Diferencia entre revisiones de «Derivación»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
Línea 7: Línea 7:
 
}}   
 
}}   
 
'''La derivación''' se define como el proceso de adjunción de un afijo a una base. Es un procedimiento regular de formación de palabras, que permite a las lenguas designar conceptos relacionados [[Semántica|semánticamente]] con otros, en cierto sentido considerados como primitivos, al añadirle afijos. La existencia de la derivación posibilita tener un léxico que consiente la atribución de numerosos significados, a partir de un número mucho más reducido de raíces o [[Lexema|lexemas]].  
 
'''La derivación''' se define como el proceso de adjunción de un afijo a una base. Es un procedimiento regular de formación de palabras, que permite a las lenguas designar conceptos relacionados [[Semántica|semánticamente]] con otros, en cierto sentido considerados como primitivos, al añadirle afijos. La existencia de la derivación posibilita tener un léxico que consiente la atribución de numerosos significados, a partir de un número mucho más reducido de raíces o [[Lexema|lexemas]].  
 +
 
==Tipos de derivación==
 
==Tipos de derivación==
 
La derivación es un mecanismo, al parecer universal, que sirve para la obtención de palabras nuevas a partir de palabras ya existentes, aplicando unos afijos especiales.También es posible añadir un elemento no afijal, fenómeno se denomina: derivación regresiva, esta es un proceso inverso donde la palabra nueva se origina de una palabra primitiva al quitarle los [[Morfema|morfemas]] flexivos: avanzar-avanc-e.  
 
La derivación es un mecanismo, al parecer universal, que sirve para la obtención de palabras nuevas a partir de palabras ya existentes, aplicando unos afijos especiales.También es posible añadir un elemento no afijal, fenómeno se denomina: derivación regresiva, esta es un proceso inverso donde la palabra nueva se origina de una palabra primitiva al quitarle los [[Morfema|morfemas]] flexivos: avanzar-avanc-e.  
 +
 
Existen además la derivación progresiva cuyo tipo más corriente es la derivación postnominal (bolso-bolsillo), la derivación impropia cuando una palabra sin cambiar de forma desempeña funciones nuevas, así cuando un nombre propio se emplea como común: un quijote. Hay derivación inmediata o simple cuando un sufijo se añade directamente a un tema (parl-ar) y mediata o compleja cuando se interponen otros sufijos (parl-ot-e-ar).<br>
 
Existen además la derivación progresiva cuyo tipo más corriente es la derivación postnominal (bolso-bolsillo), la derivación impropia cuando una palabra sin cambiar de forma desempeña funciones nuevas, así cuando un nombre propio se emplea como común: un quijote. Hay derivación inmediata o simple cuando un sufijo se añade directamente a un tema (parl-ar) y mediata o compleja cuando se interponen otros sufijos (parl-ot-e-ar).<br>
 
Los sufijos de derivación pueden unirse a un vocablo primitivo o a un derivado, por ejemplo: caballero deriva de caballo y caballería de caballero. De ahí, la división de los derivados en primarios y secundarios. El derivado primario o forma primaria es el que proviene directamente de la raíz, mientras que el secundario o formación secundaria, deriva de una palabra ya existente, es decir, un derivado primario.<br>
 
Los sufijos de derivación pueden unirse a un vocablo primitivo o a un derivado, por ejemplo: caballero deriva de caballo y caballería de caballero. De ahí, la división de los derivados en primarios y secundarios. El derivado primario o forma primaria es el que proviene directamente de la raíz, mientras que el secundario o formación secundaria, deriva de una palabra ya existente, es decir, un derivado primario.<br>
 +
 
Se distinguen, además, otras clases de derivados, los que hemos recibido formados del latín y del griego, y los que la lengua ha creado a semejanza de estos. Así abdicación no procede de abdicar, sino del latín abdicationem. Es por ello que también se deben distinguir dos clases de derivación: la erudita y la vulgar. La primera añade los sufijos al vocablo primitivo en su forma latina y la segunda al vocablo castellano, así populacho deriva del latino populus, al lado del vulgar poblacho, de pueblo. En el primer caso se trata de un derivado erudito, mientras que el segundo, es un derivado vulgar.<br>
 
Se distinguen, además, otras clases de derivados, los que hemos recibido formados del latín y del griego, y los que la lengua ha creado a semejanza de estos. Así abdicación no procede de abdicar, sino del latín abdicationem. Es por ello que también se deben distinguir dos clases de derivación: la erudita y la vulgar. La primera añade los sufijos al vocablo primitivo en su forma latina y la segunda al vocablo castellano, así populacho deriva del latino populus, al lado del vulgar poblacho, de pueblo. En el primer caso se trata de un derivado erudito, mientras que el segundo, es un derivado vulgar.<br>
 +
 
Los [[Morfema|morfemas]] derivativos permiten utilizar la idea expresada por una base léxica en categorías distintas a la originaria: por ejemplo para expresar la cualidad abstracta de blanco, se ha de crear un sustantivo derivado de este adjetivo: blancura. Para nombrar la acción de poner blanco algo, se debe crear el verbo derivado: blanquear, etc. Así, mediante la derivación, es posible trasladarse de una categoría léxica a otra con un solo [[Lexema|lexema]] y varios sufijos, lo que representa una enorme economía de [[Lexema|lexema]]s o de bases léxicas. Aunque no siempre es posible cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra.  <br>
 
Los [[Morfema|morfemas]] derivativos permiten utilizar la idea expresada por una base léxica en categorías distintas a la originaria: por ejemplo para expresar la cualidad abstracta de blanco, se ha de crear un sustantivo derivado de este adjetivo: blancura. Para nombrar la acción de poner blanco algo, se debe crear el verbo derivado: blanquear, etc. Así, mediante la derivación, es posible trasladarse de una categoría léxica a otra con un solo [[Lexema|lexema]] y varios sufijos, lo que representa una enorme economía de [[Lexema|lexema]]s o de bases léxicas. Aunque no siempre es posible cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra.  <br>
 
Al tipo de derivación que afecta la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra base, se le denomina derivación heterogénea:<br>  
 
Al tipo de derivación que afecta la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra base, se le denomina derivación heterogénea:<br>  
 +
 
Demostrar > demostra-ción >demostra-ble; si por el contrario no ocurre esta modificación, se le llama derivación homogénea:<br>
 
Demostrar > demostra-ción >demostra-ble; si por el contrario no ocurre esta modificación, se le llama derivación homogénea:<br>
 
Blanco >blanc-uzco. La primera ocurre cuando se deriva a través de sufijos, mientras que en la segunda  encontramos derivados provenientes de prefijos, por ejemplo:<br>
 
Blanco >blanc-uzco. La primera ocurre cuando se deriva a través de sufijos, mientras que en la segunda  encontramos derivados provenientes de prefijos, por ejemplo:<br>
 
Pintar > repintar; propio > impropio, como tampoco se transforma al emplear los sufijos aumentativos, diminutivos y despectivos:<br>
 
Pintar > repintar; propio > impropio, como tampoco se transforma al emplear los sufijos aumentativos, diminutivos y despectivos:<br>
mujer > mujerona, libro > librito, casa > casucha, etc.   
+
mujer > mujerona, libro > librito, casa > casucha, etc.  
 +
   
 
==Diferencias entre flexión y derivación==
 
==Diferencias entre flexión y derivación==
 
Los procedimientos de la flexión y la derivación, tienen cierta similitud pues ambas utilizan [[Morfema|morfemas]] añadidos a la raíz para expresar variaciones, pero también poseen diferencias sustanciales:
 
