<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aliana+jc-heste</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Aliana+jc-heste"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Aliana_jc-heste"/>
	<updated>2026-06-06T11:01:07Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361074</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361074"/>
		<updated>2012-02-06T17:26:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: /* Complemento circunstancial */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del [[verbo]], que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orden de los elementos===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para lograr&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que modifica la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el [[verbo]]; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una [[oración]], al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las formas verbales '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al verbo y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Manual de Gramática Española. Tomo II. La Habana, Pueblo y Educación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361045</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361045"/>
		<updated>2012-02-06T17:20:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: /* Orden de los elementos */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del [[verbo]], que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orden de los elementos===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para lograr&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que modifica la significación del [[verbo]], denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el [[verbo]]; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una [[oración]], al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las formas verbales '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al verbo y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Manual de Gramática Española. Tomo II. La Habana, Pueblo y Educación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361039</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361039"/>
		<updated>2012-02-06T17:19:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del [[verbo]], que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orden de los elementos===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para lograr&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el [[verbo]], por ejemplo, no suele colocarse después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que modifica la significación del [[verbo]], denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el [[verbo]]; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una [[oración]], al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las formas verbales '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al verbo y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Manual de Gramática Española. Tomo II. La Habana, Pueblo y Educación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361035</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361035"/>
		<updated>2012-02-06T17:18:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del [[verbo]], que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orden de los elementos===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para lograr&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el [[verbo]], por ejemplo, no suele colocarse después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que modifica la significación del [[verbo]], denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el [[verbo]]; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una [[oración]], al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las formas verbales '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Manual de Gramática Española. Tomo II. La Habana, Pueblo y Educación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361085</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1361085"/>
		<updated>2012-02-06T17:14:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del [[verbo]], que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Orden de los elementos===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para lograr&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que modifica la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una [[oración]], al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las formas verbales '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al verbo y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la oración'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Manual de Gramática Española. Tomo II. La Habana, Pueblo y Educación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360735</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360735"/>
		<updated>2012-02-06T16:22:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del verbo, que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Orden de los elementos'''===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para logar&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse&lt;br /&gt;
después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que la modificar la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una oración, al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las [[formas verbales]] '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como: '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manual de Gramática Española. Tomo II. Colectivo de autores. Páginas 43,70,71,72, 73, 75, y 76.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360725</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360725"/>
		<updated>2012-02-06T16:20:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del verbo, que precisan su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Orden de los elementos'''===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]] es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para logar&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse&lt;br /&gt;
después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que la modificar la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una oración, al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las [[formas verbales]] '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manual de Gramática Española. Tomo II. Colectivo de autores. Páginas 43,70,71,72, 73, 75, y 76.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360573</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360573"/>
		<updated>2012-02-06T15:49:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales.'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del verbo, que precisan&lt;br /&gt;
su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho&lt;br /&gt;
nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Orden de los elementos'''===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma verbal]]es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para logar&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse&lt;br /&gt;
después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que la modificar la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una oración, al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las [[formas verbales]] '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manual de Gramática Española. Tomo II. Colectivo de autores. Páginas 43,70,71,72, 73, 75, y 76.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360551</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360551"/>
		<updated>2012-02-06T15:44:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales:'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del verbo, que precisan&lt;br /&gt;
su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho&lt;br /&gt;
nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Orden de los elementos:'''===&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma&lt;br /&gt;
verbal]]es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el&lt;br /&gt;
siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para logar&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse&lt;br /&gt;
después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que la modificar la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una oración, al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las [[formas verbales]] '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manual de Gramática Española. Tomo II. Colectivo de autores. Páginas 43,70,71,72, 73, 75, y 76.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360548</id>
		<title>Complemento verbal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Complemento_verbal&amp;diff=1360548"/>
		<updated>2012-02-06T15:42:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Definición |nombre=Complementos verbales |imagen= |tamaño= |concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos. }} '''Complementos verba...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div&lt;br /&gt;
align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Complementos verbales&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Los complementos verbales son modificadores sintácticos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Complementos verbales:'''&lt;br /&gt;
Las palabras que complementan el sentido del verbo, que precisan&lt;br /&gt;
su significado, son los modificadores sintácticos, que reciben dicho&lt;br /&gt;
nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Orden de los elementos:'''&lt;br /&gt;
El orden de los elementos dentro del [[sintagma&lt;br /&gt;
verbal]]es bastante libre. Se ha establecido como orden normal o regular el&lt;br /&gt;
siguiente:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''G.V, + C.D, + C.I, + C.C'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este ordenamiento se debe respetar cuando es necesario para logar&lt;br /&gt;
claridad en lo que se expresa; de lo contrario , puede ser variado&lt;br /&gt;
dentro de ciertos límites: el verbo, por ejemplo, no suele colocarse&lt;br /&gt;
después del segundo lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de complementos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento directo]] (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento indirecto]] (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento circunstancial]] (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento agente]] (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Complemento predicativo]] (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento directo==&lt;br /&gt;
Es el objeto-persona, animal o cosa- en que se realiza y culmina, en que se ejerce y completa directamente la '''acción verbal'''. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:''' &lt;br /&gt;
*Adoro '''la hermosura'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cuidaban '''a los niños'''. (C.D)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Aplaudían '''a los que regresaban del frente'''. (C.D)&lt;br /&gt;
==Complemento indirecto==&lt;br /&gt;
Representa al destinatario , al beneficiario de una acción, o a quien la sufre. Puede preceder al directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
*Dio una clara explicación '''al alumno'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Trajo un ramo de flores '''para la profesora'''. (C.I)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento circunstancial==&lt;br /&gt;
Término que la modificar la significación del verbo, denota diversas circunstancias: locativas, temporales, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*No dimos '''con el vencedor'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hielo se transformó '''en agua'''. (C.C)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento agente==&lt;br /&gt;
Es propio de la '''voz pasiva''', es el real ejecutor de lo expresado por el verbo; lleva las preposiciones '''por''' y '''de''' (se prefiere '''por''').&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''por todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se presentó el informe '''por el delegado'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Esta lección es conocida '''de todos'''. (C. agente)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Complemento predicativo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se refiere, en una oración, al mismo tiempo, a dos elementos que realizan diferente función.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Ejemplos:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La niña estudia '''inquieta'''. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Los fugitivos miraban '''angustiados''' a su alrededor. (C. predicativo)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los [[adjetivo]]s '''inquieta''' y '''angustiados''' son complementos predicativos. Se refieren a las [[formas verbales]] '''estudia''' y '''miraban''', respectivamente; al incidir sobre ellas, denotan modo&lt;br /&gt;
(¿cómo estudian?, ¿cómo miraba?); pero su estrecha relación con los  [[sujeto]]s '''la niña''' y '''los fugitivos''' se manifiesta mediante la concordancia en género y número que se ha establecido.&lt;br /&gt;
El complemento predicativo puede referirse también al  [[verbo]] y a su complemento directo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El gramático [[Rafael Seco]] define el complemento predicativo como '''un complemento mixto que, modificando al predicado oracional, se refiere asimismo a otro elemento de la [[oración]]'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Manual de Gramática Española. Tomo II. Colectivo de autores. Páginas 43,70,71,72, 73, 75, y 76.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359938</id>
		<title>Poesía virtual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359938"/>
		<updated>2012-02-05T21:51:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Poesía virtual&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=El poema virtual, puede ser construído en cualquier perspectiva (renacentista o no).Ya que toda representación 3D (tres dimensiones), es una simulación en 2D.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poesía virtual:'''&lt;br /&gt;
En el caso específico de su realización como poema, implica todo un diseño '''per se''' para ser recepcionado mediante la pantalla o [[display]], que es su soporte esencial. Puede asimismo ser ejecutado mediante la llamada '''realidad virtual''', y normalmente asimilado por los medios de recepción de tal técnica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La poesía virtual no implica una proyección externa a la [[computadora]], pero puede ser grabado en cinta de video (o [[CD]], [[DVD]], [[cámaras fotográficas]], [[teléfonos móviles]], [[memorias flash]]...) y proyectado en la pantalla de la televisión.El texto virtual es ya común en presentaciones de programas de&lt;br /&gt;
televisión, anuncios comerciales diseños de [[spot]] y de [[videoclip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tiene como uno de los iniciadores y teóricos al argentino [[Ladislao Pablo Gyori]], quien lanzó un tipo de poesía que: sea improbable en el ámbito natural, o bien requiera forzosamente la actuación humana racional y constructora, así como la superación de los elementos redundantes... &lt;br /&gt;
El mismo se basa en un nuevo soporte, el espacio computarizado, que resulta un ámbito distinto y que permite concebir eventos fundacionales de una nueva estética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este autor, el poema virtual es una entidad digital interactiva,generada o integrada a un mundo irtual, capaz de ser experimentada por medio de interfases de inmersión total o parcial, y que no resulte un simple fenómeno de comunicación , por lo que no ha de tener linealidad semántica. O sea, para Gyori la poesía virtual es la iniciación de una nueva era de creación poética, asociada a la máquina , en la que el hombre y el computador interactúan en la creación de una entidad estética de existencia lógica, que implica la aparición de nuevos lenguajes para la poesía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avances:== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desarrollo de la cibernética, el amplio uso de la computadora,reservan quizás un gran futuro a este tipo de realización de la poesía, que, como querían en sus tiempos lo griegos del período clásico, puede dar lugar a la utopía estética de un '''arte total''', reunión de todas las artes, consumación de una oralidad renovada por la integración semiótica de muy diversos referentes comunicativos visuales, auditivos, y quizás con la presencia activo-creativa de otros sentidos humanos. Donde quiera que haya utopía, habrá disidencia, de modo que las nuevas propuestas siempre chocarán con la tradición y el deseo humano de conservación de lo&lt;br /&gt;
alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría parecer hoy una línea natural de desarrollo desde la poesía tradicional (incluso métrica o versolibrista), desde la poesía visual (y otras formas de la neopoesía), hacia el poema virtual de complejas realizaciones de la palabra al signo y del signo a la imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con estos avances es posible que el asunto marque una pauta en la llamada '''transgresión verbal''' de la [[neopoesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española. Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.''Texto en cursiva''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category: Poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359937</id>
		<title>Poesía virtual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359937"/>
		<updated>2012-02-05T21:50:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Definición |nombre=Poesía virtual |imagen= |tamaño= |concepto=El poema virtual, puede ser construído en cualquier perspectiva (renacentista o no).Ya ...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Poesía virtual&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=El poema virtual, puede ser construído en cualquier perspectiva (renacentista o no).Ya que toda representación 3D (tres dimensiones), es una simulación en 2D.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poesía virtual:'''&lt;br /&gt;
En el caso específico de su realización como poema, implica todo un diseño '''per se''' para ser recepcionado mediante la pantalla o [[display]], que es su soporte esencial. Puede asimismo ser ejecutado mediante la llamada '''realidad virtual''', y normalmente asimilado por los medios de recepción de tal técnica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La poesía virtual no implica una proyección externa a la [[computadora]], pero puede ser grabado en cinta de video (o [[CD]], [[DVD]], [[cámaras fotográficas]], [[teléfonos móviles]], [[memorias flash]]...) y proyectado en la pantalla de la televisión.El texto virtual es ya común en presentaciones de programas de&lt;br /&gt;
televisión, anuncios comerciales diseños de [[spot]] y de [[videoclip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tiene como uno de los iniciadores y teóricos al argentino [[Ladislao Pablo Gyori]], quien lanzó un tipo de poesía que: sea improbable en el ámbito natural, o bien requiera forzosamente la actuación humana racional y constructora, así como la superación de los elementos redundantes... &lt;br /&gt;
El mismo se basa en un nuevo soporte, el espacio computarizado, que resulta un ámbito distinto y que permite concebir eventos fundacionales de una nueva estética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este autor, el poema virtual es una entidad digital interactiva,generada o integrada a un mundo irtual, capaz de ser experimentada por medio de interfases de inmersión total o parcial, y que no resulte un simple fenómeno de comunicación , por lo que no ha de tener linealidad semántica. O sea, para Gyori la poesía virtual es la iniciación de una nueva era de creación poética, asociada a la máquina , en la que el hombre y el computador interactúan en la creación de una entidad estética de existencia lógica, que implica la aparición de nuevos lenguajes para la poesía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avances:== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desarrollo de la cibernética, el amplio uso de la computadora,reservan quizás un gran futuro a este tipo de realización de la poesía, que, como querían en sus tiempos lo griegos del período clásico, puede dar lugar a la utopía estética de un '''arte total''', reunión de todas las artes, consumación de una oralidad renovada por la integración semiótica de muy diversos referentes comunicativos visuales, auditivos, y quizás con la presencia activo-creativa de otros sentidos humanos. Donde quiera que haya utopía, habrá disidencia, de modo que las nuevas propuestas siempre chocarán con la tradición y el deseo humano de conservación de lo&lt;br /&gt;
alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría parecer hoy una línea natural de desarrollo desde la poesía tradicional (incluso métrica o versolibrista), desde la poesía visual (y otras formas de la neopoesía), hacia el poema virtual de complejas realizaciones de la palabra al signo y del signo a la imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con estos avances es posible que el asunto marque una pauta en la llamada '''transgresión verbal''' de la [[neopoesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española. Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.''Texto en cursiva''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category: Poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359944</id>
		<title>Poesía virtual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359944"/>
		<updated>2012-02-05T21:45:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Poesía virtual&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=El poema virtual, puede ser construído en cualquier perspectiva (renacentista o no).Ya que toda representación 3D (tres dimensiones), es una simulación en 2D.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poesía virtual:'''&lt;br /&gt;
