Idioma esperanto

Esperanto
Información sobre la plantilla
Creado por Ludovico Lázaro Zamenhof (Ludwik Lejzer Zamenhof )
Hablantes 100000-2000000
Familia Lengua planificada
Dialectos Ido, Monlango, Inter-esperanto
Alfabeto Alfabeto latino modificado con circunflejos
Estatus oficial
Oficial en Ningún país, pero usado oficialmente por algunas organizaciones internacionales
Regulado por Academia de Esperanto (Akademio de Esperanto)
Códigos
ISO 639-1 eo
ISO 639-2 epo
ISO 639-3 epo

Esperanto. El esperanto es una lengua planificad creada por el médico polaco L. L. Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo, con la esperanza de que se convirtiera en la lengua auxiliar universal. El primer libro publicado fue La lingvo internacia (en español, La lengua internacional). El pseudónimo de Zamenhof, Doktoro Esperanto (Dr. Esperanzado), muy pronto se convirtió en el nombre del idioma en sí.
Ningún país ha adoptado el esperanto como lengua oficial. En la actualidad cuenta con entre 100.000 y 2.000.000 hablantes.
El vocabulario se extrajo de muchos idiomas. Algunas palabras nuevas tienen su origen en idiomas no indoeuropeos, como el japonés, por ser consideradas internacionales. Sin embargo, la gran mayoría del vocabulario del esperanto procede del latín, las lenguas romances (principalmente el italiano y el francés), el alemán y el inglés. El esperanto se escribe con una versión modificadada del alfabeto latino, que incluye 6 letras con un diacrítico: ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ y ŭ (es decir, c, g, h, j, s circunflejo, y u breve). El alfabeto no incluye las letras q, w, x e y, excepto en nombres extranjeros no asimilados.

Introducción

El esperanto está destinado para servir como idioma auxiliar internacional, como segunda lengua de comunicación (después del idioma natal). La mayor parte de su vocabulario está formado por raíces de lenguas modernas de origen indoeuropeo y también del latín y el griego clásicos. La gramática del esperanto se basa en 16 reglas sin excepciones y su alfabeto es fonético (a cada sonido corresponde una sola letra y viceversa).

Posee una estructura muy  regular (las mismas terminaciones de palabras para las mismas partes del  discurso, por ejemplo, -o para sustantivos y -a para adjetivos).  Su carácter aglutinante permite  construir de forma sistemática palabras combinando raíces, prefijos y sufijos.  Esto implica que, a partir de un número relativamente pequeño de raíces, se  pueden expresar todos los conceptos posibles, lo que acelera el aprendizaje  debido al reducido vocabulario para memorizar. Los esperantistas consideran  que, al evitar los complicados giros idiomáticos de las lenguas naturales, el  esperanto resulta sencillo de aprender. Por lo demás, consideran que esta lengua  funciona como cualquier otra.

Las características y las intenciones del esperanto provocaron una propagación relativamente elevada en sus comienzos, pero a finales de los años treinta sufrió una dura recaída, debido a las guerras y las represiones políticas.

Es difícil decir cuántos hablantes de esperanto hay en la actualidad.  La mayoría de las fuentes hacen referencia a dos millones de hablantes en todo  el mundo. Esta cifra puede ser mayor si se considera que cada año hay cientos de  nuevos títulos (tanto traducidos como originales) que se publican en esperanto,  así como música e incluso películas. También hay un gran número de periódicos,  revistas y emisoras de radio que transmiten en esperanto.

Muchos esperantistas viajan a convenciones para encontrarse con viejos amigos y hacer nuevas amistades, tener corresponsales en diferentes partes del mundo, y de vez en cuando están dispuestos a proveer alojamiento a esperantistas viajeros por algunos días.
Este idioma se ha hecho popular en Internet, en donde una búsqueda de la palabra esperanto en Google, arroja un resultado de más de 174 millones de páginas. Existen cientos de foros de discusión y miles de direcciones de correo electrónico de esperantófonos de 95 países. Así, también hay cientos de organizaciones especializadas o de temática general que usan este idioma como lengua de trabajo.
El esperanto es el más exitoso de todos los idiomas planificados hasta el día de hoy. A fines de 2003, la Universala Esperanto-Asocio (Asociación Universal de Esperanto) tenía 16.978 miembros en 111 países del mundo, y el Universala Kongreso (Congreso Universal de Esperanto) usualmente reúne de dos mil a cuatro mil esperantistas cada año. En Cuba se han realizado dos exitosos congresos universales en los años 1990 y 2010

Funcionamiento

Más que una segunda lengua es un complemento, porque funciona de forma independiente y transforma la energía material en energía de espíritu. Eso es triunfo cultural y de sentimientos, solo de las ideas.

Aunque la difusión todavía es escasa y los escépticos digan lo contrario, estudios especializados de lingüistas, indican que el uso del esperanto está aumentando en Internet, y que el número de hablantes también aumenta cada año.

Desde 1908 momento en que se creó la Asociación Universal, el número de personas que domina el esperanto se ha ido incrementando.Un elemento importante de este crecimiento de la población esperantista en naciones como Brasil, China, Corea del Sur, Alemania, Japón, etc., ha hecho posible que surjan nuevas familias porque ha aumentado el número de matrimonios.

El debate sobre la influencia cultural esperantista en los ámbitos lingüísticos no es nuevo. Los cultores de la lengua han indicado que la comunicación en esperanto, vive bajo la persistente amenaza de la diversidad de idiomas regionales y las Nuevas Tecnologías de la Información, así como la competencia globalizada del inglés.

Idioma estable

El esperanto es considerado un idioma estable porque ha sufrido pocas transformaciones. La academia de la lengua que defiende esta tesis, indica que su mejor demostración es que desde 1887 mantiene inalterables sus normas ortográficas esenciales. Los lingüistas esperantistas han logrado digitalizar obras por título, autor, etc., a los cuales se puede acceder gratuitamente, para conocer más detalladamente acerca del quehacer del movimiento en el mundo y percibir un elemento más de los que tiene la vida, fundamento del futuro continuo y la realidad concreta de que existe, vive y se siente algo que forma parte de la humanidad y es una función dirigida por el hombre contemporáneo y no por extraterrestres en un mundo vacío.

Toda literatura en todo el mundo es por definición artificial, porque la literatura, como la música, la pintura o el ballet, es un arte creado artísticamente, artificialmente.

Ventajas

Como lengua de traducción, el esperanto acumula varias ventajas. La fundamental es que el proceso se ve invertido, pues en las lenguas nacionales se traduce desde una lengua extranjera a la propia, mientras que en esperanto se traduce desde la lengua propia a una lengua. Es además capaz de mediar conceptos que no son comunes a dos lenguas nacionales. Algunas personas tienen ya un motivo determinado por el que utilizar el esperanto para ampliar sus contactos en el mundo. Otros quizá no ven, a primera vista, las ventajas.

Enlaces relacionados

Fuente