Los procedimientos de la flexión y la derivación, tienen cierta similitud pues ambas utilizan [[Morfema|morfemas]] añadidos a la raíz para expresar variaciones, pero también poseen diferencias sustanciales:
*Regularidad: el significado de una palabra con [[Morfema|morfemas]] flexivos es fácilmente predecible a partir de los significados del [[Lexema|lexema]] y los [[Morfema|morfemas]]; esto no sucede en las palabras que cuentan con [[Morfema|morfemas]] derivativos:<br>
+
* Regularidad: el significado de una palabra con [[Morfema|morfemas]] flexivos es fácilmente predecible a partir de los significados del [[Lexema|lexema]] y los [[Morfema|morfemas]]; esto no sucede en las palabras que cuentan con [[Morfema|morfemas]] derivativos:<br>
 
Si viejas es viej + femenino + plural, se puede deducir que buenas es buen + femenino + plural, pero no es posible predecir a partir de bastonazo, donde se encuentran implícitos bastón + golpe dado, que perrazo quiera decir perro + golpe dado.
 
Si viejas es viej + femenino + plural, se puede deducir que buenas es buen + femenino + plural, pero no es posible predecir a partir de bastonazo, donde se encuentran implícitos bastón + golpe dado, que perrazo quiera decir perro + golpe dado.
*Es habitual en lenguas como la nuestra que un mismo morfo sirva para representar diversos [[Morfema|morfemas]]: en la flexión, se tiene que o- indica en la flexión nominal ([[Sustantivo|sustantivos]], [[Adjetivo|adjetivos]] y algunos pronombres)  el género masculino: carro viejo; mientras que en la flexión verbal indica primera persona del singular, del presente de indicativo: yo amo. En la derivación sucede igualmente: el sufijo -ero (camarero, amarradero) admite multitud de significados diferentes según la base a la que se adjunte; lo mismo sucede con -ario (bibliotecario, bancario) o con -ista (maquinista, socialista), donde a partir de un único morfema se pueden crear diversos contenidos semánticos.   
+
* Es habitual en lenguas como la nuestra que un mismo morfo sirva para representar diversos [[Morfema|morfemas]]: en la flexión, se tiene que o- indica en la flexión nominal ([[Sustantivo|sustantivos]], [[Adjetivo|adjetivos]] y algunos pronombres)  el género masculino: carro viejo; mientras que en la flexión verbal indica primera persona del singular, del presente de indicativo: yo amo. En la derivación sucede igualmente: el sufijo -ero (camarero, amarradero) admite multitud de significados diferentes según la base a la que se adjunte; lo mismo sucede con -ario (bibliotecario, bancario) o con -ista (maquinista, socialista), donde a partir de un único morfema se pueden crear diversos contenidos semánticos.   
*Universalidad dentro de una clase: todos los [[Sustantivo|sustantivos]] admiten los [[Morfema|morfemas]] de plural, aunque sean [[Morfema|morfemas]] cero, pero no todos los [[Verbo|verbos]] admiten los mismos [[Morfema|morfemas]] derivativos: dormir, sanar y laborar, admiten el [[Morfema|morfema]] -orio con el valor de “lugar donde se realiza la acción indicada por el verbo”: dormitorio, sanatorio, laboratorio; sin embargo no es universal pues los [[Verbo|verbos]] enseñar, correr, fumar, etc., no lo permiten.
+
* Universalidad dentro de una clase: todos los [[Sustantivo|sustantivos]] admiten los [[Morfema|morfemas]] de plural, aunque sean [[Morfema|morfemas]] cero, pero no todos los [[Verbo|verbos]] admiten los mismos [[Morfema|morfemas]] derivativos: dormir, sanar y laborar, admiten el [[Morfema|morfema]] -orio con el valor de “lugar donde se realiza la acción indicada por el verbo”: dormitorio, sanatorio, laboratorio; sin embargo no es universal pues los [[Verbo|verbos]] enseñar, correr, fumar, etc., no lo permiten.
*Los [[Morfema|morfemas]] derivativos no son necesarios para expresar un determinado contenido, porque siempre admiten paráfrasis: su significado puede ser expresado por medios léxicos: casita y casa pequeña, innecesario y no necesario, etc. Sin embargo los flexivos no poseen esta cualidad (excepto en el metalenguaje: casas es igual a casa + plural).
+
* Los [[Morfema|morfemas]] derivativos no son necesarios para expresar un determinado contenido, porque siempre admiten paráfrasis: su significado puede ser expresado por medios léxicos: casita y casa pequeña, innecesario y no necesario, etc. Sin embargo los flexivos no poseen esta cualidad (excepto en el metalenguaje: casas es igual a casa + plural).
*Los [[Morfema|morfemas]] derivativos pueden cambiar la categoría léxica de la base, mientras que los flexivos la mantienen siempre. Los [[Morfema|morfemas]] flexivos aparecen frecuentemente exigidos por la estructura sintáctica. El verbo, el adjetivo, el artículo, etc., contienen un morfema de número para cumplir la necesidad [[Gramática|gramatical]] de concordar con un sustantivo; los [[Morfema|morfemas]] derivativos aparecen sólo debido a necesidades léxicas o expresivas.
+
* Los [[Morfema|morfemas]] derivativos pueden cambiar la categoría léxica de la base, mientras que los flexivos la mantienen siempre. Los [[Morfema|morfemas]] flexivos aparecen frecuentemente exigidos por la estructura sintáctica. El verbo, el adjetivo, el artículo, etc., contienen un morfema de número para cumplir la necesidad [[Gramática|gramatical]] de concordar con un sustantivo; los [[Morfema|morfemas]] derivativos aparecen sólo debido a necesidades léxicas o expresivas.
*Tanto la morfología flexiva como la léxica, son de vital importancia para la expresión de un contenido semántico, sin la primera no sería posible la concordancia entre sustantivo y adjetivo, o la expresión temporal de los [[Verbo|verbos]]. Sin embargo, la flexión no comporta cambios de referentes, sino que las marcas añadidas tienen un fin estrictamente [[Gramática|gramatical]]. Por otra parte la derivación puede crear significados totalmente nuevos, aspecto en el que se aproxima a  la composición, pues ambas, al fundir dos elementos distintos, conllevan a la creación de un nuevo vocablo con un nuevo contenido semántico.
+
* Tanto la morfología flexiva como la léxica, son de vital importancia para la expresión de un contenido semántico, sin la primera no sería posible la concordancia entre sustantivo y adjetivo, o la expresión temporal de los [[Verbo|verbos]]. Sin embargo, la flexión no comporta cambios de referentes, sino que las marcas añadidas tienen un fin estrictamente [[Gramática|gramatical]]. Por otra parte la derivación puede crear significados totalmente nuevos, aspecto en el que se aproxima a  la composición, pues ambas, al fundir dos elementos distintos, conllevan a la creación de un nuevo vocablo con un nuevo contenido semántico.
 +
 
