Diferencia entre revisiones de «Multilingüismo»

(Página creada con '<div align="justif> {{Desarrollo}} {{Definición |nombre= Multilingüismo |imagen= Multilinguismo.jpg |tamaño= |concepto= situación de coexistencia de varias lenguas en un mis...')
 
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(No se muestran 7 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
<div align="justif>
+
<div align="justify">
{{Desarrollo}}
 
 
{{Definición
 
{{Definición
 
|nombre= Multilingüismo
 
|nombre= Multilingüismo
 
|imagen= Multilinguismo.jpg
 
|imagen= Multilinguismo.jpg
 
|tamaño=
 
|tamaño=
|concepto= situación de coexistencia de varias lenguas en un mismo ámbito y al mismo nivel, es decir, está referido a un hecho social diferente del poliglotismo o plurilingüismo que se refiere a la capacidad de un individuo de conocer y usar más de un código de comunicación.
+
|concepto=Situación de coexistencia de varias lenguas en un mismo ámbito y al mismo nivel, es decir, está referido a un hecho social diferente del poliglotismo o plurilingüismo que se refiere a la capacidad de un individuo de conocer y usar más de un código de comunicación.
 
}}
 
}}
  
Multilingüismo: Se puede decir que el multilingüismo, como un hecho social, es un derecho Humano lingüístico, que tienen todos los mexicanos para expresarse mediante sus idiomas y códigos de comunicación.
+
'''Multilingüismo''': Se puede decir que el multilingüismo, como un hecho social, es un [[Derechos humanos|derecho humano]] lingüístico, que tienen todos los [[México|mexicanos]] para expresarse mediante sus idiomas y códigos de [[comunicación]].
  
 
El multilingüismo es percibido por los que lo defienden como una solución al problema de la desaparición de las numerosas lenguas. Este problema amenaza la diversidad cultural del mundo, dedicando a la desaparición un gran número de lenguas, que consisten con todo en tantas maneras diferentes de ver, comprender, clasificar y establecer relaciones entre las cosas. Se sabe en efecto que un 90% de las lenguas están en amenaza de extinción, y que deberían desaparecer en unos 50 años.
 
El multilingüismo es percibido por los que lo defienden como una solución al problema de la desaparición de las numerosas lenguas. Este problema amenaza la diversidad cultural del mundo, dedicando a la desaparición un gran número de lenguas, que consisten con todo en tantas maneras diferentes de ver, comprender, clasificar y establecer relaciones entre las cosas. Se sabe en efecto que un 90% de las lenguas están en amenaza de extinción, y que deberían desaparecer en unos 50 años.
 
== Ventajas del Multilingüismo ==
 
== Ventajas del Multilingüismo ==
 
Las principales ventajas del muntilingüismo son:
 
Las principales ventajas del muntilingüismo son:
 
 
* Diversidad de lenguas y culturas,
 
* Diversidad de lenguas y culturas,
 
* Respeto a los derechos humanos,
 
* Respeto a los derechos humanos,
 
* Respeto a los derechos lingüísticos,
 
* Respeto a los derechos lingüísticos,
 
* Convivencia social y política entre personas hablantes de diferentes lenguas.
 
* Convivencia social y política entre personas hablantes de diferentes lenguas.
 
+
'''Otras ventajas:'''
Otras ventajas:
 
 
* Aprender más de un idioma en la primera infancia estimula el cerebro y las funciones cognitivas; y también los niños con problemas de aprendizaje pueden manejarse en varias lenguas si se les dan las herramientas adecuadas.
 
* Aprender más de un idioma en la primera infancia estimula el cerebro y las funciones cognitivas; y también los niños con problemas de aprendizaje pueden manejarse en varias lenguas si se les dan las herramientas adecuadas.
 
* La formación multilingüe mejora la capacidad para resolver problemas, desarrolla la percepción auditiva y potencia las habilidades verbales.
 
* La formación multilingüe mejora la capacidad para resolver problemas, desarrolla la percepción auditiva y potencia las habilidades verbales.
 