En el caso específico de su realización como poema, implica todo un diseño '''per se''' para ser recepcionado mediante la pantalla o [[display]], que es su soporte esencial. Puede asimismo ser ejecutado mediante la llamada '''realidad virtual''', y normalmente asimilado por los medios de recepción de tal técnica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La poesía virtual no implica una proyección externa a la [[computadora]], pero puede ser grabado en cinta de video (o [[CD]], [[DVD]], [[cámaras fotográficas]], [[teléfonos móviles]], [[memorias flash]]...) y proyectado en la pantalla de la [[televisión]].El texto virtual es ya común en presentaciones de programas de&lt;br /&gt;
televisión, anuncios comerciales diseños de [[spot]] y de [[videoclip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tiene como uno de los iniciadores y teóricos al argentino [[Ladislao Pablo Gyori]], quien lanzó un tipo de poesía que: sea improbable en el ámbito natural, o bien requiera forzosamente la actuación humana racional y constructora, así como la superación de los elementos redundantes... &lt;br /&gt;
El mismo se basa en un nuevo soporte, el espacio computarizado, que resulta un ámbito distinto y que permite concebir eventos fundacionales de una nueva estética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este autor, el poema virtual es una entidad digital interactiva,generada o integrada a un mundo virtual, capaz de ser experimentada por medio de interfases de inmersión total o parcial, y que no resulte un simple fenómeno de comunicación , por lo que no ha de tener linealidad semántica. O sea, para Gyori la poesía virtual es la iniciación de una nueva era de creación poética, asociada a la máquina , en la que el [[hombre]] y el computador interactúan en la creación de una entidad estética de existencia lógica, que implica la aparición de nuevos lenguajes para la [[poesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avances:== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desarrollo de la [[cibernética]], el amplio uso de la computadora,reservan quizás un gran futuro a este tipo de realización de la poesía, que, como querían en sus tiempos lo griegos del período clásico, puede dar lugar a la utopía estética de un '''arte total''', reunión de todas las artes, consumación de una oralidad renovada por la integración semiótica de muy diversos referentes comunicativos visuales, auditivos, y quizás con la presencia activo-creativa de otros sentidos humanos. Donde quiera que haya utopía, habrá disidencia, de modo que las nuevas propuestas siempre chocarán con la tradición y el deseo humano de conservación de lo&lt;br /&gt;
alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría parecer hoy una línea natural de desarrollo desde la poesía tradicional (incluso métrica o versolibrista), desde la poesía visual (y otras formas de la neopoesía), hacia el poema virtual de complejas realizaciones de la palabra al signo y del signo a la imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con estos avances es posible que el asunto marque una pauta en la llamada '''transgresión verbal''' de la [[neopoesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española. Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category: Poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359942</id>
		<title>Poesía virtual</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Poes%C3%ADa_virtual&amp;diff=1359942"/>
		<updated>2012-02-05T21:45:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Poesía virtual&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=El poema virtual, puede ser construído en cualquier perspectiva (renacentista o no).Ya que toda representación 3D (tres dimensiones), es una simulación en 2D.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Poesía virtual:'''&lt;br /&gt;
En el caso específico de su realización como poema, implica todo un diseño '''per se''' para ser recepcionado mediante la pantalla o [[display]], que es su soporte esencial. Puede asimismo ser ejecutado mediante la llamada '''realidad virtual''', y normalmente asimilado por los medios de recepción de tal técnica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La poesía virtual no implica una proyección externa a la [[computadora]], pero puede ser grabado en cinta de video (o [[CD]], [[DVD]], [[cámaras fotográficas]], [[teléfonos móviles]], [[memorias flash]]...) y proyectado en la pantalla de la [[televisión]].El texto virtual es ya común en presentaciones de programas de&lt;br /&gt;
televisión, anuncios comerciales diseños de [[spot]] y de [[videoclip]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se tiene como uno de los iniciadores y teóricos al argentino [[Ladislao Pablo Gyori]], quien lanzó un tipo de poesía que: sea improbable en el ámbito natural, o bien requiera forzosamente la actuación humana racional y constructora, así como la superación de los elementos redundantes... &lt;br /&gt;
El mismo se basa en un nuevo soporte, el espacio computarizado, que resulta un ámbito distinto y que permite concebir eventos fundacionales de una nueva estética.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para este autor, el poema virtual es una entidad digital interactiva,generada o integrada a un mundo virtual, capaz de ser experimentada por medio de interfases de inmersión total o parcial, y que no resulte un simple fenómeno de comunicación , por lo que no ha de tener linealidad semántica. O sea, para Gyori la poesía virtual es la iniciación de una nueva era de creación poética, asociada a la máquina , en la que el [[hombre]] y el computador interactúan en la creación de una entidad estética de existencia lógica, que implica la aparición de nuevos lenguajes para la [[poesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Avances:== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desarrollo de la [[cibernética]], el amplio uso de la computadora,reservan quizás un gran futuro a este tipo de realización de la poesía, que, como querían en sus tiempos lo griegos del período clásico, puede dar lugar a la utopía estética de un '''arte total''', reunión de todas las artes, consumación de una oralidad renovada por la integración semiótica de muy diversos referentes comunicativos visuales, auditivos, y quizás con la presencia activo-creativa de otros sentidos humanos. Donde quiera que haya utopía, habrá disidencia, de modo que las nuevas propuestas siempre chocarán con la tradición y el deseo humano de conservación de lo&lt;br /&gt;
alcanzado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podría parecer hoy una línea natural de desarrollo desde la poesía tradicional (incluso métrica o versolibrista), desde la poesía visual (y otras formas de la neopoesía), hacia el poema virtual de complejas realizaciones de la palabra al signo y del signo a la imagen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con estos avances es posible que el asunto marque una pauta en la llamada '''transgresión verbal''' de la [[neopoesía]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española. Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.''Texto en cursiva''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category: Poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=1153419</id>
		<title>Pie quebrado</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=1153419"/>
		<updated>2011-11-13T18:38:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=  Pie quebrado&lt;br /&gt;
|imagen=Pluma3.jpeg‎  &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= [[Verso]] de siete o menos sílabas  métricas.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;Pie quebrado'''. Se llama pie quebrado al verso de siete o menos [[sílabas  métricas]], cuando entra en combinación con versos de [[arte mayor]].&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
El verso octosílabo también puede ofrecer pie quebrado con un [[tetrasílabo]]. La combinación 8+4 es muy frecuente. En caso de que el quebrado sea un [[pentasílabo]], funcionará la llamadaley del pie quebrado. Esto es válido solamente para los poetas de la [[Gaya Ciencia]] siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ley del Pie quebrado==&lt;br /&gt;
===Características===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En la mayor parte de los casos, la presencia del pentasílabo, condicionada por el octosílabo que le precede, requiere que: &lt;br /&gt;
a) Puede precisarse [[sinalefa]] entre la vocal final del [[octosílabo]] y la primera del pie quebrado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
b)Que el octosílabo tenga terminación aguda y reciba como compensación la sílaba de exceso del pentasílabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como la ley del pie quebrado no va a tener consecuencias métricas, la medida silábica no se altera, desde este punto de este. Pero, en efecto auditivamente, ambos verso se perciben como si estuviese un [[dodecasílabo]] o la suma de 8+4. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando el octosílabo termina en palabra aguda y antes de sumarle una sílaba según la ley del acento obligatorio, la sílaba faltante se compensa con la sobrante del pentasílabo siguiente, lo que permite que, al oído, se perciba una combinación de doce sílabas (7+5) en lugar de trece (7+1=8+5)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información adicional==&lt;br /&gt;
Según [[Tomás Navarro]] , el primero en usar el pie quebrado en castellano fue [[Juan Ruíz]] , Arcipreste de Hita. Cuando el quebrado sea un pentasílabo, dará lugar a la llamada ley del pie quebrado, y esto es válido solamente para los poetas de la Gaya Ciencia del siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación. Este caso del pentasílabo, Tomás Navarro, lo llama: Regla del pie quebrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_ind%C3%ADgena&amp;diff=1002564</id>
		<title>Lengua indígena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_ind%C3%ADgena&amp;diff=1002564"/>
		<updated>2011-10-06T17:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Lenguas indígenas&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Son lenguas que tienen una rica historia, porque han creado antecedentes en la comunicación tiempo atrás.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lenguas indígenas:''' Son [[lenguas]] de la tierra, llenas de información geográfica, ecológica y climática compleja, que aunque está basada en el ámbito local, es universalmente significativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
La diversidad lingüística es lo que caracteriza a estas lenguas, en todos los aspectos: fonológico, morfosintáctico y léxico-semántico. De hecho, no existen características comunes a todas ellas, lo cual refleja sus orígenes diversos. Tampoco existen características estructurales que se den sólo en [[América]] y estén ausentes en el resto del mundo. Lo único que diferencia a las lenguas de América de las de otros continentes es la diferente frecuencia estadística con que se presentan algunos rasgos tipológicos, pero salvo eso no existe ninguna diferencia esencial, por lo que se plantea que la diferencia es sutil, y sin embargo en todo el mundo, de la [[Amazonía]] al [[Ártico]], los pueblos indígenas dicen cosas de 4000 maneras distintas.&lt;br /&gt;
Cada área reducida a veces tiene peculiaridades prototípicas de origen genético o surgido por contacto prolongado, pero en general la diversidad existente entre las lenguas indígenas es tan grande como la diversidad en las lenguas del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destino de la lenguas indígenas==&lt;br /&gt;
Su destino es el mismo en todo el mundo. Antes de que lo europeos llegaran a [[América]] y [[Australia]] en cada país se hablaban cientos de lenguas complejas. Entre lo indígenas pies negros de la llanuras del noroeste de Norteamérica es extraño encontrar a una persona de menos de 20 años que hable su [[lengua nativa]], la mayoría de los hablantes son grupos menguantes de ancianos. Cuando las lenguas se convierten en algo exclusivo de los ancianos, los sistemas de conocimientos inherentes a ellas peligran. &lt;br /&gt;
Impedir a un pueblo [[indígena]] comunicarse en su propio idioma es, desde hace mucho, una política adoptada por la autoridades dominantes para marginalizar sus modos de vida. La mayoría de las lenguas indígenas están desapareciendo a un ritmo mucho mayor del que pueden ser registradas. &lt;br /&gt;
Para el resto del mundo, esto significa que modos únicos de adaptarse al planeta y de responder de forma creativa a sus retos se van a la tumba con los últimos hablantes.&lt;br /&gt;
La mayoría de la lenguas indígenas, sin embargo, no se encuentran en los libros; ni en [[Internet]]; ni en ninguna documentación, ya que la mayoría de ellas se ha transmitido de manera oral. Pero esto, por supuesto no las hace menos válidas, o relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales lenguas indígenas americanas==&lt;br /&gt;
De todas las lenguas indígenas americanas, la que en la actualidad tiene el mayor número de hablantes es [[quechua sureño]], con 5 millones de personas que la hablan en [[Bolivia]], [[Perú]], y [[Argentina]], le sigue el [[guaraní]] con 3 millones en [[Paraguay]], [[Brasil]] y Argentina y la [[quichua]] (2,5 millones) en [[Ecuador]] y [[Colombia]]. &lt;br /&gt;
Otras lenguas importantes por el número de hablantes serían el [[aimara]] (1,5 millones) en Bolivia y Perú, el habla [[náhuatl]] (1,4 millones) en [[México]] y [[quiché]] y [[maya]] (900.000) cada uno en [[Guatemala]] y México respectivamente. Cada una de estas cifras anteriores, representa un aproximado de los hablantes de cada una de estas lenguas indígenas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Muerte de las lenguas indígenas==&lt;br /&gt;
Tristemente, ya nadie dice ¨digo¨ en [[eyak]], una lengua del [[Golfo de Alaska]], ya que la última persona que la hablaba con fluidez murió en el [[2008]]. Tampoco en [[bo]], una lengua de la [[islas Andamán]], tras la muerte de su última hablante, Boa Sr, en el [[2010]]. Casi 55 000 años de pensamientos e ideas, la memoria colectiva de un pueblo entero, murieron con ella.&lt;br /&gt;
La mayoría de las lenguas indígenas están desapareciendo a un ritmo mucho mayor del que pueden ser registradas.  Según estudios realizados se cree que de media, desaparece una lengua cada dos semanas. Para el año [[2100]] podrían haber desaparecido más de la mitad de las 7000 lenguas que se hablan en el planeta, de las cuales la mayoría aún no han sido registradas. Su ritmo de desaparición es mayor incluso, que el de la extinción de especies. &lt;br /&gt;
A medida que los pueblos indígenas son expulsados de sus tierras y sus hijos son trasladados desde sus comunidades a sistemas educativos que los despojan de su sabiduría tradicional, y con las guerras, la urbanización, el genocidio, las enfermedades, los robos de tierra violentos y la globalización que continúan amenazando a los pueblos indígenas con su extinción, las lenguas indígenas van muriendo. Y con la desaparición de las [[tribus]] y la extinción de sus lenguas, fragmentos únicos de la sociedad humana se convierte en poco más que recuerdos. En un mundo de inseguridad [[ecológica]], esto supone una gran pérdida. De hecho, a los niños no se les habla en muchas de las lenguas indígenas del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ejemplos de sucesos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Hoy ni la [[lengua yurok]] de [[California]], ni el [[yawuru]] de [[Australia Occidental]] cuentan con más de un puñado de hablantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-En [[Canadá]], los niños [[inuit]] tuvieron que abandonar sus hogares para ser enviados a internados, donde recibían palizas si se comunicaban en su [[lengua materna]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Las [[lenguas orales]] también graban su historia paralela, un pensamiento que encuentra ecos en la simple afirmación de la mujer bosquimana [[Dicao Oma]]: Tenemos nuestra propia habla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Un buen ejemplo es el [[quechua]], la lengua indígena más hablada en [[Sudamérica]]. Lleva mucho tiempo en un lento declive, pero ahora se hacen esfuerzos por revivirla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Importancia y posibilidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Documentar y salvar [[lenguas antiguas]] es completamente posible, y de hecho es más fácil con las nuevas tecnologías de la comunicación: mensajes de texto, redes sociales y aplicaciones de iPhone. Al fin y al cabo, la muerte de las lenguas indígenas no es importante solo para la identidad de sus hablantes, sino también para todos nosotros, para nuestra humanidad compartida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como dijo el lingüista [[Noam Chomsky]], una lengua es un espejo de la mente.&lt;br /&gt;
El inuit [[Simon Anaviapik]] escribió:&lt;br /&gt;
Dicen que nuestra lengua es simple, que debemos abandonar nuestra simple lengua para hablar la vuestra. Pero esta lengua mía, tuya, es lo que somos y lo que hemos sido. Es el lugar donde encontramos nuestras historias, nuestras vidas, nuestros ancestros; y también debería ser donde encontrar nuestro futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes==&lt;br /&gt;
*Periódico Granma, lunes 22 de agosto del 2011.María Victoria Erasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Lenguaje]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_ind%C3%ADgena&amp;diff=1002438</id>
		<title>Lengua indígena</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_ind%C3%ADgena&amp;diff=1002438"/>
		<updated>2011-10-06T17:11:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '{{Definición |nombre=Lenguas indígenas |imagen=  |tamaño=  |concepto= Son lenguas que tienen una rica historia, porque han creado antecedentes en la comunicación tiempo atr...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Lenguas indígenas&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Son lenguas que tienen una rica historia, porque han creado antecedentes en la comunicación tiempo atrás.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Lenguas indígenas:''' Son [[lenguas]] de la tierra, llenas de información geográfica, ecológica y climática compleja, que aunque está basada en el ámbito local, es universalmente significativa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
La diversidad lingüística es lo que caracteriza a estas lenguas, en todos los aspectos: fonológico, morfosintáctico y léxico-semántico. De hecho, no existen características comunes a todas ellas, lo cual refleja sus orígenes diversos. Tampoco existen características estructurales que se den sólo en [[América]] y estén ausentes en el resto del mundo. Lo único que diferencia a las lenguas de América de las de otros continentes es la diferente frecuencia estadística con que se presentan algunos rasgos tipológicos, pero salvo eso no existe ninguna diferencia esencial, por lo que se plantea que la diferencia es sutil, y sin embargo en todo el mundo, de la [[Amazonía]] al [[Ártico]], los pueblos indígenas dicen cosas de 4000 maneras distintas.&lt;br /&gt;
Cada área reducida a veces tiene peculiaridades prototípicas de origen genético o surgido por contacto prolongado, pero en general la diversidad existente entre las lenguas indígenas es tan grande como la diversidad en las lenguas del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Destino de la lenguas indígenas==&lt;br /&gt;
Su destino es el mismo en todo el mundo. Antes de que lo europeos llegaran a [[América]] y [[Australia]] en cada país se hablaban cientos de lenguas complejas. Entre lo indígenas pies negros de la llanuras del noroeste de Norteamérica es extraño encontrar a una persona de menos de 20 años que hable su [[lengua nativa]], la mayoría de los hablantes son grupos menguantes de ancianos. Cuando las lenguas se convierten en algo exclusivo de los ancianos, los sistemas de conocimientos inherentes a ellas peligran. &lt;br /&gt;
Impedir a un pueblo [[indígena]] comunicarse en su propio idioma es, desde hace mucho, una política adoptada por la autoridades dominantes para marginalizar sus modos de vida. La mayoría de las lenguas indígenas están desapareciendo a un ritmo mucho mayor del que pueden ser registradas. &lt;br /&gt;
Para el resto del mundo, esto significa que modos únicos de adaptarse al planeta y de responder de forma creativa a sus retos se van a la tumba con los últimos hablantes.&lt;br /&gt;
La mayoría de la lenguas indígenas, sin embargo, no se encuentran en los libros; ni en [[Internet]]; ni en ninguna documentación, ya que la mayoría de ellas se ha transmitido de manera oral. Pero esto, por supuesto no las hace menos válidas, o relevantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales lenguas indígenas americanas==&lt;br /&gt;
De todas las lenguas indígenas americanas, la que en la actualidad tiene el mayor número de hablantes es [[quechua sureño]], con 5 millones de personas que la hablan en [[Bolivia]], [[Perú]], y [[Argentina]], le sigue el [[guaraní]] con 3 millones en [[Paraguay]], [[Brasil]] y Argentina y la [[quichua]] (2,5 millones) en [[Ecuador]] y [[Colombia]]. &lt;br /&gt;
Otras lenguas importantes por el número de hablantes serían el [[aimara]] (1,5 millones) en Bolivia y Perú, el habla [[náhuatl]] (1,4 millones) en [[México]] y [[quiché]] y [[maya]] (900.000) cada uno en [[Guatemala]] y México respectivamente. Cada una de estas cifras anteriores, representa un aproximado de los hablantes de cada una de estas lenguas indígenas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Muerte de la lenguas indígenas==&lt;br /&gt;
Tristemente, ya nadie dice ¨digo¨ en [[eyak]], una lengua del [[Golfo de Alaska]], ya que la última persona que la hablaba con fluidez murió en el [[2008]]. Tampoco en [[bo]], una lengua de la [[islas Andamán]], tras la muerte de su última hablante, Boa Sr, en el [[2010]]. Casi 55 000 años de pensamientos e ideas, la memoria colectiva de un pueblo entero, murieron con ella.&lt;br /&gt;
