&gt;
*[[Dominika Paleta]]&lt;br /&gt;
*[[Héctor Suárez Gemís]]&lt;br /&gt;
*[[Ana Martin Macaria]]&lt;br /&gt;
*[[Humberto Elizondo]]&lt;br /&gt;
*[[Carlos Bonavides]]&lt;br /&gt;
*[[Martha Julia]]&lt;br /&gt;
*[[Pablo Lyle]]&lt;br /&gt;
*[[Gaby Platas]]&lt;br /&gt;
*[[Thelma Madrigal]]&lt;br /&gt;
*[[Sofía Castro]]&lt;br /&gt;
*[[Luz María Zetina]]&lt;br /&gt;
*[[David Ostrosky]]&lt;br /&gt;
*[[Alejandro Aragón]]&lt;br /&gt;
*[[Elena Torres]]&lt;br /&gt;
*[[Carlos Speitzer]]&lt;br /&gt;
*[[Alejandro Villeli]]&lt;br /&gt;
*[[Archy Lanfranco]]&lt;br /&gt;
*[[Dacia González]]&lt;br /&gt;
*[[Dacia Arcaraz]]&lt;br /&gt;
*[[Jorge De Marin]]&lt;br /&gt;
*[[Juan Verduzco]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
* http://blogtelenovelas.com/sinopsis-y-poster-telenovela-por-siempre-mi-amor/&lt;br /&gt;
* http://www.novelasgratis.tv/telenovela-por-siempre-mi-amor-sinopsis/&lt;br /&gt;
* http://www.televisa.com/telenovelas/por-siempre-mi-amor/&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 [[Categoría:Telenovela]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Euro_Truck_Simulador&amp;diff=2171847</id>
		<title>Euro Truck Simulador</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Euro_Truck_Simulador&amp;diff=2171847"/>
		<updated>2014-02-23T17:27:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Ficha Videojuego |nombre=Euro Truck Simulador 2 |imagen=Euro Truck1.jpg|thumb|200px |descripción=Presentación del juego |descripción2=Escena del juego...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Videojuego&lt;br /&gt;
|nombre=Euro Truck Simulador 2&lt;br /&gt;
|imagen=Euro Truck1.jpg|thumb|200px&lt;br /&gt;
|descripción=Presentación del juego&lt;br /&gt;
|descripción2=Escena del juego&lt;br /&gt;
|desarrollador=&lt;br /&gt;
|diseñador= &lt;br /&gt;
|distribuidor=&lt;br /&gt;
|serie=&lt;br /&gt;
|versión=&lt;br /&gt;
|anterior=&lt;br /&gt;
|posterior=&lt;br /&gt;
|plataformas=&lt;br /&gt;
|lanzamiento=&lt;br /&gt;
|género=&lt;br /&gt;
|licencia=&lt;br /&gt;
|modos=&lt;br /&gt;
|media=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
''' Truck Simulator 2 es la segunda parte del mejor y más realista simulador de conducción de vehículos pesados. &lt;br /&gt;
== Inicio ==&lt;br /&gt;
Comienzas con la compra de un camión y la elección de tu país. A partir de ahí, Euro Truck Simulator te llevará a transportar frutas, muebles o electrodomésticos a ciudades como Barcelona, París o Madrid.&lt;br /&gt;
Respeta las normas de tráfico si no quieres que te multen. Descansa, llena el depósito de tu camión o cuida la integridad del camión para que no tengas que ir al taller rápidamente.&lt;br /&gt;
Euro Truck Simulator es simple de manejar, pero el camión se controla mucho mejor desde una vista externa que desde la vista de cabina, algo poco lógico en un simulador.&lt;br /&gt;
== Entorno visual ==&lt;br /&gt;
[[Image:Euro Truck2.jpg|thumb|right|180px|Escena del juego]]&lt;br /&gt;
El apartado visual ofrece elementos conocidos de ciudades como Madrid con las Torres Kyo, Barcelona con la Torre Agbar o París con la Torre Eiffel. Lo malo es que el sonido es demasiado monótono al tratarse únicamente del ruido del motor que, aunque realista, siempre suena igual.&lt;br /&gt;
== Desarrollo ==&lt;br /&gt;
Euro Truck Simulator es, hasta la fecha, uno de los mejores juegos de conducción de camiones jamás desarrollados para ordenador personal (PC). El nombre del juego adelanta dónde va a ocurrir toda la acción del mismo: en diferentes rutas, carreteras y autopistas de Europa.&lt;br /&gt;
Hay que destacar, entre las principales virtudes de Euro Truck Simulator, el cuidado realismo puesto a la hora de ejecutar las maniobras del camión, así como el despliegue de los entornos y los paisajes que circundan a a las autopistas. Además, el realismos e entiende a los acabados del camión, tanto dentro como fuera del mismo.&lt;br /&gt;
Entre las dificultades que pueden aparecérsele al eventual conductor de Euro Truck Simulator, al momento de iniciar el viaje con su camión, destacaremos las más cerradas tormentas eléctricas, intensas lluvias, todo tipo de desperfectos mecánicos, diferentes golpes que, al avanzar sobre la ruta, pueden recibirse de otros vehículos y un muy amplio etcétera.&lt;br /&gt;
Es de destacar que Euro Truck Simulator es un juego que no tiene excesiva fama ye status en el mercado de los videojuegos, pese a todas sus virtudes técnicas y a su muy alta jugabilidad.&lt;br /&gt;
== Requisitos del Sistema ==&lt;br /&gt;
=== Requisitos del Sistema  Mínimo ===&lt;br /&gt;
* Sistema Operativo: Windows XP/ Vista/7.&lt;br /&gt;