* Aprender más de una lengua exige adaptarse a distintos sistemas de representación del mundo. Esto provoca una mayor versatilidad, fomentando la capacidad de concentración y la perspectiva.
 
* Aprender más de una lengua exige adaptarse a distintos sistemas de representación del mundo. Esto provoca una mayor versatilidad, fomentando la capacidad de concentración y la perspectiva.
 
* Aprender más de un idioma estimula al cerebro a descodificar los fonemas, mejorando la pronunciación en edad adulta y potenciando las habilidades verbales de los niños.
 
* Aprender más de un idioma estimula al cerebro a descodificar los fonemas, mejorando la pronunciación en edad adulta y potenciando las habilidades verbales de los niños.
 +
* Los niños bilingües o multilingües tienen la capacidad de dominar los idiomas al nivel de un nativo monolingüe o a un nivel alto bastante satisfactorio.
 +
* Los niños que crecen con dos o más idiomas desarrollan una conciencia por el lenguaje y son capaces de comprender más rápidamente que el idioma es sólo un medio y que existen diversas formas de transmitir un mensaje.
 +
* Los niños que reciben una educación multilingüe están en capacidad de pasar información de un idioma al otro, ya sea para ganar vocabulario o para entender mejor el funcionamiento de la gramática.
 +
* Los niños que aprenden dos o más idiomas en la infancia tienen una ventaja adicional en determinados empleos en especial aquellos con proyección internacional.
 +
* Los niños bilingües y multilingües entienden mejor la diversidad cultural de nuestro mundo y son más abiertos a nuevas culturas y a diferencias de pensamientos
  
El multilingüismo es una situación que se debe respetar en todos muchos países donde se hablan diferentes lenguas maternas. Se trata pues, del respeto y derecho a los demás de hablar su lengua materna, recibir educación, justicia y salud, en la lengua que hable la persona. Hay muchos países multilingües, pero no en todos hay estos derechos, y esta dinámica; esta situación que ha sido amenazada después de la creación de los estados nación con una politica de unificación, tanto en raza, como en religión, idioma e ideología.
+
El multilingüismo es una situación que se debe respetar en todos muchos países donde se hablan diferentes lenguas maternas. Se trata pues, del respeto y derecho a los demás de hablar su lengua materna, recibir educación, justicia y salud, en la lengua que hable la persona. Hay muchos países multilingües, pero no en todos hay estos derechos, y esta dinámica; esta situación que ha sido amenazada después de la creación de los estados nación con una política de unificación, tanto en raza, como en religión, idioma e ideología.
  
 
Pero si te refieres al ser políglota, es una ventaja muy grande, puesto que puedes hablar con mucha gente. Más que lo laboral o económico, es más una cuestión de comprender la lengua y la cultura de otras personas.
 
Pero si te refieres al ser políglota, es una ventaja muy grande, puesto que puedes hablar con mucha gente. Más que lo laboral o económico, es más una cuestión de comprender la lengua y la cultura de otras personas.
Línea 34: Línea 36:
  
 
Aunque nunca es tarde para aprender idiomas, los especialistas coinciden en señalar que entre los tres y los siete años es el mejor periodo para introducir un segundo idioma, ya que el cerebro está en su punto óptimo de retención. “Los bebés tienen más neuronas, e iniciar un aprendizaje temprano de una lengua extranjera facilita su rápida absorción”.
 