La mayoría de las lenguas indígenas están desapareciendo a un ritmo mucho mayor del que pueden ser registradas.  Según estudios realizados se cree que de media, desaparece una lengua cada dos semanas. Para el año [[2100]] podrían haber desaparecido más de la mitad de las 7000 lenguas que se hablan en el planeta, de las cuales la mayoría aún no han sido registradas. Su ritmo de desaparición es mayor incluso, que el de la extinción de especies. &lt;br /&gt;
A medida que los pueblos indígenas son expulsados de sus tierras y sus hijos son trasladados desde sus comunidades a sistemas educativos que los despojan de su sabiduría tradicional, y con las guerras, la urbanización, el genocidio, las enfermedades, los robos de tierra violentos y la globalización que continúan amenazando a los pueblos indígenas con su extinción, las lenguas indígenas van muriendo. Y con la desaparición de las [[tribus]] y la extinción de sus lenguas, fragmentos únicos de la sociedad humana se convierte en poco más que recuerdos. En un mundo de inseguridad [[ecológica]], esto supone una gran pérdida. De hecho, a los niños no se les habla en muchas de las lenguas indígenas del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ejemplos de sucesos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Hoy ni la [[lengua yurok]] de [[California]], ni el [[yawuru]] de [[Australia Occidental]] cuentan con más de un puñado de hablantes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-En [[Canadá]], los niños [[inuit]] tuvieron que abandonar sus hogares para ser enviados a internados, donde recibían palizas si se comunicaban en su [[lengua materna]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Las [[lenguas orales]] también graban su historia paralela, un pensamiento que encuentra ecos en la simple afirmación de la mujer bosquimana [[Dicao Oma]]: Tenemos nuestra propia habla.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Un buen ejemplo es el [[quechua]], la lengua indígena más hablada en [[Sudamérica]]. Lleva mucho tiempo en un lento declive, pero ahora se hacen esfuerzos por revivirla. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Importancia y posibilidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Documentar y salvar [[lenguas antiguas]] es completamente posible, y de hecho es más fácil con las nuevas tecnologías de la comunicación: mensajes de texto, redes sociales y aplicaciones de iPhone. Al fin y al cabo, la muerte de las lenguas indígenas no es importante solo para la identidad de sus hablantes, sino también para todos nosotros, para nuestra humanidad compartida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como dijo el lingüista [[Noam Chomsky]], una lengua es un espejo de la mente.&lt;br /&gt;
El inuit [[Simon Anaviapik]] escribió:&lt;br /&gt;
Dicen que nuestra lengua es simple, que debemos abandonar nuestra simple lengua para hablar la vuestra. Pero esta lengua mía, tuya, es lo que somos y lo que hemos sido. Es el lugar donde encontramos nuestras historias, nuestras vidas, nuestros ancestros; y también debería ser donde encontrar nuestro futuro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes==&lt;br /&gt;
*Periódico Granma, lunes 22 de agosto del 2011.María Victoria Erasmo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=1002277</id>
		<title>Guateque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=1002277"/>
		<updated>2011-10-06T16:48:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición|nombre=Guateque&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño= |concepto= Es una pequeña reunión de familiares y vecinos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guateque''' Esta fiesta se caracteriza por una pequeña reunión de familiares y vecinos, en la cual se relatan [[cuento]]s, se participa en juegos de entrenamiento, se baila, se canta y se establece el singular diálogo de la improvisación en versos acompañados de [[música]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La antigüedad de estas fiestas no ha podido precisarse, pero se organizaron de forma espontánea desde los primeros asentamientos historiados de trabajadores de la tierra en [[Cuba]]. A éstas asistían todos los vecinos de un barrio, batey, sitiería o colonia, con la excepción de algunas regiones donde era muy alta la práctica de la segregación racial, aún para dichas fiestas; en estos casos, las familias blancas y negras de una misma zona realizaban sus guateques por separado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Esteban Pichardo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Esteban Pichardo]], al referirse a la palabra guateque, nos remite al changüí, por lo que se supone que en ese momento, esta última era la voz más usual, y la describe como Bailecito y reuniones de gentualla, a estilo de cuna. Díncele también en la Vueltarriba guateque.Esta definición, nos indica la costumbre de nombrar changüí a las fiestas hechas por representante de las clases más explotadas del momento y el uso de esta denominación no sólo en las fiestas campesinas, sino más bien en las realizadas en las zonas urbanas, pues se las compara con las de cuna, denotadotas de bailes de negros y mulatos libres, con asistencia minoritaria y esporádica de personas blancas; esto nos demuestra que el changüí buscó un refugio en los campo y se generó en ellos. Posteriormente, por influjo del auge migratorio de los primeros años del siglo [[XX]], primó la palabra guateque ya en uso en el siglo anterior y que designa en la mayor parte de la península ibérica una fiesta de carácter familiar. &lt;br /&gt;
La acepción [[changüí]] quedó circunscrita a las fiestas de las regiones más orientales del país, donde permanecen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Motivación del guateque==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un guateque, changüí o parranda puede tener como fin, el simple entretenimiento o una motivación de carácter laboral, como los guateques de comienzo de zafra y las cobijas o juntas, estas últimas son conocidas porque los vecinos ser reunían para contribuir colectivamente en el techado de una vivienda con ramas de árboles, por lo general, hojas de palmas, que no eran más que pencas de guano. También conmemoraciones de bodas, cumpleaños, bautizos y otras fechas de especial significación para el grupo; entre ellas, las de fin de año, así como las que, hasta hace algunos años, se realizaban para recaudar fondos con los que se ayudaba a la familia necesitada de dinero y para costear alguna obra colectiva; en este caso los llamaban bailes de beneficio o de propina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* Almazán del Olmo Sonia, Torres Moré Pedro. Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Can%C3%ADcula&amp;diff=1002020</id>
		<title>Canícula</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Can%C3%ADcula&amp;diff=1002020"/>
		<updated>2011-10-06T16:23:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con ' &amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Definición |nombre=Canícula |imagen= |tamaño= |concepto=Es un diminutivo de can. Se trata, en realidad, de una formación latina a partir de canis, y...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Canícula&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Es un diminutivo de can. Se trata, en realidad, de una formación latina a partir de canis, y si tuviéramos que traducirlo saldría algo así como '''la perrita'''.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canícula''': Cuando llega el verano y el mercurio amenaza con reventar los termómetros, se empieza a hablar de la canícula. Hoy este sustantivo se ha convertido en sinónimo de período de calor intenso; pero etimológicamente tuvo un significado más preciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vinculación entre tan simpático animal y los calores que nos toca sufrir todos los años es astronomía. La perrita de marras es [[Sirio]], la estrella más brillante de la constelación del [[Can Mayor]], que hace alusión al fenómeno del calor abrasivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antiguamente, la época más calurosa del año coincidía con los días en que la estrella Sirio; La Abrasadora, salía y se ponía al mismo tiempo que el [[Sol]]. Este período iba del 22 de julio al 23 de agosto.&lt;br /&gt;
Pero los milenios no pasan en balde y la perrita Sirio va retrasando cada vez más sus paseos celestes. Debido a la precesión del eje terrestre actualmente tiene al sol esperándola hasta septiembre que es cuando reaparece Sirio en el cielo matutino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fenómeno de la canícula==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho fenómeno de la &amp;quot;canícula&amp;quot; sería denominado así, hace 5.300 años, porque sólo entonces fue cierto que la canícula (el tiempo de más calor) era coincidente con el orto heliaco de la constelación Canícula al que debe su nombre y también con el orto de la estrella Sirio [['''La Abrasadora''']].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y parecían otros fenómenos Maléficos como las enfermedades de la [[peste]], [[cánceres]] y enfermedades asociadas a la estación calurosa. Según [[Saz Saz]] (1985, 12): &amp;quot;Hay que guardarse también de la salida de las constelaciones, primero la de Canícula, luego la de [[Arturo]] y también de la puesta de las [[Pléyades]], pues es sobre todo en estos días cuando se juzgan las enfermedades; unas son mortales, otras cesan y todo lo demás toma otra forma y otra constitución».&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las enfermedades mortales, asociadas al orto de la Canícula, se refieren a las propias de en la estación calurosa, debido a que en los lugares pantanosos se convierten en caldo de cultivo de enfermedades, desde donde se extienden a otros los lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cambio de temperatura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El que haga más [[calor]] o [[frío]] en determinado lugar de nuestro [[planeta]], no depende de que estemos más cerca o más lejos del Sol, sino que depende de la inclinación del eje terrestre respecto al Sol. Por ello cuando en un Hemisferio se sufren las mayores temperaturas, en el otro se alcanzan las mínimas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El solsticio de verano, que ocurre alrededor del 21 de junio - 21 de diciembre (hemisferio norte, hemisferio sur, respectivamente), denota el día en que en ese hemisferio se reciben más horas de luz solar y esta fecha marca el inicio del verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Los océanos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el comportamiento de los [[océano]]s, se explica el inicio del [[verano]]. Puesto que los océanos se calientan y se enfrían lentamente, continuandoaún templados y esto retrasa los días de mayor calor. A los días de mayor calor se les llama canículas y ocurren más de un mes después de la fecha que le corresponde. En las zonas de clima continental este efecto es menos acusado y las máximas temperaturas son antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera, los océanos funcionan como amortiguadores de la temperatura global del planeta, evitando cambios bruscos de temperatura entre una estación del año y otra. Esto es posible gracias a que el agua tiene un calor específico muy grande. El calor específico de una sustancia indica cuánta energía calorífica se requiere por unidad de masa para que esa sustancia eleve su temperatura un [[Kelvin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De igual manera los días más fríos del invierno serán (en promedio) un mes más tarde. Para la gente del campo, en las canículas hay un balance negativo entre la cantidad de agua llovida y la evapotranspiración. Ocurre generalmente en los meses de diciembre y enero (julio y agosto en el [[Hemisferio Norte]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Periódico Granma, sección '''Lecturas para un verano''' 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Estrellas ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Can%C3%ADcula&amp;diff=1002040</id>
		<title>Canícula</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Can%C3%ADcula&amp;diff=1002040"/>
		<updated>2011-10-06T16:15:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Canícula&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Es un diminutivo de can. Se trata, en realidad, de una formación latina a partir de canis, y si tuviéramos que traducirlo saldría algo así como '''la perrita'''.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Canícula''': Cuando llega el verano y el mercurio amenaza con reventar los termómetros, se empieza a hablar de la canícula. Hoy este sustantivo se ha convertido en sinónimo de período de calor intenso; pero etimológicamente tuvo un significado más preciso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La vinculación entre tan simpático animal y los calores que nos toca sufrir todos los años es astronomía. La perrita de marras es [[Sirio]], la estrella más brillante de la constelación del [[Can Mayor]], que hace alusión al fenómeno del calor abrasivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antiguamente, la época más calurosa del año coincidía con los días en que la estrella Sirio; La Abrasadora, salía y se ponía al mismo tiempo que el [[Sol]]. Este período iba del 22 de julio al 23 de agosto.&lt;br /&gt;
Pero los milenios no pasan en balde y la perrita Sirio va retrasando cada vez más sus paseos celestes. Debido a la precesión del eje terrestre actualmente tiene al sol esperándola hasta septiembre que es cuando reaparece Sirio en el cielo matutino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fenómeno de la canícula==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dicho fenómeno de la &amp;quot;canícula&amp;quot; sería denominado así, hace 5.300 años, porque sólo entonces fue cierto que la canícula (el tiempo de más calor) era coincidente con el orto heliaco de la constelación Canícula al que debe su nombre y también con el orto de la estrella Sirio [['''La Abrasadora''']].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y parecían otros fenómenos Maléficos como las enfermedades de la [[peste]], [[cánceres]] y enfermedades asociadas a la estación calurosa. Según [[Saz Saz]] (1985, 12): &amp;quot;Hay que guardarse también de la salida de las constelaciones, primero la de Canícula, luego la de [[Arturo]] y también de la puesta de las [[Pléyades]], pues es sobre todo en estos días cuando se juzgan las enfermedades; unas son mortales, otras cesan y todo lo demás toma otra forma y otra constitución».&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las enfermedades mortales, asociadas al orto de la Canícula, se refieren a las propias de en la estación calurosa, debido a que en los lugares pantanosos se convierten en caldo de cultivo de enfermedades, desde donde se extienden a otros los lugares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cambio de temperatura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El que haga más [[calor]] o [[frío]] en determinado lugar de nuestro [[planeta]], no depende de que estemos más cerca o más lejos del Sol, sino que depende de la inclinación del eje terrestre respecto al Sol. Por ello cuando en un Hemisferio se sufren las mayores temperaturas, en el otro se alcanzan las mínimas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El solsticio de verano, que ocurre alrededor del 21 de junio - 21 de diciembre (hemisferio norte, hemisferio sur, respectivamente), denota el día en que en ese hemisferio se reciben más horas de luz solar y esta fecha marca el inicio del verano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Los océanos==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el comportamiento de los [[océano]]s, se explica el inicio del [[verano]]. Puesto que los océanos se calientan y se enfrían lentamente, continuandoaún templados y esto retrasa los días de mayor calor. A los días de mayor calor se les llama canículas y ocurren más de un mes después de la fecha que le corresponde. En las zonas de clima continental este efecto es menos acusado y las máximas temperaturas son antes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera, los océanos funcionan como amortiguadores de la temperatura global del planeta, evitando cambios bruscos de temperatura entre una estación del año y otra. Esto es posible gracias a que el agua tiene un calor específico muy grande. El calor específico de una sustancia indica cuánta energía calorífica se requiere por unidad de masa para que esa sustancia eleve su temperatura un [[Kelvin]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De igual manera los días más fríos del invierno serán (en promedio) un mes más tarde. Para la gente del campo, en las canículas hay un balance negativo entre la cantidad de agua llovida y la evapotranspiración. Ocurre generalmente en los meses de diciembre y enero (julio y agosto en el [[Hemisferio Norte]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Periódico Granma, sección Lecturas para un verano 2011.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Estrellas ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Z%C3%A9jel&amp;diff=1001641</id>
		<title>Zéjel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Z%C3%A9jel&amp;diff=1001641"/>
		<updated>2011-10-06T15:57:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Zéjel&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto=Es una estructura de verso muy antigua, que proviene de la lírica mozárabe. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Zéjel'''. Es habitual en las canciones de amor y de escarnio.Cuando tenía un carácter satírico se le denominaba estribote o discor. [[Isabel Paraíso]] recuerda que el Zéjel es la forma más primitiva de la [[glosa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los versos del [[estribillo]] pueden o no rimar entre sí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Carece de verso de enlace. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Predomina el uso del [[octosílabo]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cuando el zéjel estaba compuesto por varias [[estrofas]], el consonante del cuerpo variaba en cada una. La costumbre estableció que los versos del estribillo, al escribirse la composición, no fueran repetidos detrás de cada estrofa, porque se daban por supuestos y todos sabían que allí debían repetirlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El ejemplo de [[Domínguez Caparrós]] es muy claro en las estructuras, llamémosles clásicas del zéjel, con la aclaración de que la repetición del estribillo no suele representarse por escrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Divisiones del Zéjel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Se caracteriza por estar dividida en partes:=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* un estribillo de uno o dos versos, también llamado cabeza;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* un cuerpo o mudanza de tres [[versos]] [[monorrimos]]; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* y un verso de vuelta que [[rima]] con el estribillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Variaciones, según Tomás Navarro ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El estribillo podía reducirse a un solo verso o contar de más de dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El último verso del estribillo y el de la vuelta eran a veces más cortos que los demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La mudanza sumaba en algunos casos cuatro o cinco versos monorrimos en vez de tres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los versos de la mudanza llevaban a veces rimas interiores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La vuelta podía consistir en dos o tres versos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Espinela&amp;diff=1001778</id>
		<title>Espinela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Espinela&amp;diff=1001778"/>
		<updated>2011-10-06T15:56:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Espinela&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto=En su definición clásica de la décima, puede tener como base dos [[redondillas]] enlazadas por dos versos puente, uno sirve de vínculo con la primera redondilla y el otro con la segunda. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Espinela''':Tradicionalmente emplea el verso [[octosílabo]], con cuatro rimas consonantes de fórmula fija: abba-ac-cddc, y debe poseer una [[pausa]] en el cuarto verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Espinela es una [[variante estrófica]] con antecedentes anteriores a [[1591]]. La misma es sumamente importante para la hispanidad, dado su preferente uso oral en la [[poesía]] improvisada (cantada o&lt;br /&gt;
declamada) de [[América Latina]], [[Canarias]] y una parte de las Alpujarras.  Por influencias del español,  es asimismo estrofa de amplio cultivo en la [[literatura de cordel]] brasileña y en las tradiciones [[gaúchas]] que incluyen el sur de esta nación, más el cono Sur americano y sur de [[Portugal]]. También se ha cultivado en otras [[lenguas]] (gallego, catalán francés, italiano…)&lt;br /&gt;
En [[Cuba]], [[Puerto Rico]] y [[Santo Domingo]] domina en la [[poesía oral]], ya sea de manera cantada o improvisada sin música. Menos frecuente en [[América central]], tiene sin embargo amplios terrenos&lt;br /&gt;
de uso oral y escrito en [[México]], [[Colombia]], [[Venezuela]], [[Ecuador]] y [[Perú]]; en [[Nicaragua]], [[Rubén Darío]] inauguró su uso para el [[Modernismo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Décima Espinela==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le llama de esta forma por impropiamente habérsele atribuido la invención a [[Vicente Martínez Espinel]], quien en verdad fue un cultor de una variante que ya existía  antes que él, pero a la que el poeta rondeño benefició con mayor número de usos dentro de las Diversas rimas 1951, libro que exponía una suerte de reunión&lt;br /&gt;