*Procesador: Dual core CPU 2.4 GHz.&lt;br /&gt;
*Tarjeta Gráfica: Compatible con Directx 9.0c  y 256 MB.&lt;br /&gt;
*Memoria RAM: 2 GB.&lt;br /&gt;
*Espacio Disco Duro: 1.5 GB.&lt;br /&gt;
=== Requisitos del Sistema  Recomendado ===&lt;br /&gt;
*Procesador: Dual core CPU 3 GHz.&lt;br /&gt;
*Tarjeta Gráfica: Compatible con Directx 9.0c  y 1024 MB.&lt;br /&gt;
*Memoria RAM: 4 GB.&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*[http://euro-truck-simulator-2.softonic.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.juegos-autos.com/juegos-camiones-pc/euro-truck-simulator.php/]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Videojuegos]]][[Category: Videojuegos para PC]] [[Category:Videojuegos_para_Windows]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Euro_Truck2.jpg&amp;diff=2171816</id>
		<title>Archivo:Euro Truck2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Euro_Truck2.jpg&amp;diff=2171816"/>
		<updated>2014-02-23T16:36:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Euro_Truck1.jpg&amp;diff=2171814</id>
		<title>Archivo:Euro Truck1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Euro_Truck1.jpg&amp;diff=2171814"/>
		<updated>2014-02-23T16:34:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Isunbushi,_el_ni%C3%B1o_de_tres_cent%C3%ADmetros_(cuento)&amp;diff=2171636</id>
		<title>Isunbushi, el niño de tres centímetros (cuento)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Isunbushi,_el_ni%C3%B1o_de_tres_cent%C3%ADmetros_(cuento)&amp;diff=2171636"/>
		<updated>2014-02-22T23:00:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudith jc.gbcoa: Página creada con ''''Issunboushi, el niño de tres centímetros'''. Cuento que encierra moraleja y donde se evidencia la admiración y el respeto que, desde tiempos inmemoriables, despierta en lo...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Issunboushi, el niño de tres centímetros'''. Cuento que encierra moraleja y donde se evidencia la admiración y el respeto que, desde tiempos inmemoriables, despierta en los japoneses la majestuosidad de la naturaleza y la importancia de la vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Los cuentos japoneses==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Origen de los cuentos japoneses===&lt;br /&gt;
[[Image:Origen_cuentos_japoneses.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fantasía japonesa se remonta al [[periodo Nara]], allá por el [[siglo VIII]] (710-784), justo cuando [[Japón]] adoptó el sistema de [[escritura china]] ([[el kanji]]), trayendo consigo todo tipo de influencias y pensamientos, religiones y costumbres, y su literatura, claro está.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es allí cuando aparecen las primeras leyendas, mitos y cuentos fantásticos. Un ejemplo muy ilustrativo sería [Kojiki], que es la primera crónica mítica que explica el origen del mundo y de la familia imperial a través de una serie de leyendas japonesas provenientes del shinto fusionado con la religión china, el taoísmo y el [[budismo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora que los japoneses poseían escritura, se comenzaron a recapitular todas aquellas leyendas populares que sólo se sabían de oídas, naciendo así los mitos (shinwa), las leyendas (densetsu) y los cuentos (ninsetsu). Todas ellas, antes de la llegada de la escritura, pertenecían a una figura imperial llamada [Kataribe], quienes eran los únicos que poseían el espíritu de las palabras (kotodama) y su poder mágico (kotoage), siendo los únicos responsables en transmitir a la población japonesa las historias y las &amp;quot;palabras de los dioses&amp;quot;. Esto se fue acabando con la llegada de la cultura escrita.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los primeros géneros que encontramos en la historia de la literatura japonesa son los siguientes:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Anécdotas que provienen del folclore y de creencias religiosas que los kataribe recogían de los pueblos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historias de origen extranjeras de carácter muy religioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Historias con contenido poético, o poemas que tratan de desarrollar una historia compleja. (de ahí salió la obra Ise monogatari, uno de los recursos más fértiles de la literatura nipona).