Aunque nunca es tarde para aprender idiomas, los especialistas coinciden en señalar que entre los tres y los siete años es el mejor periodo para introducir un segundo idioma, ya que el cerebro está en su punto óptimo de retención. “Los bebés tienen más neuronas, e iniciar un aprendizaje temprano de una lengua extranjera facilita su rápida absorción”.
 +
== Desventajas ==
 +
* Los niños que se enfrentan a una educación multilingüe corren el riesgo de no alcanzar un nivel satisfactorio en ninguno de los idiomas y de enfrentarse a serios problemas en la educación formal del país del entorno.
 +
* Los niños bilingües y multilingües se enfrentan a una sociedad en su mayoría monolingüe. Esto puede causar rechazo por parte de la sociedad y afectar la personalidad del niño negativamente, como por ejemplo causando un sentimiento de inferioridad.
 +
* Los niños que crecen con dos o más idiomas se enfrentan a los mismos problemas de desarrollo del lenguaje que los niños monolingües: problemas físicos, problemas de pronunciación, problemas de gramática. Sin embargo estos problemas pueden tener matices diferentes influenciados por el segundo o tercer idioma.
 +
== El multilingüismo para el diálogo intercultural ==
 +
El idioma es un elemento fundamental para la integración de las personas no nativas en las sociedades de los Estados miembros. Por tanto, promover la adquisición del idioma del país de acogida es fundamental. Al mismo tiempo, en nuestra sociedad existen recursos lingüísticos que no están explotados (otros idiomas maternos y otras lenguas que sólo se hablan en el hogar o en un barrio o zona específica) y que deberían valorarse más, por ejemplo, mediante el desarrollo de una “lengua personal adoptiva”.
 +
 +
Para facilitar a turistas, inmigrantes, trabajadores y estudiantes extranjeros que poseen conocimientos limitados del idioma nacional el acceso a los servicios básicos, debería procurarse que la información básica estuviera disponible en varias lenguas. Por ejemplo, de conformidad con lo establecido en la Directiva "Servicios", los Estados miembros deben crear ventanillas únicas multilingües para facilitar la prestación de servicios transfronterizos. Al mismo tiempo, la Comisión está trabajando para integrar el multilingüismo entre los ciudadanos y quiere:                           
 +
* Demostrar la importancia del aprendizaje de idiomas y de la diversidad mediante campañas de sensibilización;
 +
* Evaluar los conocimientos lingüísticos mediante el uso de indicadores lingüísticos y mediante las encuestas del Eurobarómetro;
 +
* Desarrollar la formación de intérpretes y traductores jurado y mejorar el acceso a la justicia.
 +
== El multilingüismo crea prosperidad ==
 +
Contar con una plantilla multilingüe es un claro activo para cualquier compañía y puede dar a las empresas europeas una fuerte ventaja competitiva en el mercado y, con ello, impulsar la prosperidad. Así pues, se recomienda a las empresas que inviertan más en idiomas y aptitudes interculturales. Desde el punto de vista de los ciudadanos, el dominio de varios idiomas aumenta claramente las posibilidades de empleo y permite elegir entre un abanico más amplio de ofertas laborales. De este modo, los Estados miembros deberían fomentar la adquisición de competencias lingüísticas fuera del sistema educativo oficial. Al mismo tiempo, la Comisión está trabajando para:                         
 +
* Fomentar la movilidad entre estudiantes y trabajadores;
 +
* Difundir los resultados del estudio sobre conocimientos lingüísticos, creatividad e innovación;
 +
* Crear una plataforma el intercambio de buenas prácticas entre las partes implicadas.
 +
=== Aprendizaje permanente ===
 +
A los Estados miembros aún les queda un largo camino por recorrer para alcanzar el objetivo de “comunicación en la lengua materna más otras dos”. Normalmente, los estudiantes de la enseñanza general son los que tienen más oportunidades en este campo, pero en muchos Estados miembros todavía existen muchas deficiencias. Las oportunidades para la adquisición de otros idiomas en la educación y formación profesionales (EFP) son aún más limitadas. Ante esta situación, la Comisión:                         
 +
* Promoverá la enseñanza de idiomas mediante programas comunitarios específicos;
 +
* Recopilará y difundirá ejemplos de mejores prácticas en el aprendizaje y la enseñanza de idiomas entre los Estados miembros.                           
 +
Asimismo, se exhorta a los Estados miembros a que promuevan el aprendizaje de idiomas mediante:                         
 +
* Oferta de oportunidades para aprender el idioma nacional más otras dos lenguas;
 +
* Suministro de un amplia oferta de idiomas entre los que elegir
 +
* Mejora de la formación de los implicados en la enseñanza de idiomas
 +
* Promoción de la movilidad de los profesores de idiomas.
 +
== La dimensión exterior del multilingüismo ==
 +
El multilingüismo es esencial para el diálogo intercultural y, por tanto, es especialmente importante en relaciones exteriores de la UE. En este sentido, debería promoverse la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas europeas en terceros países para explotar todo su potencial. Por supuesto, al mismo tiempo, también es importante promover la enseñanza y el aprendizaje de lenguas no europeas en la UE. Para lograr este fin, la Comisión:                         
 +
* cooperará con terceros países en el campo del multilingüismo;
 +
* promoverá las lenguas europeas en terceros países.
 +
Del mismo modo, se impulsa a los Estados miembros a que refuercen la cooperación con los institutos pertinentes para fomentar las lenguas europeas en terceros países.
 