antológica de la inmensa mayoría de metros y estrofas usados en el siglo [[XVI]].  Durante el neobarroquismo cultivado por la generación española del 27, la décima espinela adquirió un nuevo desarrollo en la poesía culta, el cual no había decaído entre poetas de América.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensión territorial==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La extensión territorial de su vigencia comprende otros sitios del mundo con fuerte presencia de personas de origen hispanohablante.  En muchos países, como Cuba, Puerto Rico y otros, la décima espinela tiene un fuerte sentido identitario, por expresar contenidos propios de la idiosincrasia de tales naciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formas de armar una Espinela==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Espinela se forma sumando una redondilla y un [[sextillo]], también se puede concebir como una sucesión de pareados con el primer verso rimado con tercero, y último con antepenúltimo, a si mismo se arma&lt;br /&gt;
con la unión con dos [[quintillas]], respetando o no la pausa del cuarto verso, pero deben mantenerse las cuatros rimas típicas de la estructura de la espinela. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta vía pueden aparecer numerosas irregularidades en la espinela,sobre todo cuando se mantiene la quintilla y no se atiene a la pausa del cuarto verso, lo que la acerca mucho a variante de la [[copla&lt;br /&gt;
real]] o [[doble quintilla]]. Se hace una fuerza a la pausa obligatoria del cuarto verso, cuando se invierte la fórmula 4+6,para proporcionar, con mucha frecuencia, una [[décima invertida]] de 6+4, con identidades de números de rimas y otras disposiciones espineliadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Navarro Tomás]] llama también [[décima remodelada]] a quebrar alguno de los versos de la espinela, por lo común el quinto y el décimo verso en relación silábica (abbaaccddc), al modo del modelo de [[Naharro]] en el siglo XVI. [[Isabel Paraíso]] documenta algunas anteriores a Espinel con esta disposición de rima: abaabcdccd, donde los versos segundo, quinto, séptimo y décimo son quebrados de cuatro sílabas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información adicional==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espinela no es la única estrofa de diez versos viva hasta nuestros días, como incorrectamente sugiere [[Rudolf Baehr]] en su Manual de versificación española. [[Lope de Vega]], fue uno de los difusores&lt;br /&gt;
principales y el que ayudó a fijar el término espinela, propuesto ya antes  de que el lo usara sobre [[1624]], por un amigo en 1608 y un sobrino en 1617, del maestro Vicente Martínez Espinel.  También&lt;br /&gt;
se le llama [[décima clásica]], porque su uso se tornó mayoritario y por ello marca la pauta de las estrofas de diez versos. Tuvo un éxito rotundo en el [[Siglo de Oro]], se convirtió en una estrofa barroca de gran preferencia desde el cultivo de Lope de Vega, Góngora, [[Cervantes]], Quevedo y casi todos sus coetáneos, para pasar luego por [[Calderón de la Barca]] hasta [[Sor Juana Inés de la Cruz]], con gradual incorporación a la [[poesía popular]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Z%C3%A9jel&amp;diff=1001746</id>
		<title>Zéjel</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Z%C3%A9jel&amp;diff=1001746"/>
		<updated>2011-10-06T15:54:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Zéjel&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto=Es una estructura de verso muy antigua, que proviene de la lírica mozárabe. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Zéjel'''. Es habitual en las canciones de amor y de escarnio.Cuando tenía un carácter satírico se le denominaba estribote o discor. [[Isabel Paraíso]] recuerda que el Zéjel es la forma más primitiva de la [[glosa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los versos del [[estribillo]] pueden o no rimar entre sí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Carece de verso de enlace. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Predomina el uso del [[octosílabo]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cuando el zéjel estaba compuesto por varias [[estrofas]], el consonante del cuerpo variaba en cada una. La costumbre estableció que los versos del estribillo, al escribirse la composición, no fueran repetidos detrás de cada estrofa, porque se daban por supuestos y todos sabían que allí debían repetirlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El ejemplo de [[Domínguez Caparrós]] es muy claro en las estructuras, llamémosles clásicas del zéjel, con la aclaración de que la repetición del estribillo no suele representarse por escrito.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Divisiones del Zéjel ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Se caracteriza por estar dividida en partes:=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* un estribillo de uno o dos versos, también llamado cabeza;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* un cuerpo o mudanza de tres [[versos]] [[monorrimos]]; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* y un verso de vuelta que [[rima]] con el estribillo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Según Tomás Navarro ==&lt;br /&gt;
Existen diversas variaciones en el zéjel, entre las que se encuentran:&lt;br /&gt;
* El estribillo podía reducirse a un solo verso o contar de más de dos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El último verso del estribillo y el de la vuelta eran a veces más cortos que los demás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La mudanza sumaba en algunos casos cuatro o cinco versos monorrimos en vez de tres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los versos de la mudanza llevaban a veces rimas interiores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La vuelta podía consistir en dos o tres versos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Espinela&amp;diff=999496</id>
		<title>Espinela</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Espinela&amp;diff=999496"/>
		<updated>2011-10-05T23:19:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Espinela&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto=En su definición clásica de la décima, puede tener como base dos [[redondillas]] enlazadas por dos versos puente, uno sirve de vínculo con la primera redondilla y el otro con la segunda. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Espinela''':Tradicionalmente emplea el verso [[octosílabo]], con cuatro rimas consonantes de fórmula fija: abba-ac-cddc, y debe poseer una [[pausa]] en el cuarto verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Antecedentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Espinela es una [[variante estrófica]] con antecedentes anteriores a [[1591]]. La misma es sumamente importante para la hispanidad, dado su preferente uso oral en la [[poesía]] improvisada (cantada o&lt;br /&gt;
declamada) de [[América Latina]], [[Canarias]] y una parte de las Alpujarras.  Por influencias del español,  es asimismo estrofa de amplio cultivo en la [[literatura de cordel]] brasileña y en las tradiciones [[gaúchas]] que incluyen el sur de esta nación, más el cono Sur americano y sur de [[Portugal]]. También se ha cultivado en otras [[lenguas]] (gallego, catalán francés, italiano…)&lt;br /&gt;
En [[Cuba]], [[Puerto Rico]] y [[Santo Domingo]] domina en la [[poesía oral]], ya sea de manera cantada o improvisada sin música. Menos frecuente en [[América central]], tiene sin embargo amplios terrenos&lt;br /&gt;
de uso oral y escrito en [[México]], [[Colombia]], [[Venezuela]], [[Ecuador]] y [[Perú]]; en [[Nicaragua]], [[Rubén Darío]] inauguró su uso para el [[Modernismo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Décima Espinela==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se le llama de esta forma por impropiamente habérsele atribuido la invención a [[Vicente Martínez Espinel]], quien en verdad fue un cultor de una variante que ya existía  antes que él, pero a la que el poeta rondeño benefició con mayor número de usos dentro de las Diversas rimas 1951, libro que exponía una suerte de reunión&lt;br /&gt;
antológica de la inmensa mayoría de metros y estrofas usados en el siglo [[XVI]].  Durante el neobarroquismo cultivado por la generación española del 27, la décima espinela adquirió un nuevo desarrollo en la poesía culta, el cual no había decaído entre poetas de América.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Extensión territorial==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La extensión territorial de su vigencia comprende otros sitios del mundo con fuerte presencia de personas de origen hispanohablante.  En muchos países, como Cuba, Puerto Rico y otros, la décima espinela tiene un fuerte sentido identitario, por expresar contenidos propios de la idiosincrasia de tales naciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Formas de armar una Espinela==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Espinela se forma sumando una redondilla y un [[sextillo]], también se puede concebir como una sucesión de pareados con el primer verso rimado con tercero, y último con antepenúltimo, a si mismo se arma&lt;br /&gt;
con la unión con dos [[quintillas]], respetando o no la pausa del cuarto verso, pero deben mantenerse las cuatros rimas típicas de la estructura de la espinela. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta vía pueden aparecer numerosas irregularidades en la espinela,sobre todo cuando se mantiene la quintilla y no se atiene a la pausa del cuarto verso, lo que la acerca mucho a variante de la [[copla&lt;br /&gt;
real]] o [[doble quintilla]]. Se hace una fuerza a la pausa obligatoria del cuarto verso, cuando se invierte la fórmula 4+6,para proporcionar, con mucha frecuencia, una [[décima invertida]] de 6+4, con identidades de números de rimas y otras disposiciones espineliadas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Navarro Tomás]] llama también [[décima remodelada]] a quebrar alguno de los versos de la espinela, por lo común el quinto y el décimo verso en relación silábica (abbaaccddc), al modo del modelo de [[Naharro]] en el siglo XVI. [[Isabel Paraíso]] documenta algunas anteriores a Espinel con esta disposición de rima: abaabcdccd, donde los versos segundo, quinto, séptimo y décimo son quebrados de cuatro sílabas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información adicional==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La espinela no es la única estrofa de diez versos viva hasta nuestros días, como incorrectamente sugiere [[Rudolf Baehr]] en su Manual de versificación española. [[Lope de Vega]], fue uno de los difusores&lt;br /&gt;
principales y el que ayudó a fijar el término espinela, propuesto ya antes  de que el lo usara sobre [[1624]], por un amigo en 1608 y un sobrino en 1617, del maestro Vicente Martínez Espinel.  También&lt;br /&gt;
se le llama [[décima clásica]], porque su uso se tornó mayoritario y por ello marca la pauta de las estrofas de diez versos. Tuvo un éxito rotundo en el [[Siglo de Oro]], se convirtió en una estrofa barroca de gran preferencia desde el cultivo de Lope de Vega, Góngora, [[Cervantes]], Quevedo y casi todos sus coetáneos, para pasar luego por [[Calderón de la Barca]] hasta [[Sor Juana Inés de la Cruz]], con gradual incorporación a la [[poesía popular]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española.  Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Sinalefa&amp;diff=999480</id>
		<title>Sinalefa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Sinalefa&amp;diff=999480"/>
		<updated>2011-10-05T23:11:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Sinalefa&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Tiene como finalidad convertirse en una sola sílaba métrica, para dar lugar a una pronunciación única, resultando ser clara y distinta.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Sinalefa''': Es la fusión entre la terminación vocálica de una palabra, con el inicio también vocálico de la palabra o palabras posteriores, para convertirse en una sola sílaba métrica, siempre que puedan pronunciarse en una sola emisión de voz, de forma fácil y natural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Según Domínguez Caparrós ==&lt;br /&gt;
Quien de manera más sencilla y rápida la define como:&lt;br /&gt;
La reunión, en una palabra métrica, de dos o más vocales contiguas y pertenecientes a palabras distintas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Función de la sinalefa==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Sinalefa tiene una repercusión especial en el verso, porque la acorta o la alarga en la cantidad silábica. Si ella se ignorara, se atentaría contra el ritmo versal propio. Además es una característica de la lengua española, que se produce habitualmente en la conversación, así como en la expresión literaria. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reglas de la sinalefa==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La concurrencia de tres vocales iguales resulta acústicamente desagradable, la a y la e son las únicas que suelen hallarse en este caso, ejemplo: Venga a Almagro. Le he explicado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debe tenerse en cuenta que la sinalefa se forma fácilmente, cuando de ella resulta un [[diptongo]] o [[triptongo]] propio, ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vuel'''a in'''vierno…&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando una vocal débil inacentuada se interpone entre dos vocales, la sinalefa no se produce, o se realiza sólo parcialmente, ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Y am'''plia transparencia frágil de levante&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
con un argentino '''y a'''lado clamor'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A veces no se realiza la sinalefa, porque entre las vocales se produce un [[hiato]], que es precisamente la destrucción de ella por la separación de las vocales, ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
Es el camp'''eó'''n.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Debe recordarse siempre que la penúltima sílaba de acento obligatorio, no hace sinalefa, por lo que ha de contarse de manera independiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si la primera sílaba termina en vocal inacentuada y la segunda comienza por una vocal acentuada o por un diptongo que tenga el acento en la vocal inicial, unas veces es más natural hacer la sinalefa y otras no hacerla; es decir, realizar un hiato.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Composición de la sinalefa==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* La h no impide la sinalefa, ejemplo: '''le he'''rogado…;          &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
* Tampoco la impiden los signos de puntuación: como Lázaro''',''' espera;&lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
* En un verso puede haber más de una sinalefa, ejemplo: Y vi'''no y''' trigo que '''me o'''ían;&lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
* La sinalefa puede ligar de dos a cuatro sonidos vocálicos, ejemplo:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
más '''que a a'''quel que mucho sabe.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==La sinalefa se prefiere:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cuando         concurren vocales iguales. Este es el caso más simple, puesto que         tiene lugar una sencilla prolongación del sonido; ejemplo: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''De         el'''         Júpiter soy hijo de las ondas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
      &lt;br /&gt;
*  Cuando         concurren vocales inacentuadas, obsérvese que las sílabas ligadas         por sinalefa carecen de acento ejemplo: &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;        &lt;br /&gt;
Mas po'''co en'''tonces de contarla trata,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ocupa'''da en''' contar tanto oro y plata…'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cuando         concurren dos vocales y la primera es acentuada, este tipo de         sinalefa no es tan grata al oído como cuando las vocales         concurrentes son inacentuadas, ejemplo: &lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;     &lt;br /&gt;
Go'''cé u'''na vez, de tal suerte&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cuando         la primera sílaba termina en un diptongo acentuado y la segunda         comienza por una vocal inacentuada, siempre que no lo impida la         interposición de una débil inacentuada, como ya se vio, ejemplo:&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&lt;br /&gt;
La sacu'''dió en''' el aire, como gentil sonaja.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española.  Autor Virgilio López Lemus. Editorial José Martí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=999441</id>
		<title>Procesión</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=999441"/>
		<updated>2011-10-05T22:55:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Procesión&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Esta es otro tipo de fiesta emparentada con los velorios y también con las realizaciones carnavalescas, de las cuales forma parte muchas veces. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Procesión''': Fiesta que suelen tener un carácter lustral y propiciatorio en el inicio o el final de algunos velorios, así como las mascaradas, en las cuales interviene la variante ígnica. En ocasiones se dan unidas en una misma fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Los restos de viejos rituales festivos llegaron desde la [[Península Ibérica]], cubiertos con el manto del [[catolicismo]]. Al [[James Frazer]] realizar estudios sobre este tipo de fenómenos, expone que existen referencias que en toda [[Europa]], desde tiempo inmemorial,los campesinos tienen como costumbre encender hogueras en ciertos días del año y bailar a su alrededor o saltar sobre ellas. Las mismas pueden rastrearse por testimonios históricos hasta la [[Edad Media]], y sus analogías con las costumbres parecidas practicadas en la Antigüedad, así como una fuerte evidencia interna, muestran que es preciso buscar su origen en una época muy anterior a la difusión del cristianismo.&lt;br /&gt;
Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. La combinación mágico-festiva se realizaba para evitar la propagación de plagas y fortalecer tanto a personas y animales como a las plantas, gracias al poder mágico del día. &lt;br /&gt;
==Tipos de procesiones==&lt;br /&gt;
*De este tipo de procesiones festivas se han encontrado procesiones a [[San Isidro]], patrón católico de los labradores, realizada cuando había un tiempo de seca prolongado y los vecinos llevaban al santo a dar una vuelta por los sembrados, para que conociera el estado en que se hallaban por falta de agua y luego se sumergía en un río arroyo o pozo cercano. Durante todo el tiempo se cantaba y rezaba para obtener su apoyo. &lt;br /&gt;
*Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. &lt;br /&gt;
*Otro velorio con carácter lustral propiciador es el dedicado a la [[Candelaria]], patrona de las [[Islas Canarias]]. El [[2 de febrero]], bien de mañana, se organizaban caminatas a los ríos o arroyos cercanos para el baño purificador, luego se podaban las matas y se cortaban las puntas de los cabellos y de las uñas. Por la noche era el alumbrado o velorio, con procesión o no.&lt;br /&gt;
*Otra fiesta afín es la de [[San Juan]], con inmersiones, fogatas y quema de muñecos o casitas. Las razones son idénticas a las de La Candelaria; además, el carácter del día permite el conocimiento del futuro cercano por métodos adivinatorios propios de la ocasión. Por el San Juan se organizaban fogatas de máscaras y [[guateque]]s.&lt;br /&gt;
De un punto previamente convenido salían varias personas a caballo, disfrazadas o no, si esto último sucedía se llamaba fiesta de mamarrachos, y visitaban las casas al son de guitarras. En ellas se les brindaba algo y junto con cada familia visitada seguían a la próxima, hasta recorrer toda una sitiería. En el San Juan, las&lt;br /&gt;
quemas de muñecos y casitas fue perdiendo su carácter ritual y en la mayoría de los casos formaban parte de la diversión, sin saber ya por qué lo hacían. Esta costumbre festiva tuvo mucho arraigo en el país y se estuvo realizando bien entrada la década del 50 del presente siglo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=999434</id>
		<title>Procesión</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=999434"/>
		<updated>2011-10-05T22:43:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Normalizar|motivo=nombres de personalidades mal puestos (en siglas y no en toda su extensión); redacción en primera persona en lugar de terecera; fuentes mal estructuradas}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Procesión&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Esta es otro tipo de fiesta emparentada con los velorios y también con las realizaciones carnavalescas, de las cuales forma parte muchas veces. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Procesión''':Fiesta que suelen tener un carácter lustral y propiciatorio en el inicio o el final de algunos velorios, así como las mascaradas, en las cuales interviene la variante ígnica. En ocasiones se dan unidas en una misma fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
Los restos de viejos rituales festivos llegaron desde la [[Península Ibérica]], cubiertos con el manto del [[catolicismo]]. Al [[James Frazer]] realizar estudios sobre este tipo de fenómenos, expone que existen referencias que en toda [[Europa]], desde tiempo inmemorial,los campesinos tienen como costumbre encender hogueras en ciertos días del año y bailar a su alrededor o saltar sobre ellas. Las mismas pueden rastrearse por testimonios históricos hasta la [[Edad Media]], y sus analogías con las costumbres parecidas practicadas en la Antigüedad, así como una fuerte evidencia interna, muestran que es preciso buscar su origen en una época muy anterior a la difusión del cristianismo.&lt;br /&gt;
Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. La combinación mágico-festiva se realizaba para evitar la propagación de plagas y fortalecer tanto a personas y animales como a las plantas, gracias al poder mágico del día. &lt;br /&gt;
==Tipos de procesiones==&lt;br /&gt;
*De este tipo de procesiones festivas se han encontrado procesiones a [[San Isidro]], patrón católico de los labradores, realizada cuando había un tiempo de seca prolongado y los vecinos llevaban al santo a dar una vuelta por los sembrados, para que conociera el estado en que se hallaban por falta de agua y luego se&lt;br /&gt;
sumergía en un río arroyo o pozo cercano. Durante todo el tiempo se cantaba y rezaba para obtener su apoyo. &lt;br /&gt;
*Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. &lt;br /&gt;
*Otro velorio con carácter lustral propiciador es el dedicado a la [[Candelaria]], patrona de las [[Islas Canarias]]. El [[2 de febrero]], bien de mañana, se organizaban caminatas a los ríos o arroyos cercanos para el baño purificador, luego se podaban las matas y se cortaban las puntas de los cabellos y de las uñas. Por la noche era el alumbrado o velorio, con procesión o no.&lt;br /&gt;
*Otra fiesta afín es la de [[San Juan]], con inmersiones, fogatas y quema de muñecos o casitas. Las razones son idénticas a las de La Candelaria; además, el carácter del día permite el conocimiento del futuro cercano por métodos adivinatorios propios de la ocasión. Por el San Juan se organizaban fogatas de máscaras y [[guateque]]s.&lt;br /&gt;
De un punto previamente convenido salían varias personas a caballo, disfrazadas o no, si esto último sucedía se llamaba fiesta de mamarrachos, y visitaban las casas al son de guitarras. En ellas se les brindaba algo y junto con cada familia visitada seguían a la próxima, hasta recorrer toda una sitiería. En el San Juan, las&lt;br /&gt;
quemas de muñecos y casitas fue perdiendo su carácter ritual y en la mayoría de los casos formaban parte de la diversión, sin saber ya por qué lo hacían. Esta costumbre festiva tuvo mucho arraigo en el país y se estuvo realizando bien entrada la década del 50 del presente siglo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Hemistiquio&amp;diff=999409</id>
		<title>Hemistiquio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Hemistiquio&amp;diff=999409"/>
		<updated>2011-10-05T22:39:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Hemistiquios&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Este término quiere decir partes iguales, aunque no siempre hay perfecta simetría y están caracterizados por presentar pausa menor en su interior.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hemistiquio''':Se denomina  a la mitad o fragmento de un verso que se mide en métrica como si fuese un verso entero y va separada de la otra mitad por una pausa en la entonación o cesura, por lo que permite dividirse en partes que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la métrica castellana poseen hemistiquios los versos de más de once sílabas, como el dodecasílabo (dividido por una cesura en dos hemistiquios de seis sílabas), el alejandrino (en dos hemistiquios de siete sílabas) etc. Los versos muy extensos pueden tener incluso tres o más cesuras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de hemistiquios==&lt;br /&gt;
# Hemistiquios propios: se les llama a los que poseen igual medida.&lt;br /&gt;
# Hemistiquios impropios: son aquellos cuyas medidas son diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resultados==&lt;br /&gt;
# Funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
# No se produce [[sinalefa]].&lt;br /&gt;
# Se produce [[pausa]].&lt;br /&gt;
El [[dodecasílabo]] es un metro casi siempre compuesto, es decir, dividido en hemistiquios. Pero no siempre ellos van a tener la misma medida. &lt;br /&gt;
Podemos encontrarnos con que puede presentar dos hemistiquios propios de 6 más 6, pero en otras ocasiones se divide en hemistiquios de 7 más 5 como sucede en el poema páginas de vida, del modernista [[Julián del Casal]]; y aún en otras sus hemistiquios son de 5 más 7. Un mismo verso puede tener más de dos hemistiquios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Hemistiquio&amp;diff=999387</id>
		<title>Hemistiquio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Hemistiquio&amp;diff=999387"/>
		<updated>2011-10-05T22:23:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Hemistiquios&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Este término quiere decir partes iguales, aunque no siempre hay perfecta simetría y están caracterizados por presentar pausa menor en su interior.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Hemistiquio''':Se denomina  a la mitad o fragmento de un verso que se mide en métrica como si fuese un verso entero y va separada de la otra mitad por una {{pausa}} en la entonación o cesura, por lo que permite dividirse en partes que reciben dicho nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la métrica castellana poseen hemistiquios los versos de más de once sílabas, como el dodecasílabo (dividido por una cesura en dos hemistiquios de seis sílabas), el alejandrino (en dos hemistiquios de siete sílabas) etc. Los versos muy extensos pueden tener incluso tres o más cesuras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de hemistiquios==&lt;br /&gt;
# Hemistiquios propios: se les llama a los que poseen igual medida.&lt;br /&gt;
# Hemistiquios impropios: son aquellos cuyas medidas son diferentes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Resultados==&lt;br /&gt;
# Funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
# No se produce [[sinalefa]].&lt;br /&gt;
# Se produce [[pausa]].&lt;br /&gt;
El [[dodecasílabo]] es un metro casi siempre compuesto, es decir, dividido en hemistiquios. Pero no siempre ellos van a tener la misma medida. &lt;br /&gt;
Podemos encontrarnos con que puede presentar dos hemistiquios propios de 6 más 6, pero en otras ocasiones se divide en hemistiquios de 7 más 5 como sucede en el poema páginas de vida, del modernista [[Julián del Casal]]; y aún en otras sus hemistiquios son de 5 más 7. Un mismo verso puede tener más de dos hemistiquios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
*Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=875288</id>
		<title>Evolucionismo Antropológico</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=875288"/>
		<updated>2011-09-07T15:57:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Evolucionismo antropológico&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Es una corriente donde se encuentran las ideas de progreso.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Evolucionismo antropológico.'''Entre los rasgos más notables de la misma se desarrollan los ideales de avance, la búsqueda de leyes evolutivas y el afán de explicar la naturaleza humana como tal, logrando un progreso indefinido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacia [[1830]] surgen en Europa algunas teorías que intentarán explicar similitudes y diferencias entre fenómenos socio-culturales, de modo tal que surgió así una teoría general de la humanidad, desvinculada de condicionamientos míticos o religiosos. El hilo conductor fue el concepto de [[evolución]] cuya idea central era que es posible ordenar en serie las formas de vida natural de tal modo que se infiera intuitivamente el paso de una forma de vida a la otra. &lt;br /&gt;
A partir de este punto entonces que la [[antropología]] científica, comienza con el evolucionismo da lugar a la primera de las escuelas antropológicas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Máximos Exponentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvo como exponentes más significativos a [[Herbert Spencer]] (nacido en Inglaterra), [[Lewis Henry Morgan]] y [[Edward Burnett Tylor]] (nació en Camberwell, Inglaterra).  &lt;br /&gt;
Los mismos pretendieron construir una ciencia a la manera positiva, objetiva y universal siguiendo básicamente, el método comparativo, además que su línea de evolución parte de lo simple y llega a lo complejo; de lo homogéneo a lo heterogéneo.&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&lt;br /&gt;
===Ideas de sus exponentes===&lt;br /&gt;
&amp;lt;/u&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dos ideas dominaron la vida de [[Spencer]]: la de la evolución para la cual inventó el término; [[supervivencia]] para los dotados, y la libertad personal. La obsesión de su vida fue explicar toda la naturaleza con un sistema materialista sincronizado. Empezó a formular un sistema filosófico, que se basaba en la evolución y previó, por lo menos diez décadas antes de que fuese finalmente aceptado que una teoría de la evolución puede abarcar todos los fenómenos de la naturaleza. Spencer es considerado como el filósofo de la [[evolución]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Así, para Taylor, la cultura humana es el producto de una evolución natural, sujeta a leyes que rigen las facultades mentales del animal humano en su estado social. De esta forma, la evolución de la cultura podría ser objeto de estudio científico y tal fue su objetivo. Por ello centró su metodología de trabajo en la clasificación y comparación de hechos antropológicos. En efecto, fue un pionero en la realización de trabajos cuantitativos de campo en etnología.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Morgan, centró su interés en la evolución social de la familia, desde las parejas circunstanciales hasta la monogamia, considerada propia de la civilización.&lt;br /&gt;
&amp;lt;u&amp;gt;&lt;br /&gt;
====Etapas sucesivas y graduales de Morgan:====&lt;br /&gt;
&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Salvajismo]]: que a su         vez se dividía en inferior-medio (identificado por la pesca y el         dominio del fuego) y superior (con dominio de armas como el arco y         la flecha). &lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
[[Barbarie]]: en el nivel         inferior solamente con el dominio de la alfarería y la         domesticación; en el medio, con la conquista de la agricultura y el         hierro, en el nivel superior.  &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
[[Civilización]]: etapa         correspondiente a los pueblos que desarrollaron el alfabeto fonético         y que poseen registros literarios.&lt;br /&gt;
          &lt;br /&gt;
Así, determinó que existían diferentes tipos de familias que evolucionaban hasta llegar a la familia patriarcal en sus formas poligámica y monogámica. &lt;br /&gt;
Muchos han demostrado errores en los modelos teóricos de Morgan, pero el hecho de que [[Engels]], tomara su concepto de &amp;quot;sociedad antigua&amp;quot; como base para su trabajo &amp;quot;El origen de la familia, la propiedad privada y el Estado&amp;quot;, le otorgó a Morgan un prestigio notable dentro de la antropología. En efecto, para Engels, el desarrollo teórico de Morgan demostraba que la familia era una institución establecida y que por lo tanto las instituciones no eran eternas sino que por el contrario eran el resultado de situaciones socioeconómicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Antropología. Lecturas. Segunda edición. Autores Paul Bohannan y Mark Glazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Categoría_filosófica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=875284</id>
		<title>Pie quebrado</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=875284"/>
		<updated>2011-09-07T15:56:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{mejorar}}{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=  Pie quebrado&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= [[Verso]] de siete o menos sílabas  métricas.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pie quebrado'''. Se llama pie quebrado al verso de siete o menos [[sílabas  métricas]], cuando entra en combinación con versos de [[arte mayor]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
El verso octosílabo también puede ofrecer pie quebrado con un [[tetrasílabo]]. La combinación 8+4 es muy frecuente. En caso de que el quebrado sea un [[pentasílabo]], funcionará la llamada ley del pie quebrado. Esto es válido solamente para los poetas de la [[Gaya Ciencia]] siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ley del Pie quebrado==&lt;br /&gt;
===Características===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En la mayor parte de los casos, la presencia del pentasílabo, condicionada por el octosílabo que le precede, requiere que: &lt;br /&gt;
a) Puede precisarse [[sinalefa]] entre la vocal final del [[octosílabo]] y la primera del pie quebrado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
b)Que el octosílabo tenga terminación aguda y reciba como compensación la sílaba de exceso del pentasílabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Como la ley del pie quebrado no va a tener consecuencias métricas, la medida silábica no se altera, desde este punto de este. Pero, en efecto auditivamente, ambos verso se perciben como si estuviese un [[dodecasílabo]] o la suma de 8+4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información adicional==&lt;br /&gt;
Según [[Tomás Navarro]] , el primero en usar el pie quebrado en castellano fue [[Juan Ruíz]] , Arcipreste de Hita. Cuando el quebrado sea un pentasílabo, dará lugar a la llamada ley del pie quebrado, y esto es válido solamente para los poetas de la Gaya Ciencia del siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación. Este caso del pentasílabo, Tomás Navarro, lo llama: Regla del pie quebrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=875085</id>
		<title>Pie quebrado</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pie_quebrado&amp;diff=875085"/>
		<updated>2011-09-07T15:45:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{mejorar}}{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=  Pie quebrado&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= [[Verso]] de siete o menos sílabas  métricas.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Pie quebrado'''. Se llama pie quebrado al [[verso]] de siete o menos [[sílabas  métricas]], cuando entra en combinación con versos de arte mayor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Características ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El verso octosílabo también puede ofrecer pie quebrado con un [[tetrasílabo]]. La combinación 8+4 es muy frecuente. En caso de que el quebrado sea un [[pentasílabo]], funcionará la llamada ley del pie quebrado. Esto es válido solamente para los poetas de la [[Gaya Ciencia]] siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ley del Pie quebrado==&lt;br /&gt;
===Características===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# En la mayor parte de los casos, la presencia del pentasílabo, condicionada por el octosílabo que le precede, requiere que: &lt;br /&gt;
* Puede precisarse [[sinalefa]] entre la vocal final del [[octosílabo]] y la primera del pie quebrado&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Que el octosílabo tenga terminación aguda y reciba como compensación la sílaba de exceso del pentasílabo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Como la ley del pie quebrado no va a tener consecuencias métricas, la medida silábica no se altera, desde este punto de este. Pero, en efecto auditivamente, ambos verso se perciben como si estuviese un [[dodecasílabo]] o la suma de 8+4.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Información adicional==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según [[Tomás Navarro]] , el primero en usar el pie quebrado en castellano fue [[Juan Ruíz]] , Arcipreste de Hita. Cuando el quebrado sea un pentasílabo, dará lugar a la llamada ley del pie quebrado, y esto es válido solamente para los poetas de la Gaya Ciencia del siglo [[XV]], que se esmeraron en cumplir formalidades y aplicar recursos novedosos y complejos a la versificación. Este caso del pentasílabo, Tomás Navarro, lo llama: Regla del pie quebrado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=875148</id>
		<title>Evolucionismo Antropológico</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=875148"/>
		<updated>2011-09-07T15:43:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Evolucionismo antropológico&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Es una corriente donde se encuentran las ideas de progreso.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Evolucionismo antropológico.'''Entre los rasgos más notables de la misma se desarrollan los ideales de avance, la búsqueda de leyes evolutivas y el afán de explicar la naturaleza humana como tal, logrando un progreso indefinido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacia [[1830]] surgen en Europa algunas teorías que intentarán explicar similitudes y diferencias entre fenómenos socio-culturales, de modo tal que surgió así una teoría general de la humanidad, desvinculada de condicionamientos míticos o religiosos. El hilo conductor fue el concepto de [[evolución]] cuya idea central era que es posible ordenar en serie las formas de vida natural de tal modo que se infiera intuitivamente el paso de una forma de vida a la otra. &lt;br /&gt;
A partir de este punto entonces que la [[antropología]] científica, comienza con el evolucionismo da lugar a la primera de las escuelas antropológicas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Máximos Exponentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvo como exponentes más significativos a [[Herbert Spencer]] (nacido en Inglaterra), [[Lewis Henry Morgan]] y [[Edward Burnett Tylor]] (nació en Camberwell, Inglaterra).  &lt;br /&gt;
Los mismos pretendieron construir una ciencia a la manera positiva, objetiva y universal siguiendo básicamente, el método comparativo, además que su línea de evolución parte de lo simple y llega a lo complejo; de lo homogéneo a lo heterogéneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ideas de sus exponentes===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dos ideas dominaron la vida de [[Spencer]]: la de la evolución para la cual inventó el término; [[supervivencia]] para los dotados, y la libertad personal. La obsesión de su vida fue explicar toda la naturaleza con un sistema materialista sincronizado. Empezó a formular un sistema filosófico, que se basaba en la evolución y previó, por lo menos diez décadas antes de que fuese finalmente aceptado que una teoría de la evolución puede abarcar todos los fenómenos de la naturaleza. Spencer es considerado como el filósofo de la [[evolución]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Así, para Taylor, la cultura humana es el producto de una evolución natural, sujeta a leyes que rigen las facultades mentales del animal humano en su estado social. De esta forma, la evolución de la cultura podría ser objeto de estudio científico y tal fue su objetivo. Por ello centró su metodología de trabajo en la clasificación y comparación de hechos antropológicos. En efecto, fue un pionero en la realización de trabajos cuantitativos de campo en etnología.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
* Morgan, centró su interés en la evolución social de la familia, desde las parejas circunstanciales hasta la monogamia, considerada propia de la civilización.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
====Etapas sucesivas y graduales de Morgan:====&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Salvajismo]]: que a su         vez se dividía en inferior-medio (identificado por la pesca y el         dominio del fuego) y superior (con dominio de armas como el arco y         la flecha). &lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
[[Barbarie]]: en el nivel         inferior solamente con el dominio de la alfarería y la         domesticación; en el medio, con la conquista de la agricultura y el         hierro, en el nivel superior.  &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
[[Civilización]]: etapa         correspondiente a los pueblos que desarrollaron el alfabeto fonético         y que poseen registros literarios.&lt;br /&gt;
          &lt;br /&gt;
Así, determinó que existían diferentes tipos de familias que evolucionaban hasta llegar a la familia patriarcal en sus formas poligámica y monogámica. &lt;br /&gt;
Muchos han demostrado errores en los modelos teóricos de Morgan, pero el hecho de que [[Engels]], tomara su concepto de &amp;quot;sociedad antigua&amp;quot; como base para su trabajo &amp;quot;El origen de la familia, la propiedad privada y el Estado&amp;quot;, le otorgó a Morgan un prestigio notable dentro de la antropología. En efecto, para Engels, el desarrollo teórico de Morgan demostraba que la familia era una institución establecida y que por lo tanto las instituciones no eran eternas sino que por el contrario eran el resultado de situaciones socioeconómicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Antropología. Lecturas. Segunda edición. Autores Paul Bohannan y Mark Glazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Categoría_filosófica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874812</id>
		<title>Pausa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874812"/>
		<updated>2011-09-07T15:11:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Pausa&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= La pausa es un descanso o silencio que se hace al final del [[verso]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La pausa''', define al verso y justifica su estructura aislada en la página. La [[cesura]] es una pausa más breve que permite la sinalefa y suele aparecer en posición media, entre los hemistiquios.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# La pausa, tiene lugar fuera del período rítmico, al final del verso o del hemistiquio. &lt;br /&gt;