 
==Diferencias entre derivación y composición==   
 
==Diferencias entre derivación y composición==   
*Los derivados y los compuestos también poseen diferencias. Las palabras compuestas están formadas por unidades lexemáticas que pertenecen a inventarios abiertos y tienen un significado propio, mientras que los derivados se caracterizan por la combinación de un [[Lexema|lexema]] con otras unidades del inventario cerrado y que tienen un significado esencialmente [[Gramática|gramatical]]. La derivación es un sistema muy productivo, mientras que la composición no lo es tanto. En el estudio de la derivación, se encuentra un número infinito de bases léxicas, a las que se adjuntan unidades de un inventario finito, es decir, prefijos y sufijos que posibilitan la creación de numerosos términos, que a su vez, favorecen el crecimiento del vocabulario.   
+
* Los derivados y los compuestos también poseen diferencias. Las palabras compuestas están formadas por unidades lexemáticas que pertenecen a inventarios abiertos y tienen un significado propio, mientras que los derivados se caracterizan por la combinación de un [[Lexema|lexema]] con otras unidades del inventario cerrado y que tienen un significado esencialmente [[Gramática|gramatical]].  
 +
 
 +
La derivación es un sistema muy productivo, mientras que la composición no lo es tanto. En el estudio de la derivación, se encuentra un número infinito de bases léxicas, a las que se adjuntan unidades de un inventario finito, es decir, prefijos y sufijos que posibilitan la creación de numerosos términos, que a su vez, favorecen el crecimiento del vocabulario.  
 +
   
 
==La afijación==  
 
==La afijación==  
 
El procedimiento de la afijación consiste en añadir a una raíz o [[Lexema|lexema]], partículas afijales, es decir [[Morfema|morfemas]] aditivos: prefijos, sufijos, infijos, etc. Existen muchas modalidades de la afijación, sin tener en cuenta los esquemas de la derivación concretos que difieren según el punto de vista de los distintos lingüistas: prefijación, sufijación, infijación, interfijación, circunfijación y transfijación.<br>  
 
El procedimiento de la afijación consiste en añadir a una raíz o [[Lexema|lexema]], partículas afijales, es decir [[Morfema|morfemas]] aditivos: prefijos, sufijos, infijos, etc. Existen muchas modalidades de la afijación, sin tener en cuenta los esquemas de la derivación concretos que difieren según el punto de vista de los distintos lingüistas: prefijación, sufijación, infijación, interfijación, circunfijación y transfijación.<br>  
 +
 
Generalmente, la prefijación es uno de los procedimientos fundamentales de la derivación (re-conocer). Aunque hay una polémica entre los lingüistas, pues algunos opinan que se trata de un mecanismo de la composición, lo que sucede con las palabras formadas de dos componentes cultos. Así, fono en fonólogo y teléfono puede funcionar como prefijo o formar una base léxica. Los prefijos, que a menudo tienen origen griego o latino, se anteponen al [[Lexema|lexema]] y no suelen cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra, aunque sí varía su significado.
 
Generalmente, la prefijación es uno de los procedimientos fundamentales de la derivación (re-conocer). Aunque hay una polémica entre los lingüistas, pues algunos opinan que se trata de un mecanismo de la composición, lo que sucede con las palabras formadas de dos componentes cultos. Así, fono en fonólogo y teléfono puede funcionar como prefijo o formar una base léxica. Los prefijos, que a menudo tienen origen griego o latino, se anteponen al [[Lexema|lexema]] y no suelen cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra, aunque sí varía su significado.
La sufijación presenta el procedimiento más importante y más productivo de la derivación (colectiviza-ción), y para algunos autores es el único, puesto que incorporan la prefijación a la composición, y los interfijos no los consideran más que un tipo de sufijo. Los sufijos cambian el significado de la palabra posponiéndose al [[Lexema|lexema]] y su origen, al igual que los prefijos puede provenir del griego o el latín.<br>
+
 
 +
La sufijación presenta el procedimiento más importante y más productivo de la derivación (colectiviza-ción), y para algunos autores es el único, puesto que incorporan la prefijación a la composición, y los interfijos no los consideran más que un tipo de sufijo. Los sufijos cambian el significado de la palabra posponiéndose al [[Lexema|lexema]] y su origen, al igual que los prefijos puede provenir del griego o el latín.<br>  
 +
 
 
Los infijos son elementos átonos sin contenido semántico (carecen de función [[Gramática|gramatical]] y significativa). Sirven para unir el [[Lexema|lexema]] y el sufijo de algunos derivados de una manera no cacofónica. Por ejemplo el infijo ar- en humareda, polvareda, etc. Para designar este elemento morfológico se han puesto otros nombres: sufijo secundario y sílaba intercalada, elemento de derivación, eslabón, antesufijo, interfijo, entre otros.<br>
 
Los infijos son elementos átonos sin contenido semántico (carecen de función [[Gramática|gramatical]] y significativa). Sirven para unir el [[Lexema|lexema]] y el sufijo de algunos derivados de una manera no cacofónica. Por ejemplo el infijo ar- en humareda, polvareda, etc. Para designar este elemento morfológico se han puesto otros nombres: sufijo secundario y sílaba intercalada, elemento de derivación, eslabón, antesufijo, interfijo, entre otros.<br>
 
Los interfijos, por otra parte, son alargamientos que en sí mismos no se consideran [[Morfema|morfemas]] con significado [[Gramática|gramatical]], pues todo el sentido recae en los afijos a los que alarga. Se puede encontrar dos tipos de interfijos: de carácter antihiático: para evitar la formación de hiatos, ejemplo: cafecito, para evitar la formación de un hiato en cafeito; y de carácter diferencial: para distinguir entre dos palabras de significados distintos, ejemplo: carnicero (persona) para diferenciarlo de carnero (animal).<br>
 
Los interfijos, por otra parte, son alargamientos que en sí mismos no se consideran [[Morfema|morfemas]] con significado [[Gramática|gramatical]], pues todo el sentido recae en los afijos a los que alarga. Se puede encontrar dos tipos de interfijos: de carácter antihiático: para evitar la formación de hiatos, ejemplo: cafecito, para evitar la formación de un hiato en cafeito; y de carácter diferencial: para distinguir entre dos palabras de significados distintos, ejemplo: carnicero (persona) para diferenciarlo de carnero (animal).<br>
 
No debe confundirse un interfijo con un infijo. Muchos interfijos (los antihiáticos, por ejemplo) no aportan ningún cambio de significado [[Gramática|gramatical]] o referencial, mientras que los infijos siempre lo hacen (al igual que los prefijos y sufijos). La infijación  y transfijación, que se puede interpretar también como la infijación múltiple, mantienen cierta relación entre sí, en ambos procesos se trata de la inserción de un afijo o un morfema discontinuo que divide la raíz.<br>
 
No debe confundirse un interfijo con un infijo. Muchos interfijos (los antihiáticos, por ejemplo) no aportan ningún cambio de significado [[Gramática|gramatical]] o referencial, mientras que los infijos siempre lo hacen (al igual que los prefijos y sufijos). La infijación  y transfijación, que se puede interpretar también como la infijación múltiple, mantienen cierta relación entre sí, en ambos procesos se trata de la inserción de un afijo o un morfema discontinuo que divide la raíz.<br>
 +
 
En vez de la interfijación, hay una tendencia en la gramática tradicional a hacer alusión a la parasíntesis como el tercer tipo de la derivación afijal. En dicho proceso se producen construcciones en las cuales intervienen simultáneamente dos afijos, es decir, un prefijo y un sufijo unidos a una base (en-trist-ec-er). Esta definición tradicional obedece al hecho de que, para muchos términos no existe la forma intermedia, o sea, no es posible crear la determinada palabra solamente por medio de un único afijo (tristecer, entriste).  <br>
 
