<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dizzyite</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Dizzyite"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Dizzyite"/>
	<updated>2026-06-13T08:32:44Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434968</id>
		<title>Popol Vuh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434968"/>
		<updated>2024-01-12T03:29:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Popol vuh&lt;br /&gt;
|portada=Popol_Vuh.png‎&lt;br /&gt;
|tamaño = 260px&lt;br /&gt;
|descripción= Libro del Indigena Quiché o Libro de la Comunidad, es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de [[Guatemala]]; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso. De hecho se le ha llamado el Libro Sagrado o la [[Biblia]] de los mayas Quiché.Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.&lt;br /&gt;
|autor(es) = Anónimo&lt;br /&gt;
|editorial =&lt;br /&gt;
|coleccion =&lt;br /&gt;
|genero = religioso&lt;br /&gt;
|imprenta = Santo Tomás Chichicastenango, &amp;lt;br&amp;gt; Capitanía General de Guatemala, &amp;lt;br&amp;gt; Imperio español {{bandera|Imperio español}}&lt;br /&gt;
|edicion= 1701-1703&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978958001295&lt;br /&gt;
|pais=[[Guatemala]] &lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Popol vuh''''' es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo kiché (que es el [[pueblo maya]] [[guatemalteco]] con mayor cantidad de población).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue escrito en letras del idioma español hacia el año 1550. Se publicó entre 1701 y 1703.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre proviene del [[quiché|idioma k'iche']] ''«popol wuj», que significa ‘libro de la comunidad’:&lt;br /&gt;
* ''popol:'' reunión, junta, comunidad, o casa común;&lt;br /&gt;
* ''wuj:'' libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro, de gran valor histórico y espiritual, ha sido llamado el «libro sagrado de los mayas’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ortografía k'iche' contemporánea el libro se llama ''Popol wuj'', conforme las normas de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marco histórico ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La región [[Maya]] comprende de [[Honduras]] hasta tehuantepec, al sur de [[México]]; [[Yucatán]] y [[Guatemala]]. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan. La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la [[Agricultura]]. Y en ella, principal mente el [[Maíz]]. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Popol Vuh no es la única historia de creación maya o k'iche y difiere en algunas áreas de otras narraciones. [[El Título de Totonicapán]] es una otra historia k'iche que se comparte muchos similitudes con el Popol Vuh, pero difiere también en su narración. Aunque la alcance del Popol Vuh es incomparable, muchas de sus singularidades son resultado de disputas políticas entre familias k'iches. No es una autoridad de la [[religión maya]], representa una edición de la religión mesoamericana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[imagen:Popol-vuh.jpg|thumb|260px|El ''Popol vuh''.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Popol Vuh es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera su origen y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza. Hun Hunahpú y Vucub Hunahpú, nacieron en la oscuridad de la noche, antes de que existieran el [[Sol]] y la [[Luna]], antes de que fuese creado el hombre. Estos dos hermanos gemelos estaban un día jugando a la pelota y el ruido molesta a los Señores de Xibalbá al escucharlos jugar sobre sus cabezas. Los Príncipes del Infierno deciden convocarlos para disputar una partida de pelota en sus dominios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se mofan de ellos y les someten a diversos engaños. Al final los dos héroes pierden el partido y las gentes de Xibalbá deciden sacrificarlos; una vez hecho esto y antes de enterrarlos, cortan la cabeza a Hun Hunahpú, que es expuesta sobre un árbol estéril; al poco tiempo el árbol comienza a dar frutos y la cabeza se convierte en uno de ellos, al ver esto los Señores de Xibalbá prohiben que las gentes se acerquen al árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algún tiempo después, Ixquic, hija de Cuchumaquic, uno de los señores de Xibalbá, se acerca al árbol empujada por la curiosidad; uno de los frutos (la cabeza de Hun Hunahpú) entabla conversación con ella y le pide que extienda su mano derecha, y al hacerlo la muchacha, le escupe entre los dedos; mediante este método, Hun Hunahpú concibe en Ixquic.El padre de la doncella, al conocer su embarazo, expone el problema a la asamblea de los Señores, decidiéndose que los Tucur o Mensajeros de Xibalbá la busquen, la maten y les traigan su corazón. Ixquic habla con estos y obtiene su perdón, deciden engañar a los Señores llevándoles una bola de resina roja de un árbol cercano, y mientras hacen esto, la muchacha huye al mundo superior. Busca refugio en la casa de Hun Hunahpú, el que la ha fecundado, y queda al cuidado de su madre. Tras un cierto tiempo da a luz a los gemelos Hunahpú e Ixbalanqué, y aquí viene ahora el relato de la venganza de estos hermanos contra el pueblo de Xibalbá... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la llegada de los españoles todas estas leyendas tuvieron que ser ocultadas o silenciadas,&amp;lt;!-- en América no se habían inventado los libros aún, así que no se quemaron libros --&amp;gt; ya que los invasores solo querían imponer su religión y no respetaban la cultura y tradiciones de estas etnias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según el ''Popol vuh'', el mundo era nada hasta que los dioses, el Gran Padre (creador) y la Gran Madre (hacedora de formas) decidieron generar la vida. La intención de ambos era ser adorados por sus propias creaciones. Primero crearon la [[Tierra]], después los animales y, finalmente, los hombres. Éstos fueron inicialmente hechos de [[Barro]], pero como el intento fracasó, el Gran Padre decidió extraerlos de la madera. No obstante, los nuevos hombres eran altivos, vanidosos y frívolos, por lo que el Gran Padre los aniquiló por medio de un diluvio. Pese a este suceso los dioses no desistieron y en una última tentativa crearon a los hombres a partir de granos de maíz molidos y de los cuerpos de aquellos a cuatro mujeres. Una vez constituidas otras tantas familias, los dioses, temerosos de que a sus criaturas pudiera tentarlas la idea de suplantarlos en sabiduría, disminuyeron la vista e inteligencia de los ocho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primera parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la Primera parte de este Libro sagrado de los mayas entre otras leyendas encontramos el relato de la creación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Segunda parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este texto es una adaptación del texto original para facilitar la comprensión de la leyenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Narra la lucha entre el bien y el mal. Hay condimentos mágicos y originales que conviertena este libro sagrado de los Mayas en una verdadera obra literaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo I ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixpiyacoc se casó con Ixmucane y tuvieron dos hijos varones: Hun- Hunahpu y Vucub-Hunapu. Vucub- Hunapu permaneció soltero y no tuvo hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, su hermano Hun Hunapu se casó con Ixbaquiyalo y a su vez tuvieron dos hijos también varones: Hunbatz y Hunchouen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos Hun Hunapu y Vucub Hunapu se llevaban muy bien. Les gustaba jugar a los dados y con los hijos de Hun Hunapu jugaban por equipos al juego de pelota. La pelota era de caucho y los jugadores utilizaban muchos ornamentos y protecciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivían felices y contentos todos en la misma casa, abuelos, hijos y nietos, hasta que un día muere Ixbaquiyalo y los niños Hunbatz y Hunchouen quedan bajo el cuidado de su abuela paterna, Ixpiyacoc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día estaban jugando en el camino de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se llamaba Xibalbá al mundo subterráneo o al infierno. Los señores que habitaban ese mundo eran todos malvados. Demonios amigos de la sangre, las desgracias y la muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día los señores de Xibalbá se sintieron molestos al escuchar los ruidos que los hermanos hacían mientras jugaban a la pelota. Furiosos, se reunieron en consejo para decidir como castigarlos. Esos señores además de querer castigarlos, como eran muy envidiosos, deseaban quedarse con los hermosos ornamentos que los hermanos utilizaban para el juego: las máscaras, los escudos, los guantes, las coronas y las pecheras de cuero que usaban para protegerse del golpe de la pelota y la famosa pelota de caucho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo II ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El consejo de los señores de Xibalbá decidió mandar sus cuatro búhos emisarios con este mensaje: Dicen los señores que vayan a Xibalbá a jugar a la pelota con ellos para distraerse. Y que traigan todos sus elementos y ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se sorprendieron ante el pedido y vieron que no podían hacer otra cosa más que acompañar a los búhos mensajeros a Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se despidieron de su madre y antes de partir escondieron la pelota de caucho en un hueco que había en el techo de la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hun Hunapu llamó a sus dos hijos y les dijo: Nos han mandado llamar los Señores de Xibalbá. Ustedes ocúpense de tocar la flauta y cantar. De pintar y esculpir. Deben también mantener caliente la casa y el corazón de su abuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de despedirse, se fueron siguiendo a los búhos hasta el camino de Xibalbá donde los esperaban varios peligros. Primero bajaron hacia las profundidades de la tierra por unas escaleras muy empinadas hasta llegar a la orilla de un río que corría entre barrancos, pero lo atravesaron sin dificultad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego debían cruzar otro río que corría entre jícaros espinosos, pero también lo cruzaron sin lastimase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tarde los esperaba un río de sangre, pero lo atravesaron sin beber de sus aguas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta que llegaron a un cruce de cuatro caminos de cuatro colores: Uno rojo, otro negro, otro blanco y otro amarillo. Los hermanos no sabían cual camino debían tomar, pero el camino negro les habló así: --Yo soy el camino del Señor de Xibalbá. Entonces los hermanos decidieron seguir ese camino hasta que llegaron a Xibalbá donde estaba reunido el Consejo de los Señores. Los señores habían colocado muñecos de palo en su lugar, por esta razón, cuando los hermanos los saludaron con respeto al llegar, ninguno respondió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los verdaderos señores, estaban escondidos y se reían de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego se acercaron los señores Hub-Camé y Vicub-Camé para decirles:-Por fin llegaron. Para mañana preparen todos sus ornamentos de juego y luego los invitaron a sentarse sobre un banco de piedra ardiente y los hermanos se quemaron al sentarse. Los señores se divertían viendo sufrir a los hermanos. Más tarde les dijeron: -Vayan a descansar en la casa oscura. Allí dentro no se veía nada. Al entrar les dieron un cigarro y una raja de ocate encendida para que los alumbrara advirtiéndoles que debían devolverlos sin consumir al amanecer. O sea que debían devolverlos enteros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el ocate se consumió y el cigarro también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la mañana Hub-Camé y Vicub-Camé les preguntaron: ¿Dónde está el cigarro y dónde la raja de ocate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron: -Se consumieron por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ah Este es el fin de sus días. Deben morir- respondieron los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mataron a los hermanos y antes de enterrarlos juntos, le cortaron la cabeza a Hun-Hunahpu y ordenaron a sus sirvientes colocarla entre el follaje de un árbol sembrado en Puchal-Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los sirvientes colocaron la cabeza de Hun-Hunapu en el árbol, este fructificó al instante provocando la admiración de todos los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza no se diferenciaba de los otros frutos del árbol sino que parecía un fruto más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores sorprendidos ordenaron: Que nadie tome una fruta de este árbol, ni la coma ni se siente debajo. El árbol se llamaba jícaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo III ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la historia de una doncella llamada Ixquic, hija de uno de los señores de Xibalbá llamado Cuchamaquic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, se quedó admirada al escuchar de boca de su padre la historia de los frutos del famoso árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan admirada estaba que pensó que sus frutos debían ser muy sabrosos y a continuación se dirigió al sembrado de Puchal- Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vio los frutos tuvo deseos de comerlos pero una cabeza que estaba entre los frutos le habó diciendo: - ¿Qué quieres? Los objetos que cuelgan del árbol no son frutos, son cabezas, ¿Todavía los deseas comer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, respondió que si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Hum-Hunapú le pidió que extendiera su mano derecha hacia él, y cuando lo hizo, la cabeza escupió saliva sobre su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Hun-Hunapu le dijo: En mi saliva te he dado mi descendencia. Ahora puedes subir a la superficie de la tierra y te prometo que no morirás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic concibió al instante dos hijos que se llamarán Hunahpu e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba en su sexto mes el padre advirtió que estaba embarazada y la presionó para que dijera el nombre de aquel que la había deshonrado pero Ixquic respondió que no conocía a ningún hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante su negativa, el padre llamó a los búhos mensajeros y les dio un cuchillo para que la sacrificaran y una jícara para que colocaran el corazón de Ixquic y se lo trajeran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic convenció a los búhos de que no debían sacrificarla pero ellos debían llevar su corazón en la jícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic les hizo recoger el producto de un árbol que cayó en la jícara y pronto se convirtió en una bola roja resplandeciente que tomó la forma de corazón hecho con la savia de aquél árbol semejante a la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los búhos se dirigieron con la jícara a Xibalbá donde los señores los estaban esperando. Tomaron el corazón y lo arrojaron al fuego, donde se deleitaron con el aroma de la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los búhos se dirigieron a la superficie de la tierra para servir a la doncella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con su engaño, Ixquic venció a los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic se dirigió a la casa de la madre de Hun-Hunapu, su suegra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se presentó como su nuera, pero su suegra la echó acusándola de intrusa porque sabía que sus hijos estaban muertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic le dio todas las explicaciones y a regañadientes terminó por aceptarla y la envió al campo con una bolsa a cosechar maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar al campo que llamaban milpa Ixquic vio que solo había una planta. Se angustió al ver que no podría llenar la bolsa y en su desesperación invocó al dios de la comida para que la ayudase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la planta solo tomó las barbas y los pelos rojos de las mazorcas, pero sin cortar las mazorcas de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regresó a la casa y los animales del campo la ayudaron a cargar la bolsa llena de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana suegra le preguntó de donde había obtenido esa cantidad de maíz, ya que sabía que solo había una planta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-De la milpa- respondió Ixquic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana salió corriendo al campo y comprobó que la única planta seguía en su lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresó a la casa la llamó y le dijo:- Ixquic, esta bolsa de maíz es la prueba de que tu eres verdaderamente mi nuera y tus hijos serán sabios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo V ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic dio a luz a sus hijos Hunapú e Ixbalanqué en medio del campo. Cuando llevó a los pequeños a la casa de su suegra, como no se dormían, la abuela pidió que los llevaran afuera. Los colocaron sobre un hormiguero y luego sobre espinas, pero los pequeños seguían vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus medio hermanos Humbatz y Hunchouén sentían odio y envidia de sus hermanos y deseaban su muerte. Estos se dedicaban a tocar la flauta y el tambor todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue que Hunapú e Ixbalanqué crecieron en el campo ocupándose de tirar a los pájaros con la [[cerbatana]] para procurarse el alimento. Pero cuando le llevaban los pájaros a su abuela para cocinarlos, esta les daba de comer los restos que quedaban después de alimentar a Humbatz y a Hunchouén. Era evidente que su abuela tampoco los quería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día llegaron a la casa sin pájaros y la abuela los retó. Ellos se excusaron diciendo que los pájaros habían quedado enganchados en las ramas y como el árbol era muy alto ellos no podían treparlo y pidieron que sus hermanos los ayudaran a bajarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente partieron los cuatro hacia el bosque donde estaba el árbol lleno de pájaros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén treparon por el tronco hacia las ramas, pero mágicamente el árbol comenzó a crecer repentinamente y no pudieron bajar. Cuando pidieron ayuda a Hunapú e Ixbalanqué, estos le dijeron que se ataran los calzones a la cintura dejando largas las puntas. Ellos hicieron esto, pero inmediatamente se transformaron en monos y se internaron en el bosque saltando de rama en rama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresaron a la casa y le contaron a su abuela lo sucedido ella pensó que les habían echo algún daño y temió no volver a ver a sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué le prometieron que los volvería a ver e inmediatamente comenzaron a tocar la flauta y el tambor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de la música atrajo a Humbatz y Hunchouén al patio de la casa donde comenzaron a danzar y a hacer muecas con aspecto de mono y la abuela se lanzó a reir a carcajadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén, convertidos en animales se internaron en el bosque y nunca más volvieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese fue el castigo por haber maltratado a sus hermanos menores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a trabajar al campo para quitar malezas y yuyos,y derribar árboles para preparar el terreno para el cultivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron hasta el lugar de la siembra, pero por arte de magia, el hacha y la azada hacían el trabajo por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto ellos se dedicaron a tirar con la cerbatana, su deporte favorito. Para disimular se ensuciaron con tierra la cara y las manos para que su familia creyera que ellos habían realizado el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente cuando volvieron al campo a continuar el trabajo, vieron que el campo estaba como en un principio. Los yuyos habían vuelto a crecer y no se imaginaban como podía haber ocurrido esto. Sospecharon que algo había ocurrido durante lanoche y se escondieron para investigar que estaba pasando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así vieron que los animales del campo, le ordenaban a los yuyos, a los árboles y arbustos volver a crecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué trataron de atrapar a los animales pero ellos se escurrieron fácilmente. Finalmente pudieron atrapar a un ratón que les habló diciendo: -Esto ocurre porque ustedes no deben dedicarse a labrar el campo. –Deben saber que su abuela esconde en su casa los instrumentos del juego de pelota: el anillo, los guantes y la pelota de caucho. Ella no quiere dárselos porque por su causa murieron sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el ratón volvieron a la casa y mediante engaños lograron distraer a su madre y a su abuela pidiéndoles que fuera a buscar agua al río. Pero como antes, los muy pícaros, perforaron el cántaro, las mujeres no terminaban nunca de llenarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto el ratóncito les mostró el sitio donde estaban escondidos los instrumentos para jugar a la pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los recuperaron, los escondieron cerca del camino en un lugar secreto y luego corrieron a buscar a las mujeres que todavía estaban a orillas del río tratando de llenar el cántaro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Capítulo VII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué se fueron muy contentos a jugar a la pelota en el mismo patio que solían jugar sus padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Señores de Xibalbá no tardaron en escuchar los ruidos de los jugadores mandaron a sus emisarios a darles un mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los emisarios llegaron a la casa solo estaba la abuela y a ella le transmitieron el mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego. La anciana prometió que en siete días sus nietos estarían allí, pero se quedó triste y afligida porque sabía como habían muerto sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba como iba a hacer para darles el mensaje a sus nietos ya que el patio estaba lejos de la casa y ella apenas podía caminar, un piojo cayó sobre su espalda. La anciana tomó al piojo entre sus manos y le dijo: -¿Te gustaría ir a llevarle un mensaje a mis nietos?. Debes decirle: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El piojo se fue caminando y en el camino se encontró con un sapo que le preguntó: - ¿Adonde vas?. El piojo le respondió: Debo darle un mensaje a los muchachos que juegan a la pelota. El sapo le dijo: Tardarás mucho en llegar, permite que te trague y llegaremos más rápido. El piojo dejó que el sapo lo tragara y siguió caminando pero no muy rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto lo vio una culebra y le preguntó: -¿Adonde vas?. -Tengo un mensaje en mi vientre para los muchachos- respondió el sapo. No veo que vayas muy rápido-dijo la culebra y acercándose, tragó al sapo y siguió el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La culebra caminaba a gran velocidad, pero la vio un gavilán, que la tragó de un solo bocado y se fue volando hasta el muro del patio donde jugaban los muchachos y allí comenzó a dar chillidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué al ver al gavilán tomaron sus cerbatanas y lo hirieron en un ojo. Cuando cayó herido los hermanos le preguntaron que hacía en ese lugar y el gavilán les dijo que traía un mensaje en el vientre para ellos, pero se los daría si lo curaban. Los muchachos curaron al gavilán y este vomitó a la culebra, que a su vez vomitó al sapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le preguntaron cual era el mensaje al sapo este no podía vomitar, pero vieron que tenía baba en la boca. Entonces, hurgaron en la boca y encontraron al piojo entre sus dientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla- le dijeron los hermanos al