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es en el periodo Nara es donde se crearon la mayor parte de los cuentos de hoy en día en Japón, y casi todos son adaptaciones de otras historias del este asiático. Como siempre ha pasado con el folclore oral: se encuentran miles de historias que se parecen entre sí pero con pequeñas variaciones, de las cuales no se sabe cuál ha sido el origen real. Esto pasa también con la poesía, y también con las distintas formas de [[teatro]] japonés, más tarde en el [[manga]] y el [[anime]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si seguimos avanzando en la historia de la literatura fantástica japonesa, pasaríamos por un periodo que es realmente importante en el que se asentaron algunas bases literarias: el periodo Heian.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los rudimentarios géneros que se habían creado, evolucionaron a algo mucho más complejo y de temática más precisa, no por nada este periodo fue la primera época de oro de las artes y la cultura japonesa. Además se elaboró un andamiaje ético-estético para todo; así encontramos una serie de valores que hacían sintonía con la sensibilidad cortesana del momento: &amp;quot;la elegancia de la nobleza&amp;quot; (ga o miyabi), el refinamiento placentero de la vida privada (fuuryuu), la apreciación profunda de lo delicada y bella que es la naturaleza (mono no aware), una filosofía sobre lo efímero y la mutabilidad de las cosas (mujou) o la curiosidad y el ingenio (okashi). Todos estos fueron elementos fundamentales en las veladas que corrieron en esas épocas, y que se reflejaban en las obras literarias de una u otra manera, como es el caso de obras importantísimas de la historia literaria japonesa (Genji monogatari).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de pensamiento, comienza a derivar en nuevos géneros de narrativa breve, con unos personajes diferentes y además, situaciones extraordinarias para espantar espíritus, enseñar religión, o entretener. Con todo esto, se comienza a crear un caminito fácil y rápido para que aparezca el Hihon Ryouiki, que fue el primer libro de historias sobrenaturales, de fantasmas y espectros de Japón, evolucionando también, los antiguos géneros fantásticos y naciendo los siguientes:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Mukashibanashi:''' son cuentos que provienen de relatos orales del pasado. Hay cuentos sobre la vida, el mundo de los animales y hasta de humor. (Su nombre se debe a la famosa fórmula de &amp;quot;érase una vez&amp;quot;, que en japonés es Mukashi mukashi, unido por el típico final de cuento &amp;quot;final feliz, final feliz), que sigue siendo hoy en día &amp;quot;medetashi, medetashi&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Las setsuwa''' son cuentos de tipo religioso que se crearon para explicar lo que es el bien o el mal, enseñar doctrinas religiosas budistas. En estos cuentos siempre se incluye una moraleja al final para enseñar el camino correcto al lector.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los otogibanashi''' son cuentos que en realidad contaban historias de guerreros y sus batallas, pero en la actualidad ha pasado a ser un tipo de cuento para niños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los Minwa''' son cuentos simplemente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Los douwa''' son los cuentos extranjeros, casi todos provienen del este asiático.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el pasar de los años, la literatura fantástica comenzó a tener sus propias reglas, así como un tipo de personaje para cada subgénero dentro de la fantasía. Era irremediable que las historias que al principio querían contar la historia de Japón, escaparan de la imaginación de los autores, que siempre metían ese toque irreal y fantástico, con apariciones de monstruos y todo tipo de seres de la mitología japonesa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este fue el largo camino que tuvo que recorrer la literatura fantástica hasta llegar a lo que ahora conocemos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Conceptos y seres de la fantasía japonesa==&lt;br /&gt;
[[Image:Fantasia_japonesa.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es prácticamente imposible encontrar un patrón similar en la literatura fantástica occidental y la literatura fantástica japonesa. Se corre el riesgo constante de silenciar características propias del género japonés, ya que nuestra idea de literatura fantástica no funciona como trasunto del sistema simbólico de una cultura, que expresa y describe, de una manera totalmente diferente al ideal europeo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Alguno de los temas recurrentes dentro de la fantasía japonesa, también las conocemos nosotros los europeos en nuestras propias leyendas, tales como el pacto con el diablo o las almas en pena que necesitan no tener ningún asunto pendiente. No hay que olvidar el de la muerte personificada, la de los [[vampiros]], el de maniquís que se mueven de pronto, el de la maldición de un [[hechicero]], el de la mujer fantasma, seductora y mortal, y el que más me gusta, el cuarto o la habitación borrados del espacio junto a la detención o repetición del tiempo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como puede notarse, el patrón de todas estas historias recurrentes es sencillo de adivinar: un ser de otro mundo penetra en el mundo nuestro por una u otra razón.