En vez de la interfijación, hay una tendencia en la gramática tradicional a hacer alusión a la parasíntesis como el tercer tipo de la derivación afijal. En dicho proceso se producen construcciones en las cuales intervienen simultáneamente dos afijos, es decir, un prefijo y un sufijo unidos a una base (en-trist-ec-er). Esta definición tradicional obedece al hecho de que, para muchos términos no existe la forma intermedia, o sea, no es posible crear la determinada palabra solamente por medio de un único afijo (tristecer, entriste).  <br>
 
Los [[Morfema|morfemas]] afijales pueden, en algunas ocasiones, cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de las palabras a las que se adhieren, según este criterio categorial se distingue dos grandes grupos:
 
Los [[Morfema|morfemas]] afijales pueden, en algunas ocasiones, cambiar la categoría [[Gramática|gramatical]] de las palabras a las que se adhieren, según este criterio categorial se distingue dos grandes grupos:
Línea 65: Línea 79:
 
A pesar de estar generalizada la opinión de que los prefijos no cambian la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra, es decir son afijos tautocategoriales, algunos autores hablan de prefijos transcategorizadores, los que, en ciertas construcciones, pueden adquirir un valor adjetival. Es el caso de partículas como, anti- y post- que convierten a [[Sustantivo|sustantivos]] en [[Adjetivo|adjetivos]]: crema antiarrugas; campaña antidroga; tratamiento postparto, entre otros.<br>
 
A pesar de estar generalizada la opinión de que los prefijos no cambian la categoría [[Gramática|gramatical]] de la palabra, es decir son afijos tautocategoriales, algunos autores hablan de prefijos transcategorizadores, los que, en ciertas construcciones, pueden adquirir un valor adjetival. Es el caso de partículas como, anti- y post- que convierten a [[Sustantivo|sustantivos]] en [[Adjetivo|adjetivos]]: crema antiarrugas; campaña antidroga; tratamiento postparto, entre otros.<br>
 
Los prefijos pueden ser clasificados por sus características, su posición,  su origen, así como su contenido semántico. Atendiendo a sus características, algunos lingüistas distinguen dos tipos de prefijos: los prefijos propiamente dichos y los prefijoides, también denominados elementos compositivos, por ser preposiciones u otras partículas, que forman voces compuestas.<br>
 
Los prefijos pueden ser clasificados por sus características, su posición,  su origen, así como su contenido semántico. Atendiendo a sus características, algunos lingüistas distinguen dos tipos de prefijos: los prefijos propiamente dichos y los prefijoides, también denominados elementos compositivos, por ser preposiciones u otras partículas, que forman voces compuestas.<br>
 +
 
Algunos estudiosos decidieron incluir estos elementos en la prefijación, otros en la composición, mientras que ciertos lingüistas optaron por considerarlos un medio decreación léxica      especial,independiente tanto de la prefijación como de la composición. <br>
 
Algunos estudiosos decidieron incluir estos elementos en la prefijación, otros en la composición, mientras que ciertos lingüistas optaron por considerarlos un medio decreación léxica      especial,independiente tanto de la prefijación como de la composición. <br>
 
En cuanto a su posición en la palabra, algunos prefijos se sitúan directamente delante del [[Lexema|lexema]] y otros pueden superponerse a palabras derivadas, formadas con otros prefijos, por ejemplo: redescubrir, desenlace, independencia, etc. En cuanto a su origen, la mayoría provienen del latín y otros del griego, a veces incluso a través del latín, pues muchas palabras griegas fueron traducidas al latín copiando prefijos griegos, por ejemplo la palabra latina transformatĭo, -ōnis, de donde surge la española transformación. Es por ello que los prefijos del español se relacionan con los latinos y griegos: ad-yacente, extra-muros, sub-título (latín); a-formo, dia-gonal, para-normal (griego), entre otros. <br>
 
En cuanto a su posición en la palabra, algunos prefijos se sitúan directamente delante del [[Lexema|lexema]] y otros pueden superponerse a palabras derivadas, formadas con otros prefijos, por ejemplo: redescubrir, desenlace, independencia, etc. En cuanto a su origen, la mayoría provienen del latín y otros del griego, a veces incluso a través del latín, pues muchas palabras griegas fueron traducidas al latín copiando prefijos griegos, por ejemplo la palabra latina transformatĭo, -ōnis, de donde surge la española transformación. Es por ello que los prefijos del español se relacionan con los latinos y griegos: ad-yacente, extra-muros, sub-título (latín); a-formo, dia-gonal, para-normal (griego), entre otros. <br>
 +
 
Por su contenido semántico, los prefijos suelen especializarse para una determinada significación: el prefijo ex- significa “fuera” o “más allá”, con relación al espacio o al tiempo, ejemplo: extraer, exhumar; per- denota intensidad o totalidad como en pervivir, perdurar; pre- indica anterioridad local o temporal: prefijar, prehistoria; entre otros.<br>
 
Por su contenido semántico, los prefijos suelen especializarse para una determinada significación: el prefijo ex- significa “fuera” o “más allá”, con relación al espacio o al tiempo, ejemplo: extraer, exhumar; per- denota intensidad o totalidad como en pervivir, perdurar; pre- indica anterioridad local o temporal: prefijar, prehistoria; entre otros.<br>
 
Hay prefijos polisémicos que pueden aportar valores diferentes, por ejemplo de- indica “dirección de arriba abajo”: decaer; señala disociación o separación: delimitar; indica origen o procedencia: derivar; denota privación o inversión del significado simple: deformar; a veces refuerza el significado de la palabra primitiva: denominar, entre otros prefijos que también poseen esta cualidad.
 
Hay prefijos polisémicos que pueden aportar valores diferentes, por ejemplo de- indica “dirección de arriba abajo”: decaer; señala disociación o separación: delimitar; indica origen o procedencia: derivar; denota privación o inversión del significado simple: deformar; a veces refuerza el significado de la palabra primitiva: denominar, entre otros prefijos que también poseen esta cualidad.
Un mismo sentido puede expresarse a través de diversas variantes alomórficas, es el caso de los prefijos con- e in- que pueden aparecer indistintamente con diversas formas sin que por ello cambie el significado del prefijo: con- significa “cooperación” o “agregación”: convenir, pero ante b o p toma la forma com-: combinar; otras veces adquiere la forma co-: coetáneo. Por su parte in- se convierte en im- ante b o p, y en i- ante l o r, suele significar “adentro” o “al interior”, y en otras ocasiones denota negación o privación: incluir, importar, ilegal,  por lo que también es un prefijo polisémico.
+
 
 +
Un mismo sentido puede expresarse a través de diversas variantes alomórficas, es el caso de los prefijos con- e in- que pueden aparecer indistintamente con diversas formas sin que por ello cambie el significado del prefijo: con- significa “cooperación” o “agregación”: convenir, pero ante b o p toma la forma com-: combinar; otras veces adquiere la forma co-: coetáneo. Por su parte in- se convierte en im- ante b o p, y en i- ante l o r, suele significar “adentro” o “al interior”, y en otras ocasiones denota negación o privación: incluir, importar, ilegal,  por lo que también es un prefijo polisémico.  
 +
 
 
==La sufijación==
 
==La sufijación==
 
Es el más importante de los procesos de derivación. Consiste en la adición de un sufijo a un elemento léxico preexistente en la lengua. Los sufijos no sólo dotan a la palabra de un nuevo significado, sino que también pueden cambiar su categoría [[Gramática|gramatical]]. Los sufijos, pueden provenir del griego o el latín (derivación culta), pero además la lengua ha formado otros a semejanza de estos (derivación vulgar). Así tenemos campanario con el sufijo -ario en su forma latina  y campanero con el sufijo -ero que procede del latino -ario. En la mayoría de los casos, como en el citado ejemplo, estos derivados tienen significación distinta, o sea, que de un sufijo latino ha hecho dos el castellano. <br>
 