# No admite la [[sinalefa]]. &lt;br /&gt;
# Es capaz de nivelar el verso o hemistiquio a la medida de las sílabas llanas, es decir, tiene consecuencias métricas, puesto que en ella lógicamente al final del hemistiquio se aplican las normas acentuales de la versificación. &lt;br /&gt;
# La pausa existente al final de los primeros [[hemistiquio]]s, nivela la medida de las sílabas llanas, ya sea adicionando una sílaba, ya sea restando una; es decir gracias a la pausa, funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Tomás Navarro==&lt;br /&gt;
La '''pausa''', puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale la terminación del hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pausa estrófica==&lt;br /&gt;
Una pausa entre dos [[estrofa]]s o también llamada  pausa estrófica, es más larga que entre versos, y entre estos su duración mayor o menor depende de la existencia o no de puntuación ortográfica. La misma puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale terminación de hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o, bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de pausa==&lt;br /&gt;
===Se puede distinguir tres tipos de pausa: === &lt;br /&gt;
[[Pausa menor]]: Es la más importante. Se produce al final de verso o entre hemistiquios. Cuando no se hace, se produce encabalgamiento, que consiste en un desajuste entre versos y sintaxis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa media]]: Es la que se produce a la mitad de una estrofa simétrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa mayor]]: Tiene lugar entre estrofa y estrofa, es una pausa obligatoria, pero puede que se ofrezca encabalgamiento entre estrofas, como suele ocurrir en algunos sonetos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874771</id>
		<title>Pausa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874771"/>
		<updated>2011-09-07T15:07:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Pausa&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= La pausa es un descanso o silencio que se hace al final del [[verso]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La pausa''', define al verso y justifica su estructura aislada en la página. La cesura es una pausa más breve que permite la sinalefa y suele aparecer en posición media, entre los hemistiquios.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# La pausa, tiene lugar fuera del período rítmico, al final del verso o del hemistiquio. &lt;br /&gt;
# No admite la [[sinalefa]]. &lt;br /&gt;
# Es capaz de nivelar el verso o hemistiquio a la medida de las sílabas llanas, es decir, tiene consecuencias métricas, puesto que en ella lógicamente al final del hemistiquio se aplican las normas acentuales de la versificación. &lt;br /&gt;
# La pausa existente al final de los primeros [[hemistiquio]]s, nivela la medida de las sílabas llanas, ya sea adicionando una sílaba, ya sea restando una; es decir gracias a la pausa, funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Tomás Navarro==&lt;br /&gt;
La '''pausa''', puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale la terminación del hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pausa estrófica==&lt;br /&gt;
Una pausa entre dos [[estrofa]]s o también llamada  pausa estrófica, es más larga que entre versos, y entre estos su duración mayor o menor depende de la existencia o no de puntuación ortográfica. La misma puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale terminación de hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o, bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de pausa==&lt;br /&gt;
===Se puede distinguir tres tipos de pausa: === &lt;br /&gt;
[[Pausa menor]]: Es la más importante. Se produce al final de verso o entre hemistiquios. Cuando no se hace, se produce encabalgamiento, que consiste en un desajuste entre versos y sintaxis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa media]]: Es la que se produce a la mitad de una estrofa simétrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa mayor]]: Tiene lugar entre estrofa y estrofa, es una pausa obligatoria, pero puede que se ofrezca encabalgamiento entre estrofas, como suele ocurrir en algunos sonetos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874710</id>
		<title>Pausa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=874710"/>
		<updated>2011-09-07T15:02:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Pausa&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= La pausa es un descanso o silencio que se hace al final del [[verso]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''La pausa''' define al verso y justifica su estructura aislada en la página. La cesura es una pausa más breve que permite la sinalefa y suele aparecer en posición media, entre los hemistiquios.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# La pausa, tiene lugar fuera del período rítmico, al final del verso o del hemistiquio. &lt;br /&gt;
# No admite la [[sinalefa]]. &lt;br /&gt;
# Es capaz de nivelar el verso o hemistiquio a la medida de las sílabas llanas, es decir, tiene consecuencias métricas, puesto que en ella lógicamente al final del hemistiquio se aplican las normas acentuales de la versificación. &lt;br /&gt;
# La pausa existente al final de los primeros [[hemistiquio]]s, nivela la medida de las sílabas llanas, ya sea adicionando una sílaba, ya sea restando una; es decir gracias a la pausa, funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Tomás Navarro==&lt;br /&gt;
La '''pausa''', puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale la terminación del hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pausa estrófica==&lt;br /&gt;
Una pausa entre dos [[estrofa]]s o también llamada  pausa estrófica, es más larga que entre versos, y entre estos su duración mayor o menor depende de la existencia o no de puntuación ortográfica. La misma puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale terminación de hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o, bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de pausa==&lt;br /&gt;
===Se puede distinguir tres tipos de pausa: === &lt;br /&gt;
[[Pausa menor]]: Es la más importante. Se produce al final de verso o entre hemistiquios. Cuando no se hace, se produce encabalgamiento, que consiste en un desajuste entre versos y sintaxis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa media]]: Es la que se produce a la mitad de una estrofa simétrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa mayor]]: Tiene lugar entre estrofa y estrofa, es una pausa obligatoria, pero puede que se ofrezca encabalgamiento entre estrofas, como suele ocurrir en algunos sonetos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; Editorial José Martí. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Copla&amp;diff=874463</id>
		<title>Copla</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Copla&amp;diff=874463"/>
		<updated>2011-09-07T14:46:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Copla o cantar&lt;br /&gt;
|imagen= Copla.jpeg‎&lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto=Es una estrofa que consta generalmente de cuatro versos octosílabos, con rima asonante en los versos pares. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Copla''', estrofa que consta  de cuatro versos octosílabos, con rima asonante en los versos pares. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Puede tener 3, 4, 5 o más versos. Hay coplas de [[villancicos]], de redondillas, de [[quintillas]], de [[sextillas]] y de 7, 8 y 9 versos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Son composiciones para ser puestas en música y cantadas en fiestas populares. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Se llamaron [[trovas]] cuando tenían por objeto el galanteo y la vida cortesana, de donde proviene el arte de trovar y la gaya ciencia de los poetas del siglo [[XV]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Cada estrofa debe expresar un pensamiento completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La [[copla]], a diferencia de la [[redondilla]] o de la [[cuarteta]], tiene a veces un sentido jocoso, de rápida reflexión o ironía, como un chispazo de ingenio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Afirmaciones de poetas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Tomás Navarro]], afirma que el nombre de copla o cantar es el que recibe por [[antonomasia]], la cuarteta.Sin embargo véase en el Diccionario de [[Domínguez Caparrós]] la gran variedad de terminológica que se agrupa entorno al término copla. No es raro llamar copla de Jorge Manrique a su combinación de sextillas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Isabel Paraíso]], hace hincapié en la [[seguidilla]] y muestra su cercanía a la copla popular, que define con un [[poema]] monoestrófico sumamente popular, identificable como cuarteta asonantada, y que en dependencia de la manera en que se ha cantado, se la ha llamado en [[España]], jota, saeta, toná, o [[tonada]], carcelera, martinete, [[tango]], tiento, cantiña, caña, polo, bambera y petenera. Ejemplo de acerbo popular  o jota castellana tomado de Isabel Paraíso.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Ejemplo===&lt;br /&gt;
Cuando se murió mi abuela&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mí no me dejó nada,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A mi hermana la dejó&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Asomada a ventana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Quilis]] se detiene en la seguidilla y destierra a la copla en su análisis estrófico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* López Lemus Virgilio.&amp;quot;Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española&amp;quot; [[Editorial José Martí]].&lt;br /&gt;
==Ver también==&lt;br /&gt;
*[[Poesía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874203</id>
		<title>Fiesta laica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874203"/>
		<updated>2011-09-07T14:18:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Fiestas laicas&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto= Es un tipo de fiesta denominada terrenal, profana e irreligiosa.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las '''fiestas laicas''', se originaban otros bailes y una mezcla de fiestas características de los [[congos]],dando lugar a juegos algo bruscos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre los grupos de origen africano se reunieron para realizar actividades festivas de carácter netamente religioso, también existieron momentos de esparcimiento, de parranda, diversión y de gran jolgorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ex cimarrón [[Esteban Montejo]], refiere que los domingos los amos permitían que se tocara tambor y en esos momentos festivos se bailaba o jugaba al maní, la yuka o el [[francés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta costumbre de festejar los domingos se mantuvo durante algún tiempo ya en la época republicana, de ella acaso derivaron las rumbas de cajón tan populares  en los solares habaneros y en otros sitios de la Isla de [[Cuba]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fiestas y bailes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El maní es un baile pugilístico peculiar de los congos y en él se competía formando una ruda donde los participantes se daban puñetazos unos a otros, principalmente en la cabeza y en el torso, hasta que eran derribados. Muchos amos patrocinaban estos juegos y apostaban llevando sus maniseros a competir con los otros bateyes o centrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El [[tambor yuka]] era una fiesta que, según sus practicantes, poseía carácter laico y así se revitalizó en El Guayabo y en Barbacoa, [[Pinar de Río]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cantos:===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los cantos son pullas; o sea, cantos en los cuales se zahiere a otra persona que contesta, con lo cual se establecen controversias entre los gallos o solistas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma del canto es antifonal, respondiendo el coro con un estribillo a las improvisaciones de los gallos. Los textos de los cantos emplean vocablos congos, combinándolos con palabras en español que, a veces, responden a otros significados o se pronuncian incorrectamente, como ocurre con algunos tiempos verbales, entre otros. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Según Fernando Ortiz====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la [[Guerra de Independencia]] fueron famosos los maniseros trinitarios por su destreza. Este juego se acompaña por tambores yuka y los pasos que se marcan son rítmicos, aunque no hay una coreografía determinada;los cantos son generalmente estribillos cortos de jactancia. Este baile ya no se practica y solo se han montado por algunos grupos de aficionados y se han hecho reconstrucciones con viejos informantes de&lt;br /&gt;
[[Pedro Betancourt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874157</id>
		<title>Fiesta laica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874157"/>
		<updated>2011-09-07T14:15:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Fiestas laicas&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto= Es un tipo de fiesta denominada terrenal, profana e irreligiosa.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las '''fiestas laicas''', se originaban otros bailes y una mezcla de fiestas característicos de los [[congos]],dando lugar a juegos algo bruscos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre los grupos de origen africano se reunieron para realizar actividades festivas de carácter netamente religioso, también existieron momentos de esparcimiento, de parranda, diversión y de gran jolgorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ex cimarrón [[Esteban Montejo]], refiere que los domingos los amos permitían que se tocara tambor y en esos momentos festivos se bailaba o jugaba al maní, la yuka o el [[francés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta costumbre de festejar los domingos se mantuvo durante algún tiempo ya en la época republicana, de ella acaso derivaron las rumbas de cajón tan populares  en los solares habaneros y en otros sitios de la Isla de [[Cuba]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fiestas y bailes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El maní es un baile pugilístico peculiar de los congos y en él se competía formando una ruda donde los participantes se daban puñetazos unos a otros, principalmente en la cabeza y en el torso, hasta que eran derribados. Muchos amos patrocinaban estos juegos y apostaban llevando sus maniseros a competir con los otros bateyes o centrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El [[tambor yuka]] era una fiesta que, según sus practicantes, poseía carácter laico y así se revitalizó en El Guayabo y en Barbacoa, [[Pinar de Río]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cantos:===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los cantos son pullas; o sea, cantos en los cuales se zahiere a otra persona que contesta, con lo cual se establecen controversias entre los gallos o solistas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma del canto es antifonal, respondiendo el coro con un estribillo a las improvisaciones de los gallos. Los textos de los cantos emplean vocablos congos, combinándolos con palabras en español que, a veces, responden a otros significados o se pronuncian incorrectamente, como ocurre con algunos tiempos verbales, entre otros. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Según Fernando Ortiz====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la [[Guerra de Independencia]] fueron famosos los maniseros trinitarios por su destreza. Este juego se acompaña por tambores yuka y los pasos que se marcan son rítmicos, aunque no hay una coreografía determinada;los cantos son generalmente estribillos cortos de jactancia. Este baile ya no se practica y solo se han montado por algunos grupos de aficionados y se han hecho reconstrucciones con viejos informantes de&lt;br /&gt;
[[Pedro Betancourt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874088</id>
		<title>Fiesta laica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=874088"/>
		<updated>2011-09-07T14:10:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Fiestas laicas&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto= Es un tipo de fiesta denominada terrenal, profana e irreligiosa.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En las fiestas laicas, se originaban otros bailes y una mezcla de fiestas característicos de los [[congos]],&lt;br /&gt;
dando lugar a juegos algo bruscos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características:==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
No siempre los grupos de origen africano se reunieron para realizar actividades festivas de carácter netamente religioso, también existieron momentos de esparcimiento, de parranda, diversión y de gran jolgorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ex cimarrón [[Esteban Montejo]], refiere que los domingos los amos permitían que se tocara tambor y en esos momentos festivos se bailaba o jugaba al maní, la yuka o el [[francés]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta costumbre de festejar los domingos se mantuvo durante algún tiempo ya en la época republicana, de ella acaso derivaron las rumbas de cajón tan populares  en los solares habaneros y en otros sitios de la Isla de [[Cuba]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fiestas y bailes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El maní es un baile pugilístico peculiar de los congos y en él se competía formando una ruda donde los participantes se daban puñetazos unos a otros, principalmente en la cabeza y en el torso, hasta que eran derribados. Muchos amos patrocinaban estos juegos y apostaban llevando sus maniseros a competir con los otros bateyes o centrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* El [[tambor yuka]] era una fiesta que, según sus practicantes, poseía carácter laico y así se revitalizó en El Guayabo y en Barbacoa, [[Pinar de Río]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cantos:===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los cantos son pullas; o sea, cantos en los cuales se zahiere a otra persona que contesta, con lo cual se establecen controversias entre los gallos o solistas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La forma del canto es antifonal, respondiendo el coro con un estribillo a las improvisaciones de los gallos. Los textos de los cantos emplean vocablos congos, combinándolos con palabras en español que, a veces, responden a otros significados o se pronuncian incorrectamente, como ocurre con algunos tiempos verbales, entre otros. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====Según Fernando Ortiz====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante la [[Guerra de Independencia]] fueron famosos los maniseros trinitarios por su destreza. Este juego se acompaña por tambores yuka y los pasos que se marcan son rítmicos, aunque no hay una coreografía determinada;los cantos son generalmente estribillos cortos de jactancia. Este baile ya no se practica y solo se han montado por algunos grupos de aficionados y se han hecho reconstrucciones con viejos informantes de&lt;br /&gt;
[[Pedro Betancourt]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=867155</id>
		<title>Pausa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Pausa&amp;diff=867155"/>
		<updated>2011-09-05T20:33:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: /* Según Tomás Navarro */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Pausa&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= La pausa es un descanso o silencio que se hace al final del [[verso]], por lo que se afirma que la misma define al verso y justifica su escritura aislada en la página.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# La pausa, tiene lugar fuera del período rítmico, al final del verso o del hemistiquio. &lt;br /&gt;
# No admite la [[sinalefa]]. &lt;br /&gt;
# Es capaz de nivelar el verso o hemistiquio a la medida de las sílabas llanas, es decir, tiene consecuencias métricas, puesto que en ella lógicamente al final del hemistiquio se aplican las normas acentuales de la versificación. &lt;br /&gt;
# La pausa existente al final de los primeros [[hemistiquio]]s, nivela la medida de las sílabas llanas, ya sea adicionando una sílaba, ya sea restando una; es decir gracias a la pausa, funciona la ley del acento obligatorio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Tomás Navarro==&lt;br /&gt;
La '''sinalefa''', puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale la terminación del hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Pausa estrófica==&lt;br /&gt;
Una pausa entre dos [[estrofa]]s o también llamada  pausa estrófica, es más larga que entre versos, y entre estos su duración mayor o menor depende de la existencia o no de puntuación ortográfica. La misma puede consistir en una efectiva interrupción más o menos larga, según señale terminación de hemistiquio, verso, semiestrofa o estrofa, o, bien puede reducirse a una simple depresión elocutiva en los puntos de división de tales unidades. Su presencia es en todo caso esencial como elemento determinativo de la extensión y unidad del verso.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de pausa==&lt;br /&gt;
===Se puede distinguir tres tipos de pausa: === &lt;br /&gt;
[[Pausa menor]]: Es la más importante. Se produce al final de verso o entre hemistiquios. Cuando no se hace, se produce encabalgamiento, que consiste en un desajuste entre versos y sintaxis.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa media]]: Es la que se produce a la mitad de una estrofa simétrica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pausa mayor]]: Tiene lugar entre estrofa y estrofa, es una pausa obligatoria, pero puede que se ofrezca encabalgamiento entre estrofas, como suele ocurrir en algunos sonetos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* Libro Métrica verso libre y poesía experimental de la lengua española. Autor Virgilio López Lemus. Editorial [[José Martí]].&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