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es gracias a éxitos de taquilla de películas como Ringu, Juu on, o Dark Water, que los espectadores y directores occidentales, comienzan a considerar el mundo de fantasía japonés como un rico cultivo de donde sacar mucho oro. La perspectiva japonesa de la fantasía es totalmente diferente a la que tenemos en occidente, y para ojos que no están acostumbrados a ésta, leerla o verla es una aventura peligrosa ya que el truco se encuentra en la extrañeza de estos seres fantásticos, no centrándose sólo en el miedo, sino también en la risa y otros sentimientos cotidianos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la mayoría de los cuentos e historias fantásticas japonesas, ya sean de miedo o de otro tipo, siempre se hacen viajes astrales a otros universos, como el más allá, el mundo de los sueños y demás, enfrentándose a demonios y otras criaturas hasta que el protagonista llegue a la conclusión final. Un ejemplo de ello son los cuentos clásicos Momotarou y Otogi zoushi.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los cuentos y otras historias, los sueños toman una gran importancia, siendo una puerta a un lugar mágico; siempre notaréis que entre la realidad y la fantasía, en la literatura japonesa, existe una membrana muy fina que las divide, pero que a veces llegan a fundirse. Ejemplo de ello son las películas de [[Hayao Miyazaki]], [[El viaje de Chihiro]] y [[la Princesa Mononoke]], donde la magia y la realidad conviven pacíficamente. Aunque en muchas historias también les une el plano imaginario temporal, que divide los dos mundos pero que a las dos y tres de la madrugada, se abre una gran torii (puerta shintoista) donde los seres de otros mundos puedan invadir nuestra realidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro lugar emblemático de la fantasía japonesa es el llamado [Hourai], que es un lugar infinito, a los mares del oeste donde se puede llegar en vida. También el Fujisan, (el [[volcán]] de Japón) es tomado como punto de referencia para llegar a la tierra de la juventud.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero si habéis indagado en algunos cuentos japoneses, os habréis dado cuenta de que también se da mucho que una criatura de otro mundo aparezca en el nuestro para darnos las gracias o traernos algún obsequio por haber sido amables con ellos. Es el caso del famoso cuento Taketori Monogatari, donde dos ancianos cortadores de [[bambú]] crían a una niña pequeña llamada Kaguya, que al crecer se convierte en una hermosa doncella que todo el pueblo desea y que resulta ser la princesa de la Luna. Otra historia similar es la ya mencionada &amp;quot;Momotarou&amp;quot; donde dos ancianos encuentran a un niño que ha nacido de un melocotón (momo).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Criaturas fantásticas===&lt;br /&gt;
[[Image:Bakemono.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Bakemono (o obake) es un ser que cambia de forma a voluntad, pueden ser animales, seres de la naturaleza o hasta objetos, por lo que '''hay distintos tipos de bakemono''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tsukumogami:''' objetos cotidianos como teteras o vasos, que cobran vida después de años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Henge:''' Animales que se transforman en seres humanos con poderes sobrenaturales, vienen del shintoismo. Es muy normal pensar que el zorro es un henge y seguro que más de uno habrá escuchado sobre un zorro de nueve colas, es el kyuube no kitsune.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kitsunebi:''' fuegos fatuos en forma de zorro que hipnotizan al mirarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tanuki:''' es un tipo de mapache autóctono de Japón, que dentro del folclore tiene un gran valor cómico y budista.