piojo. El piojo dijo entonces: Traigo un mensaje de su abuela de parte de Hum Cané y Vicum Cané: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a despedirse de su abuela, pero antes sembraron en el patio de la casa dos cañas. Luego le dijeron: - Abuela, si estas cañas se secan, será la señal de que hemos muerto. Pero si retoñan sabrás que estamos vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué marcharon a hacia Xibalbá cada uno con su cerbatana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajaron escaleras, atravesaron ríos y barrancos. Pasaron entre pájaros y luego por un rio de podredumbre y otro de sangre, pero nada malo les ocurrió porque no los tocaron sino que se ayudaron con sus cerbatanas para atravesarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron a una encrucijada de cuatro caminos. El negro, el blanco, el rojo y el verde. Tomaron a un mosquito y lo lanzaron por el camino negro con la siguiente orden: Debes picar al primer hombre que encuentres y luego debes picar a todos uno por uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mosquito partió por el camino negro hasta que llegó a Xibalbá. Picó al primer hombre, pero no se quejó porque era de madera. Luego picó al siguiente, que tampoco se quejó porque también era de madera. Cuando picó al tercero, Hum-Cané , este pegó un grito y el señor que estaba a su lado le preguntó: ¿Qué sucede? ¿Por qué gritas, Hum-Camé? Luego el mosquito picó al siguiente y el señor que estaba sentado al lado revelaba su nombre sucesivamentes. Así fue como el mosquito se enteró de todos los nombres de los señores: Hum- Camé, Vucub-Camé, Xiquiripat, Cuchumaquic, Ahalpuh, Ahalcaná, Chamiabac, Chamiaholom, Quicxic, Patán, Quicré y Quicrixcac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice la leyenda que en realidad no era un mosquito, sino un pelo de la pierna de Hunahpú el que los picó para escuchar el nombre de los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanque, en posesión de esta información continuaron por el camino negro hasta Xibalbá donde se encontraron con los señores sentados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de ellos le dijo a los hermanos: -Vamos, saluden a los señores -señalando a los hombres de madera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron:- Estos no son señores, sino muñecos de palo y luego se dirigieron a los señores saludándolos uno por uno por su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores se quedaron sorprendidos, ya que ellos jamás revelaban sus nombres. Luego invitaron a los muchachos a sentarse sobre una piedra pero ellos respondieron: Esto no es un asiento, es una piedra ardiente- no se sentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde los señores los enviaron a pasar a la casa oscura, y entraron sin inconvenientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IX ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La casa oscura era la próxima prueba que debían sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de entrar a la casa oscura les dieron unas rajas de pino encendidas y un cigarro a cada uno con la advertencia de que debían permanecer encendidos hasta la mañana siguiente. Los hermanos no dejaron las rajas encendidas .En su lugar colocaron plumas rojas. Tampoco fumaron los cigarros, sino que colocaron luciérnagas en sus puntas. Por la mañana, los señores de Xibalbá vieron con sorpresa que tanto las rajas como los cigarros estaban intactos y se preguntaban como podría ocurrir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores, invitaron a los hermanos a jugar a la pelota. Luego de discutir acerca de con cual pelota jugarían, decidieron que lo harían con la pelota de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas comenzó el juego, la pelota comenzó a rebotar sola hasta insertarse en el anillo de Hunahpú. Al advertir la trampa, los hermanos amenazaron con retirarse o usar su propia pelota. Los señores aceptaron y los hermanos pronto insertaron la pelota en el anillo de Xibalbá. Ahí se dio por concluido el juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban furiosos ya que deseaban aniquilar a los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba fue atravesar la casa de las navajas. Al ingresar, los hermanos le hablaron a las navajas diciendo:- Si no nos hacen daño, tendrán a todos los animales. Y las navajas se mantuvieron quietas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban sorprendidos de que los hermanos seguían vivos y les propusieron otra prueba: esta vez debían llenar cuatro jícaras enormes (Jarrones) con flores para la mañana siguiente. Al mismo tiempo, los señores reordenaron a los cuidadores del campo que si veían a los hermanos cortando flores debían matarlos. Los cuidadores velaron toda la noche en espera de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué no fueron al campo a buscar las flores. En su lugar hablaron con las hormigas para que hicieran el trabajo por ellos. Las hormigas hicieron el trabajo sin que los cuidadores lo advirtieran y por la mañana las cuatro jícaras rebosaban de flores. Los señores se enfurecieron y castigaron con la muerte a los cuidadores del campo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo X ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba que debieron sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué era pasar la noche en la casa del frío. La casa estaba abarrotada de granizo y era imposible sobrevivir a tan baja temperatura, pero los jóvenes prendieron fuego a unos viejos troncos y salieron sanos y salvos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores no podían creer que los muchachos estuvieran vivos y les ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de los tigres. Los hermanos entraron a la casa y le hablaron a los tigres diciendo: -No nos muerdan, coman estos huesos. Los tigres se dirigieron hacia los huesos y no les hicieron ni un rasguño a los muchachos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores seguían confundidos al verlos vivos y ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de fuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos entraron a la casa pero las llamas no los tocaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez los señores habían preparado otra prueba: debían pasar la noche en la casa de camazotz o de los murciélagos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se introdujeron dentro de sus cerbatanas para pasar la noche sin ser lastimados por los murciélagos. Estos animales tienen una punta afilada que produce cortes como si fuera una guadaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temprano en la mañana Hunahpú se asomó para ver si ya era de día y un murciélago le cortó la cabeza. Ixbalanqué le preguntaba a su hermano si ya había amanecido pero este no respondía porque lo había decapitado el murciélago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué reconoció que los señores de Xibalbá lo habían vencido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban felices por la mala suerte de Hunahpú y corrieron a colgar la cabeza sobre el anillo del juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capítulo XI Ixbalanqué convocó por la noche a todos los animales, grandes y pequeños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegó la tortuga, se colocó en el extremo del cuerpo muerto de Hunapú y tomó la forma de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinieron los sabios del cielo y entre todos le hicieron la cara y hasta pudo hablar. Comenzando al amanecer su existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, para que Hunahpú pudiera revivir debían colocar su verdadera cabeza sobre el cuerpo, que ahora estaba sobre el juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué le dijo a un conejo que se escondiera en un encinal y cuando le arrojara la pelota saliera corriendo. El conejo hizo lo que Ixbalanqué le ordenó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto llegaron los señores de Xibalbá para jugar a la pelota. Se reían pensando que habían triunfado sobre los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los señores de Xibalbá arrojaron la pelota, Ixbalanqué le salió al encuentro y rebotando la lanzó hacia el encinal. Cuando el conejo salió corriendo, los señores corrieron detrás de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allí aprovechó Ixbalanque la distracción de los señores para bajar la cabeza de Hunahpú, colocarla en su cuerpo y reemplazar la cabeza verdadera por la tortuga. Cuando los señores de Xibalbá volvieron al juego no podían creer lo que veían: estaban los dos hermanos en el campo de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Ixbalanqué le arrojó la pelota a la cabeza de tortuga y esta cayó en mil pedazos delante de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué llamaron a los sabios Zulú y Pacam y les dijeron:- Pronto los señores de Xibalbá los convocaran para preguntarles como hemos de morir porque hasta ahora no lograron matarnos. Tenemos el presentimiento de que utilizaran la hoguera para matarnos. Pero la verdad es que no moriremos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les diremos lo que deben responder cuando les pregunten que hay que hacer con nuestros huesos. Ustedes responderán “Deben moler bien los huesos, como si fuera harina de maíz y luego deben arrojarlos al río”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto los señores prepararon la hoguera y mandaron llamar a los hermanos. Los muchachos, sin ningún temor estiraron los brazos y se precipitaron a la hoguera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores mandaron llamar a los sabios Zulú y Pacam para preguntarles que debían hacer con sus huesos. Los sabios respondieron: Deben triturarlos como si fuera harina de maíz y luego arrojarlos al río.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores hicieron como le indicaron los sabios, pero cuando los restos tocaron el fondo del río, se convirtieron en dos hermosos muchachos y cuando se manifestaron nuevamente tenían el mismo cuerpo y el mismo rostro que Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al quinto día los hermanos volvieron a aparecer. Bailaban, cantaban y hacían prodigios como incendiar una casa y luego volvía estar intacta o matarse uno al otro para luego resucitarse sin un rasguño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto lo hacían para la gente del pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto la noticia de estos muchachos llegó a oídos de los señores de Xibalbá y ellos mandaron a sus mensajeros a buscarlos para ver de que se trataba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué vestían pobremente con harapos y cuando los mensajeros llegaron ellos les respondieron que no querían ir porque les daba vergüenza su vestimenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mensajeros insistieron y finalmente aceptaron. Al llegar a Xibalbá, los hermanos se humillaron ante los señores y les hicieron reverencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les preguntaron: - ¿De dónde vienen? ¿Quiénes son sus padres?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron que no lo sabían ya que sus padres habían muerto antes de que ellos nacieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les pidieron que bailaran y cantaran y más tarde quisieron ver los prodigios que hacían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero les pidieron que incendiaran una casa y luego la restituyeran sin daño alguno y así los hicieron. Luego les pidieron que despedazaran a un perro y luego lo resucitaran y así lo hicieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde despidieron que mataran aun hombre y lo resucitaran. Los hermanos escogieron a un hombre, lo mataron, le arrancaron el corazón y luego lo resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban asombrados de ver esos prodigios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego les pidieron que se sacrificaran uno a otro y luego resucitaran. Hunahpú fue sacrificado por Ixbalanqué, le arrancó el corazón y separó cada uno de sus miembros. Y luego lo resucitó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum-Cané y Vucub-Camé, los más malvados de todos los señores les dijeron:- ¡Sacrifíquennos!- querían ver que se sentía en carne propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos comenzaron sacrificando a Hum- Camé y luego siguieron con Vucub-Camé, pero no los resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de los señores y sus vasallos muertos de espanto escaparon a esconderse cerca de un barranco, pero llegaron las hormigas y los desalojaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos señores volvieron ante Hunahpú e Ixbalanqué humillados y afligidos rogaron por su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue como los señores de Xibalbá fueron vencidos por Hunahpú e Ixbalanqué. Solo por un prodigio y su transformación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este Capítulo final Hunahpú e Ixbalanqué revelan sus nombres y su procedencia. Los señores de Xibalbá les piden clemencia y ellos les anuncian que serán eliminados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores siguieron rogando compasión hasta que finalmente los hermanos decretaron su sentencia: A partir de ese momento su estirpe sería rebajada. Ya no iban a someter a los hombres sino que se dedicarían a la alfarería. Aquí comenzó la decadencia de este imperio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto, la abuela en su casa observaba las cañas que sus nietos habían plantado en el patio el día de su partida. Estas se habían secado y retoñado en varias oportunidades y ahora lucían verdes y vigorosas. La abuela estaba feliz y dejó de llorar por sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué honraron a sus padres vengando su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los hermanos ascendieron al cielo. Uno tomó el lugar del sol y otro el de la luna. Entonces se iluminó la bóveda celeste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego subieron también los cuatrocientos jóvenes que había matado Zipacná y se convirtieron en estrellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tercera Parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tercera parte del Popol Vuh provee noticias acerca del origen de los pueblos indígenas de Guatemala. También se describen los reyes que gobernaban la región, las migraciones y la destrucción de los pequeños pueblos queno aceptaron someterse al dominio quiché. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Image:Soles1-299x300.gif|136x136px|Soles1-299x300.gif]]  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ediciones  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por [[Francisco Jiménez]] quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el guatemalteco Padre Ximénez, en [[1861]] se hizo una traducción al francés por el abate Charles Etienne Brasseur de Bourgourg, basándose en la original en Quiché y la del P. Ximénez; en [[1913]] se realizó una traducción al alemán por Noah Elieser Pohorilles quien también publicó en [[1925]] otra versión en francés; en el año de [[1927]] se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y [[Flavio Rodas]] aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en [[1947]] por Adrián Recinos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estructura  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido más de una vez, e interpretado de diferentes maneras, se pierde un poco el sentido original, ya que el escritor refiere su opinión personal de acuerdo a sus creeencias e interpretaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personajes  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*GUCUMATZ: Dios creador fuerte y poderoso. &lt;br /&gt;
*HURAKAN: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*BALAM QUITZE: Además de ser el que guaba a los pueblos, uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*BALAM ACAB: Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importante para ellos uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*MAHUCUTAH: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*IQUI BALAM: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*TOJIL: Dios principal ya que fue el que les dio el fuego. &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*IXQUIC: Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpú &lt;br /&gt;
*HUNBATZ: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*HUNCHOUÉN: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*VUCUB CAQUIX: Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismos dioses. &lt;br /&gt;
*ZIPZCNÁ: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso, además creía que era el hombre más fuerte del mundo. &lt;br /&gt;
*CAPRAKÁN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso además de creer que podía sacar luz de los montes. &lt;br /&gt;
*HUN CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado &lt;br /&gt;
*VUCUB CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba torturar a la gente &lt;br /&gt;
*IXMUCANÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba hacer a la gente, injusto, prepotente, corrupto y convenenciero.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
*Presencia de mitos cosmogónicos.&lt;br /&gt;
*El  mito de la creación del hombre es la razón de ser de la creación porque  su esencia es perpetuar a la especie.&lt;br /&gt;
*Creencia en muchos dioses.&lt;br /&gt;
*Lenguaje  sencillo,elegante y descriptivo. &lt;br /&gt;
== Trascendencia Histórica  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una de las máximas representaciones de la [[Literatura latinoamericana]], específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Guatemala]]&lt;br /&gt;
*[[Olmecas]] &lt;br /&gt;
*[[Mayas]]&lt;br /&gt;
*[[Literatura]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.elvagoescolar.com/ Popol Vuh]. &lt;br /&gt;
* [http://cuentos-infantiles.idoneos.com/index.php/Cuentos_mitol%C3%B3gicos/Mitolog%C3%ADa_Maya/El_Popol_Vuh cuentos-infantiles.idoneos.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.librosfullgratis.com/ Libros gratis] &lt;br /&gt;
* [http://clio.rediris.es/clionet/ Los mayas] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Literatura latinoamericana]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de Guatemala]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVI]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVIII]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434965</id>
		<title>Popol Vuh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434965"/>
		<updated>2024-01-12T03:28:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: debería citar esto, pero la información es correcta. también la sección de &amp;quot;popol vuh&amp;quot; en la pagina &amp;quot;religión maya&amp;quot; debería ser eliminado. soy vago.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Popol vuh&lt;br /&gt;
|portada=Popol_Vuh.png‎&lt;br /&gt;
|tamaño = 260px&lt;br /&gt;
|descripción= Libro del Indigena Quiché o Libro de la Comunidad, es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de [[Guatemala]]; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso. De hecho se le ha llamado el Libro Sagrado o la [[Biblia]] de los mayas Quiché.Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.&lt;br /&gt;
|autor(es) = Anónimo&lt;br /&gt;
|editorial =&lt;br /&gt;
|coleccion =&lt;br /&gt;
|genero = religioso&lt;br /&gt;
|imprenta = Santo Tomás Chichicastenango, &amp;lt;br&amp;gt; Capitanía General de Guatemala, &amp;lt;br&amp;gt; Imperio español {{bandera|Imperio español}}&lt;br /&gt;
|edicion= 1701-1703&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978958001295&lt;br /&gt;
|pais=[[Guatemala]] &lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Popol vuh''''' es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo kiché (que es el [[pueblo maya]] [[guatemalteco]] con mayor cantidad de población).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue escrito en letras del idioma español hacia el año 1550. Se publicó entre 1701 y 1703.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre proviene del [[quiché|idioma k'iche']] ''«popol wuj», que significa ‘libro de la comunidad’:&lt;br /&gt;
* ''popol:'' reunión, junta, comunidad, o casa común;&lt;br /&gt;
* ''wuj:'' libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro, de gran valor histórico y espiritual, ha sido llamado el «libro sagrado de los mayas’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ortografía k'iche' contemporánea el libro se llama ''Popol wuj'', conforme las normas de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marco histórico ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La región [[Maya]] comprende de [[Honduras]] hasta tehuantepec, al sur de [[México]]; [[Yucatán]] y [[Guatemala]]. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan. La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la [[Agricultura]]. Y en ella, principal mente el [[Maíz]]. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Popol Vuh no es la única historia de creación maya o k'iche y difiere en algunas áreas de otras narraciones. [[El Título de Totonicapán]] es una otra historia k'iche que se comparte muchos similitudes con el Popol Vuh, pero difiere también en su enarración. Aunque la alcance del Popol Vuh es incomparable, muchas de sus singularidades son resultado de disputas políticas entre familias k'iches. No es una autoridad de la [[religión maya]], representa una edición de la religión mesoamericana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[imagen:Popol-vuh.jpg|thumb|260px|El ''Popol vuh''.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Popol Vuh es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera su origen y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza. Hun Hunahpú y Vucub Hunahpú, nacieron en la oscuridad de la noche, antes de que existieran el [[Sol]] y la [[Luna]], antes de que fuese creado el hombre. Estos dos hermanos gemelos estaban un día jugando a la pelota y el ruido molesta a los Señores de Xibalbá al escucharlos jugar sobre sus cabezas. Los Príncipes del Infierno deciden convocarlos para disputar una partida de pelota en sus dominios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se mofan de ellos y les someten a diversos engaños. Al final los dos héroes pierden el partido y las gentes de Xibalbá deciden sacrificarlos; una vez hecho esto y antes de enterrarlos, cortan la cabeza a Hun Hunahpú, que es expuesta sobre un árbol estéril; al poco tiempo el árbol comienza a dar frutos y la cabeza se convierte en uno de ellos, al ver esto los Señores de Xibalbá prohiben que las gentes se acerquen al árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algún tiempo después, Ixquic, hija de Cuchumaquic, uno de los señores de Xibalbá, se acerca al árbol empujada por la curiosidad; uno de los frutos (la cabeza de Hun Hunahpú) entabla conversación con ella y le pide que extienda su mano derecha, y al hacerlo la muchacha, le escupe entre los dedos; mediante este método, Hun Hunahpú concibe en Ixquic.El padre de la doncella, al conocer su embarazo, expone el problema a la asamblea de los Señores, decidiéndose que los Tucur o Mensajeros de Xibalbá la busquen, la maten y les traigan su corazón. Ixquic habla con estos y obtiene su perdón, deciden engañar a los Señores llevándoles una bola de resina roja de un árbol cercano, y mientras hacen esto, la muchacha huye al mundo superior. Busca refugio en la casa de Hun Hunahpú, el que la ha fecundado, y queda al cuidado de su madre. Tras un cierto tiempo da a luz a los gemelos Hunahpú e Ixbalanqué, y aquí viene ahora el relato de la venganza de estos hermanos contra el pueblo de Xibalbá... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la llegada de los españoles todas estas leyendas tuvieron que ser ocultadas o silenciadas,&amp;lt;!