Historia secreta de los mongoles

Revisión del 19:03 24 ago 2014 de Bongo (discusión | contribuciones) (Creación del artículo HSM)

La Historia Secreta de los Mongoles es la obra mongola más antigua que haya sobrevivido hasta nuestros días. Describe la genealogía y las hazañas de Genguis Kan, guerrero que fundó uno de los imperios más vastos de la historia de la humanidad.

Tiene un alto valor literario al contener leyendas, poesía, dichos, del acerbo cultural mongol. También reviste una gran importancia desde el punto de vista lingüístico, al permitirnos entrar en contacto con el idioma mongol de la época.

Texto de la obra

Fue escrita con toda probabilidad en el siglo XIII dne.,[1] pero se ha conservado tan sólo en forma de transcripción al chino. Esta transcripción fue preparada en la segunda mitad del siglo XIV dne., durante la dinastía Ming,[2] a partir del original en escritura uigur,[3] y fue incluida en la Enciclopedia Yongle (Yung­lo ta­tien).

El texto chino consta de la transcripción en sí y además de una traducción literal de cada palabra así como de una traducción libre al final de cada sección o parágrafo. Los parágrafos son 282, organizados originalmente en 15 juàn o capítulos, luego en 12.

Archivo:Hsm.png
Primera página de la Historia Secreta

Referencias

== Bibliografía ==* Atwood, Christopher P., 2006, Review of “The Secret History of the Mongols: A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century”. En: Journal of Islamic Studies. Oxford University Press, Oxford, pp. 234-236.

