Diferencia entre revisiones de «Familia Iriarte»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha_Obra_de_Arte
+
{{Ficha Libro
|nombre=Familia Iriarte
+
|nombre= Familia Iriarte
|imagen=
+
|nombre original= Familia Iriarte
 +
|portada= Familia_Iriarti.jpeg
 +
|tamaño=
 
|descripción=
 
|descripción=
|tipo=[[Cuento]]
+
|autor(es)= [[Mario Benedetti]]
|autor=[[Mario Benedetti]]
+
|colaboración=
|año=[[1956]]
+
|editorial=
|país={{bandera2|Uruguay}}
+
|coleccion=
}}<div align=justify>
+
|genero=[[Cuento]]
'''Familia Iriarte'''. Benedetti,  nos revela  en sus cuentos el ambiente de opacidad en que se mueven sus personajes, se refiere a todos y a todo. ''Familia Iriarte'' es un punto alto de esta crónica de frustración.
+
|imprenta=
 +
|edicion=[[1959]]
 +
|diseño=
 +
|diseño_interior=
 +
|ilustraciones=
 +
|corrección=
 +
|emplane=
 +
|primera edicion=
 +
|ejemplares=
 +
|isbn=
 +
|pais={{bandera2|Uruguay}}
 +
|distribuidor(es)=
 +
|premios=
 +
|web=
 +
|notas=
 +
}}
  
== Autor==
+
<div align=justify>
 +
'''Familia Iriarte'''. Cuento realizado  por el autor  uruguayo Mario Benedetti en [[1959]], escrito con un ambiente de opacidad que envuelve a  sus personajes. ''Familia Iriarte Montevideanos'' es un punto alto de esta crónica de frustración.
  
[[Mario Benedetti]] nació el [[14 de diciembre]] de [[1920]]
+
==Sinopsis==
en Paso de los Toros, [[Uruguay]]. Vivió buena parte de su vida en el
+
Había cinco familias que llamaban al Jefe. En la guardia de la mañana yo estaba siempre a cargo del teléfono y conocía de memoria las cinco voces. Todos estábamos enterados de que cada familia era un programa y a veces cotejábamos nuestras sospechas.
exilio. Estuvo en países como [[Argentina]], [[Perú]], [[España]], [[Cuba]]. Con
 
innumerables premios,  se situó al lado de las más nobles causas
 
del continente. Su labor literaria lo llevó a  publicar  más de 80
 
libros, algunos de los cuales fueron traducidos a más de 20 idiomas. Murió el [[17 de mayo]] del [[2009]] en [[Montevideo]].  
 
  
== Argumento ==
+
===Argumento===
 +
El secretario y protagonista de la obra se enamora de la voz de la amante del jefe, a la que escuchaba a través del teléfono. Veranea desde hace tiempo en Punta del Este en  busca de la  mujer ideal, que deberá ser de la clase  alta. Cuando encuentra a la  joven, con la cual supuestamente ya ha hablado desde la  oficina, no se admira.
  
El secretario y protagonista de la obra se
+
Tiene un romance con ella y se siente regocijado  por saber que había conseguido a una mujer inalcanzable, solo digna de ministros y hombres de importancia. Al darse cuenta que la muchacha no ha sido poseída por su jefe rompe la relación, dejando para después las explicaciones y termina con vagas referencias a su conciencia.
enamora de la voz de la amante del jefe, a la que escuchaba a través
 
del teléfono. Veranea desde hace tiempo en Punta del Este
 
en  busca de la  mujer ideal, que deberá ser de la clase alta.
 
Cuando encuentra a la joven, con la cual supuestamente ya ha hablado
 
desde la  oficina, no se admira.  
 
  
Tiene un romance con ella y se
+
== Personajes ==
siente regocijado  por saber que había conseguido a una mujer
 
inalcanzable, solo digna de ministros y  hombres de importancia. Al
 
darse cuenta que la muchacha no ha sido poseída por su jefe rompe la
 
relación, dejando para después las explicaciones y  termina con
 
vagas referencias a su conciencia.
 
  
== Personajes ==
+
*Secretario: Es un  hombre machista y superficial. Aspira a casarse con alguien de la clase alta  por lo que va de vacaciones a un  [[balneario]] donde sólo van  los pertenecientes a  la encumbrada  sociedad. En la escala de valores  de este personaje la mujer es un objeto de uso y va a  representar las ambiciones mediocres y su  necesidad  de pertenecer a la envidiada jerarquía  superior; en este caso a través de la  presunta amante del jefe.
  