-- en América no se habían inventado los libros aún, así que no se quemaron libros --&amp;gt; ya que los invasores solo querían imponer su religión y no respetaban la cultura y tradiciones de estas etnias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según el ''Popol vuh'', el mundo era nada hasta que los dioses, el Gran Padre (creador) y la Gran Madre (hacedora de formas) decidieron generar la vida. La intención de ambos era ser adorados por sus propias creaciones. Primero crearon la [[Tierra]], después los animales y, finalmente, los hombres. Éstos fueron inicialmente hechos de [[Barro]], pero como el intento fracasó, el Gran Padre decidió extraerlos de la madera. No obstante, los nuevos hombres eran altivos, vanidosos y frívolos, por lo que el Gran Padre los aniquiló por medio de un diluvio. Pese a este suceso los dioses no desistieron y en una última tentativa crearon a los hombres a partir de granos de maíz molidos y de los cuerpos de aquellos a cuatro mujeres. Una vez constituidas otras tantas familias, los dioses, temerosos de que a sus criaturas pudiera tentarlas la idea de suplantarlos en sabiduría, disminuyeron la vista e inteligencia de los ocho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primera parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la Primera parte de este Libro sagrado de los mayas entre otras leyendas encontramos el relato de la creación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Segunda parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este texto es una adaptación del texto original para facilitar la comprensión de la leyenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Narra la lucha entre el bien y el mal. Hay condimentos mágicos y originales que conviertena este libro sagrado de los Mayas en una verdadera obra literaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo I ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixpiyacoc se casó con Ixmucane y tuvieron dos hijos varones: Hun- Hunahpu y Vucub-Hunapu. Vucub- Hunapu permaneció soltero y no tuvo hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, su hermano Hun Hunapu se casó con Ixbaquiyalo y a su vez tuvieron dos hijos también varones: Hunbatz y Hunchouen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos Hun Hunapu y Vucub Hunapu se llevaban muy bien. Les gustaba jugar a los dados y con los hijos de Hun Hunapu jugaban por equipos al juego de pelota. La pelota era de caucho y los jugadores utilizaban muchos ornamentos y protecciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivían felices y contentos todos en la misma casa, abuelos, hijos y nietos, hasta que un día muere Ixbaquiyalo y los niños Hunbatz y Hunchouen quedan bajo el cuidado de su abuela paterna, Ixpiyacoc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día estaban jugando en el camino de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se llamaba Xibalbá al mundo subterráneo o al infierno. Los señores que habitaban ese mundo eran todos malvados. Demonios amigos de la sangre, las desgracias y la muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día los señores de Xibalbá se sintieron molestos al escuchar los ruidos que los hermanos hacían mientras jugaban a la pelota. Furiosos, se reunieron en consejo para decidir como castigarlos. Esos señores además de querer castigarlos, como eran muy envidiosos, deseaban quedarse con los hermosos ornamentos que los hermanos utilizaban para el juego: las máscaras, los escudos, los guantes, las coronas y las pecheras de cuero que usaban para protegerse del golpe de la pelota y la famosa pelota de caucho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo II ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El consejo de los señores de Xibalbá decidió mandar sus cuatro búhos emisarios con este mensaje: Dicen los señores que vayan a Xibalbá a jugar a la pelota con ellos para distraerse. Y que traigan todos sus elementos y ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se sorprendieron ante el pedido y vieron que no podían hacer otra cosa más que acompañar a los búhos mensajeros a Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se despidieron de su madre y antes de partir escondieron la pelota de caucho en un hueco que había en el techo de la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hun Hunapu llamó a sus dos hijos y les dijo: Nos han mandado llamar los Señores de Xibalbá. Ustedes ocúpense de tocar la flauta y cantar. De pintar y esculpir. Deben también mantener caliente la casa y el corazón de su abuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de despedirse, se fueron siguiendo a los búhos hasta el camino de Xibalbá donde los esperaban varios peligros. Primero bajaron hacia las profundidades de la tierra por unas escaleras muy empinadas hasta llegar a la orilla de un río que corría entre barrancos, pero lo atravesaron sin dificultad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego debían cruzar otro río que corría entre jícaros espinosos, pero también lo cruzaron sin lastimase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tarde los esperaba un río de sangre, pero lo atravesaron sin beber de sus aguas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta que llegaron a un cruce de cuatro caminos de cuatro colores: Uno rojo, otro negro, otro blanco y otro amarillo. Los hermanos no sabían cual camino debían tomar, pero el camino negro les habló así: --Yo soy el camino del Señor de Xibalbá. Entonces los hermanos decidieron seguir ese camino hasta que llegaron a Xibalbá donde estaba reunido el Consejo de los Señores. Los señores habían colocado muñecos de palo en su lugar, por esta razón, cuando los hermanos los saludaron con respeto al llegar, ninguno respondió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los verdaderos señores, estaban escondidos y se reían de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego se acercaron los señores Hub-Camé y Vicub-Camé para decirles:-Por fin llegaron. Para mañana preparen todos sus ornamentos de juego y luego los invitaron a sentarse sobre un banco de piedra ardiente y los hermanos se quemaron al sentarse. Los señores se divertían viendo sufrir a los hermanos. Más tarde les dijeron: -Vayan a descansar en la casa oscura. Allí dentro no se veía nada. Al entrar les dieron un cigarro y una raja de ocate encendida para que los alumbrara advirtiéndoles que debían devolverlos sin consumir al amanecer. O sea que debían devolverlos enteros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el ocate se consumió y el cigarro también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la mañana Hub-Camé y Vicub-Camé les preguntaron: ¿Dónde está el cigarro y dónde la raja de ocate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron: -Se consumieron por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ah Este es el fin de sus días. Deben morir- respondieron los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mataron a los hermanos y antes de enterrarlos juntos, le cortaron la cabeza a Hun-Hunahpu y ordenaron a sus sirvientes colocarla entre el follaje de un árbol sembrado en Puchal-Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los sirvientes colocaron la cabeza de Hun-Hunapu en el árbol, este fructificó al instante provocando la admiración de todos los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza no se diferenciaba de los otros frutos del árbol sino que parecía un fruto más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores sorprendidos ordenaron: Que nadie tome una fruta de este árbol, ni la coma ni se siente debajo. El árbol se llamaba jícaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo III ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la historia de una doncella llamada Ixquic, hija de uno de los señores de Xibalbá llamado Cuchamaquic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, se quedó admirada al escuchar de boca de su padre la historia de los frutos del famoso árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan admirada estaba que pensó que sus frutos debían ser muy sabrosos y a continuación se dirigió al sembrado de Puchal- Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vio los frutos tuvo deseos de comerlos pero una cabeza que estaba entre los frutos le habó diciendo: - ¿Qué quieres? Los objetos que cuelgan del árbol no son frutos, son cabezas, ¿Todavía los deseas comer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, respondió que si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Hum-Hunapú le pidió que extendiera su mano derecha hacia él, y cuando lo hizo, la cabeza escupió saliva sobre su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Hun-Hunapu le dijo: En mi saliva te he dado mi descendencia. Ahora puedes subir a la superficie de la tierra y te prometo que no morirás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic concibió al instante dos hijos que se llamarán Hunahpu e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba en su sexto mes el padre advirtió que estaba embarazada y la presionó para que dijera el nombre de aquel que la había deshonrado pero Ixquic respondió que no conocía a ningún hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante su negativa, el padre llamó a los búhos mensajeros y les dio un cuchillo para que la sacrificaran y una jícara para que colocaran el corazón de Ixquic y se lo trajeran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic convenció a los búhos de que no debían sacrificarla pero ellos debían llevar su corazón en la jícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic les hizo recoger el producto de un árbol que cayó en la jícara y pronto se convirtió en una bola roja resplandeciente que tomó la forma de corazón hecho con la savia de aquél árbol semejante a la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los búhos se dirigieron con la jícara a Xibalbá donde los señores los estaban esperando. Tomaron el corazón y lo arrojaron al fuego, donde se deleitaron con el aroma de la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los búhos se dirigieron a la superficie de la tierra para servir a la doncella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con su engaño, Ixquic venció a los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic se dirigió a la casa de la madre de Hun-Hunapu, su suegra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se presentó como su nuera, pero su suegra la echó acusándola de intrusa porque sabía que sus hijos estaban muertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic le dio todas las explicaciones y a regañadientes terminó por aceptarla y la envió al campo con una bolsa a cosechar maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar al campo que llamaban milpa Ixquic vio que solo había una planta. Se angustió al ver que no podría llenar la bolsa y en su desesperación invocó al dios de la comida para que la ayudase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la planta solo tomó las barbas y los pelos rojos de las mazorcas, pero sin cortar las mazorcas de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regresó a la casa y los animales del campo la ayudaron a cargar la bolsa llena de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana suegra le preguntó de donde había obtenido esa cantidad de maíz, ya que sabía que solo había una planta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-De la milpa- respondió Ixquic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana salió corriendo al campo y comprobó que la única planta seguía en su lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresó a la casa la llamó y le dijo:- Ixquic, esta bolsa de maíz es la prueba de que tu eres verdaderamente mi nuera y tus hijos serán sabios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo V ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic dio a luz a sus hijos Hunapú e Ixbalanqué en medio del campo. Cuando llevó a los pequeños a la casa de su suegra, como no se dormían, la abuela pidió que los llevaran afuera. Los colocaron sobre un hormiguero y luego sobre espinas, pero los pequeños seguían vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus medio hermanos Humbatz y Hunchouén sentían odio y envidia de sus hermanos y deseaban su muerte. Estos se dedicaban a tocar la flauta y el tambor todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue que Hunapú e Ixbalanqué crecieron en el campo ocupándose de tirar a los pájaros con la [[cerbatana]] para procurarse el alimento. Pero cuando le llevaban los pájaros a su abuela para cocinarlos, esta les daba de comer los restos que quedaban después de alimentar a Humbatz y a Hunchouén. Era evidente que su abuela tampoco los quería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día llegaron a la casa sin pájaros y la abuela los retó. Ellos se excusaron diciendo que los pájaros habían quedado enganchados en las ramas y como el árbol era muy alto ellos no podían treparlo y pidieron que sus hermanos los ayudaran a bajarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente partieron los cuatro hacia el bosque donde estaba el árbol lleno de pájaros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén treparon por el tronco hacia las ramas, pero mágicamente el árbol comenzó a crecer repentinamente y no pudieron bajar. Cuando pidieron ayuda a Hunapú e Ixbalanqué, estos le dijeron que se ataran los calzones a la cintura dejando largas las puntas. Ellos hicieron esto, pero inmediatamente se transformaron en monos y se internaron en el bosque saltando de rama en rama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresaron a la casa y le contaron a su abuela lo sucedido ella pensó que les habían echo algún daño y temió no volver a ver a sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué le prometieron que los volvería a ver e inmediatamente comenzaron a tocar la flauta y el tambor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de la música atrajo a Humbatz y Hunchouén al patio de la casa donde comenzaron a danzar y a hacer muecas con aspecto de mono y la abuela se lanzó a reir a carcajadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén, convertidos en animales se internaron en el bosque y nunca más volvieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese fue el castigo por haber maltratado a sus hermanos menores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a trabajar al campo para quitar malezas y yuyos,y derribar árboles para preparar el terreno para el cultivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron hasta el lugar de la siembra, pero por arte de magia, el hacha y la azada hacían el trabajo por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto ellos se dedicaron a tirar con la cerbatana, su deporte favorito. Para disimular se ensuciaron con tierra la cara y las manos para que su familia creyera que ellos habían realizado el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente cuando volvieron al campo a continuar el trabajo, vieron que el campo estaba como en un principio. Los yuyos habían vuelto a crecer y no se imaginaban como podía haber ocurrido esto. Sospecharon que algo había ocurrido durante lanoche y se escondieron para investigar que estaba pasando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así vieron que los animales del campo, le ordenaban a los yuyos, a los árboles y arbustos volver a crecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué trataron de atrapar a los animales pero ellos se escurrieron fácilmente. Finalmente pudieron atrapar a un ratón que les habló diciendo: -Esto ocurre porque ustedes no deben dedicarse a labrar el campo. –Deben saber que su abuela esconde en su casa los instrumentos del juego de pelota: el anillo, los guantes y la pelota de caucho. Ella no quiere dárselos porque por su causa murieron sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el ratón volvieron a la casa y mediante engaños lograron distraer a su madre y a su abuela pidiéndoles que fuera a buscar agua al río. Pero como antes, los muy pícaros, perforaron el cántaro, las mujeres no terminaban nunca de llenarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto el ratóncito les mostró el sitio donde estaban escondidos los instrumentos para jugar a la pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los recuperaron, los escondieron cerca del camino en un lugar secreto y luego corrieron a buscar a las mujeres que todavía estaban a orillas del río tratando de llenar el cántaro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Capítulo VII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué se fueron muy contentos a jugar a la pelota en el mismo patio que solían jugar sus padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Señores de Xibalbá no tardaron en escuchar los ruidos de los jugadores mandaron a sus emisarios a darles un mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los emisarios llegaron a la casa solo estaba la abuela y a ella le transmitieron el mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego. La anciana prometió que en siete días sus nietos estarían allí, pero se quedó triste y afligida porque sabía como habían muerto sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba como iba a hacer para darles el mensaje a sus nietos ya que el patio estaba lejos de la casa y ella apenas podía caminar, un piojo cayó sobre su espalda. La anciana tomó al piojo entre sus manos y le dijo: -¿Te gustaría ir a llevarle un mensaje a mis nietos?. Debes decirle: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El piojo se fue caminando y en el camino se encontró con un sapo que le preguntó: - ¿Adonde vas?. El piojo le respondió: Debo darle un mensaje a los muchachos que juegan a la pelota. El sapo le dijo: Tardarás mucho en llegar, permite que te trague y llegaremos más rápido. El piojo dejó que el sapo lo tragara y siguió caminando pero no muy rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto lo vio una culebra y le preguntó: -¿Adonde vas?. -Tengo un mensaje en mi vientre para los muchachos- respondió el sapo. No veo que vayas muy rápido-dijo la culebra y acercándose, tragó al sapo y siguió el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La culebra caminaba a gran velocidad, pero la vio un gavilán, que la tragó de un solo bocado y se fue volando hasta el muro del patio donde jugaban los muchachos y allí comenzó a dar chillidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué al ver al gavilán tomaron sus cerbatanas y lo hirieron en un ojo. Cuando cayó herido los hermanos le preguntaron que hacía en ese lugar y el gavilán les dijo que traía un mensaje en el vientre para ellos, pero se los daría si lo curaban. Los muchachos curaron al gavilán y este vomitó a la culebra, que a su vez vomitó al sapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le preguntaron cual era el mensaje al sapo este no podía vomitar, pero vieron que tenía baba en la boca. Entonces, hurgaron en la boca y encontraron al piojo entre sus dientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla- le dijeron los hermanos al piojo. El piojo dijo entonces: Traigo un mensaje de su abuela de parte de Hum Cané y Vicum Cané: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a despedirse de su abuela, pero antes sembraron en el patio de la casa dos cañas. Luego le dijeron: - Abuela, si estas cañas se secan, será la señal de que hemos muerto. Pero si retoñan sabrás que estamos vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué marcharon a hacia Xibalbá cada uno con su cerbatana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajaron escaleras, atravesaron ríos y barrancos. Pasaron entre pájaros y luego por un rio de podredumbre y otro de sangre, pero nada malo les ocurrió porque no los tocaron sino que se ayudaron con sus cerbatanas para atravesarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron a una encrucijada de cuatro caminos. El negro, el blanco, el rojo y el verde. Tomaron a un mosquito y lo lanzaron por el camino negro con la siguiente orden: Debes picar al primer hombre que encuentres y luego debes picar a todos uno por uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mosquito partió por el camino negro hasta que llegó a Xibalbá. Picó al primer hombre, pero no se quejó porque era de madera. Luego picó al siguiente, que tampoco se quejó porque también era de madera. Cuando picó al tercero, Hum-Cané , este pegó un grito y el señor que estaba a su lado le preguntó: ¿Qué sucede? ¿Por qué gritas, Hum-Camé? Luego el mosquito picó al siguiente y el señor que estaba sentado al lado revelaba su nombre sucesivamentes. Así fue como el mosquito se enteró de todos los nombres de los señores: Hum- Camé, Vucub-Camé, Xiquiripat, Cuchumaquic, Ahalpuh, Ahalcaná, Chamiabac, Chamiaholom, Quicxic, Patán, Quicré y Quicrixcac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice la leyenda que en realidad no era un mosquito, sino un pelo de la pierna de Hunahpú el que los picó para escuchar el nombre de los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanque, en posesión de esta información continuaron por el camino negro hasta Xibalbá donde se encontraron con los señores sentados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de ellos le dijo a los hermanos: -Vamos, saluden a los señores -señalando a los hombres de madera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron:- Estos no son señores, sino muñecos de palo y luego se dirigieron a los señores saludándolos uno por uno por su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores se quedaron sorprendidos, ya que ellos jamás revelaban sus nombres. Luego invitaron a los muchachos a sentarse sobre una piedra pero ellos respondieron: Esto no es un asiento, es una piedra ardiente- no se sentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde los señores los enviaron a pasar a la casa oscura, y entraron sin inconvenientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IX ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La casa oscura era la próxima prueba que debían sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de entrar a la casa oscura les dieron unas rajas de pino encendidas y un cigarro a cada uno con la advertencia de que debían permanecer encendidos hasta la mañana siguiente. Los hermanos no dejaron las rajas encendidas .En su lugar colocaron plumas rojas. Tampoco fumaron los cigarros, sino que colocaron luciérnagas en sus puntas. Por la mañana, los señores de Xibalbá vieron con sorpresa que tanto las rajas como los cigarros estaban intactos y se preguntaban como podría ocurrir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores, invitaron a los hermanos a jugar a la pelota. Luego de discutir acerca de con cual pelota jugarían, decidieron que lo harían con la pelota de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas comenzó el juego, la pelota comenzó a rebotar sola hasta insertarse en el anillo de Hunahpú. Al advertir la trampa, los hermanos amenazaron con retirarse o usar su propia pelota. Los señores aceptaron y los hermanos pronto insertaron la pelota en el anillo de Xibalbá. Ahí se dio por concluido el juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban furiosos ya que deseaban aniquilar a los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba fue atravesar la casa de las navajas. Al ingresar, los hermanos le hablaron a las navajas diciendo:- Si no nos hacen daño, tendrán a todos los animales. Y las navajas se mantuvieron quietas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban sorprendidos de que los hermanos seguían vivos y les propusieron otra prueba: esta vez debían llenar cuatro jícaras enormes (Jarrones) con flores para la mañana siguiente. Al mismo tiempo, los señores reordenaron a los cuidadores del campo que si veían a los hermanos cortando flores debían matarlos. Los cuidadores velaron toda la noche en espera de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué no fueron al campo a buscar las flores. En su lugar hablaron con las hormigas para que hicieran el trabajo por ellos. Las hormigas hicieron el trabajo sin que los cuidadores lo advirtieran y por la mañana las cuatro jícaras rebosaban de flores. Los señores se enfurecieron y castigaron con la muerte a los cuidadores del campo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo X ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba que debieron sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué era pasar la noche en la casa del frío. La casa estaba abarrotada de granizo y era imposible sobrevivir a tan baja temperatura, pero los jóvenes prendieron fuego a unos viejos troncos y salieron sanos y salvos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores no podían creer que los muchachos estuvieran vivos y les ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de los tigres. Los hermanos entraron a la casa y le hablaron a los tigres diciendo: -No nos muerdan, coman estos huesos. Los tigres se dirigieron hacia los huesos y no les hicieron ni un rasguño a los muchachos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores