Diferencia entre revisiones de «Ad pacem»

Línea 1: Línea 1:
 
{{Ficha_Software}}<br>  
 
{{Ficha_Software}}<br>  
  
'''Ad Pacem''': Oración religiosa que reza el [[Sacerdote|sacerdote]].<br><br>
+
'''Ad Pacem'''. Oración religiosa que reza el [[Sacerdote|sacerdote]].  
  
== Definición<br> ==
+
== Definición&lt; ==
  
 
En la [[Liturgia católica|liturgia católica]], la oración Ad Pacem es aquella que el sacerdote reza para introducir las aclamaciones del [[Agnus Dei|Agnus Dei]] y a la que precede inmediatamente la transmisión del [[Ósculo de la paz|ósculo de la paz]] entre los [[Clérigos|clérigos]] (en el Misal del Beato Juan XXIII) o el saludo de la paz entre los fieles que sigue, si al sacerdote o diácono le parece apropiado, a la admonición "Offerte vobis pacem" (en el [[Misal|Misal]] de Pablo VI). <br>  
 
En la [[Liturgia católica|liturgia católica]], la oración Ad Pacem es aquella que el sacerdote reza para introducir las aclamaciones del [[Agnus Dei|Agnus Dei]] y a la que precede inmediatamente la transmisión del [[Ósculo de la paz|ósculo de la paz]] entre los [[Clérigos|clérigos]] (en el Misal del Beato Juan XXIII) o el saludo de la paz entre los fieles que sigue, si al sacerdote o diácono le parece apropiado, a la admonición "Offerte vobis pacem" (en el [[Misal|Misal]] de Pablo VI). <br>  
Línea 9: Línea 9:
 
== Ritos católicos  ==
 
== Ritos católicos  ==
  
En la mayoría de los ritos católicos y ortodoxos se impone la fórmula [[Pacem meam do vobis|Pacem meam do vobis]] (Jn 14, 27), quedando en el actual Misal Romano de la siguiente manera: <br>S/: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae, eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. R/: Amen ('Amén'). <br>S/: Offerte vobis pacem <br>Existen fórmulas aprobadas de esta oración en las diversas lenguas vernáculas usadas en la forma ordinaria de la [[Liturgia romana|liturgia romana]].<br>
+
En la mayoría de los ritos católicos y ortodoxos se impone la fórmula [[Pacem meam do vobis|Pacem meam do vobis]] (Jn 14, 27), quedando en el actual Misal Romano de la siguiente manera: <br>S/: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae, eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. R/: Amen ('Amén'). <br>S/: Offerte vobis pacem <br>Existen fórmulas aprobadas de esta oración en las diversas lenguas vernáculas usadas en la forma ordinaria de la [[Liturgia romana|liturgia romana]].  
  
 
== Fuentes  ==
 
== Fuentes  ==
  
Tomado de la Wikipedia del Portal de la Cultura de Camaguey. WikiPrincipe.  
+
*Tomado de la Wikipedia del Portal de la Cultura de Camaguey. WikiPrincipe.
  
 
<br>  
 
<br>  
  
<br>
+
[[Category:Conceptos_religiosos]]
 
 
[[Category:Historia_de_la_Música]] [[Category:Música_de_la_Antigüedad]]
 

Revisión del 17:44 21 abr 2011

Ad pacem
Información sobre la plantilla


Ad Pacem. Oración religiosa que reza el sacerdote.

Definición<

En la liturgia católica, la oración Ad Pacem es aquella que el sacerdote reza para introducir las aclamaciones del Agnus Dei y a la que precede inmediatamente la transmisión del ósculo de la paz entre los clérigos (en el Misal del Beato Juan XXIII) o el saludo de la paz entre los fieles que sigue, si al sacerdote o diácono le parece apropiado, a la admonición "Offerte vobis pacem" (en el Misal de Pablo VI).

Ritos católicos

En la mayoría de los ritos católicos y ortodoxos se impone la fórmula Pacem meam do vobis (Jn 14, 27), quedando en el actual Misal Romano de la siguiente manera:
S/: Domine Iesu Christe, qui dixisti Apostolis tuis: Pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: ne respicias peccata nostra, sed fidem Ecclesiae tuae, eamque secundum voluntatem tuam pacificare et coadunare digneris. Qui vivis et regnas in saecula saeculorum. R/: Amen ('Amén').
S/: Offerte vobis pacem
Existen fórmulas aprobadas de esta oración en las diversas lenguas vernáculas usadas en la forma ordinaria de la liturgia romana.

Fuentes

  • Tomado de la Wikipedia del Portal de la Cultura de Camaguey. WikiPrincipe.