== Véase también ==
 
== Véase también ==
 
* [[Manual de Estilo]]
 
* [[Manual de Estilo]]
Línea 40: Línea 72:
 
*[http://www.slideshare.net/hezkuntzaetakultura/multilinguismo/| Slideshare]
 
*[http://www.slideshare.net/hezkuntzaetakultura/multilinguismo/| Slideshare]
 
*[http://ec.europa.eu/languages/index_es.htm/| Lenguas]
 
*[http://ec.europa.eu/languages/index_es.htm/| Lenguas]
*[http://www.oei.es/cultura2/god.htm/|OEI]
+
*[http://www.oei.es/cultura2/god.htm/| Oei]
*[http://magazine.lavanguardia.com/reportajes/los_reportajes_de_la_semana/reportaje/cnt_id/6545/|Magazine]
+
*[http://magazine.lavanguardia.com/reportajes/los_reportajes_de_la_semana/reportaje/cnt_id/6545/| Lavanguardia]
*[http://fomentomagisterial.com/foro/las-ventajas-del-multilinguismo/|Fomento Magisterial]
+
*[http://fomentomagisterial.com/foro/las-ventajas-del-multilinguismo/| Fomento Magisterial]
 
 
 
 
  
 
[[Category:Lingüística]]
 
[[Category:Lingüística]]

Revisión del 13:51 25 oct 2011

Multilingüismo
Información sobre la plantilla
Multilinguismo.jpg
Concepto:Situación de coexistencia de varias lenguas en un mismo ámbito y al mismo nivel, es decir, está referido a un hecho social diferente del poliglotismo o plurilingüismo que se refiere a la capacidad de un individuo de conocer y usar más de un código de comunicación.

Multilingüismo: Se puede decir que el multilingüismo, como un hecho social, es un derecho humano lingüístico, que tienen todos los mexicanos para expresarse mediante sus idiomas y códigos de comunicación.

El multilingüismo es percibido por los que lo defienden como una solución al problema de la desaparición de las numerosas lenguas. Este problema amenaza la diversidad cultural del mundo, dedicando a la desaparición un gran número de lenguas, que consisten con todo en tantas maneras diferentes de ver, comprender, clasificar y establecer relaciones entre las cosas. Se sabe en efecto que un 90% de las lenguas están en amenaza de extinción, y que deberían desaparecer en unos 50 años.

Ventajas del Multilingüismo

Las principales ventajas del muntilingüismo son:

  • Diversidad de lenguas y culturas,
  • Respeto a los derechos humanos,
  • Respeto a los derechos lingüísticos,
  • Convivencia social y política entre personas hablantes de diferentes lenguas.