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nekomusume:''' gatos que se convierten en mujeres para hacer travesuras, o bien mujeres que se transforman en gatos por culpa de la cólera que sienten. Estos dos tipos de nekomusume son totalmente distintos entre sí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mizuchi:''' [[Serpiente]] gigante con patas y cuernos que se relaciona con las mujeres celosas. Una clase de mizuchi menos fiera es la nureonna, una serpiente que se arrastra por las playas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Ryuu:''' son los [[dragones]] de toda clase, que en el imaginario japonés toman una gran importancia.Es extraño verlo con características malignas y además es un signo de fertilidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tsuchigumo:''' es un ser mitad [[araña]] y mitad mujer que vive en las montañas. Se puede transformar según sus intereses, y dentro de este tipo de bakemono también existe la llamada jorougumo, la araña prostituta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otro tipo de seres son los llamados '''[[Youkai]]''', seres que no sufren mutaciones como los bakemono y se manifiestan en el mundo real tal cual son. Son generalmente más poderosos que los seres humanos, y debido a esto, tienden a actuar con arrogancia sobre los mortales:&lt;br /&gt;
[[Image:Youkai.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Oni:''' son una clase de criaturas dentro del folclore japonés que se asemejan a demonios u ogros occidentales. Suelen ser de colores rojos o azules y tiene dos cuernos grandes en la cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Yukionna:''' es representada como una mujer alta, hermosa, de largos cabellos, que se manifiesta en una noche nevada.Sus ojos causan terror y muchas veces es representada sin pies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Yama-uba:''' parece una vieja mujer, generalmente horrible que habita los bosques profundos de las montañas para cazar a los viajeros que se pierden en sus bosques y comérselos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kappa:''' son criaturas que viven en lagos, suelen representarse como pequeños humanoides con forma de [[rana]] y si salen a la superficie, por [[evaporación]], u otro fenómeno, pierden el agua de sus cabezas pierden sus poderes y pueden incluso llegar a morir. Suelen ser el [[personaje]] malo en los cuentos tradicionales japoneses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Tengu:''' es un tipo de demonio folclórico cuya función principal es salvar a los guerreros de catástrofes, o ayudarlos en los combates.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Rokurokubi:''' Durante el día parecen seres humanos normales, pero por la noche adquieren la habilidad de estirar su cuello como una serpiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Gaaki:''' seres espirituales que protegen o agreden a voluntad a los seres humanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Noppera bou:''' la mujer fantasma sin cara; dice la [[leyenda]] que en el [[bosque]] una mujer está llorando y cuando alguien le pregunta, al mirarla su cara está vacía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Himamushi nyudou:''' ser horroroso con largo cuello que en vida fue un alma ociosa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Yukioino:''' lobos de nieve que ayudan a crear tormentas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Yukiwarasu:''' niño de la [[nieve]], que lleva en la [[cabeza]] un [[sombrero]] hecho de [[piel]] de [[oso]]. También ayuda a crear las [[tormenta]]s de nieve.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Futakuchi-onna:''' significa “Mujer de dos bocas” y de esta manera es representada, con una [[boca]] regular y otra extra en la nuca incrustada en el [[cráneo]], debajo del [[cabello]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y por último, tenemos a otra de las criaturas más famosas del [[folclore japonés]].Se trata de los llamados '''Yuurei''', que son almas en pena de seres humanos que han muerto de forma violenta que no descansan hasta ver completado sus objetivos:&lt;br /&gt;