  • Buck, Frederick Holden, 1955, Comparative Study of Postpositions in Mongolian Dialects and the Written Language. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England.
  • Cheringsudnam, D. (Д. Цэрэнсодном), 1993, «Mongγol-un niγuča tobčiyan»-u určiγulγ-a tayilburi. Ündüsüten-ü keblel-ün qoriy-a, Beijing.
  • Cleaves, Francis Woodman, 1982, The Secret History of the Mongols. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, London, England.
  • Doerfer, Gerhard, 1955, Beiträge zur Syntax der Sprache der Geheimen Geschichte der Mongolen. En: Central Asiatic Journal. Wiesbaden, pp. 219-267.
  • Doerfer, Gerhard, 1963, Zur Datierung der Geheimen Geschichte der Mongolen. En: Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Band 113. Kommissionsverlag Franz Steiner, Wiesbaden, pp. 87-111.
  • Eldengtei / Oyundalai, 1980, «Ménggǔ mìshǐ» jiàokān běn [Edición comparada de la Historia Secreta de los Mongoles]. Nèiměnggǔ rénmín chūbǎnshè, Hūhé hàotè.
  • Haenisch, Erich, 1931, Untersuchungen über das Yüan-ch‘ao pi-shi. Die geheime Geschichte der Mongolen. Verlag Von S. Hirzel, Leipzig.
  • Haenisch, Erich, 1939, Wörterbuch zu Manghol un Niuca Tobca’an (Yüan-ch‘ao pi-shi). Geheime Geschichte der Mongolen. Otto Harrassowitz, Leipzig.
  • Haenisch, Erich, 1950, Grammatische Besonderheiten in der Sprache des Manghol un Niuca Tobca’an. Studia Orientalia, Helsinki.
  • Halliday, M. A. K., 1959, The Language of the Chinese “Secret History of the Mongols”. Basil Blackwell, Oxford.
  • Hattori, Shirō, 1951, On the Original Mongolian Text in hPhags-pa Characters of the Yüan-ch‘ao Mi-shih. En: Gengo Kenkyū, Journal of the Linguistic Society of Japan, No. 19/20. Kyoto, pp. 120-121.
  • Hattori, Shirō, 1973, The Chinese Dialect on which the Transcription of the “Yüan-ch‘ao Mi-shi” was Based. En: Acta Asiatica, Bulletin of the Institute of Eastern Culture, 24. The Tōhō Gakkai, Tokyo, pp. 35-39.
  • Hattori, Shirō, 1976, Some Problems on the Reconstruction of the Mongolian Sounds of the “Secret History of the Mongols”: on the Word Gu’un. En: Tractata Altaica. Wiesbaden, pp. 261-272.
  • Hung, William, 1951, The Transmission of the Book Known as The Secret History of the Mongols. En: Harvard Journal of Asiatic Studies, Vol. 14, No. 3/4. Harvard-Yenching Institute, Cambridge, pp. 433-492.
  • Jiang, Di / Zhou, Xuewen, 2006, A Full Inspection on Chinese Characters Used in the Secret History of the Mongols. En: The 20th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Proceedings of the Conference, Vol. 20. Tsinghua University Press, pp. 49-55.
  • Jiang, Di, 2007, The Electronic Data and Retrieval of the Secret History of the Mongols. En: Data Science Journal, Vol. 6, Supplement, 9 July 2007. Tokyo, pp. 393-399.
  • Kuribayashi, Hitoshi, 2002, On the Writing Rule of Chinese Characters for the Mongolian Dative-Locative Suffixes in “Yuan-ch‘ao pi-shi” and “Hua-i i-yu”. En: Gengo Kenkyū, Journal of the Linguistic Society of Japan, No. 121. Kyoto, pp. 1-18.
  • Kuribayashi, Hitoshi, 2003, Mongolian and Chinese Personal Pronouns in the Secret History of the Mongols. En: Northeast Asian Studies, Vol. 7. Tohoku University, pp. 1-32.
  • Kuribayashi, Hitoshi, 2005, On the Chinese Characters Denoting Mongolian Verbal Endings =ba/=be, =bi, =bai/=bei in Hua-yi Yi-yu and the Secret History of the Mongols. En: Northeast Asian Studies, Vol. 9. Tohoku University, pp. 57-87.
  • Kuribayashi, Hitoshi, 2006a, On the Rule of Using Chinese Characters Denoting Mongolian Words in the Secret History of the Mongols. En: Northeast Asian Studies, Vol. 10. Tohoku University, pp. 75-92.
  • Kuribayashi, Hitoshi, 2006b, On the Interrogative Particles of Mongolian in the Secret History of the Mongols. En: Experimental Phonetics and General Linguistics. Tokyo, pp. 382-388.
  • Ligeti, L., 1971, Histoire Secrète des Mongols. Akadémiai Kiadó, Budapest.
  • Ligeti, L., 1974, Histoire Secrète des Mongols, Texte en Ecriture Ouigoure Incorporé dans la Chronique Altan Tobči de Blo-Bzan Bstan-’jin . Budapest.
  • Ozawa, Shigeo (Ш. Озава), 1955, A Study on the Verbal Endings in the Language of the Secret History of the Mongols. Especially on ‘-bi’ and ‘-ligi’, ‘-li’. En: Area and Culture Studies, No. 4. Tokyo University of Foreign Studies, Tokyo, pp. 1-19.
  • Ozawa, Shigeo, 1965, A Study of Some Reflexive-Accusative Suffixes in Middle Mongolian. En: Gengo Kenkyū, Journal of the Linguistic Society of Japan, No. 47. Kyoto, pp. 36-46.
  • Ozawa, Shigeo (Ш. Озава), 1993, A Grammar on the Language of “Secret History of Mongols”. Kazama Shobo, Tokyo, Japan.
  • Pao, Kuo-Yi, 1965, Studies on the Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington.
  • Pelliot, Paul, 1925, Les systèmes d’écriture en usage chez les anciens Mongols. En: Asia Major. Leipzig, pp. 284-289.
  • Pelliot, Paul, 1949, Histoire secrète des Mongols. Restitution du texte mongol et traduction française des chapitres I à VI. Adrien-Maisonneuve, Paris.
  • Poppe, Nicholas, 1954, Grammar of Written Mongolian. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.
  • Poppe, Nicholas, 1955, Introduction to Mongolian Comparative Studies. Helsinki.
  • Poppe, Nicholas, 1964, Das Mittelmongolische. En: Mongolistik. Leiden, Brill, pp. 96-103.
  • Poppe, Nicholas, 1965, Introduction to Altaic Linguistics. Otto Harrassowitz, Wiesbaden.
  • Poucha, Pavel, 1955, Tajná kronika Mongolů. Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, Praha.
  • Rachewiltz (de), Igor, 1972, Index to The Secret History of the Mongols. Indiana University, Bloomington.
  • Rachewiltz (de), Igor, 1992, Some Reflections on Paragraph One of the Secret History of the Mongols. En: Олон Улсын Монголч Эрдэмтний V Их Хурал, 2 боть. Улаанбаатар, pp. 337-343.
  • Rachewiltz (de), Igor, 2004, The Secret History of the Mongols. Leiden - Boston, Brill.
  • Rachewiltz (de), Igor, 2006, Notes on F. W. Cleaves: An Early Mongolian Version of the Hsiao Ching. En: Acta Orientalia, Vol. 59, No. 4. Akadémiai Kiadó, Budapest, pp. 393-406.
  • Saito, Yoshio, 1992, On the Middle Mongolian Syllables Transcribed by 延 in The Secret History of the Mongols. En: Gengo Kenkyū, Journal of the Linguistic Society of Japan, No. 101. Kyoto, pp. 1-13.
  • Sanzheyev, Garma D. (Г. Д. Санжеев), 1988, The Old-Script Mongolian Language and Its Development in Khalkha. Indiana University, Bloomington.
  • Street, John C., 1957, The Language of The Secret History of the Mongols. American Oriental Society, Vol. 42, New Haven, Connecticut.
  • Street, John C., 1982, The particle in the Secret History. En: Journal of the American Oriental Society, Vol. 102, No. 4. New Haven, Connecticut, pp. 619-630.
  • Street, John C., 1986, On the 14th Century Punctuation of Mongolian in the Yüan-Ch’ao Pi-Shih. The Mongolia Society, Indiana University, Bloomington.
  • Street, John C., 1990, Nominal Plural Formations in the Secret History. En: Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, t. XLIV (3). Budapest, pp. 345-379.
  • Sumyabaatar, B., 1990, The Secret History of the Mongols, transcription. Улсын хэвлэлийн газар, Улаанбаатар.
  • Waley, Arthur, 1960, Notes on the “Yüan-ch‘ao pi-shih”. En: Bulletin of the School of Oriental and African Studies, Vol. 23, No. 3. University of London, pp. 523-529.
  • Weiers, Michael, 1966, Untersuchungen zu einer historischen Grammatik des präklassischen Mongolisch. Dissertation, Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität, Bonn.
  • YZMS, 1936, Yuáncháo mìshǐ [Crónica secreta de la dinastía Yuan]. Sìbù cóngkān sānbiān [Colección de libros de las cuatro categorías bibliográfricas, 3ª serie], Shāngwù yìnshūguǎn, Shànghǎi.