Otras ventajas:

  • Aprender más de un idioma en la primera infancia estimula el cerebro y las funciones cognitivas; y también los niños con problemas de aprendizaje pueden manejarse en varias lenguas si se les dan las herramientas adecuadas.
  • La formación multilingüe mejora la capacidad para resolver problemas, desarrolla la percepción auditiva y potencia las habilidades verbales.
  • Aprender más de una lengua exige adaptarse a distintos sistemas de representación del mundo. Esto provoca una mayor versatilidad, fomentando la capacidad de concentración y la perspectiva.
  • Aprender más de un idioma estimula al cerebro a descodificar los fonemas, mejorando la pronunciación en edad adulta y potenciando las habilidades verbales de los niños.
  • Los niños bilingües o multilingües tienen la capacidad de dominar los idiomas al nivel de un nativo monolingüe o a un nivel alto bastante satisfactorio.
  • Los niños que crecen con dos o más idiomas desarrollan una conciencia por el lenguaje y son capaces de comprender más rápidamente que el idioma es sólo un medio y que existen diversas formas de transmitir un mensaje.
  • Los niños que reciben una educación multilingüe están en capacidad de pasar información de un idioma al otro, ya sea para ganar vocabulario o para entender mejor el funcionamiento de la gramática.
  • Los niños que aprenden dos o más idiomas en la infancia tienen una ventaja adicional en determinados empleos en especial aquellos con proyección internacional.
  • Los niños bilingües y multilingües entienden mejor la diversidad cultural de nuestro mundo y son más abiertos a nuevas culturas y a diferencias de pensamientos

El multilingüismo es una situación que se debe respetar en todos muchos países donde se hablan diferentes lenguas maternas. Se trata pues, del respeto y derecho a los demás de hablar su lengua materna, recibir educación, justicia y salud, en la lengua que hable la persona. Hay muchos países multilingües, pero no en todos hay estos derechos, y esta dinámica; esta situación que ha sido amenazada después de la creación de los estados nación con una política de unificación, tanto en raza, como en religión, idioma e ideología.

Pero si te refieres al ser políglota, es una ventaja muy grande, puesto que puedes hablar con mucha gente. Más que lo laboral o económico, es más una cuestión de comprender la lengua y la cultura de otras personas.

Colegios multilingües consultados coinciden en señalar que entre un 10% y un 15% de sus alumnos tiene problemas de aprendizaje, unos datos similares a los de las escuelas monolingües. Las dificultades, según los docentes, empiezan a detectarse a los dos o tres años, cuando los niños empiezan a hablar y a construir frases. La solución reside en darles instrumentos pedagógicos de cada idioma en aspectos como el vocabulario, la estructura lógica para utilizar frases con coherencia y la contextualización de sus pequeños discursos.

Se recomienda combinar estas enseñanzas con técnicas de estimulación y juegos visuales, ya que el niño acaba asociando el nuevo idioma con un momento lúdico: “Es la mejor manera de que interioricen lo aprendido. Se debe premiar sus avances y explicarles que no tienen que tener miedo a equivocarse”.

Aunque nunca es tarde para aprender idiomas, los especialistas coinciden en señalar que entre los tres y los siete años es el mejor periodo para introducir un segundo idioma, ya que el cerebro está en su punto óptimo de retención. “Los bebés tienen más neuronas, e iniciar un aprendizaje temprano de una lengua extranjera facilita su rápida absorción”.

Desventajas

  • Los niños que se enfrentan a una educación multilingüe corren el riesgo de no alcanzar un nivel satisfactorio en ninguno de los idiomas y de enfrentarse a serios problemas en la educación formal del país del entorno.
  • Los niños bilingües y multilingües se enfrentan a una sociedad en su mayoría monolingüe. Esto puede causar rechazo por parte de la sociedad y afectar la personalidad del niño negativamente, como por ejemplo causando un sentimiento de inferioridad.
  • Los niños que crecen con dos o más idiomas se enfrentan a los mismos problemas de desarrollo del lenguaje que los niños monolingües: problemas físicos, problemas de pronunciación, problemas de gramática. Sin embargo estos problemas pueden tener matices diferentes influenciados por el segundo o tercer idioma.