seguían confundidos al verlos vivos y ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de fuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos entraron a la casa pero las llamas no los tocaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez los señores habían preparado otra prueba: debían pasar la noche en la casa de camazotz o de los murciélagos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se introdujeron dentro de sus cerbatanas para pasar la noche sin ser lastimados por los murciélagos. Estos animales tienen una punta afilada que produce cortes como si fuera una guadaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temprano en la mañana Hunahpú se asomó para ver si ya era de día y un murciélago le cortó la cabeza. Ixbalanqué le preguntaba a su hermano si ya había amanecido pero este no respondía porque lo había decapitado el murciélago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué reconoció que los señores de Xibalbá lo habían vencido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban felices por la mala suerte de Hunahpú y corrieron a colgar la cabeza sobre el anillo del juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capítulo XI Ixbalanqué convocó por la noche a todos los animales, grandes y pequeños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegó la tortuga, se colocó en el extremo del cuerpo muerto de Hunapú y tomó la forma de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinieron los sabios del cielo y entre todos le hicieron la cara y hasta pudo hablar. Comenzando al amanecer su existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, para que Hunahpú pudiera revivir debían colocar su verdadera cabeza sobre el cuerpo, que ahora estaba sobre el juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué le dijo a un conejo que se escondiera en un encinal y cuando le arrojara la pelota saliera corriendo. El conejo hizo lo que Ixbalanqué le ordenó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto llegaron los señores de Xibalbá para jugar a la pelota. Se reían pensando que habían triunfado sobre los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los señores de Xibalbá arrojaron la pelota, Ixbalanqué le salió al encuentro y rebotando la lanzó hacia el encinal. Cuando el conejo salió corriendo, los señores corrieron detrás de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allí aprovechó Ixbalanque la distracción de los señores para bajar la cabeza de Hunahpú, colocarla en su cuerpo y reemplazar la cabeza verdadera por la tortuga. Cuando los señores de Xibalbá volvieron al juego no podían creer lo que veían: estaban los dos hermanos en el campo de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Ixbalanqué le arrojó la pelota a la cabeza de tortuga y esta cayó en mil pedazos delante de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué llamaron a los sabios Zulú y Pacam y les dijeron:- Pronto los señores de Xibalbá los convocaran para preguntarles como hemos de morir porque hasta ahora no lograron matarnos. Tenemos el presentimiento de que utilizaran la hoguera para matarnos. Pero la verdad es que no moriremos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les diremos lo que deben responder cuando les pregunten que hay que hacer con nuestros huesos. Ustedes responderán “Deben moler bien los huesos, como si fuera harina de maíz y luego deben arrojarlos al río”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto los señores prepararon la hoguera y mandaron llamar a los hermanos. Los muchachos, sin ningún temor estiraron los brazos y se precipitaron a la hoguera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores mandaron llamar a los sabios Zulú y Pacam para preguntarles que debían hacer con sus huesos. Los sabios respondieron: Deben triturarlos como si fuera harina de maíz y luego arrojarlos al río.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores hicieron como le indicaron los sabios, pero cuando los restos tocaron el fondo del río, se convirtieron en dos hermosos muchachos y cuando se manifestaron nuevamente tenían el mismo cuerpo y el mismo rostro que Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al quinto día los hermanos volvieron a aparecer. Bailaban, cantaban y hacían prodigios como incendiar una casa y luego volvía estar intacta o matarse uno al otro para luego resucitarse sin un rasguño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto lo hacían para la gente del pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto la noticia de estos muchachos llegó a oídos de los señores de Xibalbá y ellos mandaron a sus mensajeros a buscarlos para ver de que se trataba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué vestían pobremente con harapos y cuando los mensajeros llegaron ellos les respondieron que no querían ir porque les daba vergüenza su vestimenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mensajeros insistieron y finalmente aceptaron. Al llegar a Xibalbá, los hermanos se humillaron ante los señores y les hicieron reverencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les preguntaron: - ¿De dónde vienen? ¿Quiénes son sus padres?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron que no lo sabían ya que sus padres habían muerto antes de que ellos nacieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les pidieron que bailaran y cantaran y más tarde quisieron ver los prodigios que hacían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero les pidieron que incendiaran una casa y luego la restituyeran sin daño alguno y así los hicieron. Luego les pidieron que despedazaran a un perro y luego lo resucitaran y así lo hicieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde despidieron que mataran aun hombre y lo resucitaran. Los hermanos escogieron a un hombre, lo mataron, le arrancaron el corazón y luego lo resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban asombrados de ver esos prodigios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego les pidieron que se sacrificaran uno a otro y luego resucitaran. Hunahpú fue sacrificado por Ixbalanqué, le arrancó el corazón y separó cada uno de sus miembros. Y luego lo resucitó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum-Cané y Vucub-Camé, los más malvados de todos los señores les dijeron:- ¡Sacrifíquennos!- querían ver que se sentía en carne propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos comenzaron sacrificando a Hum- Camé y luego siguieron con Vucub-Camé, pero no los resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de los señores y sus vasallos muertos de espanto escaparon a esconderse cerca de un barranco, pero llegaron las hormigas y los desalojaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos señores volvieron ante Hunahpú e Ixbalanqué humillados y afligidos rogaron por su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue como los señores de Xibalbá fueron vencidos por Hunahpú e Ixbalanqué. Solo por un prodigio y su transformación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este Capítulo final Hunahpú e Ixbalanqué revelan sus nombres y su procedencia. Los señores de Xibalbá les piden clemencia y ellos les anuncian que serán eliminados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores siguieron rogando compasión hasta que finalmente los hermanos decretaron su sentencia: A partir de ese momento su estirpe sería rebajada. Ya no iban a someter a los hombres sino que se dedicarían a la alfarería. Aquí comenzó la decadencia de este imperio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto, la abuela en su casa observaba las cañas que sus nietos habían plantado en el patio el día de su partida. Estas se habían secado y retoñado en varias oportunidades y ahora lucían verdes y vigorosas. La abuela estaba feliz y dejó de llorar por sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué honraron a sus padres vengando su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los hermanos ascendieron al cielo. Uno tomó el lugar del sol y otro el de la luna. Entonces se iluminó la bóveda celeste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego subieron también los cuatrocientos jóvenes que había matado Zipacná y se convirtieron en estrellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tercera Parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tercera parte del Popol Vuh provee noticias acerca del origen de los pueblos indígenas de Guatemala. También se describen los reyes que gobernaban la región, las migraciones y la destrucción de los pequeños pueblos queno aceptaron someterse al dominio quiché. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Image:Soles1-299x300.gif|136x136px|Soles1-299x300.gif]]  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ediciones  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por [[Francisco Jiménez]] quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el guatemalteco Padre Ximénez, en [[1861]] se hizo una traducción al francés por el abate Charles Etienne Brasseur de Bourgourg, basándose en la original en Quiché y la del P. Ximénez; en [[1913]] se realizó una traducción al alemán por Noah Elieser Pohorilles quien también publicó en [[1925]] otra versión en francés; en el año de [[1927]] se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y [[Flavio Rodas]] aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en [[1947]] por Adrián Recinos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estructura  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido más de una vez, e interpretado de diferentes maneras, se pierde un poco el sentido original, ya que el escritor refiere su opinión personal de acuerdo a sus creeencias e interpretaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personajes  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*GUCUMATZ: Dios creador fuerte y poderoso. &lt;br /&gt;
*HURAKAN: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*BALAM QUITZE: Además de ser el que guaba a los pueblos, uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*BALAM ACAB: Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importante para ellos uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*MAHUCUTAH: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*IQUI BALAM: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*TOJIL: Dios principal ya que fue el que les dio el fuego. &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*IXQUIC: Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpú &lt;br /&gt;
*HUNBATZ: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*HUNCHOUÉN: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*VUCUB CAQUIX: Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismos dioses. &lt;br /&gt;
*ZIPZCNÁ: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso, además creía que era el hombre más fuerte del mundo. &lt;br /&gt;
*CAPRAKÁN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso además de creer que podía sacar luz de los montes. &lt;br /&gt;
*HUN CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado &lt;br /&gt;
*VUCUB CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba torturar a la gente &lt;br /&gt;
*IXMUCANÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba hacer a la gente, injusto, prepotente, corrupto y convenenciero.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
*Presencia de mitos cosmogónicos.&lt;br /&gt;
*El  mito de la creación del hombre es la razón de ser de la creación porque  su esencia es perpetuar a la especie.&lt;br /&gt;
*Creencia en muchos dioses.&lt;br /&gt;
*Lenguaje  sencillo,elegante y descriptivo. &lt;br /&gt;
== Trascendencia Histórica  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una de las máximas representaciones de la [[Literatura latinoamericana]], específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Guatemala]]&lt;br /&gt;
*[[Olmecas]] &lt;br /&gt;
*[[Mayas]]&lt;br /&gt;
*[[Literatura]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.elvagoescolar.com/ Popol Vuh]. &lt;br /&gt;
* [http://cuentos-infantiles.idoneos.com/index.php/Cuentos_mitol%C3%B3gicos/Mitolog%C3%ADa_Maya/El_Popol_Vuh cuentos-infantiles.idoneos.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.librosfullgratis.com/ Libros gratis] &lt;br /&gt;
* [http://clio.rediris.es/clionet/ Los mayas] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Literatura latinoamericana]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de Guatemala]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVI]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVIII]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434941</id>
		<title>Popol Vuh</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Popol_Vuh&amp;diff=4434941"/>
		<updated>2024-01-12T03:05:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Popol vuh&lt;br /&gt;
|portada=Popol_Vuh.png‎&lt;br /&gt;
|tamaño = 260px&lt;br /&gt;
|descripción= Libro del Indigena Quiché o Libro de la Comunidad, es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de [[Guatemala]]; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso. De hecho se le ha llamado el Libro Sagrado o la [[Biblia]] de los mayas Quiché.Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.&lt;br /&gt;
|autor(es) = Anónimo&lt;br /&gt;
|editorial =&lt;br /&gt;
|coleccion =&lt;br /&gt;
|genero = religioso&lt;br /&gt;
|imprenta = Santo Tomás Chichicastenango, &amp;lt;br&amp;gt; Capitanía General de Guatemala, &amp;lt;br&amp;gt; Imperio español {{bandera|Imperio español}}&lt;br /&gt;
|edicion= 1701-1703&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978958001295&lt;br /&gt;
|pais=[[Guatemala]] &lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''''Popol vuh''''' es una recopilación de narraciones míticas, legendarias e históricas del pueblo kiché (que es el [[pueblo maya]] [[guatemalteco]] con mayor cantidad de población).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Fue escrito en letras del idioma español hacia el año 1550. Se publicó entre 1701 y 1703.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su nombre proviene del [[quiché|idioma k'iche']] ''«popol wuj», que significa ‘libro de la comunidad’:&lt;br /&gt;
* ''popol:'' reunión, junta, comunidad, o casa común;&lt;br /&gt;
* ''wuj:'' libro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro, de gran valor histórico y espiritual, ha sido llamado el «libro sagrado de los mayas’.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la ortografía k'iche' contemporánea el libro se llama ''Popol wuj'', conforme las normas de la Academia de Lenguas Mayas de Guatemala.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Marco histórico ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La región [[Maya]] comprende de [[Honduras]] hasta tehuantepec, al sur de [[México]]; [[Yucatán]] y [[Guatemala]]. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan. La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la [[Agricultura]]. Y en ella, principal mente el [[Maíz]]. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[imagen:Popol-vuh.jpg|thumb|260px|El ''Popol vuh''.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Popol Vuh es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera su origen y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza. Hun Hunahpú y Vucub Hunahpú, nacieron en la oscuridad de la noche, antes de que existieran el [[Sol]] y la [[Luna]], antes de que fuese creado el hombre. Estos dos hermanos gemelos estaban un día jugando a la pelota y el ruido molesta a los Señores de Xibalbá al escucharlos jugar sobre sus cabezas. Los Príncipes del Infierno deciden convocarlos para disputar una partida de pelota en sus dominios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se mofan de ellos y les someten a diversos engaños. Al final los dos héroes pierden el partido y las gentes de Xibalbá deciden sacrificarlos; una vez hecho esto y antes de enterrarlos, cortan la cabeza a Hun Hunahpú, que es expuesta sobre un árbol estéril; al poco tiempo el árbol comienza a dar frutos y la cabeza se convierte en uno de ellos, al ver esto los Señores de Xibalbá prohiben que las gentes se acerquen al árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Algún tiempo después, Ixquic, hija de Cuchumaquic, uno de los señores de Xibalbá, se acerca al árbol empujada por la curiosidad; uno de los frutos (la cabeza de Hun Hunahpú) entabla conversación con ella y le pide que extienda su mano derecha, y al hacerlo la muchacha, le escupe entre los dedos; mediante este método, Hun Hunahpú concibe en Ixquic.El padre de la doncella, al conocer su embarazo, expone el problema a la asamblea de los Señores, decidiéndose que los Tucur o Mensajeros de Xibalbá la busquen, la maten y les traigan su corazón. Ixquic habla con estos y obtiene su perdón, deciden engañar a los Señores llevándoles una bola de resina roja de un árbol cercano, y mientras hacen esto, la muchacha huye al mundo superior. Busca refugio en la casa de Hun Hunahpú, el que la ha fecundado, y queda al cuidado de su madre. Tras un cierto tiempo da a luz a los gemelos Hunahpú e Ixbalanqué, y aquí viene ahora el relato de la venganza de estos hermanos contra el pueblo de Xibalbá... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A la llegada de los españoles todas estas leyendas tuvieron que ser ocultadas o silenciadas,&amp;lt;!-- en América no se habían inventado los libros aún, así que no se quemaron libros --&amp;gt; ya que los invasores solo querían imponer su religión y no respetaban la cultura y tradiciones de estas etnias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Según el ''Popol vuh'', el mundo era nada hasta que los dioses, el Gran Padre (creador) y la Gran Madre (hacedora de formas) decidieron generar la vida. La intención de ambos era ser adorados por sus propias creaciones. Primero crearon la [[Tierra]], después los animales y, finalmente, los hombres. Éstos fueron inicialmente hechos de [[Barro]], pero como el intento fracasó, el Gran Padre decidió extraerlos de la madera. No obstante, los nuevos hombres eran altivos, vanidosos y frívolos, por lo que el Gran Padre los aniquiló por medio de un diluvio. Pese a este suceso los dioses no desistieron y en una última tentativa crearon a los hombres a partir de granos de maíz molidos y de los cuerpos de aquellos a cuatro mujeres. Una vez constituidas otras tantas familias, los dioses, temerosos de que a sus criaturas pudiera tentarlas la idea de suplantarlos en sabiduría, disminuyeron la vista e inteligencia de los ocho. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Partes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Primera parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la Primera parte de este Libro sagrado de los mayas entre otras leyendas encontramos el relato de la creación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Segunda parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este texto es una adaptación del texto original para facilitar la comprensión de la leyenda.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Narra la lucha entre el bien y el mal. Hay condimentos mágicos y originales que conviertena este libro sagrado de los Mayas en una verdadera obra literaria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo I ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixpiyacoc se casó con Ixmucane y tuvieron dos hijos varones: Hun- Hunahpu y Vucub-Hunapu. Vucub- Hunapu permaneció soltero y no tuvo hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cambio, su hermano Hun Hunapu se casó con Ixbaquiyalo y a su vez tuvieron dos hijos también varones: Hunbatz y Hunchouen.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos Hun Hunapu y Vucub Hunapu se llevaban muy bien. Les gustaba jugar a los dados y con los hijos de Hun Hunapu jugaban por equipos al juego de pelota. La pelota era de caucho y los jugadores utilizaban muchos ornamentos y protecciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vivían felices y contentos todos en la misma casa, abuelos, hijos y nietos, hasta que un día muere Ixbaquiyalo y los niños Hunbatz y Hunchouen quedan bajo el cuidado de su abuela paterna, Ixpiyacoc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día estaban jugando en el camino de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se llamaba Xibalbá al mundo subterráneo o al infierno. Los señores que habitaban ese mundo eran todos malvados. Demonios amigos de la sangre, las desgracias y la muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese día los señores de Xibalbá se sintieron molestos al escuchar los ruidos que los hermanos hacían mientras jugaban a la pelota. Furiosos, se reunieron en consejo para decidir como castigarlos. Esos señores además de querer castigarlos, como eran muy envidiosos, deseaban quedarse con los hermosos ornamentos que los hermanos utilizaban para el juego: las máscaras, los escudos, los guantes, las coronas y las pecheras de cuero que usaban para protegerse del golpe de la pelota y la famosa pelota de caucho.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo II ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El consejo de los señores de Xibalbá decidió mandar sus cuatro búhos emisarios con este mensaje: Dicen los señores que vayan a Xibalbá a jugar a la pelota con ellos para distraerse. Y que traigan todos sus elementos y ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se sorprendieron ante el pedido y vieron que no podían hacer otra cosa más que acompañar a los búhos mensajeros a Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se despidieron de su madre y antes de partir escondieron la pelota de caucho en un hueco que había en el techo de la casa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hun Hunapu llamó a sus dos hijos y les dijo: Nos han mandado llamar los Señores de Xibalbá. Ustedes ocúpense de tocar la flauta y cantar. De pintar y esculpir. Deben también mantener caliente la casa y el corazón de su abuela.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego de despedirse, se fueron siguiendo a los búhos hasta el camino de Xibalbá donde los esperaban varios peligros. Primero bajaron hacia las profundidades de la tierra por unas escaleras muy empinadas hasta llegar a la orilla de un río que corría entre barrancos, pero lo atravesaron sin dificultad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego debían cruzar otro río que corría entre jícaros espinosos, pero también lo cruzaron sin lastimase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mas tarde los esperaba un río de sangre, pero lo atravesaron sin beber de sus aguas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hasta que llegaron a un cruce de cuatro caminos de cuatro colores: Uno rojo, otro negro, otro blanco y otro amarillo. Los hermanos no sabían cual camino debían tomar, pero el camino negro les habló así: --Yo soy el camino del Señor de Xibalbá. Entonces los hermanos decidieron seguir ese camino hasta que llegaron a Xibalbá donde estaba reunido el Consejo de los Señores. Los señores habían colocado muñecos de palo en su lugar, por esta razón, cuando los hermanos los saludaron con respeto al llegar, ninguno respondió.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los verdaderos señores, estaban escondidos y se reían de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego se acercaron los señores Hub-Camé y Vicub-Camé para decirles:-Por fin llegaron. Para mañana preparen todos sus ornamentos de juego y luego los invitaron a sentarse sobre un banco de piedra ardiente y los hermanos se quemaron al sentarse. Los señores se divertían viendo sufrir a los hermanos. Más tarde les dijeron: -Vayan a descansar en la casa oscura. Allí dentro no se veía nada. Al entrar les dieron un cigarro y una raja de ocate encendida para que los alumbrara advirtiéndoles que debían devolverlos sin consumir al amanecer. O sea que debían devolverlos enteros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero el ocate se consumió y el cigarro también.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por la mañana Hub-Camé y Vicub-Camé les preguntaron: ¿Dónde está el cigarro y dónde la raja de ocate?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron: -Se consumieron por la noche.