[[Category:Gramática]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866905</id>
		<title>Hotel Saratoga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866905"/>
		<updated>2011-09-05T20:05:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre=Hotel Saratoga&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|descripcion=Hotel ubicado en el centro de la capital.&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica=Esquina de Prado y Dragones, en [[La Habana Vieja]], [[La Habana]],&lt;br /&gt;
{{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ubicación Geográfica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hotel Saratoga, recoge una rica historia  desde sus inicios, acompañado de una extraordinaria ubicación en el centro de la capital, por estar ubicado en la esquina de Prado y Dragones, en el conocidísimo Paseo&lt;br /&gt;
del Prado, disfrutando de excelentes vistas que forman parte de nuestra historia.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el año [[1879]] fue construido en la importante esquina de Prado y Dragones, lugar señero del [[Reparto Las Murallas]], el edificio propiedad de [[Don Gregorio Palacio]], destinado a fines comerciales y de almacenamiento en su planta baja, con tres viviendas en el segundo nivel y casa de huéspedes en el tercero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de su transformación en Hotel Saratoga, en la década de[[1930]], el inmueble existió como lo conocimos hasta que se hiciera la demolición interior y se iniciara el proceso de rehabilitación –&lt;br /&gt;
ampliación.&lt;br /&gt;
Del antiguo hotel Saratoga, aquel cuyos Aires Libres acogieran a partir de la tercera década del pasado siglo a orquestas populares como las [[Anacaonas]], sólo queda la fachada. Una fachada ecléctica, similar al resto de los edificios ubicados en la franja de la antigua Muralla, cuyos valores el actual proyecto de arquitectura se ha esmerado en conservar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ante todo, doméstico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hotel de ciudad, lo más hogareño posible. La decoración ostenta un aire casual. Nada de grandes espacios pretenciosos ni muebles esculturales, para el mobiliario se prefirió la ligereza y funcionalidad.&lt;br /&gt;
En general, el diseño está escéptico como el antiguo edificio que lo albergó. Y al igual que décadas atrás desde su cubierta se aprecia  una vista de privilegio sobre el [[Parque de la Fraternidad]], el [[Capitolio]]&lt;br /&gt;
y el inicio del [[Paseo del Prado]]. A través del óculo abierto en el frontón que corona al edificio (coincidente con la esquina de inmueble) es posible ver el mar y zonas del [[Vedado]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Descripción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Sistema constructivo'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estructura de hormigón armado y divisiones internas de papelería ligera. El hotel tiene 32 metros de altura y 13 niveles estructurales, incluida la cubierta  y los 2 niveles de sótano destinados exclusivamente a áreas de servicio (cocina, cisterna, cuarto de bombas...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''Estructura'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la estructura interna nada pudo recuperarse. Los nueve niveles que la sustituyeron no se apoyan en la fachada, sino que sirvieron de arriaste a la misma; de ese modo, la imagen externa de la edificación en sus primeros niveles no tuvo que ser trasformada, destino inevitable si se le añadían pesos que obligaran a reforzarla.&lt;br /&gt;
Todavía no exhibe la marquesina de hierro y vidrio que adornará la entrada, la misma se colocará por el frente que da al paseo  del Prado, recordando en su posición a la original y famosa marquesina del Hotel Saratoga. Las paredes lucen un inusual color, una combinación de verde y gris, en excelente contraste con la colaboración natural de la madera de las puertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Servicios por ubicación'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Planta baja''': '''Recepción'''; '''Restaurante-Bar''' Anacaonas, con capacidad para 110 comensales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mezanine''': '''Lobby''', ubicado en el patio interior; Baños públicos y '''Centro de negocios con dos salas de reuniones'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Niveles Habitacionales''': Siete, en total hay '''96 Habitaciones''' ('''89 standars''','''4 suites de esquina''' y '''3 suite dúplex'''); su número varía en cada nivel, para no romper con la imán externa de las fachadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En las '''Habitaciones Informales''', bajo la luceta-ventana, la pared exterior es recorrida por un banco -diván (mampostería con cubierta de maderas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En el último de estos pisos, además se incluyó el '''SPA''' (centro de belleza y tratamientos afines).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 12''':'''Gimnasio''', '''piscina''','''snack-bar''','''áreas técnicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 13''':'''cubierta''', áreas técnicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aún hay más, este hotel tiene una maravillosa '''cristalería en los baños''', lo que significa,  '''160 espejos laminados con butilo''','''130 puertas templadas y paños fijos''' (para las duchas y los laterales).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De hecho el Hotel Saratoga es el primer hotel en [[Cuba]] que ha considerado el uso de cristales  de seguridad, ya sean templados o laminados, en su remodelación, el mismo tiene una alta resistencia mecánica y térmica, o sea resiste impactos de consideración sin que se produzca roturas ni accidentes. Este cristal, una vez templado, mantiene su transparencia original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Exteriormente el hotel solo parece tener 5 pisos, cuyas alturas se corresponden con la habitual en las edificaciones erigidas a inicios del siglo [[XX]]. Sin embargo se trata de un efecto visual: algunas de las puertas que dan a la fachada en realidad corresponden a dos niveles; el de abajo se beneficia con las hojas de la puerta en sí, mientras que la luceta abatible de esta es la ventana de la habitación superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se le agregaron algunos pisos al inmueble y la fachada añadida por encima de la antigua, se integró a la existente, mantuvo el mismo criterio de diseño. No obstante, una mirada general las ha parecer como un elemento único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los niveles nuevos carecen de balcones y rejas, mas poseen columnas decorativas similares a las primigenias; aunque más simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revista de la Construcción y decoración número 14 del 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Centro_turístico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866891</id>
		<title>Hotel Saratoga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866891"/>
		<updated>2011-09-05T20:03:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre=Hotel Saratoga&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|descripcion=Hotel ubicado en el centro de la capital.&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica=Esquina de Prado y Dragones, en [[La Habana Vieja]], [[La Habana]],&lt;br /&gt;
{{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ubicación Geográfica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hotel Saratoga, recoge una rica historia  desde sus inicios, acompañado de una extraordinaria ubicación en el centro de la capital, por estar ubicado en la esquina de Prado y Dragones, en el conocidísimo Paseo&lt;br /&gt;
del Prado, disfrutando de excelentes vistas que forman parte de nuestra historia.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el año [[1879]] fue construido en la importante esquina de Prado y Dragones, lugar señero del [[Reparto Las Murallas]], el edificio propiedad de [[Don Gregorio Palacio]], destinado a fines comerciales y de almacenamiento en su planta baja, con tres viviendas en el segundo nivel y casa de huéspedes en el tercero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de su transformación en Hotel Saratoga, en la década de[[1930]], el inmueble existió como lo conocimos hasta que se hiciera la demolición interior y se iniciara el proceso de rehabilitación –&lt;br /&gt;
ampliación.&lt;br /&gt;
Del antiguo hotel Saratoga, aquel cuyos Aires Libres acogieran a partir de la tercera década del pasado siglo a orquestas populares como las [[Anacaonas]], sólo queda la fachada. Una fachada ecléctica, similar al resto de los edificios ubicados en la franja de la antigua Muralla, cuyos valores el actual proyecto de arquitectura se ha esmerado en conservar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ante todo, doméstico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hotel de ciudad, lo más hogareño posible. La decoración ostenta un aire casual. Nada de grandes espacios pretenciosos ni muebles esculturales, para el mobiliario se prefirió la ligereza y funcionalidad.&lt;br /&gt;
En general, el diseño está escéptico como el antiguo edificio que lo albergó. Y al igual que décadas atrás desde su cubierta se aprecia  una vista de privilegio sobre el [[Parque de la Fraternidad]], el [[Capitolio]]&lt;br /&gt;
y el inicio del [[Paseo del Prado]]. A través del óculo abierto en el frontón que corona al edificio (coincidente con la esquina de inmueble) es posible ver el mar y zonas del [[Vedado]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Descripción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Sistema constructivo'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estructura de hormigón armado y divisiones internas de papelería ligera. El hotel tiene 32 metros de altura y 13 niveles estructurales, incluida la cubierta  y los 2 niveles de sótano destinados exclusivamente a áreas de servicio (cocina, cisterna, cuarto de bombas...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''Estructura'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la estructura interna nada pudo recuperarse. Los nueve niveles que la sustituyeron no se apoyan en la fachada, sino que sirvieron de arriaste a la misma; de ese modo, la imagen externa de la edificación en sus primeros niveles no tuvo que ser trasformada, destino inevitable si se le añadían pesos que obligaran a reforzarla.&lt;br /&gt;
Todavía no exhibe la marquesina de hierro y vidrio que adornará la entrada, la misma se colocará por el frente que da al paseo  del Prado, recordando en su posición a la original y famosa marquesina del Hotel Saratoga. Las paredes lucen un inusual color, una combinación de verde y gris, en excelente contraste con la colaboración natural de la madera de las puertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Servicios por ubicación'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Planta baja''': '''Recepción'''; '''Restaurante-Bar''' Anacaonas, con capacidad para 110 comensales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mezanine''': '''Lobby''', ubicado en el patio interior; Baños públicos y '''Centro de negocios con dos salas de reuniones'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Niveles Habitacionales''': Siete, en total hay '''96 Habitaciones''' ('''89 standars''','''4 suites de esquina''' y '''3 suite dúplex'''); su número varía en cada nivel, para no romper con la imán externa de las fachadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En las '''Habitaciones Informales''', bajo la luceta-ventana, la pared exterior es recorrida por un banco -diván (mampostería con cubierta de maderas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En el último de estos pisos, además se incluyó el '''SPA''' (centro de belleza y tratamientos afines).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 12''':'''Gimnasio''', '''piscina''','''snack-bar''','''áreas técnicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 13''':'''cubierta''', áreas técnicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aún hay más, este hotel tiene una maravillosa '''cristalería en los baños''', lo que significa,  '''160 espejos laminados con butilo''','''130 puertas templadas y paños fijos''' (para las duchas y los laterales).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De hecho el Hotel Saratoga es el primer hotel en [[Cuba]] que ha considerado el uso de cristales  de seguridad, ya sean templados o laminados, en su remodelación, el mismo tiene una alta resistencia mecánica y térmica, o sea resiste impactos de consideración sin que se produzca roturas ni accidentes. Este cristal, una vez templado, mantiene su transparencia original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Exteriormente el hotel solo parece tener 5 pisos, cuyas alturas se corresponden con la habitual en las edificaciones erigidas a inicios del siglo [[XX]]. Sin embargo se trata de un efecto visual: algunas de las puertas que dan a la fachada en realidad corresponden a dos niveles; el de abajo se beneficia con las hojas de la puerta en sí, mientras que la luceta abatible de esta es la ventana de la habitación superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se le agregaron algunos pisos al inmueble y la fachada añadida por encima de la antigua, se integró a la existente, mantuvo el mismo criterio de diseño. No obstante, una mirada general las ha parecer&lt;br /&gt;
como un elemento único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los niveles nuevos carecen de balcones y rejas, mas poseen columnas decorativas similares a las primigenias; aunque más simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revista de la Construcción y decoración número 14 del 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Centro_turístico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866711</id>
		<title>Hotel Saratoga</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Hotel_Saratoga&amp;diff=866711"/>
		<updated>2011-09-05T19:37:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;  {{Desarrollo}} {{Lugares_celebres |nombre=Hotel Saratoga |imagen= |descripcion=Hotel ubicado en el centro de la capital. |nombre_del_autor= |ubicacion_geo...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; &lt;br /&gt;
{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Lugares_celebres&lt;br /&gt;
|nombre=Hotel Saratoga&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|descripcion=Hotel ubicado en el centro de la capital.&lt;br /&gt;
|nombre_del_autor=&lt;br /&gt;
|ubicacion_geografica=Esquina de Prado y Dragones, en [[La Habana Vieja]], [[La Habana]],&lt;br /&gt;
{{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ubicación Geográfica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Hotel Saratoga, recoge una rica historia  desde sus inicios, acompañado de una extraordinaria ubicación en el centro de la capital, por estar ubicado en la esquina de Prado y Dragones, en el conocidísimo [[Paseo&lt;br /&gt;
del Prado]], disfrutando de excelentes vistas que forman parte de nuestra historia.&lt;br /&gt;
   &lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el año [[1879]]&lt;br /&gt;
fue construido en la importante esquina de Prado y Dragones, lugar señero del [[Reparto Las Murallas]], el edificio propiedad de [[Don Gregorio Palacio]], destinado a fines comerciales y de almacenamiento en su planta baja, con tres viviendas en el segundo nivel y casa de huéspedes en el tercero.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A partir de su transformación en Hotel Saratoga, en la década de[[1930]], el inmueble existió como lo conocimos hasta que se hiciera la demolición interior y se iniciara el proceso de rehabilitación –&lt;br /&gt;
ampliación.&lt;br /&gt;
Del antiguo hotel Saratoga, aquel cuyos Aires Libres acogieran a partir de la tercera década del pasado siglo a orquestas populares como las[[Anacaonas]], sólo queda la fachada. Una fachada ecléctica, similar al resto de los edificios ubicados en la franja de la antigua Muralla, cuyos valores el actual proyecto de arquitectura se ha esmerado en conservar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ante todo, doméstico==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un hotel de ciudad, lo más hogareño posible. La decoración ostenta un aire casual. Nada de grandes espacios pretenciosos ni muebles esculturales, para el mobiliario se prefirió la ligereza y funcionalidad.&lt;br /&gt;
En general, el diseño está escéptico como el antiguo edificio que lo albergó. Y al igual que décadas atrás desde su cubierta se aprecia  una vista de privilegio sobre el [[Parque de la Fraternidad]], el [[Capitolio]]&lt;br /&gt;
y el inicio del Paseo del Prado. A través del óculo abierto en el frontón que corona al edificio (coincidente con la esquina de inmueble) es posible ver el mar y zonas del [[Vedado]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Descripción==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Sistema constructivo'''===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estructura de hormigón armado y divisiones internas de papelería ligera. El hotel tiene 32 metros de altura y 13 niveles estructurales, incluida la cubierta  y los 2 niveles de sótano destinados exclusivamente a áreas de servicio (cocina, cisterna, cuarto de bombas...).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''Estructura'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la estructura interna nada pudo recuperarse. Los nueve niveles que la sustituyeron no se apoyan en la fachada, sino que sirvieron de arriaste a la misma; de ese modo, la imagen externa de la edificación en sus primeros niveles no tuvo que ser trasformada, destino inevitable si se le añadían pesos que obligaran a reforzarla.&lt;br /&gt;
Todavía no exhibe la marquesina de hierro y vidrio que adornará la entrada, la misma se colocará por el frente que da al paseo  del Prado, recordando en su posición a la original y famosa marquesina del Hotel Saratoga. Las paredes lucen un inusual color, una combinación de verde y gris, en excelente contraste con la colaboración natural de la madera de las puertas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Servicios por ubicación'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Planta baja''': '''Recepción'''; '''Restaurante-Bar''' Anacaonas, con capacidad para&lt;br /&gt;
110 comensales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Mezanine''': '''Lobby''', ubicado en el patio interior; Baños públicos y '''Centro de negocios con dos salas de reuniones'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Niveles Habitacionales''': Siete, en total hay '''96 Habitaciones''' ('''89 standars''','''4 suites de esquina''' y '''3 suite dúplex'''); su número varía en cada nivel, para no romper con la imán externa&lt;br /&gt;
de las fachadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* En las '''Habitaciones Informales''', bajo la luceta-ventana, la pared exterior es recorrida por un&lt;br /&gt;
banco-diván (mampostería con cubierta de maderas).&lt;br /&gt;
En el último de estos pisos, además se incluyó el '''SPA''' (centro de belleza y tratamientos afines).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 12''':'''Gimnasio''', '''piscina''','''snack-bar''','''áreas técnicas'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''Nivel 13''':'''cubierta''', áreas técnicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Aún hay más, este hotel tiene una maravillosa '''cristalería en los baños''', lo que significa, '''160&lt;br /&gt;
espejos laminados con butilo''','''130 puertas templadas y paños fijos''' (para las duchas y los laterales).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Curiosidad==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De hecho el Hotel Saratoga es el primer hotel en [[Cuba]] que ha considerado el uso de cristales  de seguridad, ya sean templados o laminados, en su remodelación, el mismo tiene una alta resistencia mecánica y térmica, o sea resiste impactos de consideración sin que se produzca roturas ni accidentes. Este cristal, una vez templado, mantiene su transparencia original.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Exteriormente el hotel solo parece tener 5 pisos, cuyas alturas se corresponden con la habitual en las edificaciones erigidas a inicios del siglo [[XX]]. Sin embargo se trata de un efecto visual: algunas de las puertas que dan a la fachada en realidad corresponden a dos niveles; el de abajo se beneficia con las hojas de la puerta en sí, mientras que la luceta abatible de esta es la ventana de la habitación superior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Se le agregaron algunos pisos al inmueble y la fachada añadida por encima de la antigua, se integró a la existente, mantuvo el mismo criterio de diseño. No obstante, una mirada general las ha parecer&lt;br /&gt;
como un elemento único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Los niveles nuevos carecen de balcones y rejas, mas poseen columnas decorativas similares a las primigenias; aunque más simple.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Revista de la Construcción y decoración número 14 del 2004.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Centro_turístico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=864135</id>
		<title>Fiesta laica</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_laica&amp;diff=864135"/>
		<updated>2011-09-04T19:22:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '{{Desarrollo}} {{Definición |nombre=Hotel Saratoga |imagen= |tamaño= |concepto= Ubicado en el centro de la capital asediado por el tráfico y la aglomeración  citadina. }...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Hotel Saratoga&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto= Ubicado en el centro de la [[capital]] asediado por el tráfico y la aglomeración  citadina.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Hotel]][[Category:Hoteles_cubanos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=864110</id>
