Diferencia entre revisiones de «Poesías de amor hispanoamericanas»

(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
Línea 1: Línea 1:
 +
 
{{Ficha Libro
 
{{Ficha Libro
 
|nombre=Poesías de amor hispanoamericanas
 
|nombre=Poesías de amor hispanoamericanas
 
|nombre original=Poesías de amor hispanoamericanas
 
|nombre original=Poesías de amor hispanoamericanas
|portada=poesías1.jpg
+
|portada=Poesías_de_amor.jpg
 
|tamaño=
 
|tamaño=
 
|descripción= Libro
 
|descripción= Libro

Revisión del 10:39 20 sep 2014

Poesías de amor hispanoamericanas
Información sobre la plantilla
Poesías de amor.jpg
Libro
Título originalPoesías de amor hispanoamericanas
Autor(a)(es)(as)Colectivo de autores
Editorial:Casa de las Américas
GéneroPoesía
Poesías de amor hispanoamericanas. Este volumen no aspira a ser una antología sino una mera muestra de la poesía amorosa escrita por autores hispanoamericanos.

Resumen

Más de cien poetas de la América Hispana se reúnen en esta segunda edición ampliada y actualizada de un título memorable, con poemas que asumen la realidad amorosa en su esplendor y caos, como festejo o desgarramiento, desde los disímiles contextos coyunturas de las historias personales que conforman el tejido de la sociedad, a través de una selección que ha logrado conciliar, en sutil equilibrio, la calidad literaria y el gusto popular. Románticos y barrocos, vanguardistas y ultramodernos, versoliristas y rimadores, textos recordados y recordables, cantan a ese amor cósmico y cotidiano, platónico o carnal, máximo responsable del nacimiento de todos los latinoamericanos.

Prólogo de la primera edición

Este volumen no aspira a ser una antología sino una mera muestra de la poesía amorosa escrita por autores hispanoamericanos. Para ser estrictamente una antología, debería haberse apoyado en un criterio más riguroso, en una inexpugnable calidad literaria. Me apresuro a reconocer que la presente selección incluye poemas a los que resulta difícil rescatar de una peligrosa vecindad con la cursilería. Sin embargo, en una zona tan particular de las letras hispanoamericanas como la del amor en verso, esa proximidad es poco menos que inevitable. La verdad es que si nos alejamos demasiado de semejante linde, corremos el riesgo de caer en la Academia, zona donde el amor raras veces se instala. Es probable que una antología de tomo y lomo excluyera muchos de esos poemas, sonoros como tormentas, exagerados como frutas de trópico, que toman por sorpresa al lector (y sobre todo a la lectora) adolescente de todas las épocas, y que luego la memoria se resiste a tirar por la borda. Esta selección intenta, por una parte, respetar la capacidad selectiva del oído popular, y, por otra (particularmente, en lo que atañe a los poetas de las últimas y penúltimas hornadas) proponer una serie de poemas actuales que, mediante un nuevo lenguaje, mediante nuevos modos de asumir no sólo el amor sino también una realidad que incluye el amor, parecen especialmente aptos para continuar una línea poética que siempre ha tenido amplia resonancia en nuestra América.

Nota para esta edición

Ha transcurrido más de un cuarto de siglo desde la primera edición de esta antología, publicada en 1969, en La Habana. Entonces incluía 71 poetas. En una segunda edición, aparecida en Montevideo cinco meses después, fueron agregados otros cuatro. En esta nueva edición (que aparecerá casi simultáneamente en Montevideo y La Habana) el número de poetas llega a 109. No se ha quitado a ninguno de los autores anteriormente seleccionados. La incorporación de otros nombres se debe a dos razones. En primer término, los muchos años transcurridos han permitido detectar algunas ausencias importantes, y ahora se ha tratado de subsanar esas carencias. Por otra parte, y como es lógico, durante un período tan extenso han aparecido nuevos y valiosos autores, cuyos poemas de amor han servido para ampliar la franja de la selección original.

Fuente

  • Libro “Poesías de amor hispanoamericanas”.