Diferencia entre revisiones de «Portal:Yoruba/Glosario»

Línea 1: Línea 1:
{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="tableGeneral" style="border: 2px #ffffff solid; "
+
<div style="height: 300px; overflow: auto; padding: 3px; border:0px; reflist4" >
 +
{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="tableGeneral" style="border: 2px #f1faff solid; "
 
|-
 
|-
 
| colspan="2" style="background:#f1faff; text-align:center; padding:2px; border-bottom:1px #A3BFB1 solid; " |
 
| colspan="2" style="background:#f1faff; text-align:center; padding:2px; border-bottom:1px #A3BFB1 solid; " |
Línea 11: Línea 12:
 
<div style="float:right;  width:10%"><center>[[Portal:Yoruba/Glosario|+]]</center></div>
 
<div style="float:right;  width:10%"><center>[[Portal:Yoruba/Glosario|+]]</center></div>
 
<!----------------  ESCRIBIR DESPUES DEL SEPARADOR ----------------------->
 
<!----------------  ESCRIBIR DESPUES DEL SEPARADOR ----------------------->
*'''Abikú''': se dice de un [[espíritu]] que quiere volver al [[mundo]] de los muertos y que hace morir a los niños de forma prematura. Por extensión: niño marcado para morir antes de tiempo.  
+
*'''A Da Fun Omi''': lago.
*'''Adié''': [[gallina]].  
+
*'''Abbó''', '''Abo''': Carnero.
<div align="right">(''[[Anexo:Glosario yoruba|Leer más]]'')</div>  
+
*'''Abó Adié:'''Gallina.
 +
*'''Abe''': Navaja.
 +
*'''Abikú''': se dice de un [[espíritu]] que quiere volver al [[mundo]] de los muertos y que hace morir a los niños de forma prematura. Por extensión: niño marcado para morir antes de tiempo.
 +
*'''Abore''': jefe de los ídolos, cuando es Babalawo.
 +
*'''Abuku''', '''Aunko''', '''Ounko''': Chivo sin castrar.
 +
*'''Abure''': hermano pequeño.
 +
*'''Aché de Orula''' o '''Yefá''': polvo de ñame seco y rallado con que se trabaja el Até o tablero de IFÁ.
 +
*'''Aché''': gracia, suerte.
 +
*'''Achikordié''', '''koidé''': Loro.
 +
*'''Achó''': tela, género.
 +
*'''Achota''': Sábana.
 +
*'''Acomo''': martillo.
 +
*'''Adalú''': Frijol de carita cocido solo. Se le ofrece a Ochún y a Oyá.
 +
*'''Addimú''': Ofrenda de comida o frutas a un Orisha.
 +
*'''Adié''': [[gallina]].
 +
<div align="right">(<small>''[[Anexo:Glosario yoruba|Leer más]]''</small>)</div>  
 
|}
 
|}

Revisión del 15:02 24 ene 2012

Glosario yoruba

El Glosario yoruba es una guía de términos en esa lengua, con su respectivo significado.

  • A Da Fun Omi: lago.
  • Abbó, Abo: Carnero.
  • Abó Adié:Gallina.
  • Abe: Navaja.
  • Abikú: se dice de un espíritu que quiere volver al mundo de los muertos y que hace morir a los niños de forma prematura. Por extensión: niño marcado para morir antes de tiempo.
  • Abore: jefe de los ídolos, cuando es Babalawo.
  • Abuku, Aunko, Ounko: Chivo sin castrar.
  • Abure: hermano pequeño.
  • Aché de Orula o Yefá: polvo de ñame seco y rallado con que se trabaja el Até o tablero de IFÁ.
  • Aché: gracia, suerte.
  • Achikordié, koidé: Loro.
  • Achó: tela, género.
  • Achota: Sábana.
  • Acomo: martillo.
  • Adalú: Frijol de carita cocido solo. Se le ofrece a Ochún y a Oyá.
  • Addimú: Ofrenda de comida o frutas a un Orisha.
  • Adié: gallina.