* Secretario
+
*Doris Freire: Es funcionaria del poder judicial, joven agradable y jovial. Establece una relación amorosa con el secretario mostrándose enamorada, tierna y comprensiva.
Es un  hombre machista y superficial. Aspira a casarse con
 
alguien de la clase alta  por lo que va de vacaciones a un  [[balneario]]
 
donde sólo van  los pertenecientes a  la encumbrada  sociedad. En la
 
escala de valores  de este personaje la mujer es un objeto de uso y
 
va a  representar las ambiciones mediocres y su  necesidad  de
 
pertenecer a la envidiada jerarquía  superior; en este caso a través
 
de la  presunta amante del jefe.  
 
  
* Doris Freire
 
Es funcionaria del poder judicial,
 
joven agradable y jovial. Establece una relación amorosa con el
 
secretario mostrándose enamorada, tierna y comprensiva.
 
 
==Características de la obra==
 
==Características de la obra==
* Escenario
+
* Escenario: Las acciones tienen lugar en dos escenarios: oficina y balneario de [[Punta del Este]]. Todos los elementos contribuyen explícita e implícitamente a lograr la ambientación escénica donde se refleja el tedio burgués.
Las acciones tienen lugar en dos escenarios: oficina y  
+
*Punto de vista: El  punto de vista del personaje – [[narrador]] es la primera persona, la que permite mayor grado de realismo e incentiva mejor el interés de los lectores.
[[balneario de Punta del Este]]. Todos los elementos contribuyen explícita e implícitamente
+
*Lenguaje: Presenta un hábil empleo de las posibilidades del  lenguaje. Sintaxis clara en armonía con lo narrado.
a lograr la ambientación escénica donde se refleja el tedio burgués.
+
* Forma de elocución: La forma de elocución desarrollada en el texto es la  narración- locución-monólogo.
*Punto de vista
+
* Estilo:Estilo directo.
El  punto de vista del personaje – [[narrador]] es la primera persona, la que
+
* Tiempo: Los breves datos nos informan acerca del  tiempo y ubica la acción en el transcurso de día y  meses.  
permite mayor grado de realismo e incentiva mejor el interés de los  
+
* Leit Motiv: En la obra, es  el teléfono  el que aparece  
lecturores.
+
plenamente capacitado para reclamar una y otra vez  la  atención de los lectores.
*Lenguaje
+
* Recursos: El desenlace es una  es una clave de iluminación retrospectiva que proporciona al relato una dimensión nueva y más profunda.
Presenta un hábil empleo de las posibilidades del  lenguaje. Sintaxis clara
+
 
en armonía con lo narrado.
+
==Datos del autor==
* Forma de elocución
+
[[Mario Benedetti]] nació el [[14 de diciembre]] de [[1920]] en Paso de los Toros, [[Uruguay]]. Vivió parte de su vida en el exilio. Estuvo en países como [[Argentina]], [[Perú]], [[España]], [[Cuba]]. Con innumerables premios,  se situó al lado de las más nobles causas del continente. Su labor literaria lo llevó a  publicar  más de 80 libros, algunos de los cuales fueron traducidos a más de 20 idiomas. Murió el [[17 de mayo]] del [[2009]] en [[Montevideo]].   
La forma de elocución desarrollada en el texto es la  narración- locución-
+
 
monólogo.
 
* Estilo
 
Estilo directo.
 
* Tiempo
 
Los breves datos nos informan acerca del  tiempo y ubica la
 
acción en el transcurso de día y  meses.  
 
* Leit - Motiv
 
En la obra, es  el teléfono  el que aparece
 
plenamente capacitado para reclamar una y otra vez  la  atención de
 
los lectores
 
* Recursos
 
Eldesenlace es una  es una clave de
 
iluminación retrospectiva que proporciona al relato una dimensión
 
nueva y más profunda.
 
           
 