Es el más importante de los procesos de derivación. Consiste en la adición de un sufijo a un elemento léxico preexistente en la lengua. Los sufijos no sólo dotan a la palabra de un nuevo significado, sino que también pueden cambiar su categoría [[Gramática|gramatical]]. Los sufijos, pueden provenir del griego o el latín (derivación culta), pero además la lengua ha formado otros a semejanza de estos (derivación vulgar). Así tenemos campanario con el sufijo -ario en su forma latina  y campanero con el sufijo -ero que procede del latino -ario. En la mayoría de los casos, como en el citado ejemplo, estos derivados tienen significación distinta, o sea, que de un sufijo latino ha hecho dos el castellano. <br>
 +
 
Las voces derivadas por sufijación pueden ser nombres y [[Verbo|verbos]]. Los [[Sustantivo|sustantivos]] derivados proceden de otros [[Sustantivo|sustantivos]], de [[Adjetivo|adjetivos]] o de [[Verbo|verbos]] como cantera de canto, blancura de blanco, etc. Los [[Adjetivo|adjetivos]] derivan de otros [[Adjetivo|adjetivos]] de [[Sustantivo|sustantivos]] o de [[Verbo|verbos]] como azulino de azul, amoroso de amor y aborrecible de aborrecer. Los [[Verbo|verbos]] provienen de otros [[Verbo|verbos]], de [[Sustantivo|sustantivos]] y de [[Adjetivo|adjetivos]] como corretear de correr, agujerear de agujero y blanquear de blanco. También hay derivados de adverbios, como cercano de cerca, y raramente de pronombres, como tutear, del pronombre tú.<br>
 
Las voces derivadas por sufijación pueden ser nombres y [[Verbo|verbos]]. Los [[Sustantivo|sustantivos]] derivados proceden de otros [[Sustantivo|sustantivos]], de [[Adjetivo|adjetivos]] o de [[Verbo|verbos]] como cantera de canto, blancura de blanco, etc. Los [[Adjetivo|adjetivos]] derivan de otros [[Adjetivo|adjetivos]] de [[Sustantivo|sustantivos]] o de [[Verbo|verbos]] como azulino de azul, amoroso de amor y aborrecible de aborrecer. Los [[Verbo|verbos]] provienen de otros [[Verbo|verbos]], de [[Sustantivo|sustantivos]] y de [[Adjetivo|adjetivos]] como corretear de correr, agujerear de agujero y blanquear de blanco. También hay derivados de adverbios, como cercano de cerca, y raramente de pronombres, como tutear, del pronombre tú.<br>
 +
 
Como no todos los sufijos tienen un valor semántico claro, o no es posible atribuirles un significado en absoluto, se les clasifican atendiendo al cambio de categoría [[Gramática|gramatical]] que producen. Por ello se distinguen dos clases de derivación, la derivación nominal y la derivación verbal.<br>
 
Como no todos los sufijos tienen un valor semántico claro, o no es posible atribuirles un significado en absoluto, se les clasifican atendiendo al cambio de categoría [[Gramática|gramatical]] que producen. Por ello se distinguen dos clases de derivación, la derivación nominal y la derivación verbal.<br>
 +
 
*Derivación nominal: En ella encontramos sufijos como -ario que sólo se unen a nombres; otros,como -aje, que se adjuntan a nombres y a [[Verbo|verbos]]; y otros, como -dero,que se adhierensólo a [[Verbo|verbos]]. Así se obtiene bibliotecario,abordaje y asadero. También los hay de significación única  como -ico, ejemplo: ratico; mientras otros la tienen variada, como    -ada, que denota conjunto: fritada,  otras veces indica período en temporada, golpe en palmada; revela contenido en cucharada; pueden significar acción, a veces con matiz peyorativo: zancada, trastada, etc. Por último hay otros que convergen al tener la misma significación y forman nombres de la misma clase.  <br>
 
*Derivación nominal: En ella encontramos sufijos como -ario que sólo se unen a nombres; otros,como -aje, que se adjuntan a nombres y a [[Verbo|verbos]]; y otros, como -dero,que se adhierensólo a [[Verbo|verbos]]. Así se obtiene bibliotecario,abordaje y asadero. También los hay de significación única  como -ico, ejemplo: ratico; mientras otros la tienen variada, como    -ada, que denota conjunto: fritada,  otras veces indica período en temporada, golpe en palmada; revela contenido en cucharada; pueden significar acción, a veces con matiz peyorativo: zancada, trastada, etc. Por último hay otros que convergen al tener la misma significación y forman nombres de la misma clase.  <br>
 
1. Abstractos: se forman con los sufijos -ción, -ncia, -dad, -ez, -eza, -ia, -icio, -or, -ura, etc., ejemplo: embarcación, vagancia, insistencia, suciedad, altivez, aspereza, vigilia,  alimenticio, amargor, envoltura, etc. <br>  
 
1. Abstractos: se forman con los sufijos -ción, -ncia, -dad, -ez, -eza, -ia, -icio, -or, -ura, etc., ejemplo: embarcación, vagancia, insistencia, suciedad, altivez, aspereza, vigilia,  alimenticio, amargor, envoltura, etc. <br>  

Revisión del 14:00 12 oct 2013

Derivación
Información sobre la plantilla
Derivación palabra.gif
Concepto:Es un procedimiento de creación de palabras mediante la adjunción de un afijo a una base léxica.

La derivación se define como el proceso de adjunción de un afijo a una base. Es un procedimiento regular de formación de palabras, que permite a las lenguas designar conceptos relacionados semánticamente con otros, en cierto sentido considerados como primitivos, al añadirle afijos. La existencia de la derivación posibilita tener un léxico que consiente la atribución de numerosos significados, a partir de un número mucho más reducido de raíces o lexemas.

Tipos de derivación

La derivación es un mecanismo, al parecer universal, que sirve para la obtención de palabras nuevas a partir de palabras ya existentes, aplicando unos afijos especiales.También es posible añadir un elemento no afijal, fenómeno se denomina: derivación regresiva, esta es un proceso inverso donde la palabra nueva se origina de una palabra primitiva al quitarle los morfemas flexivos: avanzar-avanc-e.

Existen además la derivación progresiva cuyo tipo más corriente es la derivación postnominal (bolso-bolsillo), la derivación impropia cuando una palabra sin cambiar de forma desempeña funciones nuevas, así cuando un nombre propio se emplea como común: un quijote. Hay derivación inmediata o simple cuando un sufijo se añade directamente a un tema (parl-ar) y mediata o compleja cuando se interponen otros sufijos (parl-ot-e-ar).
Los sufijos de derivación pueden unirse a un vocablo primitivo o a un derivado, por ejemplo: caballero deriva de caballo y caballería de caballero. De ahí, la división de los derivados en primarios y secundarios. El derivado primario o forma primaria es el que proviene directamente de la raíz, mientras que el secundario o formación secundaria, deriva de una palabra ya existente, es decir, un derivado primario.

Se distinguen, además, otras clases de derivados, los que hemos recibido formados del latín y del griego, y los que la lengua ha creado a semejanza de estos. Así abdicación no procede de abdicar, sino del latín abdicationem. Es por ello que también se deben distinguir dos clases de derivación: la erudita y la vulgar. La primera añade los sufijos al vocablo primitivo en su forma latina y la segunda al vocablo castellano, así populacho deriva del latino populus, al lado del vulgar poblacho, de pueblo. En el primer caso se trata de un derivado erudito, mientras que el segundo, es un derivado vulgar.