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Ah Este es el fin de sus días. Deben morir- respondieron los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mataron a los hermanos y antes de enterrarlos juntos, le cortaron la cabeza a Hun-Hunahpu y ordenaron a sus sirvientes colocarla entre el follaje de un árbol sembrado en Puchal-Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los sirvientes colocaron la cabeza de Hun-Hunapu en el árbol, este fructificó al instante provocando la admiración de todos los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cabeza no se diferenciaba de los otros frutos del árbol sino que parecía un fruto más.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores sorprendidos ordenaron: Que nadie tome una fruta de este árbol, ni la coma ni se siente debajo. El árbol se llamaba jícaro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo III ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la historia de una doncella llamada Ixquic, hija de uno de los señores de Xibalbá llamado Cuchamaquic.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, se quedó admirada al escuchar de boca de su padre la historia de los frutos del famoso árbol.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tan admirada estaba que pensó que sus frutos debían ser muy sabrosos y a continuación se dirigió al sembrado de Puchal- Cha.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando vio los frutos tuvo deseos de comerlos pero una cabeza que estaba entre los frutos le habó diciendo: - ¿Qué quieres? Los objetos que cuelgan del árbol no son frutos, son cabezas, ¿Todavía los deseas comer?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic, respondió que si.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces Hum-Hunapú le pidió que extendiera su mano derecha hacia él, y cuando lo hizo, la cabeza escupió saliva sobre su mano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Hun-Hunapu le dijo: En mi saliva te he dado mi descendencia. Ahora puedes subir a la superficie de la tierra y te prometo que no morirás.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic concibió al instante dos hijos que se llamarán Hunahpu e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando estaba en su sexto mes el padre advirtió que estaba embarazada y la presionó para que dijera el nombre de aquel que la había deshonrado pero Ixquic respondió que no conocía a ningún hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante su negativa, el padre llamó a los búhos mensajeros y les dio un cuchillo para que la sacrificaran y una jícara para que colocaran el corazón de Ixquic y se lo trajeran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic convenció a los búhos de que no debían sacrificarla pero ellos debían llevar su corazón en la jícara.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic les hizo recoger el producto de un árbol que cayó en la jícara y pronto se convirtió en una bola roja resplandeciente que tomó la forma de corazón hecho con la savia de aquél árbol semejante a la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los búhos se dirigieron con la jícara a Xibalbá donde los señores los estaban esperando. Tomaron el corazón y lo arrojaron al fuego, donde se deleitaron con el aroma de la sangre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los búhos se dirigieron a la superficie de la tierra para servir a la doncella.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con su engaño, Ixquic venció a los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic se dirigió a la casa de la madre de Hun-Hunapu, su suegra.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar se presentó como su nuera, pero su suegra la echó acusándola de intrusa porque sabía que sus hijos estaban muertos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic le dio todas las explicaciones y a regañadientes terminó por aceptarla y la envió al campo con una bolsa a cosechar maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al llegar al campo que llamaban milpa Ixquic vio que solo había una planta. Se angustió al ver que no podría llenar la bolsa y en su desesperación invocó al dios de la comida para que la ayudase.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la planta solo tomó las barbas y los pelos rojos de las mazorcas, pero sin cortar las mazorcas de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Regresó a la casa y los animales del campo la ayudaron a cargar la bolsa llena de maíz.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana suegra le preguntó de donde había obtenido esa cantidad de maíz, ya que sabía que solo había una planta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-De la milpa- respondió Ixquic&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La anciana salió corriendo al campo y comprobó que la única planta seguía en su lugar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresó a la casa la llamó y le dijo:- Ixquic, esta bolsa de maíz es la prueba de que tu eres verdaderamente mi nuera y tus hijos serán sabios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo V ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixquic dio a luz a sus hijos Hunapú e Ixbalanqué en medio del campo. Cuando llevó a los pequeños a la casa de su suegra, como no se dormían, la abuela pidió que los llevaran afuera. Los colocaron sobre un hormiguero y luego sobre espinas, pero los pequeños seguían vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus medio hermanos Humbatz y Hunchouén sentían odio y envidia de sus hermanos y deseaban su muerte. Estos se dedicaban a tocar la flauta y el tambor todo el día.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue que Hunapú e Ixbalanqué crecieron en el campo ocupándose de tirar a los pájaros con la [[cerbatana]] para procurarse el alimento. Pero cuando le llevaban los pájaros a su abuela para cocinarlos, esta les daba de comer los restos que quedaban después de alimentar a Humbatz y a Hunchouén. Era evidente que su abuela tampoco los quería.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un día llegaron a la casa sin pájaros y la abuela los retó. Ellos se excusaron diciendo que los pájaros habían quedado enganchados en las ramas y como el árbol era muy alto ellos no podían treparlo y pidieron que sus hermanos los ayudaran a bajarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente partieron los cuatro hacia el bosque donde estaba el árbol lleno de pájaros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén treparon por el tronco hacia las ramas, pero mágicamente el árbol comenzó a crecer repentinamente y no pudieron bajar. Cuando pidieron ayuda a Hunapú e Ixbalanqué, estos le dijeron que se ataran los calzones a la cintura dejando largas las puntas. Ellos hicieron esto, pero inmediatamente se transformaron en monos y se internaron en el bosque saltando de rama en rama.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando regresaron a la casa y le contaron a su abuela lo sucedido ella pensó que les habían echo algún daño y temió no volver a ver a sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué le prometieron que los volvería a ver e inmediatamente comenzaron a tocar la flauta y el tambor.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sonido de la música atrajo a Humbatz y Hunchouén al patio de la casa donde comenzaron a danzar y a hacer muecas con aspecto de mono y la abuela se lanzó a reir a carcajadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Humbatz y Hunchouén, convertidos en animales se internaron en el bosque y nunca más volvieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ese fue el castigo por haber maltratado a sus hermanos menores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VI ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a trabajar al campo para quitar malezas y yuyos,y derribar árboles para preparar el terreno para el cultivo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron hasta el lugar de la siembra, pero por arte de magia, el hacha y la azada hacían el trabajo por si solas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto ellos se dedicaron a tirar con la cerbatana, su deporte favorito. Para disimular se ensuciaron con tierra la cara y las manos para que su familia creyera que ellos habían realizado el trabajo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al día siguiente cuando volvieron al campo a continuar el trabajo, vieron que el campo estaba como en un principio. Los yuyos habían vuelto a crecer y no se imaginaban como podía haber ocurrido esto. Sospecharon que algo había ocurrido durante lanoche y se escondieron para investigar que estaba pasando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así vieron que los animales del campo, le ordenaban a los yuyos, a los árboles y arbustos volver a crecer.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué trataron de atrapar a los animales pero ellos se escurrieron fácilmente. Finalmente pudieron atrapar a un ratón que les habló diciendo: -Esto ocurre porque ustedes no deben dedicarse a labrar el campo. –Deben saber que su abuela esconde en su casa los instrumentos del juego de pelota: el anillo, los guantes y la pelota de caucho. Ella no quiere dárselos porque por su causa murieron sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con el ratón volvieron a la casa y mediante engaños lograron distraer a su madre y a su abuela pidiéndoles que fuera a buscar agua al río. Pero como antes, los muy pícaros, perforaron el cántaro, las mujeres no terminaban nunca de llenarlo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto el ratóncito les mostró el sitio donde estaban escondidos los instrumentos para jugar a la pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los recuperaron, los escondieron cerca del camino en un lugar secreto y luego corrieron a buscar a las mujeres que todavía estaban a orillas del río tratando de llenar el cántaro.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==== Capítulo VII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué se fueron muy contentos a jugar a la pelota en el mismo patio que solían jugar sus padres.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Señores de Xibalbá no tardaron en escuchar los ruidos de los jugadores mandaron a sus emisarios a darles un mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los emisarios llegaron a la casa solo estaba la abuela y a ella le transmitieron el mensaje: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego. La anciana prometió que en siete días sus nietos estarían allí, pero se quedó triste y afligida porque sabía como habían muerto sus hijos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras pensaba como iba a hacer para darles el mensaje a sus nietos ya que el patio estaba lejos de la casa y ella apenas podía caminar, un piojo cayó sobre su espalda. La anciana tomó al piojo entre sus manos y le dijo: -¿Te gustaría ir a llevarle un mensaje a mis nietos?. Debes decirle: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El piojo se fue caminando y en el camino se encontró con un sapo que le preguntó: - ¿Adonde vas?. El piojo le respondió: Debo darle un mensaje a los muchachos que juegan a la pelota. El sapo le dijo: Tardarás mucho en llegar, permite que te trague y llegaremos más rápido. El piojo dejó que el sapo lo tragara y siguió caminando pero no muy rápido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto lo vio una culebra y le preguntó: -¿Adonde vas?. -Tengo un mensaje en mi vientre para los muchachos- respondió el sapo. No veo que vayas muy rápido-dijo la culebra y acercándose, tragó al sapo y siguió el camino.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La culebra caminaba a gran velocidad, pero la vio un gavilán, que la tragó de un solo bocado y se fue volando hasta el muro del patio donde jugaban los muchachos y allí comenzó a dar chillidos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué al ver al gavilán tomaron sus cerbatanas y lo hirieron en un ojo. Cuando cayó herido los hermanos le preguntaron que hacía en ese lugar y el gavilán les dijo que traía un mensaje en el vientre para ellos, pero se los daría si lo curaban. Los muchachos curaron al gavilán y este vomitó a la culebra, que a su vez vomitó al sapo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando le preguntaron cual era el mensaje al sapo este no podía vomitar, pero vieron que tenía baba en la boca. Entonces, hurgaron en la boca y encontraron al piojo entre sus dientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habla- le dijeron los hermanos al piojo. El piojo dijo entonces: Traigo un mensaje de su abuela de parte de Hum Cané y Vicum Cané: Dicen los señores de Xibalbá que desean jugar con ustedes a la pelota dentro de siete días. Traigan la pelota y los ornamentos de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué fueron a despedirse de su abuela, pero antes sembraron en el patio de la casa dos cañas. Luego le dijeron: - Abuela, si estas cañas se secan, será la señal de que hemos muerto. Pero si retoñan sabrás que estamos vivos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo VIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunapú e Ixbalanqué marcharon a hacia Xibalbá cada uno con su cerbatana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajaron escaleras, atravesaron ríos y barrancos. Pasaron entre pájaros y luego por un rio de podredumbre y otro de sangre, pero nada malo les ocurrió porque no los tocaron sino que se ayudaron con sus cerbatanas para atravesarlos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llegaron a una encrucijada de cuatro caminos. El negro, el blanco, el rojo y el verde. Tomaron a un mosquito y lo lanzaron por el camino negro con la siguiente orden: Debes picar al primer hombre que encuentres y luego debes picar a todos uno por uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mosquito partió por el camino negro hasta que llegó a Xibalbá. Picó al primer hombre, pero no se quejó porque era de madera. Luego picó al siguiente, que tampoco se quejó porque también era de madera. Cuando picó al tercero, Hum-Cané , este pegó un grito y el señor que estaba a su lado le preguntó: ¿Qué sucede? ¿Por qué gritas, Hum-Camé? Luego el mosquito picó al siguiente y el señor que estaba sentado al lado revelaba su nombre sucesivamentes. Así fue como el mosquito se enteró de todos los nombres de los señores: Hum- Camé, Vucub-Camé, Xiquiripat, Cuchumaquic, Ahalpuh, Ahalcaná, Chamiabac, Chamiaholom, Quicxic, Patán, Quicré y Quicrixcac.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dice la leyenda que en realidad no era un mosquito, sino un pelo de la pierna de Hunahpú el que los picó para escuchar el nombre de los señores de Xibalbá.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanque, en posesión de esta información continuaron por el camino negro hasta Xibalbá donde se encontraron con los señores sentados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno de ellos le dijo a los hermanos: -Vamos, saluden a los señores -señalando a los hombres de madera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron:- Estos no son señores, sino muñecos de palo y luego se dirigieron a los señores saludándolos uno por uno por su nombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores se quedaron sorprendidos, ya que ellos jamás revelaban sus nombres. Luego invitaron a los muchachos a sentarse sobre una piedra pero ellos respondieron: Esto no es un asiento, es una piedra ardiente- no se sentaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde los señores los enviaron a pasar a la casa oscura, y entraron sin inconvenientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo IX ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La casa oscura era la próxima prueba que debían sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Antes de entrar a la casa oscura les dieron unas rajas de pino encendidas y un cigarro a cada uno con la advertencia de que debían permanecer encendidos hasta la mañana siguiente. Los hermanos no dejaron las rajas encendidas .En su lugar colocaron plumas rojas. Tampoco fumaron los cigarros, sino que colocaron luciérnagas en sus puntas. Por la mañana, los señores de Xibalbá vieron con sorpresa que tanto las rajas como los cigarros estaban intactos y se preguntaban como podría ocurrir eso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores, invitaron a los hermanos a jugar a la pelota. Luego de discutir acerca de con cual pelota jugarían, decidieron que lo harían con la pelota de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Apenas comenzó el juego, la pelota comenzó a rebotar sola hasta insertarse en el anillo de Hunahpú. Al advertir la trampa, los hermanos amenazaron con retirarse o usar su propia pelota. Los señores aceptaron y los hermanos pronto insertaron la pelota en el anillo de Xibalbá. Ahí se dio por concluido el juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban furiosos ya que deseaban aniquilar a los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba fue atravesar la casa de las navajas. Al ingresar, los hermanos le hablaron a las navajas diciendo:- Si no nos hacen daño, tendrán a todos los animales. Y las navajas se mantuvieron quietas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban sorprendidos de que los hermanos seguían vivos y les propusieron otra prueba: esta vez debían llenar cuatro jícaras enormes (Jarrones) con flores para la mañana siguiente. Al mismo tiempo, los señores reordenaron a los cuidadores del campo que si veían a los hermanos cortando flores debían matarlos. Los cuidadores velaron toda la noche en espera de los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué no fueron al campo a buscar las flores. En su lugar hablaron con las hormigas para que hicieran el trabajo por ellos. Las hormigas hicieron el trabajo sin que los cuidadores lo advirtieran y por la mañana las cuatro jícaras rebosaban de flores. Los señores se enfurecieron y castigaron con la muerte a los cuidadores del campo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo X ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La próxima prueba que debieron sortear los hermanos Hunahpú e Ixbalanqué era pasar la noche en la casa del frío. La casa estaba abarrotada de granizo y era imposible sobrevivir a tan baja temperatura, pero los jóvenes prendieron fuego a unos viejos troncos y salieron sanos y salvos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores no podían creer que los muchachos estuvieran vivos y les ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de los tigres. Los hermanos entraron a la casa y le hablaron a los tigres diciendo: -No nos muerdan, coman estos huesos. Los tigres se dirigieron hacia los huesos y no les hicieron ni un rasguño a los muchachos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores seguían confundidos al verlos vivos y ordenaron otra prueba: Entrar a la casa de fuego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos entraron a la casa pero las llamas no los tocaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta vez los señores habían preparado otra prueba: debían pasar la noche en la casa de camazotz o de los murciélagos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos se introdujeron dentro de sus cerbatanas para pasar la noche sin ser lastimados por los murciélagos. Estos animales tienen una punta afilada que produce cortes como si fuera una guadaña.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Temprano en la mañana Hunahpú se asomó para ver si ya era de día y un murciélago le cortó la cabeza. Ixbalanqué le preguntaba a su hermano si ya había amanecido pero este no respondía porque lo había decapitado el murciélago.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué reconoció que los señores de Xibalbá lo habían vencido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban felices por la mala suerte de Hunahpú y corrieron a colgar la cabeza sobre el anillo del juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Capítulo XI Ixbalanqué convocó por la noche a todos los animales, grandes y pequeños.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando llegó la tortuga, se colocó en el extremo del cuerpo muerto de Hunapú y tomó la forma de su cabeza.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vinieron los sabios del cielo y entre todos le hicieron la cara y hasta pudo hablar. Comenzando al amanecer su existencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pero, para que Hunahpú pudiera revivir debían colocar su verdadera cabeza sobre el cuerpo, que ahora estaba sobre el juego de pelota.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ixbalanqué le dijo a un conejo que se escondiera en un encinal y cuando le arrojara la pelota saliera corriendo. El conejo hizo lo que Ixbalanqué le ordenó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto llegaron los señores de Xibalbá para jugar a la pelota. Se reían pensando que habían triunfado sobre los hermanos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando los señores de Xibalbá arrojaron la pelota, Ixbalanqué le salió al encuentro y rebotando la lanzó hacia el encinal. Cuando el conejo salió corriendo, los señores corrieron detrás de él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allí aprovechó Ixbalanque la distracción de los señores para bajar la cabeza de Hunahpú, colocarla en su cuerpo y reemplazar la cabeza verdadera por la tortuga. Cuando los señores de Xibalbá volvieron al juego no podían creer lo que veían: estaban los dos hermanos en el campo de juego.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego Ixbalanqué le arrojó la pelota a la cabeza de tortuga y esta cayó en mil pedazos delante de los señores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué llamaron a los sabios Zulú y Pacam y les dijeron:- Pronto los señores de Xibalbá los convocaran para preguntarles como hemos de morir porque hasta ahora no lograron matarnos. Tenemos el presentimiento de que utilizaran la hoguera para matarnos. Pero la verdad es que no moriremos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Les diremos lo que deben responder cuando les pregunten que hay que hacer con nuestros huesos. Ustedes responderán “Deben moler bien los huesos, como si fuera harina de maíz y luego deben arrojarlos al río”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto los señores prepararon la hoguera y mandaron llamar a los hermanos. Los muchachos, sin ningún temor estiraron los brazos y se precipitaron a la hoguera.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores mandaron llamar a los sabios Zulú y Pacam para preguntarles que debían hacer con sus huesos. Los sabios respondieron: Deben triturarlos como si fuera harina de maíz y luego arrojarlos al río.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores hicieron como le indicaron los sabios, pero cuando los restos tocaron el fondo del río, se convirtieron en dos hermosos muchachos y cuando se manifestaron nuevamente tenían el mismo cuerpo y el mismo rostro que Hunahpú e Ixbalanqué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIII ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al quinto día los hermanos volvieron a aparecer. Bailaban, cantaban y hacían prodigios como incendiar una casa y luego volvía estar intacta o matarse uno al otro para luego resucitarse sin un rasguño.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todo esto lo hacían para la gente del pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pronto la noticia de estos muchachos llegó a oídos de los señores de Xibalbá y ellos mandaron a sus mensajeros a buscarlos para ver de que se trataba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué vestían pobremente con harapos y cuando los mensajeros llegaron ellos les respondieron que no querían ir porque les daba vergüenza su vestimenta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mensajeros insistieron y finalmente aceptaron. Al llegar a Xibalbá, los hermanos se humillaron ante los señores y les hicieron reverencias.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les preguntaron: - ¿De dónde vienen? ¿Quiénes son sus padres?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos respondieron que no lo sabían ya que sus padres habían muerto antes de que ellos nacieran.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores les pidieron que bailaran y cantaran y más tarde quisieron ver los prodigios que hacían.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Primero les pidieron que incendiaran una casa y luego la restituyeran sin daño alguno y así los hicieron. Luego les pidieron que despedazaran a un perro y luego lo resucitaran y así lo hicieron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más tarde despidieron que mataran aun hombre y lo resucitaran. Los hermanos escogieron a un hombre, lo mataron, le arrancaron el corazón y luego lo resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores estaban asombrados de ver esos prodigios.