[[Image:Yuurei.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Kuchisake onna:''' es el espíritu de una hermosa [[mujer]], esposa de un samurai, quien por celoso y malpensado, le cortó la cara de oreja a oreja. Desde entonces deambula por la soledad con una [[máscara]] blanca que le cubre la hendidura. Busca víctimas a las cual preguntarle &amp;quot;¿soy bonita&amp;quot;? y dependiendo de la respuesta actuará de una u otra manera. Aunque de todas formas, el final siempre es el mismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Onryou:''' [[fantasma]]s que vuelven al mundo real en busca de venganza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Ubume:''' mujer que muere durante el parto que vuelve en forma de [[espíritu]] bañado en sangre con el niño en brazos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Goryou:''' son los vengativos fantasmas de aristócratas, especialmente, de aquellos que fueron martirizados en vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Funayuurei:''' Concretamente son los espíritus de los que han perecido en el mar. Se aproximan a la gente en [[bote]]s o [[barco]]s y les piden un cucharón. Si se les entrega, empezarán a verter agua de mar en la embarcación hasta que se hunda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Zashiki Warashi:''' podría ser un antepasado de la familia y se le representa como una niña de corta edad vestida a la manera tradicional del [[Japón]], con pelo corto y [[kimono]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Algunas de las obras más famosas de la literatura fantástica japonesa==&lt;br /&gt;
[[Image:Literatura_fantastica_japonesa.jpg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Kojiki (siglo VIII)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Ise Monogatari]] (920)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tosa Nikki]] (935)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Taketori Monogatari]] (905)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Konjaku Monogatari]] (1007)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Genji Monogatari]] (1011)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Nihon Ryouiki]] (822)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Sanbo Ekotoba]] (984)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Nihon Oyogokurakuki]] (984)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Dainihonkoku]] (1040-44)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Otogi Zoushi]] (XVIII)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Tango no kuni ofudoki]] (VIII)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Momotarou]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Uji shuui monogatari]] (XII)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Heisei tanuki gassen ponpoko]] (1994)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cuento ¨Issunboushi, el niño de tres centímetros¨==&lt;br /&gt;
[[Image:issunboushi.jpeg|thumb|right|200px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Erase una vez un viejecito y una viejecita. Nunca pudieron tener niños, y esto les hacia sentir muy tristes, tal que le pidieron a los dioses que le dieran un niño: “Aunque no fuera ni mas grande que un dedo, estaríamos contentos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y un día, tuvieron un bebe tan alto como un dedo. El viejecito y la viejecita estaban muy contentos, tanto tiempo habían esperado. Al bebé le llamaron “Issunboshi”, que quiere decir pequeño y chiquitito, y le cuidaron con mucho cariño. Los años pasaron pero Issunboshi no crecía. A los tres años de edad, a los cinco, a los diez, siempre tenia la misma talla que tuvo el día que nació, es decir, la talla de un dedo. Sus papás se preocupaban mucho por esto. Le hinchaban de comida e hicieron todo lo posible, pero sin remedio. El chiquitito no crecía ni un pelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan pequeñito era Issunboshi que no podía ayudar a la viejecita en la casa, y al salir al campo con el viejecito Issunboshi solamente podía portar una brizna de hierba a la vez. Issunboshi era buen cantante y bailarín, pero a pesar de esto le caía muy malamente el no poder ayudar a sus papás. Además, los otros niños del pueblo siempre se reían de él y le burlaban con Œenanito¹. Todo esto le dejaba muy triste, y decidió hacer un viaje. Le dijo al viejecito y la viejecita: “He decidido ir a la capital para buscar empleo.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viejecito y la viejecita se sentían tristes al oír esto, pero le dieron un plato de sopa, un palillo de comer, y una aguja, y le desearon buena suerte. El chiquitito se puso el plato de sopa como gorro, la aguja como espada en la cintura y el palillo como caña de caminar, y se fue.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Caminaba y caminaba pero la capital caía muy lejos. En medio camino se encontró con un una hormiga y le preguntó si la ciudad estaba aún lejos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La hormiga contestó:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Vaya a través los dientes de león,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