Los morfemas derivativos permiten utilizar la idea expresada por una base léxica en categorías distintas a la originaria: por ejemplo para expresar la cualidad abstracta de blanco, se ha de crear un sustantivo derivado de este adjetivo: blancura. Para nombrar la acción de poner blanco algo, se debe crear el verbo derivado: blanquear, etc. Así, mediante la derivación, es posible trasladarse de una categoría léxica a otra con un solo lexema y varios sufijos, lo que representa una enorme economía de lexemas o de bases léxicas. Aunque no siempre es posible cambiar la categoría gramatical de la palabra.
Al tipo de derivación que afecta la categoría gramatical de la palabra base, se le denomina derivación heterogénea:

Demostrar > demostra-ción >demostra-ble; si por el contrario no ocurre esta modificación, se le llama derivación homogénea:
Blanco >blanc-uzco. La primera ocurre cuando se deriva a través de sufijos, mientras que en la segunda encontramos derivados provenientes de prefijos, por ejemplo:
Pintar > repintar; propio > impropio, como tampoco se transforma al emplear los sufijos aumentativos, diminutivos y despectivos:
mujer > mujerona, libro > librito, casa > casucha, etc.

Diferencias entre flexión y derivación

Los procedimientos de la flexión y la derivación, tienen cierta similitud pues ambas utilizan morfemas añadidos a la raíz para expresar variaciones, pero también poseen diferencias sustanciales:

  • Regularidad: el significado de una palabra con morfemas flexivos es fácilmente predecible a partir de los significados del lexema y los morfemas; esto no sucede en las palabras que cuentan con morfemas derivativos:

Si viejas es viej + femenino + plural, se puede deducir que buenas es buen + femenino + plural, pero no es posible predecir a partir de bastonazo, donde se encuentran implícitos bastón + golpe dado, que perrazo quiera decir perro + golpe dado.

  • Es habitual en lenguas como la nuestra que un mismo morfo sirva para representar diversos morfemas: en la flexión, se tiene que o- indica en la flexión nominal (sustantivos, adjetivos y algunos pronombres) el género masculino: carro viejo; mientras que en la flexión verbal indica primera persona del singular, del presente de indicativo: yo amo. En la derivación sucede igualmente: el sufijo -ero (camarero, amarradero) admite multitud de significados diferentes según la base a la que se adjunte; lo mismo sucede con -ario (bibliotecario, bancario) o con -ista (maquinista, socialista), donde a partir de un único morfema se pueden crear diversos contenidos semánticos.
  • Universalidad dentro de una clase: todos los sustantivos admiten los morfemas de plural, aunque sean morfemas cero, pero no todos los verbos admiten los mismos morfemas derivativos: dormir, sanar y laborar, admiten el morfema -orio con el valor de “lugar donde se realiza la acción indicada por el verbo”: dormitorio, sanatorio, laboratorio; sin embargo no es universal pues los verbos enseñar, correr, fumar, etc., no lo permiten.
  • Los morfemas derivativos no son necesarios para expresar un determinado contenido, porque siempre admiten paráfrasis: su significado puede ser expresado por medios léxicos: casita y casa pequeña, innecesario y no necesario, etc. Sin embargo los flexivos no poseen esta cualidad (excepto en el metalenguaje: casas es igual a casa + plural).
  • Los morfemas derivativos pueden cambiar la categoría léxica de la base, mientras que los flexivos la mantienen siempre. Los morfemas flexivos aparecen frecuentemente exigidos por la estructura sintáctica. El verbo, el adjetivo, el artículo, etc., contienen un morfema de número para cumplir la necesidad gramatical de concordar con un sustantivo; los morfemas derivativos aparecen sólo debido a necesidades léxicas o expresivas.
  • Tanto la morfología flexiva como la léxica, son de vital importancia para la expresión de un contenido semántico, sin la primera no sería posible la concordancia entre sustantivo y adjetivo, o la expresión temporal de los verbos. Sin embargo, la flexión no comporta cambios de referentes, sino que las marcas añadidas tienen un fin estrictamente gramatical. Por otra parte la derivación puede crear significados totalmente nuevos, aspecto en el que se aproxima a la composición, pues ambas, al fundir dos elementos distintos, conllevan a la creación de un nuevo vocablo con un nuevo contenido semántico.

Diferencias entre derivación y composición

  • Los derivados y los compuestos también poseen diferencias. Las palabras compuestas están formadas por unidades lexemáticas que pertenecen a inventarios abiertos y tienen un significado propio, mientras que los derivados se caracterizan por la combinación de un lexema con otras unidades del inventario cerrado y que tienen un significado esencialmente gramatical.

La derivación es un sistema muy productivo, mientras que la composición no lo es tanto. En el estudio de la derivación, se encuentra un número infinito de bases léxicas, a las que se adjuntan unidades de un inventario finito, es decir, prefijos y sufijos que posibilitan la creación de numerosos términos, que a su vez, favorecen el crecimiento del vocabulario.

La afijación

El procedimiento de la afijación consiste en añadir a una raíz o lexema, partículas afijales, es decir morfemas aditivos: prefijos, sufijos, infijos, etc. Existen muchas modalidades de la afijación, sin tener en cuenta los esquemas de la derivación concretos que difieren según el punto de vista de los distintos lingüistas: prefijación, sufijación, infijación, interfijación, circunfijación y transfijación.

Generalmente, la prefijación es uno de los procedimientos fundamentales de la derivación (re-conocer). Aunque hay una polémica entre los lingüistas, pues algunos opinan que se trata de un mecanismo de la composición, lo que sucede con las palabras formadas de dos componentes cultos. Así, fono en fonólogo y teléfono puede funcionar como prefijo o formar una base léxica. Los prefijos, que a menudo tienen origen griego o latino, se anteponen al lexema y no suelen cambiar la categoría gramatical de la palabra, aunque sí varía su significado.

La sufijación presenta el procedimiento más importante y más productivo de la derivación (colectiviza-ción), y para algunos autores es el único, puesto que incorporan la prefijación a la composición, y los interfijos no los consideran más que un tipo de sufijo. Los sufijos cambian el significado de la palabra posponiéndose al lexema y su origen, al igual que los prefijos puede provenir del griego o el latín.

Los infijos son elementos átonos sin contenido semántico (carecen de función gramatical y significativa). Sirven para unir el lexema y el sufijo de algunos derivados de una manera no cacofónica. Por ejemplo el infijo ar- en humareda, polvareda, etc. Para designar este elemento morfológico se han puesto otros nombres: sufijo secundario y sílaba intercalada, elemento de derivación, eslabón, antesufijo, interfijo, entre otros.
Los interfijos, por otra parte, son alargamientos que en sí mismos no se consideran morfemas con significado gramatical, pues todo el sentido recae en los afijos a los que alarga. Se puede encontrar dos tipos de interfijos: de carácter antihiático: para evitar la formación de hiatos, ejemplo: cafecito, para evitar la formación de un hiato en cafeito; y de carácter diferencial: para distinguir entre dos palabras de significados distintos, ejemplo: carnicero (persona) para diferenciarlo de carnero (animal).
No debe confundirse un interfijo con un infijo. Muchos interfijos (los antihiáticos, por ejemplo) no aportan ningún cambio de significado gramatical o referencial, mientras que los infijos siempre lo hacen (al igual que los prefijos y sufijos). La infijación y transfijación, que se puede interpretar también como la infijación múltiple, mantienen cierta relación entre sí, en ambos procesos se trata de la inserción de un afijo o un morfema discontinuo que divide la raíz.