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego les pidieron que se sacrificaran uno a otro y luego resucitaran. Hunahpú fue sacrificado por Ixbalanqué, le arrancó el corazón y separó cada uno de sus miembros. Y luego lo resucitó.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hum-Cané y Vucub-Camé, los más malvados de todos los señores les dijeron:- ¡Sacrifíquennos!- querían ver que se sentía en carne propia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los hermanos comenzaron sacrificando a Hum- Camé y luego siguieron con Vucub-Camé, pero no los resucitaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El resto de los señores y sus vasallos muertos de espanto escaparon a esconderse cerca de un barranco, pero llegaron las hormigas y los desalojaron.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos señores volvieron ante Hunahpú e Ixbalanqué humillados y afligidos rogaron por su vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así fue como los señores de Xibalbá fueron vencidos por Hunahpú e Ixbalanqué. Solo por un prodigio y su transformación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Capítulo XIV ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En este Capítulo final Hunahpú e Ixbalanqué revelan sus nombres y su procedencia. Los señores de Xibalbá les piden clemencia y ellos les anuncian que serán eliminados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los señores siguieron rogando compasión hasta que finalmente los hermanos decretaron su sentencia: A partir de ese momento su estirpe sería rebajada. Ya no iban a someter a los hombres sino que se dedicarían a la alfarería. Aquí comenzó la decadencia de este imperio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras tanto, la abuela en su casa observaba las cañas que sus nietos habían plantado en el patio el día de su partida. Estas se habían secado y retoñado en varias oportunidades y ahora lucían verdes y vigorosas. La abuela estaba feliz y dejó de llorar por sus nietos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hunahpú e Ixbalanqué honraron a sus padres vengando su muerte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego los hermanos ascendieron al cielo. Uno tomó el lugar del sol y otro el de la luna. Entonces se iluminó la bóveda celeste.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Luego subieron también los cuatrocientos jóvenes que había matado Zipacná y se convirtieron en estrellas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tercera Parte ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tercera parte del Popol Vuh provee noticias acerca del origen de los pueblos indígenas de Guatemala. También se describen los reyes que gobernaban la región, las migraciones y la destrucción de los pequeños pueblos queno aceptaron someterse al dominio quiché. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Image:Soles1-299x300.gif|136x136px|Soles1-299x300.gif]]  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Ediciones  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por [[Francisco Jiménez]] quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el guatemalteco Padre Ximénez, en [[1861]] se hizo una traducción al francés por el abate Charles Etienne Brasseur de Bourgourg, basándose en la original en Quiché y la del P. Ximénez; en [[1913]] se realizó una traducción al alemán por Noah Elieser Pohorilles quien también publicó en [[1925]] otra versión en francés; en el año de [[1927]] se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y [[Flavio Rodas]] aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en [[1947]] por Adrián Recinos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estructura  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido más de una vez, e interpretado de diferentes maneras, se pierde un poco el sentido original, ya que el escritor refiere su opinión personal de acuerdo a sus creeencias e interpretaciones. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Personajes  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*GUCUMATZ: Dios creador fuerte y poderoso. &lt;br /&gt;
*HURAKAN: Dios creador fuerte y poderoso &lt;br /&gt;
*BALAM QUITZE: Además de ser el que guaba a los pueblos, uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*BALAM ACAB: Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importante para ellos uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*MAHUCUTAH: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*IQUI BALAM: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado. &lt;br /&gt;
*TOJIL: Dios principal ya que fue el que les dio el fuego. &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*HUNANPÚ: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas. &lt;br /&gt;
*IXBALANQUE: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble &lt;br /&gt;
*IXQUIC: Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpú &lt;br /&gt;
*HUNBATZ: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*HUNCHOUÉN: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso &lt;br /&gt;
*VUCUB CAQUIX: Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismos dioses. &lt;br /&gt;
*ZIPZCNÁ: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso, además creía que era el hombre más fuerte del mundo. &lt;br /&gt;
*CAPRAKÁN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso además de creer que podía sacar luz de los montes. &lt;br /&gt;
*HUN CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado &lt;br /&gt;
*VUCUB CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba torturar a la gente &lt;br /&gt;
*IXMUCANÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba hacer a la gente, injusto, prepotente, corrupto y convenenciero.&lt;br /&gt;
==Características==&lt;br /&gt;
*Presencia de mitos cosmogónicos.&lt;br /&gt;
*El  mito de la creación del hombre es la razón de ser de la creación porque  su esencia es perpetuar a la especie.&lt;br /&gt;
*Creencia en muchos dioses.&lt;br /&gt;
*Lenguaje  sencillo,elegante y descriptivo. &lt;br /&gt;
== Trascendencia Histórica  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es una de las máximas representaciones de la [[Literatura latinoamericana]], específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[[Guatemala]]&lt;br /&gt;
*[[Olmecas]] &lt;br /&gt;
*[[Mayas]]&lt;br /&gt;
*[[Literatura]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [http://www.elvagoescolar.com/ Popol Vuh]. &lt;br /&gt;
* [http://cuentos-infantiles.idoneos.com/index.php/Cuentos_mitol%C3%B3gicos/Mitolog%C3%ADa_Maya/El_Popol_Vuh cuentos-infantiles.idoneos.com]&lt;br /&gt;
* [http://www.librosfullgratis.com/ Libros gratis] &lt;br /&gt;
* [http://clio.rediris.es/clionet/ Los mayas] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Literatura latinoamericana]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de Guatemala]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVI]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Libros del siglo XVIII]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Religion_maya&amp;diff=4434940</id>
		<title>Religion maya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Religion_maya&amp;diff=4434940"/>
		<updated>2024-01-12T03:04:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Santos y Deidades&lt;br /&gt;
|nombre       =Religión maya&lt;br /&gt;
|imagen       =Sm_prophecy_25.jpg‎&lt;br /&gt;
|religión     =Maya&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Religión maya'''. La religión maya precolombina estaba firmemente unida a laideología reinante (reinante porque existía otra religión más adaptada al mundorural, y que nunca llegó a alinearse con la oficial o sacerdotal), de maneraque más que dedicarse ésta a la veneración de los dioses (que también), lareligión se preocupaba de entender el por qué de las cosas, lo que nos lleva adefinirla como una especie de filosofía precursora de la [ciencia moderna]. Asípues, no se pueden concebir por separado los descubrimientos científicos mayas,la ideología, y la religión, ya que todas tienen, aunque sea en un inicio, suorigen en la fe y la creencia.&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
Cabe destacar la gran importancia de la religión en la vida cotidiana maya, ya que, además de edificarse templos, y de construir lasciudades alrededor de ellos, los ciudadanos mayas eran fuertemente creyentes, ylos sacerdotes eran considerados parte de las altas esferas sociales, teniendopotestad absoluta sobre el saber, y por supuesto, un gran número de riquezas.El papel de los sacerdotes estaba marcado por una serie de “clases” que losjerarquizaba y dividía según su nivel de actuación entre los hombres y losdioses.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta forma, se encontraban los sacerdotes del Sol, que presidían losactos rituales, los profetas (chilán), que tenían la cualidad de entrar en unaespecie de trance y predecir qué iba a ocurrir en el futuro,… Todos losrituales llevados a cabo por los mayas eran programados y dirigidos porsacerdotes, los cuales eran fácilmente visibles debido a su indumentaria conpieles de jaguar, su hábito rojo, cuantiosas joyas, y cofias adornadas conflores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ahora bien, todos los rituales mayas tenían su origen en lamitología, por lo que ésta se puede considerar la base de la cultura maya. Deacuerdo con esto, el culto se convertía en un marco y nivel medio de concreciónde la mitología, y los ritos en los instrumentos identificados como el nivelinferior, siendo pues, la consecución de la lectura extraía por los sacerdotesde los mitos mayas. Entre los ritos que se producían en la sociedad maya,encontramos los del sacrificio, los de sangre, los de sacrificios humanos oanimales,…&lt;br /&gt;
== Libro Popol Vuh ==&lt;br /&gt;
Es el libro de la historia de los quiches, escrito en piel de venado, descendientes de los atlantes, que se perdió durante muchos años y por fin fue redescubierto y enviado a la biblioteca de newberry en la ciudad de chicago. Muchos libros mayas fueron quemados durante la conquista española pero aun así se fue transmitiendo oralmente. Primero se tradujo al quiche y después al español entre 1701 y 1703. Popol en maya quiere decir reunión, casa común. Y vuh libro, papel.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el podemos encontrar sus valores místicos, [[filosóficos]], artísticos y científicos que crean en conjunto una unidad religiosa. Se le llama también el libro del consejo ya que es el libro de más importancia literaria maya. En este libro se encuentran la solución a los problemas interiores del hombre es decir ayudan a destruir tus [demonios interiores] (lospecados capitales), la enfermedad y la muerte que ellos llaman ”los señores de xibalba” por lo que este libro sirve de guía para aquellas personas que buscan perfeccionarse y ser mejores.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el popol vuh encontramos los principios cósmicos como la creación de la tierra a partir del llamado caos dando luz y vida además de cómo se dio la creación del hombre y la mujer, el hombre se creó a partir de barro y después de madera (los atlantes) pero olvidaron sus orígenes, sus padres y estos les castigaron con un gran diluvio que sumergió toda la ciudad.&lt;br /&gt;
Los animales eran utilizados como dioses creadores como por ejemplo el pájaro serpiente eran los creadores sexuales del universo. Dios hizo al hombre con ayuda de un gavilán que buscó una serpiente y con la sangre deésta y maíz se creó la carne del hombre, cada dios del popol vuh ayuda a la construcción del hombre haciendo su forma, su carne, su consciencia… cada unoaporta algo distinto por lo que todos son importantes.&lt;br /&gt;
Es muy razonable pensar que el hombre estuviera hecho de eseconjunto de maíz ya que fue el cultivo del maíz el que dio alimento a los mayaspor ser el cultivo más importante y la base de su gastronomía.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El popol vuh esta dividido en tres partes:&lt;br /&gt;
*La creación del mundo&lt;br /&gt;
*La creación de la primera pareja de personas y la civilización del maíz&lt;br /&gt;
*Los quiches y los reyes hasta 1550&lt;br /&gt;
La forma de vida maya es descrita con gran detalle en estelibro que recoge la zona guatemalteca como punto de partida de estacivilización además en el se pueden ver algunas ideas cristianas por lo que sededuce que el escritor debía de conocer algún misionero católico que ejercierade influencia.&lt;br /&gt;
== Dioses mayas ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:12G.jpg‎ |thumb|tamaño|right|Dios Maya]]&lt;br /&gt;
Lo que hasta ahora conocemos de la cultura maya precolombinanos da a entender que estamos ante una antigua sociedad en la que la religión,y sobre todo, la inmensa fe y devoción, dotaban de sentido a todo lo queentonces pasaba, y en la que por tanto, los dioses debían ser venerados muybien&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De esta manera, y como de las anteriores palabras se deduce,los mayas eran politeístas, y es más, cada uno de ellos poseía diferentesatributos, por lo que, consecuentemente, un solo dios puede verse representadode varias maneras, además de tener matices positivos y negativos, no quedándoseasí los mayas tan sólo en la dualidad aparente de dioses de la vida y bienestar(el de la fertilidad, maíz, lluvia,…), y del sufrimiento y dolor (dioses de laguerra, de las malas cosechas, es decir, de todo lo malo). Ahora bien, alcontrario de lo que algunos puedan pensar, los dioses no eran representacionesdivinas con forma humana, sino que eran una plasmación metafórica basada enmitos (extraídos de su propia cultura) de la ideología maya. De esta forma,eran los dioses los que atribuían de sentido a la jerarquización de la sociedadmaya, y a la existencia de todo cuanto les rodeaba.&lt;br /&gt;
== Dioses más destacados ==&lt;br /&gt;
*Ixpiyacoc e Ixmucané&lt;br /&gt;
*Itsamná&lt;br /&gt;
*Ix Chevel Yax&lt;br /&gt;
*Kinich Ahau&lt;br /&gt;
*Ix Chel&lt;br /&gt;
*Vucub Caquix&lt;br /&gt;
*Kisín&lt;br /&gt;
*Chac&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Libro de Historia Antigua&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Religión]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434936</id>
		<title>Cultura maya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434936"/>
		<updated>2024-01-12T02:46:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: /* Ejemplos más comunes en Escultura */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Cultura  Maya&lt;br /&gt;
|imagen= Calendario_maya_00_.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño= 180px&lt;br /&gt;
|concepto=&lt;br /&gt;
La cultura Maya fue una civilización precolombina mesoamericana,conocida por haber desarrollado un único lenguaje escrito conocido dela [[América precolombina]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Cultura Maya'''. Se estableció durante el período Pre-Clásico [[2000 a.n.e.]] a [[250]], de acuerdo con la cronología de [[Mesoamérica]], muchas ciudades Mayas alcanzaron su mayor desarrollo como estados durante el [[periodo clásico]] ( 250 a [[900]]) y continuaron durante todo el período de [[Post-Clásico]] hasta la llegada de los españoles.&lt;br /&gt;
== Historia == &lt;br /&gt;
La cultura Maya estuvo viva durante miles de años antes de la conquista española, durante la conquista española, durante la colonia, después de la colonia y está viva ahora mismo.&lt;br /&gt;
Actualmente existen millones de mayas, de raza y cultura, en [[Guatemala]] y parte de [[México]] (actuales estados de Yucatán, Campeche, Quintana Roo y Chiapas). La mayoría de ellos han conservado los aspectos cotidianos de la cultura Maya, otros también el idioma y aún otros la totalidad de la cultura general maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde mucho tiempo atrás, los mayas sabían de la llegada de los conquistadores españoles, hecho consignado en sus profecías como el comienzo de una era de oscuridad que duraría aproximadamente 500 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta razón, varios decenios antes de la conquista comenzaron a prepararse para preservar su asombrosa cultura Maya. Ancianos sabios, depositarios de los conocimientos más profundos, se trasladaron con pequeñas comunidades a sitios apartados, en lo profundo de la selva y en lo alto de las montañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaban consigo los profundos y amplios conocimientos de la cultura maya para ser preservados en la tradición de estas apartadas comunidades. El seguimiento de los ciclos del tiempo, con sus consecuencias en la existencia, por medio del manejo [[calendárico]], es una parte esencial de la cultura maya. A medida que las autoridades de las poblaciones mayas fueron asesinadas, el manejo de los calendarios quedaba en manos del pueblo común y comenzaron a omitirse aspectos indispensables para su exactitud. Este proceso comenzó en diferentes fechas en las diversas poblaciones, según el avance de la conquista, produciéndose diferentes distorsiones calendáricas en cada región.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura maya es parte de la cultura mesoamericana y por eso comparte muchas características con las otras culturas en esta zona. Entre otros, el calendario, la religión, la arquitectura, la comida y las lenguas tienen similitudes con los de otras culturas mesoamericans, como [[Nahua|los nahua]], [[Azteca|los aztecas]] o [[Zapateca|los zapatecas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces la humanidad vive una época de profundos cambios debido a la finalización de varios grandes ciclos de tiempo, correspondientes a varios calendarios mayas. Esta época tendrá su último punto focal el [[21 de diciembre]] de [[2012]], cuando termina un ciclo de 5200 tunes (tun = período de 360 días), aproximadamente 5125 años solares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubicación geográfica ==                                  &lt;br /&gt;
[[Image:Cultura_mayaub.jpg|thumb|right|100px|Ubicación Maya]]&lt;br /&gt;
Los mayas vivieron en el sur y sureste de México (que corresponde a los estados de [[Yucatán]], [[Campeche]], [[Tabasco]], [[Quintana Roo]] y la zona oriental de [[Chiapas]]), por toda [[Guatemala]] y [[Belice]] y en partes de [[Honduras]], [[Nicaragua]], y [[El Salvador]]. Este extenso territorio comprendía aproximadamente 350.000 km&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
== Áreas culturales ==&lt;br /&gt;
Las grandes culturas precolombinas se encontraban ubicadas en tres zonas: &lt;br /&gt;
* '''Mesoamérica''': comprende parte de México, Guatemala, Honduras y parte de [[Nicaragua]]. &lt;br /&gt;
* '''Área Circuncaribe''': con centro en el [[mar Caribe]], comprende [[las Antillas]], los países meridionales de América central y las costas atlánticas de [[Colombia]] y [[Venezuela]]. Hacia el sur, los límites pasan por las [[Guayanas]], siendo impreciso hacia el interior. &lt;br /&gt;
* '''Área Andina''': se extiende a lo largo de la zona de los Andes, integrada por el sur de Venezuela, [[Ecuador]], [[Perú]], oeste de [[Bolivia]], noroeste de [[Argentina]] y norte y centro de [[Chile]]. &lt;br /&gt;
== Arquitectura Maya ==&lt;br /&gt;
[[Image:Arquitectura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Arquitectura Maya]]&lt;br /&gt;
Una de las manifestaciones Mayas más espectaculares fueron sus construcciones, muchas de las cuales se conservan en forma más o menos completas, y de muchos otros que aun permanecen sepultados; y es posible observar que sus características muy propiamente son aportaciones universales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ejemplos el arco falso; el aprovechamiento mediante terrazas de los niveles naturales de los terrenos, incorporando la edificación al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción de estructuras, murales y ornamentales con fines determinados. Además, se han encontrado por todo el territorio en todos los estilos y tamaños, impresionantes altares, estelas, dinteles, etc. en los cuales han quedado esculpidos para la posteridad los grandes sucesos históricos de éste pueblo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Pero la contribución más importante es el hecho de que toda construcción esta minuciosamente fechada. El palacio de Uxmal: una enorme construcción de tres niveles, el primeros de los cuales está conformado por un colosal basamento de casi 180 metros de largo, por 154 metros de ancho y más de 12 metros de alto, sobre el cual se asienta una terraza de 120 metros de largo por 25 de ancho y 4 metros de altura, qua a su vez soporta el edificio que alcanza casi 100 metros de largo, 12 metros de fondo y 9 metros de alto.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Como ejemplo de construcciones elevadas está la [[Piramide Jaguar]] (El Templo 1 de Tikal para los antropologos; La Torre Mágica del Tiempo Oculto para los esoteristas), con más de 70 metros de altura, con una base de 40 metros. Otro ejemplo es la Acropolis de Copán, que abarca 5 hectáreas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Mayas también lograron formidables adelantos en las construcciones de acueductos, cisternas, drenajes, obras hidráulicas, fortalezas, murallas y calzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Escultura y cerámica == &lt;br /&gt;
El pueblo Maya logró dominar prácticamente todas las técnicas de la escultura, ya que existen grabado en alto y bajo relieve y en bulto redondo; esculturas adosadas y especialmente injertadas en grandes monumentos, que forman parte integrante de los mismo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Aun sobreviven extraordinarias piezas en madera con tallados excelentes, como los [[dinteles de Tikal]] y [[Yaxchilán]], algunos de ellos incompletos, pero preservados milagrosamente.&lt;br /&gt;
===  Ejemplos más comunes en Escultura === &lt;br /&gt;
* Águila: animal sagrado. En muchas ocasiones se le ve con un corazón en su garra como alusión a un sacrificio humano. El dios [[Itzamnaaj]] fue representado a menudo como [[ave rapaz]] como uno de sus aspectos. Además, una escena muy importante en la [[Religion maya|religión maya]] fue la interacción de [[Dios S]], el antecedente del período clásico de [[Hunahpú]] en el [[Popol Vuh]], y una ave relacionada con [[Itzamnaaj]] y el [[sol]].&lt;br /&gt;
* [[Chaac]]: (dios de la lluvia), representado normalmente por una larga trompa, ojos, orejas con sus aretes y una boca abierta con dientes afilados.&lt;br /&gt;
* Chac Mool:(símbolo religioso), probable que haya sido un lugar para colocar ofrendas (humanas o de otro tipo) o un trono. Tiene forma de un hombre que mira de lado, acostado, con las piernas plegadas (postura típica de un ejercicio abdominal) y las manos sosteniendo un plato sobre su estómago. Estas estatuas podrían representar prisioneros de guerra.&lt;br /&gt;
* Cruces: simbolizan las 4 direcciones o ángulos del mundo más el centro, también representa la planta del maíz.&lt;br /&gt;
*Dios descendente [[Ah Muken Kaab]]: (deidad muy vista en Tulum). Su nombre se explica al observar que siempre está con los pies arriba, los brazos y cabeza abajo y una cola en forma de avispa.&lt;br /&gt;
* Estelas: placas de madera o piedra en posición vertical que contienen diseños, escritura y calendáricas, para conmemorar eventos sobresalientes.&lt;br /&gt;
* Falos (penes): representan un culto a la fertilidad. Se encuentran sobre todo en [[Uxmal]]. La posición que tienen hace pensar que el semen entra a la tierra y la fertiliza. También fueron importantes en los rituales de autosacrificio, en los uno perforaría el pene para sangrar.&lt;br /&gt;
* Flores: representan la fertilidad y la sexualidad.&lt;br /&gt;
* Greca: símbolo que representa al viento, nubes, lluvia, etc.&lt;br /&gt;
* Hombre serpiente emplumada: es otra de las representaciones del dios Kukulkán.&lt;br /&gt;
* Hombre barbado: en ocasiones es una probable representación de [[Kukulkán]]. Interpretaciones más modernas dicen que representa a la serpiente de la guerra Waxak Lahun Uva Kan.&lt;br /&gt;
* Jaguares: es el animal sagrado que representa al Sol en su paso por el inframundo, fue un probable trono.&lt;br /&gt;
* Kukulkán: (su culto acepta varios atributos). Es representado como una serpiente de cascabel con plumas.&lt;br /&gt;