cruza el campo de girasoles,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
y siga hacia el río.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Issunboshi le dio gracias a la hormiga y camino por entre los dientes de león y los girasoles hasta llegar al río. Allí, el plato de sopa que usaba como paraguas se convirtió ahora a barco y el palillo a palo para empujar, e Issunboshi se embarcó sobre el río. Después de un rato llegó a un puente grande sobre cual había mucha gente. Al ver esta multitud, Issuboshi se imaginó que está era la capital y se bajó del barco.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La capital era muy grande, llena con muchísima gente de aspecto muy ocupado. Para el pequeñito Issunboshi, era un sitio peligroso, ya que a cualquier momento alguien podría pisarle sin ni darse cuenta. Issunboshi pensó que tendría que tener mucho cuidado, y que sería mejor caminar por las calles mas calladas. Mientras se paseaba dio con una casa grande; era la residencia de un rico y poderoso señor. Issunboshi se presento al portal y llamó: “¡Por favor! ¿Hay alguien?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hombre se asombró pero no vio al pequeñito Issunboshi y volvió murmurando: “Pensé que oí alguien pero no hay nadie.:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Otra vez Issunboshi llamó: “Aquí estoy, al lado de los zapatos.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El hombre miró hacia los zapatos y por fin vio a Issunboshi. Jamás vio alguien tan pequeño. El hombre se agachó, recogió al chiquitito y le puso en la mano, mirándole con gran interés. Al fin, le llevó al cuarto de la princesa. Allí, Issunboshi bailó y cantó con tanta gracia que todos en el cuarto se encantaron de él. En particular a la princesa le gustó tanto este niñito de tamaño dedo que decidió mantenerle siempre con ella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Issunboshi continuó a vivir en la gran casa del señor, como ayudante de la princesa: cuando ella leía, él daba vuelta a las paginas; cuando ella practicaba la caligrafía, él le hacía la tinta. A la misma vez, Issunboshi practicaba la esgrima con la aguja. Issunboshi siempre permanecía al lado de la princesa, y ella nunca faltaba de traerle durante su paseo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día al regreso a casa después de visitar el templo Kiyomizu un bandido la ataco y trató de secuestrarla. Pero Issunboshi la acompañaba y en voz alta exclamó: “¡Déjala en paz! ¡Yo, Issunboshi, estoy aquí! ¡Cuídate, maldito!”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El bandito, al ver el pequeñito Issunboshi, se puso a reír: “¿Tú, enanito? ¿Qué me vas a hacer, morderme el tobillo? Y, ¡se lo tragó! Pero Issunboshi era bravo. Le hincó la aguja en el estómago y siguió hincándole con toda su fuerza mientras subía la garganta. El bandito se retorcía de dólar y gritaba: “¡Ay, ay!” Pero Issunboshi no paró hasta que por fin dio un salto afuera por la nariz del bandito, quien se escapó corriendo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La princesa, ya salvada, recogió algo que el bandito abandonó al huirse. ¡Era un martillo mágico! Ella le explicó a Issunboshi que: “Esto es un martillo mágico. Con solamente sacudirlo, cualquier deseo que tengas será cumplido.” La princesa reconoció que Issunboshi le había rescatado, y le preguntó a Issunboshi: “¿Cuál es tu deseo?”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El pequeñito Issunboshi, tamaño dedo, contestó inmediatamente: “Mi deseo es ser grande.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La princesa sacudió el martillo mágico y repetía las palabras:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“Grande, grande.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que el pequeñito Issunboshi se haga mas grande.”&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Issunboshi empezó a crecer y crecer, y pronto delante de la princesa había un hombre joven encantador.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegaron a la gran casa, la princesa le contó a su papá, el gran señor, las hazañas de Issunboshi y su metamorfosis. El señor, agradecido, le dio permiso a su hija para casarse con Issunboshi, e Issunboshi invitó a su viejecito papá y mamá a la capital para vivir todos juntos. Todos se quedaron muy alegres. Colorin, colorado, este cuento se ha acabado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*[¨www.cuentosinfin.com]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Cuento]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudith jc.gbcoa</name></author>
		
	</entry>
</feed>