En vez de la interfijación, hay una tendencia en la gramática tradicional a hacer alusión a la parasíntesis como el tercer tipo de la derivación afijal. En dicho proceso se producen construcciones en las cuales intervienen simultáneamente dos afijos, es decir, un prefijo y un sufijo unidos a una base (en-trist-ec-er). Esta definición tradicional obedece al hecho de que, para muchos términos no existe la forma intermedia, o sea, no es posible crear la determinada palabra solamente por medio de un único afijo (tristecer, entriste).
Los morfemas afijales pueden, en algunas ocasiones, cambiar la categoría gramatical de las palabras a las que se adhieren, según este criterio categorial se distingue dos grandes grupos:

  • 1. Tautocategoriales: no cambian la categoría gramatical de las palabras a las que se aplican, ejemplo: corrido-recorrido, se subdividen de acuerdo a dicha categoría.

a) nominales (tesoro-tesorero),
b) adjetivales (nuclear-antinuclear),
c) verbales (editar-reeditar),
d) adverbiales (despacio-despacito).

  • 2. Hetero categoriales: cambian la categoría gramatical de la palabra a la que se adjuntan, ejemplo: conocer-conocimiento, se clasifican de acuerdo al cambio de categoría que producen.

Nomino verbales (flor-florecer) -son los llamados verbos de nominales.

Verbo nominales (vigilar-vigilancia) – también conocidos como nombres deverbales.

Nomino adjetivales (gusto-gustoso) -adjetivos denominales.

Adjetivo nominales (hermoso-hermosura) -nombres de adjetivales.

Verbo adjetivales (transportar-transportable) -adjetivos de verbales.

Adjetivo verbales (claro-aclarar) -verbos de adjetivales.

Adjetivo adverbiales (fuerte-fuertemente) -adverbios de adjetivales.

adverbio nominales (ayer-ayeres) -nombres de adverbiales.

adverbio verbales (cerca-acercar) -verbos de adverbiales.

La prefijación

Es el proceso de derivación que consiste en la adicción de un morfema derivativo, llamado prefijo, antepuesto al lexema. La conexión semántica entre el prefijo y la base es menos rígida que en el caso de los sufijos, y no varían ni la categoría gramatical, ni el acento de la base, es decir que se limitan a añadir precisiones a su significado. En comparación con los sufijos, los significados que poseen los prefijos son limitados, y los casos de polisemia son más escasos. Cuando presentan variación alomórfica es porque lo requieren las normas fonológicas del español. A pesar de estar generalizada la opinión de que los prefijos no cambian la categoría gramatical de la palabra, es decir son afijos tautocategoriales, algunos autores hablan de prefijos transcategorizadores, los que, en ciertas construcciones, pueden adquirir un valor adjetival. Es el caso de partículas como, anti- y post- que convierten a sustantivos en adjetivos: crema antiarrugas; campaña antidroga; tratamiento postparto, entre otros.
Los prefijos pueden ser clasificados por sus características, su posición, su origen, así como su contenido semántico. Atendiendo a sus características, algunos lingüistas distinguen dos tipos de prefijos: los prefijos propiamente dichos y los prefijoides, también denominados elementos compositivos, por ser preposiciones u otras partículas, que forman voces compuestas.

Algunos estudiosos decidieron incluir estos elementos en la prefijación, otros en la composición, mientras que ciertos lingüistas optaron por considerarlos un medio decreación léxica especial,independiente tanto de la prefijación como de la composición.
En cuanto a su posición en la palabra, algunos prefijos se sitúan directamente delante del lexema y otros pueden superponerse a palabras derivadas, formadas con otros prefijos, por ejemplo: redescubrir, desenlace, independencia, etc. En cuanto a su origen, la mayoría provienen del latín y otros del griego, a veces incluso a través del latín, pues muchas palabras griegas fueron traducidas al latín copiando prefijos griegos, por ejemplo la palabra latina transformatĭo, -ōnis, de donde surge la española transformación. Es por ello que los prefijos del español se relacionan con los latinos y griegos: ad-yacente, extra-muros, sub-título (latín); a-formo, dia-gonal, para-normal (griego), entre otros.

Por su contenido semántico, los prefijos suelen especializarse para una determinada significación: el prefijo ex- significa “fuera” o “más allá”, con relación al espacio o al tiempo, ejemplo: extraer, exhumar; per- denota intensidad o totalidad como en pervivir, perdurar; pre- indica anterioridad local o temporal: prefijar, prehistoria; entre otros.
Hay prefijos polisémicos que pueden aportar valores diferentes, por ejemplo de- indica “dirección de arriba abajo”: decaer; señala disociación o separación: delimitar; indica origen o procedencia: derivar; denota privación o inversión del significado simple: deformar; a veces refuerza el significado de la palabra primitiva: denominar, entre otros prefijos que también poseen esta cualidad.

Un mismo sentido puede expresarse a través de diversas variantes alomórficas, es el caso de los prefijos con- e in- que pueden aparecer indistintamente con diversas formas sin que por ello cambie el significado del prefijo: con- significa “cooperación” o “agregación”: convenir, pero ante b o p toma la forma com-: combinar; otras veces adquiere la forma co-: coetáneo. Por su parte in- se convierte en im- ante b o p, y en i- ante l o r, suele significar “adentro” o “al interior”, y en otras ocasiones denota negación o privación: incluir, importar, ilegal, por lo que también es un prefijo polisémico.

La sufijación

Es el más importante de los procesos de derivación. Consiste en la adición de un sufijo a un elemento léxico preexistente en la lengua. Los sufijos no sólo dotan a la palabra de un nuevo significado, sino que también pueden cambiar su categoría gramatical. Los sufijos, pueden provenir del griego o el latín (derivación culta), pero además la lengua ha formado otros a semejanza de estos (derivación vulgar). Así tenemos campanario con el sufijo -ario en su forma latina y campanero con el sufijo -ero que procede del latino -ario. En la mayoría de los casos, como en el citado ejemplo, estos derivados tienen significación distinta, o sea, que de un sufijo latino ha hecho dos el castellano.

Las voces derivadas por sufijación pueden ser nombres y verbos. Los sustantivos derivados proceden de otros sustantivos, de adjetivos o de verbos como cantera de canto, blancura de blanco, etc. Los adjetivos derivan de otros adjetivos de sustantivos o de verbos como azulino de azul, amoroso de amor y aborrecible de aborrecer. Los verbos provienen de otros verbos, de sustantivos y de adjetivos como corretear de correr, agujerear de agujero y blanquear de blanco. También hay derivados de adverbios, como cercano de cerca, y raramente de pronombres, como tutear, del pronombre tú.

Como no todos los sufijos tienen un valor semántico claro, o no es posible atribuirles un significado en absoluto, se les clasifican atendiendo al cambio de categoría gramatical que producen. Por ello se distinguen dos clases de derivación, la derivación nominal y la derivación verbal.