		<title>Procesión</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Procesi%C3%B3n&amp;diff=864110"/>
		<updated>2011-09-04T19:12:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Definición |nombre=Procesiones |imagen= |tamaño= |concepto=Estas son otros tipos de fiestas emparentadas con los velorios y también con las realiz...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Procesiones&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Estas son otros tipos de [[fiestas]] emparentadas con los velorios y también con las realizaciones carnavalescas, de las cuales forma a parte muchas veces. &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Las procesiones''' suelen tener un carácter lustral y propiciatorio en el inicio o el final de algunos velorios, así como las mascaradas, en las cuales interviene la variante ígnica. En ocasiones se dan unidas&lt;br /&gt;
en una misma fiesta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos restos de viejos rituales festivos llegaron desde la [[península ibérica]], cubiertos con el manto del catolicismo. Al [[James G.Frazer]] realizar estudios sobre este tipo de fenómenos, expone que&lt;br /&gt;
existen referencias que en toda [[Europa]], desde tiempo inmemorial,los campesinos han acostumbrado encender hogueras en ciertos días del año y bailar a su alrededor o saltar sobre ellas. Las costumbres&lt;br /&gt;
de esta clase pueden rastrearse por testimonios históricos hasta la [[Edad Media]], y sus analogías con las costumbres parecidas practicadas en la Antigüedad, así como una fuerte evidencia interna, nos muestran que es preciso buscar su origen en una época muy anterior a la difusión del cristianismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. La combinación mágico-festiva se realizaba para evitar la propagación de plagas y fortalecer tanto&lt;br /&gt;
a personas y animales como a las plantas, gracias al poder mágico del día. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de procesiones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* De este tipo de procesiones festivas hemos encontrado procesiones a [[San Isidro]], patrón católico de los labradores. Esta era realizada cuando había un tiempo de seca prolongado y los vecinos llevaban al santo a dar una vuelta por los sembrados, para queconociera el estado en que se hallaban por falta de agua y luego se&lt;br /&gt;
sumergía en un río arroyo o pozo cercano. Durante todo el tiempo se cantaba y rezaba para obtener su apoyo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Las procesiones podían ser al amanecer, como culminación de un velorio, o al atardecer como comienzo de éste. Otro velorio con carácter lustral propiciador es el dedicado a [[La Candelaria]], Nuestra Señora de las Candelas, patrona de las [[Islas Canarias]]. El [[2 de febrero]], bien de mañana, se organizaban caminatas a los ríos o arroyos cercanos para el baño purificador, luego se podaban las matas y se cortaban las puntas de los cabellos y de las uñas. Por la noche era el alumbrado o velorio, con procesión o no.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Otra fiesta afín es la de [[San Juan]], con inmersiones, fogatas y quema de muñecos o casitas. Las razones son idénticas a las de La Candelaria; además, el carácter del día permite el conocimiento del futuro cercano por métodos adivinatorios propios de la ocasión. Por el San Juan se organizaban fogatas de máscaras y [[guateques]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De un punto previamente convenido salían varias personas a caballo, disfrazadas o no, si esto último sucedía se llamaba fiesta de mamarrachos, y visitaban las casas al son de guitarras. En ellas se les brindaba algo y junto con cada familia visitada seguían a la próxima, hasta recorrer toda una sitiería. En el San Juan, las&lt;br /&gt;
quemas de muñecos y casitas fue perdiendo su carácter ritual y en la mayoría de los casos formaban parte de la diversión, sin saber ya por qué lo hacían. Esta costumbre festiva tuvo mucho arraigo en el país y se estuvo realizando bien entrad la década del 50 del presente siglo.     &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=864055</id>
		<title>Guateque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=864055"/>
		<updated>2011-09-04T18:51:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición|nombre=Guateque&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño= |concepto= Es una pequeña reunión de familiares y vecinos.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Guateque''' Esta fiesta se caracteriza por una pequeña reunión de familiares y vecinos, en la cual se relatan [[cuento]]s, se participa en juegos de entrenamiento, se baila, se canta y se establece el singular diálogo de la improvisación en versos acompañados de [[música]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La antigüedad de estas fiestas no ha podido precisarse, pero se organizaron de forma espontánea desde los primeros asentamientos historiados de trabajadores de la tierra en [[Cuba]]. A éstas asistían todos los vecinos de un barrio, batey, sitiería o colonia, con la excepción de algunas regiones donde era muy alta la práctica de la segregación racial, aún para dichas fiestas; en estos casos, las familias blancas y negras de una misma zona realizaban sus guateques por separado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Esteban Pichardo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Esteban Pichardo]], al referirse a la palabra guateque, nos remite al changüí, por lo que se supone que en ese momento, esta última era la voz más usual, y la describe como Bailecito y reuniones de gentualla, a estilo de cuna. Díncele también en la Vueltarriba guateque.Esta definición, nos indica la costumbre de nombrar changüí a las fiestas hechas por representante de las clases más explotadas del momento y el uso de esta denominación no sólo en las fiestas campesinas, sino más bien en las realizadas en las zonas urbanas, pues se las compara con las de cuna, denotadotas de bailes de negros y mulatos libres, con asistencia minoritaria y esporádica de personas blancas; esto nos demuestra que el changüí buscó un refugio en los campo y se generó en ellos. Posteriormente, por influjo del auge migratorio de los primeros años del siglo [[XX]], primó la palabra guateque ya en uso en el siglo anterior y que designa en la mayor parte de la península ibérica una fiesta de carácter familiar. &lt;br /&gt;
La acepción [[changüí]] quedó circunscrita a las fiestas de las regiones más orientales del país, donde permanecen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Motivación del guateque==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un guateque, changüí o parranda puede tener como fin, el simple entretenimiento o una motivación de carácter laboral, como los guateques de comienzo de zafra y las cobijas o juntas, estas últimas son conocidas porque los vecinos ser reunían para contribuir colectivamente en el techado de una vivienda con ramas de árboles, por lo general, hojas de palmas, que no eran más que pencas de guano. También conmemoraciones de bodas, cumpleaños, bautizos y otras fechas de especial significación para el grupo; entre ellas, las de fin de año, así como las que, hasta hace algunos años, se realizaban para recaudar fondos con los que se ayudaba a la familia necesitada de dinero y para costear alguna obra colectiva; en este caso los llamaban bailes de beneficio o de propina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_campesina&amp;diff=864062</id>
		<title>Fiesta campesina</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Fiesta_campesina&amp;diff=864062"/>
		<updated>2011-09-04T18:47:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: Página creada con '&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Definición |nombre=Fiestas campesinas |imagen= |tamaño= |concepto=Son formas festivas adoptadas por la población campesina. }}  '''Las fiestas campesi...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Fiestas&lt;br /&gt;
campesinas&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Son formas festivas adoptadas por la población campesina.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Las fiestas campesinas''' con plena vigencia resultan, por lo común casos típicos de adaptación de estructuras festivas originadas en un medio urbano y propias de clases sociales no emparentadas directamente con la vida rural.Aquí los campesinos han conseguido consustanciarse con el nuevo medio, pervivir, y conservarse, a ddespecho de las modificaciones que los años imponen a todo lo que se convierte en tradicional.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las fiestas organizadas por el campesino cubano hasta la década del 50 de este siglo. Se han encontrado fiestas generadas por el ámbito campesino en nuestro caso esa peculiaridad nos la explicamos al reflexionar sobre los sucesivos poblamientos históricos del campo en Cuba. Las halladas son producto de un proceso de ruralización que comprende desde la transformación de ambientes y motivos hasta la asimilación progresiva de otros influjos formales, alejados de la fórmula inicial. El estudio de las diversiones del campesino se ha realizado, en lo fundamental, gracias a los datos obtenidos de lo cuestionarios aplicados durante la etapa indagatoria del tema [[fiestas populares]] tradicionales en Cuba. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==División de estas fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las mismas pueden dividirse en dos grandes complejos: &lt;br /&gt;
* uno responde a la necesidad histórica del hombre de tratar de explicarse e influir sobre los fenómenos de la naturaleza, en la pretensión de su control a través de festejos propiciatorios.&lt;br /&gt;
* y el otro conserva estructuras propias de medios urbanos y clases sociales no concordantes con el campesinado, las cuales, al ser retomadas por éste, sufren adaptaciones y variantes en correspondencia &lt;br /&gt;
con el nuevo ámbito de reimplantación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Caracterización de las fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las formas festivas adoptadas en las mismas por la población campesina han conseguido consustanciarse con el nuevo medio, pervivir y conservarse, a despacho de las modificaciones que los años imponen a todo lo que se convierte en tradicional. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Muchas fiestas campesinas de esta índole han desaparecido, sin que se hallara noticias precisas ni descripciones de otras actividades de viejo arraigo y persistencia en las zonas rurales, las mismas tienen estructuras diferenciadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''Entre estas fiestas con escueta mención bibliográfica se encuentran'''===:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Torneo, la vela del mondongo, la [[fiesta de la cobija]], una mención a un velorio con procesión (San Isidro), las trullas a caballo y a pie. De ellas perviven aún las relacionadas con la cobija y los [[velorios]], en algunas zonas de difícil acceso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Motivaciones==&lt;br /&gt;
Las fiestas campesinas responden a una variada gama de intereses que van desde la lógica diversión o entretenimiento hasta los de carácter laboral, conmemorativo, lucrativo, carnavalesco y religioso. Cada uno&lt;br /&gt;
de estos intereses o motivaciones se subdivide, a su vez, en correspondencia con la actividad específica dada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipos de motivaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si una motivación es laboral puede poseer tres vertientes: '''comienzo de cosecha, fin de cosecha o ayuda mutua entre vecinos'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Si es conmemorativa responde a acontecimientos familiares: bodas, bautizos y cumpleaños, o acontecimientos de especial valor dentro del grupo, como algunas fechas de significación patriótica o social. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Las fiestas adquieren un sentido lucrativo cuando se realizan con el propósito de recaudar fondos con beneficio público -construcción de algún bien común o el mejoramiento de los existentes- o con beneficio privado- enfermedad de algún familiar o vecino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Las motivaciones religiosas se conforman, por la celebración del día asignado en el santoral católico como propio del santo o [[deidad]] venerada, por el cumplimiento de una promesa, la petición de algún deseo o milagro y propiciatorio de un resultado esperado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Por último, han aparecido restos de festejos cuya razón de ser fue carnavalesco, como en el caso de las fiestas campesinas de mamarrachos o maharrachos, especie de mascarada que se trasladaba de casa en casa en toda una sitiería o barrio rural.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Tipificación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen cuatro estructuras bien diferenciadas dentro de las fiestas campesinas, las cuales pueden adecuarse a varias de las motivaciones antes expuestas: changüís, parrandas o guateques: torneos o [[fiestas de bandos]]: altares, velorios o alumbrados, y fiestas de tambor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Festividades]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=864013</id>
		<title>Guateque</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Guateque&amp;diff=864013"/>
		<updated>2011-09-04T18:22:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Normalizar}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Definición|nombre=Guateque|imagen= |tamaño= |concepto= Es una pequeña reunión de familiares y vecinos.&lt;br /&gt;
}}'''Guateque''' Esta fiesta se caracteriza por una pequeña reunión de familiares y vecinos, en la cual se relatan [[cuento]]s, se participa en juegos de entrenamiento, se baila, se canta y se establece el singular diálogo de la improvisación en versos acompañados de [[música]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La antigüedad de estas fiestas no ha podido precisarse, pero se organizaron de forma espontánea desde los primeros asentamientos historiados de trabajadores de la tierra en [[Cuba]]. A éstas asistían todos los vecinos de un barrio, batey, sitiería o colonia, con la excepción de algunas regiones donde era muy alta la práctica de la segregación racial, aún para dichas fiestas; en estos casos, las familias blancas y negras de una misma zona realizaban sus guateques por separado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Según Esteban Pichardo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Esteban Pichardo]], al referirse a la palabra guateque, nos remite al changüí, por lo que se supone que en ese momento, esta última era la voz más usual, y la describe como Bailecito y reuniones de gentualla, a estilo de cuna. Díncele también en la Vueltarriba guateque.Esta definición, nos indica la costumbre de nombrar changüí a las fiestas hechas por representante de las clases más explotadas del momento y el uso de esta denominación no sólo en las fiestas campesinas, sino más bien en las realizadas en las zonas urbanas, pues se las compara con las de cuna, denotadotas de bailes de negros y mulatos libres, con asistencia minoritaria y esporádica de personas blancas; esto nos demuestra que el changüí buscó un refugio en los campo y se generó en ellos. Posteriormente, por influjo del auge migratorio de los primeros años del siglo [[XX]], primó la palabra guateque ya en uso en el siglo anterior y que designa en la mayor parte de la península ibérica una fiesta de carácter familiar. &lt;br /&gt;
La acepción [[changüí]] quedó circunscrita a las fiestas de las regiones más orientales del país, donde permanecen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Motivación del guateque==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un guateque, changüí o parranda puede tener como fin, el simple entretenimiento o una motivación de carácter laboral, como los guateques de comienzo de zafra y las cobijas o juntas, estas últimas son conocidas porque los vecinos ser reunían para contribuir colectivamente en el techado de una vivienda con ramas de árboles, por lo general, hojas de palmas, que no eran más que pencas de guano. También conmemoraciones de bodas, cumpleaños, bautizos y otras fechas de especial significación para el grupo; entre ellas, las de fin de año, así como las que, hasta hace algunos años, se realizaban para recaudar fondos con los que se ayudaba a la familia necesitada de dinero y para costear alguna obra colectiva; en este caso los llamaban bailes de beneficio o de propina. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
* Libro Panorama de la Cultura Cubana. Antología. Editorial Félix Varela. Autores. Sonia Almazán del Olmo y Pedro Torres Moré&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[category:Música]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=863970</id>
		<title>Evolucionismo Antropológico</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Evolucionismo_Antropol%C3%B3gico&amp;diff=863970"/>
		<updated>2011-09-04T18:11:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Aliana jc-heste: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{normalizar}}&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre=Evolucionismo antropológico&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño= &lt;br /&gt;
|concepto= Entre los rasgos notables de esta corriente se encuentran las ideas de progreso, la búsqueda de leyes evolutivas y el afán de explicar la naturaleza humana como tal, logrando un progreso indefinido.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hacia [[1830]] surgen en Europa algunas teorías que intentarán explicar similitudes y diferencias entre fenómenos socio-culturales, de modo tal que surgió así una teoría general de la humanidad, desvinculada de condicionamientos míticos o religiosos. El hilo conductor fue el concepto de [[evolución]] cuya idea central era que es posible ordenar en serie las formas de vida natural de tal modo que se infiera intuitivamente el paso de una forma de vida a la otra. &lt;br /&gt;
A partir de este punto entonces que la [[antropología]] científica, comienza con el evolucionismo da lugar a la primera de las escuelas antropológicas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Máximos Exponentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tuvo como exponentes más significativos a [[Herbert Spencer]] (nacido en Inglaterra), [[Lewis Henry Morgan]] y [[Edward Burnett Tylor]] (nació en Camberwell, Inglaterra).  &lt;br /&gt;
Los mismos pretendieron construir una ciencia a la manera positiva, objetiva y universal siguiendo básicamente, el método comparativo, además que su línea de evolución parte de lo simple y llega a lo complejo; de lo homogéneo a lo heterogéneo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ideas de sus exponentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos ideas dominaron la vida de [[Spencer]]: la de la evolución para la cual inventó el término; [[supervivencia]] para los dotados, y la libertad personal. La obsesión de su vida fue explicar toda la naturaleza con un sistema materialista sincronizado. Empezó a formular un sistema filosófico, que se basaba en la evolución y previó, por lo menos diez décadas antes de que fuese finalmente aceptado que una teoría de la evolución puede abarcar todos los fenómenos de la naturaleza. Spencer es considerado como el filósofo de la [[evolución]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, para Taylor, la cultura humana es el producto de una evolución natural, sujeta a leyes que rigen las facultades mentales del animal humano en su estado social. De esta forma, la evolución de la cultura podría ser objeto de estudio científico y tal fue su objetivo. Por ello centró su metodología de trabajo en la clasificación y comparación de hechos antropológicos. En efecto, fue un pionero en la realización de trabajos cuantitativos de campo en etnología.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Morgan, centró su interés en la evolución social de la familia, desde las parejas circunstanciales hasta la monogamia, considerada propia de la civilización.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Etapas sucesivas y graduales de Morgan:==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Salvajismo]]: que a su         vez se dividía en inferior-medio (identificado por la pesca y el         dominio del fuego) y superior (con dominio de armas como el arco y         la flecha). &lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
[[Barbarie]]: en el nivel         inferior solamente con el dominio de la alfarería y la         domesticación; en el medio, con la conquista de la agricultura y el         hierro, en el nivel superior.  &lt;br /&gt;
        &lt;br /&gt;
[[Civilización]]: etapa         correspondiente a los pueblos que desarrollaron el alfabeto fonético         y que poseen registros literarios.          &lt;br /&gt;
Así, determinó que existían diferentes tipos de familias que evolucionaban hasta llegar a la familia patriarcal en sus formas poligámica y monogámica. &lt;br /&gt;
Muchos han demostrado errores en los modelos teóricos de Morgan, pero el hecho de que [[Engels]], tomara su concepto de &amp;quot;sociedad antigua&amp;quot; como base para su trabajo &amp;quot;El origen de la familia, la propiedad privada y el Estado&amp;quot;, le otorgó a Morgan un prestigio notable dentro de la antropología. En efecto, para Engels, el desarrollo teórico de Morgan demostraba que la familia era una institución establecida y que por lo tanto las instituciones no eran eternas sino que por el contrario eran el resultado de situaciones socioeconómicas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Libro Antropología. Lecturas. Segunda edición. Autores Paul Bohannan y Mark Glazer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Categoría_filosófica]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Aliana jc-heste</name></author>
		
	</entry>
</feed>