El multilingüismo para el diálogo intercultural

El idioma es un elemento fundamental para la integración de las personas no nativas en las sociedades de los Estados miembros. Por tanto, promover la adquisición del idioma del país de acogida es fundamental. Al mismo tiempo, en nuestra sociedad existen recursos lingüísticos que no están explotados (otros idiomas maternos y otras lenguas que sólo se hablan en el hogar o en un barrio o zona específica) y que deberían valorarse más, por ejemplo, mediante el desarrollo de una “lengua personal adoptiva”.

Para facilitar a turistas, inmigrantes, trabajadores y estudiantes extranjeros que poseen conocimientos limitados del idioma nacional el acceso a los servicios básicos, debería procurarse que la información básica estuviera disponible en varias lenguas. Por ejemplo, de conformidad con lo establecido en la Directiva "Servicios", los Estados miembros deben crear ventanillas únicas multilingües para facilitar la prestación de servicios transfronterizos. Al mismo tiempo, la Comisión está trabajando para integrar el multilingüismo entre los ciudadanos y quiere:

  • Demostrar la importancia del aprendizaje de idiomas y de la diversidad mediante campañas de sensibilización;
  • Evaluar los conocimientos lingüísticos mediante el uso de indicadores lingüísticos y mediante las encuestas del Eurobarómetro;
  • Desarrollar la formación de intérpretes y traductores jurado y mejorar el acceso a la justicia.

El multilingüismo crea prosperidad

Contar con una plantilla multilingüe es un claro activo para cualquier compañía y puede dar a las empresas europeas una fuerte ventaja competitiva en el mercado y, con ello, impulsar la prosperidad. Así pues, se recomienda a las empresas que inviertan más en idiomas y aptitudes interculturales. Desde el punto de vista de los ciudadanos, el dominio de varios idiomas aumenta claramente las posibilidades de empleo y permite elegir entre un abanico más amplio de ofertas laborales. De este modo, los Estados miembros deberían fomentar la adquisición de competencias lingüísticas fuera del sistema educativo oficial. Al mismo tiempo, la Comisión está trabajando para:

  • Fomentar la movilidad entre estudiantes y trabajadores;
  • Difundir los resultados del estudio sobre conocimientos lingüísticos, creatividad e innovación;
  • Crear una plataforma el intercambio de buenas prácticas entre las partes implicadas.

Aprendizaje permanente

A los Estados miembros aún les queda un largo camino por recorrer para alcanzar el objetivo de “comunicación en la lengua materna más otras dos”. Normalmente, los estudiantes de la enseñanza general son los que tienen más oportunidades en este campo, pero en muchos Estados miembros todavía existen muchas deficiencias. Las oportunidades para la adquisición de otros idiomas en la educación y formación profesionales (EFP) son aún más limitadas. Ante esta situación, la Comisión:

  • Promoverá la enseñanza de idiomas mediante programas comunitarios específicos;
  • Recopilará y difundirá ejemplos de mejores prácticas en el aprendizaje y la enseñanza de idiomas entre los Estados miembros.

Asimismo, se exhorta a los Estados miembros a que promuevan el aprendizaje de idiomas mediante:

  • Oferta de oportunidades para aprender el idioma nacional más otras dos lenguas;
  • Suministro de un amplia oferta de idiomas entre los que elegir
  • Mejora de la formación de los implicados en la enseñanza de idiomas
  • Promoción de la movilidad de los profesores de idiomas.

La dimensión exterior del multilingüismo

El multilingüismo es esencial para el diálogo intercultural y, por tanto, es especialmente importante en relaciones exteriores de la UE. En este sentido, debería promoverse la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas europeas en terceros países para explotar todo su potencial. Por supuesto, al mismo tiempo, también es importante promover la enseñanza y el aprendizaje de lenguas no europeas en la UE. Para lograr este fin, la Comisión:

  • cooperará con terceros países en el campo del multilingüismo;
  • promoverá las lenguas europeas en terceros países.

Del mismo modo, se impulsa a los Estados miembros a que refuercen la cooperación con los institutos pertinentes para fomentar las lenguas europeas en terceros países.

Véase también

Fuentes