  • Derivación nominal: En ella encontramos sufijos como -ario que sólo se unen a nombres; otros,como -aje, que se adjuntan a nombres y a verbos; y otros, como -dero,que se adhierensólo a verbos. Así se obtiene bibliotecario,abordaje y asadero. También los hay de significación única como -ico, ejemplo: ratico; mientras otros la tienen variada, como -ada, que denota conjunto: fritada, otras veces indica período en temporada, golpe en palmada; revela contenido en cucharada; pueden significar acción, a veces con matiz peyorativo: zancada, trastada, etc. Por último hay otros que convergen al tener la misma significación y forman nombres de la misma clase.

1. Abstractos: se forman con los sufijos -ción, -ncia, -dad, -ez, -eza, -ia, -icio, -or, -ura, etc., ejemplo: embarcación, vagancia, insistencia, suciedad, altivez, aspereza, vigilia, alimenticio, amargor, envoltura, etc.
2. Colectivos: son creados con los sufijos -ado, -ada, -aje, -edo, -eda, -eno, -ena, -esca; como alumnado, ramaje, arboleda, docena, soldadesca, etc.
3. Despectivos: se forman con los sufijos -aco, -acho, -ucho, -ajo, -ejo, -alla, -sco, -astro y -rro, como libraco, poblacho, casucha, paliducho, andrajo, migaja, animalejo, canalla, padrastro, guijarro, etc.
4. Aumentativos y diminutivos: son aquellos nombres que, derivados de otros, aumentan o disminuyen la significación de los primitivos, ya sea bajo el concepto de tamaño, estimación, crédito, dignidad, importancia, etc.
Las terminaciones más usadas de los aumentativos se pueden reducir en: -azo/a, -on/ona, y -ote/ota. Ejemplo: hombre-hombrón-hombrazo; animal-animalón- animalote; mujer-mujerona. Los terminados en -on mudan de género muchos nombres primitivos femeninos al convertirse en aumentativos, como cuchara, cucharón, culebra, culebrón, etc. El uso familiar ha introducido aumentativos de aumentativos, como guapetonzón, etc.
Las terminaciones más usuales de los diminutivos son –ico/a, -illo/a, -ito/a y -uelo/a, como cántaro, cantarito, cantarillo; gata, gatica, gatita; arroyo, arroyuelo, entre otras. Estas terminaciones pueden reforzarse, en algunos nombres, con los sonidos c, ez, y ecez, con lo que resultan -cico, -ecico, -ececico; -cillo, -ecillo, -ececillo; -cito, -ecito, -ececito; -zuelo, -ezuelo, -ecezuelo, ejemplo: mujer, mujercita, mujercilla y mujerzuela.
Aunque con menos frecuencia, se hayan diminutivos en -ete, como de gordo, regordete; en -in como de espada, espadín; en -ejo como de animal, animalejo, y algunos con otras diversas terminaciones. Cuando el nombre primitivo termina en -ea o en -ia, su diminutivo -uela va precedido de una h, así aldehuela de aldea. Hay también diminutivos de otros diminutivos: tablilla-tablillita y diminutivos de aumentativos: salón-saloncito.
Aunque los diminutivos proceden en general de los nombres, como se percibe en los ejemplos anteriores, es de advertir que en nuestra lengua y principalmente en el estilo familiar, suelen formarse de adjetivos, de participios, de gerundios y hasta de adverbios, ejemplo: revoltosillo, todito, muertecito, apuradillo, calentito, lejitos, etc.
Los sufijos diminutivos, despectivos y aumentativos forman parte de la llamada morfología apreciativa. En la literatura estos afijos adquieren un valor estilístico pues son empleados por los autores, para expresar estados de ánimo, características físicas, psicológicas, etc. También sufren variación en su significado de acuerdo a su empleo, ejemplo viejuco, que a pesar de que su valor etimológico pertenece a los sufijos despectivos, este adquiere en muchas ocasiones una significación más afectiva, es decir en el contexto cada uno de los derivados puede tomar su verdadera significación.
5. Gentilicios: los gentilicios se crean con los sufijos -ano, -ero, -ense, -eño, -es, etc; como: cubano, baracoense, artemiseño, bayamés, entre otros.

  • Derivación verbal: Los verbos derivados en castellano son de la primera conjugación o de la segunda en -ecer. Los de la primera derivan de nombres, de adjetivos y de otros verbos y se forman con el sufijo -ar como agriar de agrio, o con -ear, -izar, así agujerear de agujero, carbonizar de carbón, etc. Los derivados de verbos terminan generalmente en -ajar, -iscar, -iznar, -etear, -iquear, -otear, etc., por ejemplo: resquebrajar, mordiscar, lloviznar, chupetear, lloriquear, picotear. Los de la segunda conjugación, terminados en -ecer derivan de nombres y de adjetivos como: resplandecer de resplandor, humedecer de húmedo, entre otros. Entre los derivados verbales se distinguen dos grupos:

Los que denotan el agente de la significación del verbo, que se forman con los sufijos -dor, -or, -tor y tienen también significación activa, como los derivados en -ivo, y -ante, ejemplo: organizador, defensor, lector, llamativo, agobiante, etc.
Aquellos que forman sustantivos y adjetivos verbales, mediante los alomorfos -ador, -edor, -idor, además de denotar el agente que realiza la acción: organizador, encubridor, etc; pueden indicar instrumento, como: taladrador, avellanador. En algunos casos indican lugar: comedor; y otros son empleados para expresar oficio: operador, cazador, etc. Mientras que el sufijo -ivo puede significar capacidad para lo expresado por la base, como en: llamativo y combativo. Indica, además, disposición para recibir lo enunciado por la base o situación de haberlo recibido: consultivo, adoptivo. Entre los sustantivos, algunos indican cargos o profesiones: ejecutivo, facultativo, etc.
b) Los derivados que denotan acción se forman con los sufijos -aje, -ción, -ura, -ncia, -anza, -miento, -on, etc., muchos de los cuales denotan también el efecto o resultado de la acción, ejemplo: abordaje, producción, envoltura, dependencia, venganza, debilitamiento y apagón.
Estos sufijos también pueden presentar sus variantes alomórficas, por ejemplo -ción, suele manifestarse además como -sión, -xión, según lo requieran las normas ortográficas del español, así: fundición, evasión, conexión, etc. El sufijo -ncia toma las formas -ancia, cuando la base derivativa termina en -ante: extravagancia; y -encia, cuando termina en -ente o -iente: insistencia.

Fuente

  • Lic. Maité De la Cruz Pérez
  • Faitelson Weiser, Silvia (1993): “Los sufijos formadores de adjetivos en español moderno. Valores genéricos y valores específicos”, en Nueva Revista de Filología Hispánica. Tomo XLI. No.I. Editorial el Colegio de México, México.
  • Galucci, Marta José: “Morfología Lexica: la formación de palabras en español”. Boletín de lingüística, enero-junio, año/Vol XIX, número 027. Universidad Central de Venezuela, Caracas, Venezuela.
  • García Medall, Joaquín: “Aspectos de Morfología Derivativa del español”. Revista de Investigación Lingüística. no.1 Vol.VI-2003.
  • Lang, Marvin F. (1992): Formación de palabras en español. Morfología derivativa productiva del léxico moderno. Madrid, Cátedra.
  • Miranda, José Alberto (1994): La formación de palabras en español. Ediciones Colegio de España. Salamanca.
  • Real Academia Española (2009): Nueva Gramática de la Lengua Española. Espasa Libros, Madrid.
  • Varela Ortega, Soledad (1993): La formación de palabras. Madrid, Taurus.
  • http://morfologiaies.wordpress.com/bitacora-3/page/2/
  • http://lengua.laguia2000.com/gramatica/derivacion-a-traves-de-prefijos-y-sufijos