* [[Planeta Venus]]: relacionado con la dualidad de la religión maya y con muchas cosas más, entre ellas la guerra.&lt;br /&gt;
* Portabanderas: estatuas de seres humanos que sostenían banderas que se encajaban en las manos.&lt;br /&gt;
* [[Serpientes de Cascabel]]: tienen atributos. Cuando salen de un cuerpo simbolizan la sangre y la fertilidad al convertirse en flores, cuando salen de vasijas representan el agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alfarería ==       &lt;br /&gt;
En la alfarería se distinguieron por la difusión y gran variedad de estilos, en los cuales usaron: pastillaje, grabado, en alto y bajo relieve, polícromos, además de adornos especiales. &lt;br /&gt;
== Escritura == &lt;br /&gt;
[[Image:Escritura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Escritura Maya]]&lt;br /&gt;
El sistema de la escritura maya usualmente llamado jeroglífico por un vago parecido a la escritura de la [[Antiguo Egipto]] con la que no se relaciona, era una combinación de símbolos fonéticos e ideogramas. Es el único sistema de escritura de la América precolombina que puede representar completamente el lenguaje hablado en el mismo grado que la lengua escrita actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desciframiento de la escritura maya ha sido un proceso largo y laborioso. Algunas partes han sido descifrados a finales de siglo XX y principios del XXI (en su mayoría partes relacionadas con números, calendario y la astronomía), pero los mayores avances se hicieron en los años [[1960]] y [[1970]] donde se aceleró a partir de entonces lo que la mayoría de los textos mayas se pueden leer casi por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, los sacerdotes españoles, en su lucha por la conversión religiosa, ordenaron la quema de todos los códices (textos , documentos mayas) después de la conquista de mesoamerica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, la mayoría de las inscripciones que han sobrevivido son las escritas en piedra y que, debido a su ubicación no fueron halladas por los conquistadores españoles. Un reto importante para los investigadores de la civilización maya gira en torno a descifrar el complejo sistema de escritura maya. Uno de los mayores obstáculos se relaciona con el hecho de que los signos empleados pueden representar los sonidos, ideas, o ambas cosas a la vez . Por otra parte, indicios demuestran que utilizaron diferentes formas de escritura para un solo concepto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen pocos testimonio escritos, generalmente son transcripciones de libros antiguos de tradiciones. Estos fueron grabados sobre papel Amate hecho de corteza de árbol. Se estima que existían 13 escritos principales de la historia Maya, de los que solo sobreviven 3 en museos europeos: &lt;br /&gt;
* El [[Códice Dresde]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Madrid]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Paris]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En forma de libros escritos en maya pero con alfabeto castellano, se encuentran el [[Popol Vuh]] de Chichicastenango, los anales de Cakchiqueles; y el [[Chilam Balam]].&lt;br /&gt;
== Pintura == &lt;br /&gt;
Practicaron la técnica al fresco y a veces plasmaron la perspectiva como se observa en las pinturas de [[Bonampak]], [[Chiapas]], en las escenas de prisioneros de guerra martirizados), pues la mayor parte de las veces pintaron personajes de lado. Los personajes pequeños son representaciones de personas alejadas, de menor rango social o esclavos. Había varias capas de estuco con murales que no necesariamente repiten la decoración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También aparecen manos en positivo o negativo sobre los muros de los edificios de desconocido significado. Los tonos preferidos son los rojos y los azules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arte con plumas ==&lt;br /&gt;
Fue una manifestación artística muy apreciada en la cual utilizaban, sobre todo, las plumas de [[quetzal]], para la elaboración de penachos y otros adornos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Cultura Cubana]]&lt;br /&gt;
* [[Anexo:Cultura Mesoamericana]]&lt;br /&gt;
* [[Civilización Chachapoyas]]&lt;br /&gt;
* [[Arquitectura Inca]]&lt;br /&gt;
* [[América del Sur]]                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.historiacultural.com/2010/01/cultura-maya-precolombina-mesoamerica.html/ Cultura maya], artículo en el sitio web Historia Cultural.&lt;br /&gt;
*[http://www.enbuenasmanos.com/articulos/muestra.asp?art=758/ Cultura maya], artículo en el sitio web En&amp;amp;nbsp;Buenas&amp;amp;nbsp;Manos.&lt;br /&gt;
*[http://antropos.galeon.com/html/MAYAS.htm/ Mayas], artículo en el sitio web Antropos.&lt;br /&gt;
*[http://www.portalplanetasedna.com.ar/los_mayas.htm/ Los mayas], artículo en el sitio web Portal Planeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ORDENAR:Maya, cultura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Culturas precolombinas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de México]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434927</id>
		<title>Cultura maya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434927"/>
		<updated>2024-01-12T02:30:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: /* Ejemplos más comunes en Escultura */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Cultura  Maya&lt;br /&gt;
|imagen= Calendario_maya_00_.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño= 180px&lt;br /&gt;
|concepto=&lt;br /&gt;
La cultura Maya fue una civilización precolombina mesoamericana,conocida por haber desarrollado un único lenguaje escrito conocido dela [[América precolombina]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Cultura Maya'''. Se estableció durante el período Pre-Clásico [[2000 a.n.e.]] a [[250]], de acuerdo con la cronología de [[Mesoamérica]], muchas ciudades Mayas alcanzaron su mayor desarrollo como estados durante el [[periodo clásico]] ( 250 a [[900]]) y continuaron durante todo el período de [[Post-Clásico]] hasta la llegada de los españoles.&lt;br /&gt;
== Historia == &lt;br /&gt;
La cultura Maya estuvo viva durante miles de años antes de la conquista española, durante la conquista española, durante la colonia, después de la colonia y está viva ahora mismo.&lt;br /&gt;
Actualmente existen millones de mayas, de raza y cultura, en [[Guatemala]] y parte de [[México]] (actuales estados de Yucatán, Campeche, Quintana Roo y Chiapas). La mayoría de ellos han conservado los aspectos cotidianos de la cultura Maya, otros también el idioma y aún otros la totalidad de la cultura general maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde mucho tiempo atrás, los mayas sabían de la llegada de los conquistadores españoles, hecho consignado en sus profecías como el comienzo de una era de oscuridad que duraría aproximadamente 500 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta razón, varios decenios antes de la conquista comenzaron a prepararse para preservar su asombrosa cultura Maya. Ancianos sabios, depositarios de los conocimientos más profundos, se trasladaron con pequeñas comunidades a sitios apartados, en lo profundo de la selva y en lo alto de las montañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaban consigo los profundos y amplios conocimientos de la cultura maya para ser preservados en la tradición de estas apartadas comunidades. El seguimiento de los ciclos del tiempo, con sus consecuencias en la existencia, por medio del manejo [[calendárico]], es una parte esencial de la cultura maya. A medida que las autoridades de las poblaciones mayas fueron asesinadas, el manejo de los calendarios quedaba en manos del pueblo común y comenzaron a omitirse aspectos indispensables para su exactitud. Este proceso comenzó en diferentes fechas en las diversas poblaciones, según el avance de la conquista, produciéndose diferentes distorsiones calendáricas en cada región.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura maya es parte de la cultura mesoamericana y por eso comparte muchas características con las otras culturas en esta zona. Entre otros, el calendario, la religión, la arquitectura, la comida y las lenguas tienen similitudes con los de otras culturas mesoamericans, como [[Nahua|los nahua]], [[Azteca|los aztecas]] o [[Zapateca|los zapatecas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces la humanidad vive una época de profundos cambios debido a la finalización de varios grandes ciclos de tiempo, correspondientes a varios calendarios mayas. Esta época tendrá su último punto focal el [[21 de diciembre]] de [[2012]], cuando termina un ciclo de 5200 tunes (tun = período de 360 días), aproximadamente 5125 años solares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubicación geográfica ==                                  &lt;br /&gt;
[[Image:Cultura_mayaub.jpg|thumb|right|100px|Ubicación Maya]]&lt;br /&gt;
Los mayas vivieron en el sur y sureste de México (que corresponde a los estados de [[Yucatán]], [[Campeche]], [[Tabasco]], [[Quintana Roo]] y la zona oriental de [[Chiapas]]), por toda [[Guatemala]] y [[Belice]] y en partes de [[Honduras]], [[Nicaragua]], y [[El Salvador]]. Este extenso territorio comprendía aproximadamente 350.000 km&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
== Áreas culturales ==&lt;br /&gt;
Las grandes culturas precolombinas se encontraban ubicadas en tres zonas: &lt;br /&gt;
* '''Mesoamérica''': comprende parte de México, Guatemala, Honduras y parte de [[Nicaragua]]. &lt;br /&gt;
* '''Área Circuncaribe''': con centro en el [[mar Caribe]], comprende [[las Antillas]], los países meridionales de América central y las costas atlánticas de [[Colombia]] y [[Venezuela]]. Hacia el sur, los límites pasan por las [[Guayanas]], siendo impreciso hacia el interior. &lt;br /&gt;
* '''Área Andina''': se extiende a lo largo de la zona de los Andes, integrada por el sur de Venezuela, [[Ecuador]], [[Perú]], oeste de [[Bolivia]], noroeste de [[Argentina]] y norte y centro de [[Chile]]. &lt;br /&gt;
== Arquitectura Maya ==&lt;br /&gt;
[[Image:Arquitectura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Arquitectura Maya]]&lt;br /&gt;
Una de las manifestaciones Mayas más espectaculares fueron sus construcciones, muchas de las cuales se conservan en forma más o menos completas, y de muchos otros que aun permanecen sepultados; y es posible observar que sus características muy propiamente son aportaciones universales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ejemplos el arco falso; el aprovechamiento mediante terrazas de los niveles naturales de los terrenos, incorporando la edificación al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción de estructuras, murales y ornamentales con fines determinados. Además, se han encontrado por todo el territorio en todos los estilos y tamaños, impresionantes altares, estelas, dinteles, etc. en los cuales han quedado esculpidos para la posteridad los grandes sucesos históricos de éste pueblo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Pero la contribución más importante es el hecho de que toda construcción esta minuciosamente fechada. El palacio de Uxmal: una enorme construcción de tres niveles, el primeros de los cuales está conformado por un colosal basamento de casi 180 metros de largo, por 154 metros de ancho y más de 12 metros de alto, sobre el cual se asienta una terraza de 120 metros de largo por 25 de ancho y 4 metros de altura, qua a su vez soporta el edificio que alcanza casi 100 metros de largo, 12 metros de fondo y 9 metros de alto.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Como ejemplo de construcciones elevadas está la [[Piramide Jaguar]] (El Templo 1 de Tikal para los antropologos; La Torre Mágica del Tiempo Oculto para los esoteristas), con más de 70 metros de altura, con una base de 40 metros. Otro ejemplo es la Acropolis de Copán, que abarca 5 hectáreas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Mayas también lograron formidables adelantos en las construcciones de acueductos, cisternas, drenajes, obras hidráulicas, fortalezas, murallas y calzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Escultura y cerámica == &lt;br /&gt;
El pueblo Maya logró dominar prácticamente todas las técnicas de la escultura, ya que existen grabado en alto y bajo relieve y en bulto redondo; esculturas adosadas y especialmente injertadas en grandes monumentos, que forman parte integrante de los mismo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Aun sobreviven extraordinarias piezas en madera con tallados excelentes, como los [[dinteles de Tikal]] y [[Yaxchilán]], algunos de ellos incompletos, pero preservados milagrosamente.&lt;br /&gt;
===  Ejemplos más comunes en Escultura === &lt;br /&gt;
* Águila: animal sagrado. En muchas ocasiones se le ve con un corazón en su garra como alusión a un sacrificio humano.&lt;br /&gt;
* [[Chaac]]: (dios de la lluvia), representado normalmente por una larga trompa, ojos, orejas con sus aretes y una boca abierta con dientes afilados.&lt;br /&gt;
* Chac Mool:(símbolo religioso), probable que haya sido un lugar para colocar ofrendas (humanas o de otro tipo) o un trono. Tiene forma de un hombre que mira de lado, acostado, con las piernas plegadas (postura típica de un ejercicio abdominal) y las manos sosteniendo un plato sobre su estómago. Estas estatuas podrían representar prisioneros de guerra.&lt;br /&gt;
* Cruces: simbolizan las 4 direcciones o ángulos del mundo más el centro, también representa la planta del maíz.&lt;br /&gt;
*Dios descendente [[Ah Muken Kaab]]: (deidad muy vista en Tulum). Su nombre se explica al observar que siempre está con los pies arriba, los brazos y cabeza abajo y una cola en forma de avispa.&lt;br /&gt;
* Estelas: placas de madera o piedra en posición vertical que contienen diseños, escritura y calendáricas, para conmemorar eventos sobresalientes.&lt;br /&gt;
* Falos (penes): representan un culto a la fertilidad. Se encuentran sobre todo en [[Uxmal]]. La posición que tienen hace pensar que el semen entra a la tierra y la fertiliza. También fueron importantes en los rituales de autosacrificio, en los uno perforaría el pene para sangrar.&lt;br /&gt;
* Flores: representan la fertilidad y la sexualidad.&lt;br /&gt;
* Greca: símbolo que representa al viento, nubes, lluvia, etc.&lt;br /&gt;
* Hombre serpiente emplumada: es otra de las representaciones del dios Kukulkán.&lt;br /&gt;
* Hombre barbado: en ocasiones es una probable representación de [[Kukulkán]]. Interpretaciones más modernas dicen que representa a la serpiente de la guerra Waxak Lahun Uva Kan.&lt;br /&gt;
* Jaguares: es el animal sagrado que representa al Sol en su paso por el inframundo, fue un probable trono.&lt;br /&gt;
* Kukulkán: (su culto acepta varios atributos). Es representado como una serpiente de cascabel con plumas.&lt;br /&gt;
* [[Planeta Venus]]: relacionado con la dualidad de la religión maya y con muchas cosas más, entre ellas la guerra.&lt;br /&gt;
* Portabanderas: estatuas de seres humanos que sostenían banderas que se encajaban en las manos.&lt;br /&gt;
* [[Serpientes de Cascabel]]: tienen atributos. Cuando salen de un cuerpo simbolizan la sangre y la fertilidad al convertirse en flores, cuando salen de vasijas representan el agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alfarería ==       &lt;br /&gt;
En la alfarería se distinguieron por la difusión y gran variedad de estilos, en los cuales usaron: pastillaje, grabado, en alto y bajo relieve, polícromos, además de adornos especiales. &lt;br /&gt;
== Escritura == &lt;br /&gt;
[[Image:Escritura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Escritura Maya]]&lt;br /&gt;
El sistema de la escritura maya usualmente llamado jeroglífico por un vago parecido a la escritura de la [[Antiguo Egipto]] con la que no se relaciona, era una combinación de símbolos fonéticos e ideogramas. Es el único sistema de escritura de la América precolombina que puede representar completamente el lenguaje hablado en el mismo grado que la lengua escrita actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desciframiento de la escritura maya ha sido un proceso largo y laborioso. Algunas partes han sido descifrados a finales de siglo XX y principios del XXI (en su mayoría partes relacionadas con números, calendario y la astronomía), pero los mayores avances se hicieron en los años [[1960]] y [[1970]] donde se aceleró a partir de entonces lo que la mayoría de los textos mayas se pueden leer casi por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, los sacerdotes españoles, en su lucha por la conversión religiosa, ordenaron la quema de todos los códices (textos , documentos mayas) después de la conquista de mesoamerica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, la mayoría de las inscripciones que han sobrevivido son las escritas en piedra y que, debido a su ubicación no fueron halladas por los conquistadores españoles. Un reto importante para los investigadores de la civilización maya gira en torno a descifrar el complejo sistema de escritura maya. Uno de los mayores obstáculos se relaciona con el hecho de que los signos empleados pueden representar los sonidos, ideas, o ambas cosas a la vez . Por otra parte, indicios demuestran que utilizaron diferentes formas de escritura para un solo concepto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen pocos testimonio escritos, generalmente son transcripciones de libros antiguos de tradiciones. Estos fueron grabados sobre papel Amate hecho de corteza de árbol. Se estima que existían 13 escritos principales de la historia Maya, de los que solo sobreviven 3 en museos europeos: &lt;br /&gt;
* El [[Códice Dresde]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Madrid]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Paris]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En forma de libros escritos en maya pero con alfabeto castellano, se encuentran el [[Popol Vuh]] de Chichicastenango, los anales de Cakchiqueles; y el [[Chilam Balam]].&lt;br /&gt;
== Pintura == &lt;br /&gt;
Practicaron la técnica al fresco y a veces plasmaron la perspectiva como se observa en las pinturas de [[Bonampak]], [[Chiapas]], en las escenas de prisioneros de guerra martirizados), pues la mayor parte de las veces pintaron personajes de lado. Los personajes pequeños son representaciones de personas alejadas, de menor rango social o esclavos. Había varias capas de estuco con murales que no necesariamente repiten la decoración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También aparecen manos en positivo o negativo sobre los muros de los edificios de desconocido significado. Los tonos preferidos son los rojos y los azules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arte con plumas ==&lt;br /&gt;
Fue una manifestación artística muy apreciada en la cual utilizaban, sobre todo, las plumas de [[quetzal]], para la elaboración de penachos y otros adornos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Cultura Cubana]]&lt;br /&gt;
* [[Anexo:Cultura Mesoamericana]]&lt;br /&gt;
* [[Civilización Chachapoyas]]&lt;br /&gt;
* [[Arquitectura Inca]]&lt;br /&gt;
* [[América del Sur]]                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.historiacultural.com/2010/01/cultura-maya-precolombina-mesoamerica.html/ Cultura maya], artículo en el sitio web Historia Cultural.&lt;br /&gt;
*[http://www.enbuenasmanos.com/articulos/muestra.asp?art=758/ Cultura maya], artículo en el sitio web En&amp;amp;nbsp;Buenas&amp;amp;nbsp;Manos.&lt;br /&gt;
*[http://antropos.galeon.com/html/MAYAS.htm/ Mayas], artículo en el sitio web Antropos.&lt;br /&gt;
*[http://www.portalplanetasedna.com.ar/los_mayas.htm/ Los mayas], artículo en el sitio web Portal Planeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ORDENAR:Maya, cultura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Culturas precolombinas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de México]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434924</id>
		<title>Cultura maya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434924"/>
		<updated>2024-01-12T02:25:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: /* Historia */ agregué algo de información&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Cultura  Maya&lt;br /&gt;
|imagen= Calendario_maya_00_.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño= 180px&lt;br /&gt;
|concepto=&lt;br /&gt;
La cultura Maya fue una civilización precolombina mesoamericana,conocida por haber desarrollado un único lenguaje escrito conocido dela [[América precolombina]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Cultura Maya'''. Se estableció durante el período Pre-Clásico [[2000 a.n.e.]] a [[250]], de acuerdo con la cronología de [[Mesoamérica]], muchas ciudades Mayas alcanzaron su mayor desarrollo como estados durante el [[periodo clásico]] ( 250 a [[900]]) y continuaron durante todo el período de [[Post-Clásico]] hasta la llegada de los españoles.&lt;br /&gt;
== Historia == &lt;br /&gt;
La cultura Maya estuvo viva durante miles de años antes de la conquista española, durante la conquista española, durante la colonia, después de la colonia y está viva ahora mismo.&lt;br /&gt;
Actualmente existen millones de mayas, de raza y cultura, en [[Guatemala]] y parte de [[México]] (actuales estados de Yucatán, Campeche, Quintana Roo y Chiapas). La mayoría de ellos han conservado los aspectos cotidianos de la cultura Maya, otros también el idioma y aún otros la totalidad de la cultura general maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde mucho tiempo atrás, los mayas sabían de la llegada de los conquistadores españoles, hecho consignado en sus profecías como el comienzo de una era de oscuridad que duraría aproximadamente 500 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta razón, varios decenios antes de la conquista comenzaron a prepararse para preservar su asombrosa cultura Maya. Ancianos sabios, depositarios de los conocimientos más profundos, se trasladaron con pequeñas comunidades a sitios apartados, en lo profundo de la selva y en lo alto de las montañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaban consigo los profundos y amplios conocimientos de la cultura maya para ser preservados en la tradición de estas apartadas comunidades. El seguimiento de los ciclos del tiempo, con sus consecuencias en la existencia, por medio del manejo [[calendárico]], es una parte esencial de la cultura maya. A medida que las autoridades de las poblaciones mayas fueron asesinadas, el manejo de los calendarios quedaba en manos del pueblo común y comenzaron a omitirse aspectos indispensables para su exactitud. Este proceso comenzó en diferentes fechas en las diversas poblaciones, según el avance de la conquista, produciéndose diferentes distorsiones calendáricas en cada región.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura maya es parte de la cultura mesoamericana y por eso comparte muchas características con las otras culturas en esta zona. Entre otros, el calendario, la religión, la arquitectura, la comida y las lenguas tienen similitudes con los de otras culturas mesoamericans, como [[Nahua|los nahua]], [[Azteca|los aztecas]] o [[Zapateca|los zapatecas]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces la humanidad vive una época de profundos cambios debido a la finalización de varios grandes ciclos de tiempo, correspondientes a varios calendarios mayas. Esta época tendrá su último punto focal el [[21 de diciembre]] de [[2012]], cuando termina un ciclo de 5200 tunes (tun = período de 360 días), aproximadamente 5125 años solares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubicación geográfica ==                                  &lt;br /&gt;
[[Image:Cultura_mayaub.jpg|thumb|right|100px|Ubicación Maya]]&lt;br /&gt;
Los mayas vivieron en el sur y sureste de México (que corresponde a los estados de [[Yucatán]], [[Campeche]], [[Tabasco]], [[Quintana Roo]] y la zona oriental de [[Chiapas]]), por toda [[Guatemala]] y [[Belice]] y en partes de [[Honduras]], [[Nicaragua]], y [[El Salvador]]. Este extenso territorio comprendía aproximadamente 350.000 km&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
== Áreas culturales ==&lt;br /&gt;
Las grandes culturas precolombinas se encontraban ubicadas en tres zonas: &lt;br /&gt;
* '''Mesoamérica''': comprende parte de México, Guatemala, Honduras y parte de [[Nicaragua]]. &lt;br /&gt;