 
== Fuente ==
 
== Fuente ==
* Centro de Investigaciones Literarias [[Casa de Las Américas]]. Recopilación de
+
* Centro de Investigaciones Literarias [[Casa de Las Américas]]. Recopilación de textos sobre Mario Benedetti.- [[La Habana]]. 1968.
textos sobre Mario Benedetti.- La Habana 1968.
+
* Heras León, Eduardo. Mario Benedetti presente vivo eterno. Opinión: 23 de mayo de 2009. Disponible en: [http://www.cubadebate.cu/opinion/2009/05/23/mario-benedetti-presente-vivo-eterno/ www.cubadebate.cu]. Consultado el [[23 de enero]] de [[2012]].
* Opinión: Heras León, Eduardo. 23 de mayo de 2009. [http://www.cubadebate.cu/opinion/2009/05/23/mario-benedetti-presente-vivo-eterno/ Mario Benedetti: presente, vivo, eterno]. Disponible en: "www.cubadebate.cu". Consultado: 23 de enero de 2012.
+
* Cuento Familia Iriarte. Disponible en: [http://www.loscuentos.net/cuentos/other/2/5/81/ www.loscuentos.net]. Consultado el [[23 de enero]] de [[2012]].
* Cuento: [http://www.loscuentos.net/cuentos/other/2/5/81/ Familia Iriarte]. Disponible en: "www.loscuentos.net". Consultado: 23 de enero de 2012.
+
*Artículo: Familia Iriarte. Disponible en: [http://enlaaurora.blogspot.com/2016/05/mario-benedetti-familia-iriarte.html/ enlaaurora.blogspot.com]. Consultado el [[23 de enero]] de [[2012]].
[[Category:Literatura]]
+
 
 +
 
 +
[[Category:Literatura de Uruguay]] [[Categoría:Cuentos]]

última versión al 14:12 8 ene 2018

Familia Iriarte
Información sobre la plantilla
Familia Iriarti.jpeg
Título originalFamilia Iriarte
Autor(a)(es)(as)Mario Benedetti
GéneroCuento
Edición1959
PaísBandera de Uruguay Uruguay

Familia Iriarte. Cuento realizado por el autor uruguayo Mario Benedetti en 1959, escrito con un ambiente de opacidad que envuelve a sus personajes. Familia Iriarte Montevideanos es un punto alto de esta crónica de frustración.

Sinopsis

Había cinco familias que llamaban al Jefe. En la guardia de la mañana yo estaba siempre a cargo del teléfono y conocía de memoria las cinco voces. Todos estábamos enterados de que cada familia era un programa y a veces cotejábamos nuestras sospechas.

Argumento

El secretario y protagonista de la obra se enamora de la voz de la amante del jefe, a la que escuchaba a través del teléfono. Veranea desde hace tiempo en Punta del Este en busca de la mujer ideal, que deberá ser de la clase alta. Cuando encuentra a la joven, con la cual supuestamente ya ha hablado desde la oficina, no se admira.

Tiene un romance con ella y se siente regocijado por saber que había conseguido a una mujer inalcanzable, solo digna de ministros y hombres de importancia. Al darse cuenta que la muchacha no ha sido poseída por su jefe rompe la relación, dejando para después las explicaciones y termina con vagas referencias a su conciencia.

Personajes

  • Secretario: Es un hombre machista y superficial. Aspira a casarse con alguien de la clase alta por lo que va de vacaciones a un balneario donde sólo van los pertenecientes a la encumbrada sociedad. En la escala de valores de este personaje la mujer es un objeto de uso y va a representar las ambiciones mediocres y su necesidad de pertenecer a la envidiada jerarquía superior; en este caso a través de la presunta amante del jefe.
  • Doris Freire: Es funcionaria del poder judicial, joven agradable y jovial. Establece una relación amorosa con el secretario mostrándose enamorada, tierna y comprensiva.

Características de la obra

  • Escenario: Las acciones tienen lugar en dos escenarios: oficina y balneario de Punta del Este. Todos los elementos contribuyen explícita e implícitamente a lograr la ambientación escénica donde se refleja el tedio burgués.
  • Punto de vista: El punto de vista del personaje – narrador es la primera persona, la que permite mayor grado de realismo e incentiva mejor el interés de los lectores.
  • Lenguaje: Presenta un hábil empleo de las posibilidades del lenguaje. Sintaxis clara en armonía con lo narrado.
  • Forma de elocución: La forma de elocución desarrollada en el texto es la narración- locución-monólogo.
  • Estilo:Estilo directo.
  • Tiempo: Los breves datos nos informan acerca del tiempo y ubica la acción en el transcurso de día y meses.
  • Leit – Motiv: En la obra, es el teléfono el que aparece

plenamente capacitado para reclamar una y otra vez la atención de los lectores.

  • Recursos: El desenlace es una es una clave de iluminación retrospectiva que proporciona al relato una dimensión nueva y más profunda.

Datos del autor

Mario Benedetti nació el 14 de diciembre de 1920 en Paso de los Toros, Uruguay. Vivió parte de su vida en el exilio. Estuvo en países como Argentina, Perú, España, Cuba. Con innumerables premios, se situó al lado de las más nobles causas del continente. Su labor literaria lo llevó a publicar más de 80 libros, algunos de los cuales fueron traducidos a más de 20 idiomas. Murió el 17 de mayo del 2009 en Montevideo.

Fuente