* '''Área Circuncaribe''': con centro en el [[mar Caribe]], comprende [[las Antillas]], los países meridionales de América central y las costas atlánticas de [[Colombia]] y [[Venezuela]]. Hacia el sur, los límites pasan por las [[Guayanas]], siendo impreciso hacia el interior. &lt;br /&gt;
* '''Área Andina''': se extiende a lo largo de la zona de los Andes, integrada por el sur de Venezuela, [[Ecuador]], [[Perú]], oeste de [[Bolivia]], noroeste de [[Argentina]] y norte y centro de [[Chile]]. &lt;br /&gt;
== Arquitectura Maya ==&lt;br /&gt;
[[Image:Arquitectura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Arquitectura Maya]]&lt;br /&gt;
Una de las manifestaciones Mayas más espectaculares fueron sus construcciones, muchas de las cuales se conservan en forma más o menos completas, y de muchos otros que aun permanecen sepultados; y es posible observar que sus características muy propiamente son aportaciones universales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ejemplos el arco falso; el aprovechamiento mediante terrazas de los niveles naturales de los terrenos, incorporando la edificación al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción de estructuras, murales y ornamentales con fines determinados. Además, se han encontrado por todo el territorio en todos los estilos y tamaños, impresionantes altares, estelas, dinteles, etc. en los cuales han quedado esculpidos para la posteridad los grandes sucesos históricos de éste pueblo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Pero la contribución más importante es el hecho de que toda construcción esta minuciosamente fechada. El palacio de Uxmal: una enorme construcción de tres niveles, el primeros de los cuales está conformado por un colosal basamento de casi 180 metros de largo, por 154 metros de ancho y más de 12 metros de alto, sobre el cual se asienta una terraza de 120 metros de largo por 25 de ancho y 4 metros de altura, qua a su vez soporta el edificio que alcanza casi 100 metros de largo, 12 metros de fondo y 9 metros de alto.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Como ejemplo de construcciones elevadas está la [[Piramide Jaguar]] (El Templo 1 de Tikal para los antropologos; La Torre Mágica del Tiempo Oculto para los esoteristas), con más de 70 metros de altura, con una base de 40 metros. Otro ejemplo es la Acropolis de Copán, que abarca 5 hectáreas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Mayas también lograron formidables adelantos en las construcciones de acueductos, cisternas, drenajes, obras hidráulicas, fortalezas, murallas y calzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Escultura y cerámica == &lt;br /&gt;
El pueblo Maya logró dominar prácticamente todas las técnicas de la escultura, ya que existen grabado en alto y bajo relieve y en bulto redondo; esculturas adosadas y especialmente injertadas en grandes monumentos, que forman parte integrante de los mismo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Aun sobreviven extraordinarias piezas en madera con tallados excelentes, como los [[dinteles de Tikal]] y [[Yaxchilán]], algunos de ellos incompletos, pero preservados milagrosamente.&lt;br /&gt;
===  Ejemplos más comunes en Escultura === &lt;br /&gt;
* Águila: animal sagrado. En muchas ocasiones se le ve con un corazón en su garra como alusión a un sacrificio humano.&lt;br /&gt;
* [[Chaac]]: (dios de la lluvia), representado normalmente por una larga trompa, ojos, orejas con sus aretes y una boca abierta con dientes afilados.&lt;br /&gt;
* Chac Mool:(símbolo religioso), probable que haya sido un lugar para colocar ofrendas (humanas o de otro tipo) o un trono. Tiene forma de un hombre que mira de lado, acostado, con las piernas plegadas (postura típica de un ejercicio abdominal) y las manos sosteniendo un plato sobre su estómago. Estas estatuas podrían representar prisioneros de guerra.&lt;br /&gt;
* Cruces: simbolizan las 4 direcciones o ángulos del mundo más el centro, también representa la planta del maíz.&lt;br /&gt;
*Dios descendente [[Ah Muken Kaab]]: (deidad muy vista en Tulum). Su nombre se explica al observar que siempre está con los pies arriba, los brazos y cabeza abajo y una cola en forma de avispa.&lt;br /&gt;
* Estelas: placas de madera o piedra en posición vertical que contienen diseños, escritura y calendáricas, para conmemorar eventos sobresalientes.&lt;br /&gt;
* Falos (penes): representan un culto a la fertilidad. Se encuentran sobre todo en [[Uxmal]]. La posición que tienen hace pensar que el semen entra a la tierra y la fertiliza.&lt;br /&gt;
* Flores: representan la fertilidad y la sexualidad.&lt;br /&gt;
* Greca: símbolo que representa al viento, nubes, lluvia, etc.&lt;br /&gt;
* Hombre serpiente emplumada: es otra de las representaciones del dios Kukulkán.&lt;br /&gt;
* Hombre barbado: en ocasiones es una probable representación de [[Kukulkán]]. Interpretaciones más modernas dicen que representa a la serpiente de la guerra Waxak Lahun Uva Kan.&lt;br /&gt;
* Jaguares: es el animal sagrado que representa al Sol en su paso por el inframundo, fue un probable trono.&lt;br /&gt;
* Kukulkán: (su culto acepta varios atributos). Es representado como una serpiente de cascabel con plumas.&lt;br /&gt;
* [[Planeta Venus]]: relacionado con la dualidad de la religión maya y con muchas cosas más, entre ellas la guerra.&lt;br /&gt;
* Portabanderas: estatuas de seres humanos que sostenían banderas que se encajaban en las manos.&lt;br /&gt;
* [[Serpientes de Cascabel]]: tienen atributos. Cuando salen de un cuerpo simbolizan la sangre y la fertilidad al convertirse en flores, cuando salen de vasijas representan el agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alfarería ==       &lt;br /&gt;
En la alfarería se distinguieron por la difusión y gran variedad de estilos, en los cuales usaron: pastillaje, grabado, en alto y bajo relieve, polícromos, además de adornos especiales. &lt;br /&gt;
== Escritura == &lt;br /&gt;
[[Image:Escritura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Escritura Maya]]&lt;br /&gt;
El sistema de la escritura maya usualmente llamado jeroglífico por un vago parecido a la escritura de la [[Antiguo Egipto]] con la que no se relaciona, era una combinación de símbolos fonéticos e ideogramas. Es el único sistema de escritura de la América precolombina que puede representar completamente el lenguaje hablado en el mismo grado que la lengua escrita actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desciframiento de la escritura maya ha sido un proceso largo y laborioso. Algunas partes han sido descifrados a finales de siglo XX y principios del XXI (en su mayoría partes relacionadas con números, calendario y la astronomía), pero los mayores avances se hicieron en los años [[1960]] y [[1970]] donde se aceleró a partir de entonces lo que la mayoría de los textos mayas se pueden leer casi por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, los sacerdotes españoles, en su lucha por la conversión religiosa, ordenaron la quema de todos los códices (textos , documentos mayas) después de la conquista de mesoamerica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, la mayoría de las inscripciones que han sobrevivido son las escritas en piedra y que, debido a su ubicación no fueron halladas por los conquistadores españoles. Un reto importante para los investigadores de la civilización maya gira en torno a descifrar el complejo sistema de escritura maya. Uno de los mayores obstáculos se relaciona con el hecho de que los signos empleados pueden representar los sonidos, ideas, o ambas cosas a la vez . Por otra parte, indicios demuestran que utilizaron diferentes formas de escritura para un solo concepto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen pocos testimonio escritos, generalmente son transcripciones de libros antiguos de tradiciones. Estos fueron grabados sobre papel Amate hecho de corteza de árbol. Se estima que existían 13 escritos principales de la historia Maya, de los que solo sobreviven 3 en museos europeos: &lt;br /&gt;
* El [[Códice Dresde]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Madrid]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Paris]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En forma de libros escritos en maya pero con alfabeto castellano, se encuentran el [[Popol Vuh]] de Chichicastenango, los anales de Cakchiqueles; y el [[Chilam Balam]].&lt;br /&gt;
== Pintura == &lt;br /&gt;
Practicaron la técnica al fresco y a veces plasmaron la perspectiva como se observa en las pinturas de [[Bonampak]], [[Chiapas]], en las escenas de prisioneros de guerra martirizados), pues la mayor parte de las veces pintaron personajes de lado. Los personajes pequeños son representaciones de personas alejadas, de menor rango social o esclavos. Había varias capas de estuco con murales que no necesariamente repiten la decoración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También aparecen manos en positivo o negativo sobre los muros de los edificios de desconocido significado. Los tonos preferidos son los rojos y los azules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arte con plumas ==&lt;br /&gt;
Fue una manifestación artística muy apreciada en la cual utilizaban, sobre todo, las plumas de [[quetzal]], para la elaboración de penachos y otros adornos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Cultura Cubana]]&lt;br /&gt;
* [[Anexo:Cultura Mesoamericana]]&lt;br /&gt;
* [[Civilización Chachapoyas]]&lt;br /&gt;
* [[Arquitectura Inca]]&lt;br /&gt;
* [[América del Sur]]                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.historiacultural.com/2010/01/cultura-maya-precolombina-mesoamerica.html/ Cultura maya], artículo en el sitio web Historia Cultural.&lt;br /&gt;
*[http://www.enbuenasmanos.com/articulos/muestra.asp?art=758/ Cultura maya], artículo en el sitio web En&amp;amp;nbsp;Buenas&amp;amp;nbsp;Manos.&lt;br /&gt;
*[http://antropos.galeon.com/html/MAYAS.htm/ Mayas], artículo en el sitio web Antropos.&lt;br /&gt;
*[http://www.portalplanetasedna.com.ar/los_mayas.htm/ Los mayas], artículo en el sitio web Portal Planeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ORDENAR:Maya, cultura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Culturas precolombinas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de México]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434908</id>
		<title>Cultura maya</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Cultura_maya&amp;diff=4434908"/>
		<updated>2024-01-12T02:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: /* Ubicación geográfica */ añadí mas información del rango de los mayas.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Cultura  Maya&lt;br /&gt;
|imagen= Calendario_maya_00_.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño= 180px&lt;br /&gt;
|concepto=&lt;br /&gt;
La cultura Maya fue una civilización precolombina mesoamericana,conocida por haber desarrollado un único lenguaje escrito conocido dela [[América precolombina]].&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''Cultura Maya'''. Se estableció durante el período Pre-Clásico [[2000 a.n.e.]] a [[250]], de acuerdo con la cronología de [[Mesoamérica]], muchas ciudades Mayas alcanzaron su mayor desarrollo como estados durante el [[periodo clásico]] ( 250 a [[900]]) y continuaron durante todo el período de [[Post-Clásico]] hasta la llegada de los españoles.&lt;br /&gt;
== Historia == &lt;br /&gt;
La cultura Maya estuvo viva durante miles de años antes de la conquista española, durante la conquista española, durante la colonia, después de la colonia y está viva ahora mismo.&lt;br /&gt;
Actualmente existen millones de mayas, de raza y cultura, en [[Guatemala]] y parte de [[México]] (actuales estados de Yucatán, Campeche, Quintana Roo y Chiapas). La mayoría de ellos han conservado los aspectos cotidianos de la cultura Maya, otros también el idioma y aún otros la totalidad de la cultura general maya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde mucho tiempo atrás, los mayas sabían de la llegada de los conquistadores españoles, hecho consignado en sus profecías como el comienzo de una era de oscuridad que duraría aproximadamente 500 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por esta razón, varios decenios antes de la conquista comenzaron a prepararse para preservar su asombrosa cultura Maya. Ancianos sabios, depositarios de los conocimientos más profundos, se trasladaron con pequeñas comunidades a sitios apartados, en lo profundo de la selva y en lo alto de las montañas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Llevaban consigo los profundos y amplios conocimientos de la cultura maya para ser preservados en la tradición de estas apartadas comunidades. El seguimiento de los ciclos del tiempo, con sus consecuencias en la existencia, por medio del manejo [[calendárico]], es una parte esencial de la cultura maya. A medida que las autoridades de las poblaciones mayas fueron asesinadas, el manejo de los calendarios quedaba en manos del pueblo común y comenzaron a omitirse aspectos indispensables para su exactitud. Este proceso comenzó en diferentes fechas en las diversas poblaciones, según el avance de la conquista, produciéndose diferentes distorsiones calendáricas en cada región.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde entonces la humanidad vive una época de profundos cambios debido a la finalización de varios grandes ciclos de tiempo, correspondientes a varios calendarios mayas. Esta época tendrá su último punto focal el [[21 de diciembre]] de [[2012]], cuando termina un ciclo de 5200 tunes (tun = período de 360 días), aproximadamente 5125 años solares.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubicación geográfica ==                                  &lt;br /&gt;
[[Image:Cultura_mayaub.jpg|thumb|right|100px|Ubicación Maya]]&lt;br /&gt;
Los mayas vivieron en el sur y sureste de México (que corresponde a los estados de [[Yucatán]], [[Campeche]], [[Tabasco]], [[Quintana Roo]] y la zona oriental de [[Chiapas]]), por toda [[Guatemala]] y [[Belice]], y en partes de [[Honduras]], [[Nicaragua]], y [[El Salvador]]. Este extenso territorio comprendía aproximadamente 350.000 km&amp;lt;sup&amp;gt;2&amp;lt;/sup&amp;gt;.&lt;br /&gt;
== Áreas culturales ==&lt;br /&gt;
Las grandes culturas precolombinas se encontraban ubicadas en tres zonas: &lt;br /&gt;
* '''Mesoamérica''': comprende parte de México, Guatemala, Honduras y parte de [[Nicaragua]]. &lt;br /&gt;
* '''Área Circuncaribe''': con centro en el [[mar Caribe]], comprende [[las Antillas]], los países meridionales de América central y las costas atlánticas de [[Colombia]] y [[Venezuela]]. Hacia el sur, los límites pasan por las [[Guayanas]], siendo impreciso hacia el interior. &lt;br /&gt;
* '''Área Andina''': se extiende a lo largo de la zona de los Andes, integrada por el sur de Venezuela, [[Ecuador]], [[Perú]], oeste de [[Bolivia]], noroeste de [[Argentina]] y norte y centro de [[Chile]]. &lt;br /&gt;
== Arquitectura Maya ==&lt;br /&gt;
[[Image:Arquitectura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Arquitectura Maya]]&lt;br /&gt;
Una de las manifestaciones Mayas más espectaculares fueron sus construcciones, muchas de las cuales se conservan en forma más o menos completas, y de muchos otros que aun permanecen sepultados; y es posible observar que sus características muy propiamente son aportaciones universales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Como ejemplos el arco falso; el aprovechamiento mediante terrazas de los niveles naturales de los terrenos, incorporando la edificación al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción al entorno propiamente dicho. La integración dentro de la construcción de estructuras, murales y ornamentales con fines determinados. Además, se han encontrado por todo el territorio en todos los estilos y tamaños, impresionantes altares, estelas, dinteles, etc. en los cuales han quedado esculpidos para la posteridad los grandes sucesos históricos de éste pueblo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Pero la contribución más importante es el hecho de que toda construcción esta minuciosamente fechada. El palacio de Uxmal: una enorme construcción de tres niveles, el primeros de los cuales está conformado por un colosal basamento de casi 180 metros de largo, por 154 metros de ancho y más de 12 metros de alto, sobre el cual se asienta una terraza de 120 metros de largo por 25 de ancho y 4 metros de altura, qua a su vez soporta el edificio que alcanza casi 100 metros de largo, 12 metros de fondo y 9 metros de alto.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Como ejemplo de construcciones elevadas está la [[Piramide Jaguar]] (El Templo 1 de Tikal para los antropologos; La Torre Mágica del Tiempo Oculto para los esoteristas), con más de 70 metros de altura, con una base de 40 metros. Otro ejemplo es la Acropolis de Copán, que abarca 5 hectáreas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Mayas también lograron formidables adelantos en las construcciones de acueductos, cisternas, drenajes, obras hidráulicas, fortalezas, murallas y calzadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Escultura y cerámica == &lt;br /&gt;
El pueblo Maya logró dominar prácticamente todas las técnicas de la escultura, ya que existen grabado en alto y bajo relieve y en bulto redondo; esculturas adosadas y especialmente injertadas en grandes monumentos, que forman parte integrante de los mismo.&lt;br /&gt;
         &lt;br /&gt;
Aun sobreviven extraordinarias piezas en madera con tallados excelentes, como los [[dinteles de Tikal]] y [[Yaxchilán]], algunos de ellos incompletos, pero preservados milagrosamente.&lt;br /&gt;
===  Ejemplos más comunes en Escultura === &lt;br /&gt;
* Águila: animal sagrado. En muchas ocasiones se le ve con un corazón en su garra como alusión a un sacrificio humano.&lt;br /&gt;
* [[Chaac]]: (dios de la lluvia), representado normalmente por una larga trompa, ojos, orejas con sus aretes y una boca abierta con dientes afilados.&lt;br /&gt;
* Chac Mool:(símbolo religioso), probable que haya sido un lugar para colocar ofrendas (humanas o de otro tipo) o un trono. Tiene forma de un hombre que mira de lado, acostado, con las piernas plegadas (postura típica de un ejercicio abdominal) y las manos sosteniendo un plato sobre su estómago. Estas estatuas podrían representar prisioneros de guerra.&lt;br /&gt;
* Cruces: simbolizan las 4 direcciones o ángulos del mundo más el centro, también representa la planta del maíz.&lt;br /&gt;
*Dios descendente [[Ah Muken Kaab]]: (deidad muy vista en Tulum). Su nombre se explica al observar que siempre está con los pies arriba, los brazos y cabeza abajo y una cola en forma de avispa.&lt;br /&gt;
* Estelas: placas de madera o piedra en posición vertical que contienen diseños, escritura y calendáricas, para conmemorar eventos sobresalientes.&lt;br /&gt;
* Falos (penes): representan un culto a la fertilidad. Se encuentran sobre todo en [[Uxmal]]. La posición que tienen hace pensar que el semen entra a la tierra y la fertiliza.&lt;br /&gt;
* Flores: representan la fertilidad y la sexualidad.&lt;br /&gt;
* Greca: símbolo que representa al viento, nubes, lluvia, etc.&lt;br /&gt;
* Hombre serpiente emplumada: es otra de las representaciones del dios Kukulkán.&lt;br /&gt;
* Hombre barbado: en ocasiones es una probable representación de [[Kukulkán]]. Interpretaciones más modernas dicen que representa a la serpiente de la guerra Waxak Lahun Uva Kan.&lt;br /&gt;
* Jaguares: es el animal sagrado que representa al Sol en su paso por el inframundo, fue un probable trono.&lt;br /&gt;
* Kukulkán: (su culto acepta varios atributos). Es representado como una serpiente de cascabel con plumas.&lt;br /&gt;
* [[Planeta Venus]]: relacionado con la dualidad de la religión maya y con muchas cosas más, entre ellas la guerra.&lt;br /&gt;
* Portabanderas: estatuas de seres humanos que sostenían banderas que se encajaban en las manos.&lt;br /&gt;
* [[Serpientes de Cascabel]]: tienen atributos. Cuando salen de un cuerpo simbolizan la sangre y la fertilidad al convertirse en flores, cuando salen de vasijas representan el agua.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Alfarería ==       &lt;br /&gt;
En la alfarería se distinguieron por la difusión y gran variedad de estilos, en los cuales usaron: pastillaje, grabado, en alto y bajo relieve, polícromos, además de adornos especiales. &lt;br /&gt;
== Escritura == &lt;br /&gt;
[[Image:Escritura_Maya.jpeg|thumb|right|130px|Escritura Maya]]&lt;br /&gt;
El sistema de la escritura maya usualmente llamado jeroglífico por un vago parecido a la escritura de la [[Antiguo Egipto]] con la que no se relaciona, era una combinación de símbolos fonéticos e ideogramas. Es el único sistema de escritura de la América precolombina que puede representar completamente el lenguaje hablado en el mismo grado que la lengua escrita actualmente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El desciframiento de la escritura maya ha sido un proceso largo y laborioso. Algunas partes han sido descifrados a finales de siglo XX y principios del XXI (en su mayoría partes relacionadas con números, calendario y la astronomía), pero los mayores avances se hicieron en los años [[1960]] y [[1970]] donde se aceleró a partir de entonces lo que la mayoría de los textos mayas se pueden leer casi por completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desafortunadamente, los sacerdotes españoles, en su lucha por la conversión religiosa, ordenaron la quema de todos los códices (textos , documentos mayas) después de la conquista de mesoamerica.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Así, la mayoría de las inscripciones que han sobrevivido son las escritas en piedra y que, debido a su ubicación no fueron halladas por los conquistadores españoles. Un reto importante para los investigadores de la civilización maya gira en torno a descifrar el complejo sistema de escritura maya. Uno de los mayores obstáculos se relaciona con el hecho de que los signos empleados pueden representar los sonidos, ideas, o ambas cosas a la vez . Por otra parte, indicios demuestran que utilizaron diferentes formas de escritura para un solo concepto.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen pocos testimonio escritos, generalmente son transcripciones de libros antiguos de tradiciones. Estos fueron grabados sobre papel Amate hecho de corteza de árbol. Se estima que existían 13 escritos principales de la historia Maya, de los que solo sobreviven 3 en museos europeos: &lt;br /&gt;
* El [[Códice Dresde]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Madrid]]&lt;br /&gt;
* El [[Códice de Paris]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En forma de libros escritos en maya pero con alfabeto castellano, se encuentran el [[Popol Vuh]] de Chichicastenango, los anales de Cakchiqueles; y el [[Chilam Balam]].&lt;br /&gt;
== Pintura == &lt;br /&gt;
Practicaron la técnica al fresco y a veces plasmaron la perspectiva como se observa en las pinturas de [[Bonampak]], [[Chiapas]], en las escenas de prisioneros de guerra martirizados), pues la mayor parte de las veces pintaron personajes de lado. Los personajes pequeños son representaciones de personas alejadas, de menor rango social o esclavos. Había varias capas de estuco con murales que no necesariamente repiten la decoración. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
También aparecen manos en positivo o negativo sobre los muros de los edificios de desconocido significado. Los tonos preferidos son los rojos y los azules.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arte con plumas ==&lt;br /&gt;
Fue una manifestación artística muy apreciada en la cual utilizaban, sobre todo, las plumas de [[quetzal]], para la elaboración de penachos y otros adornos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Véase también ==&lt;br /&gt;
* [[Cultura Cubana]]&lt;br /&gt;
* [[Anexo:Cultura Mesoamericana]]&lt;br /&gt;
* [[Civilización Chachapoyas]]&lt;br /&gt;
* [[Arquitectura Inca]]&lt;br /&gt;
* [[América del Sur]]                                  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.historiacultural.com/2010/01/cultura-maya-precolombina-mesoamerica.html/ Cultura maya], artículo en el sitio web Historia Cultural.&lt;br /&gt;
*[http://www.enbuenasmanos.com/articulos/muestra.asp?art=758/ Cultura maya], artículo en el sitio web En&amp;amp;nbsp;Buenas&amp;amp;nbsp;Manos.&lt;br /&gt;
*[http://antropos.galeon.com/html/MAYAS.htm/ Mayas], artículo en el sitio web Antropos.&lt;br /&gt;
*[http://www.portalplanetasedna.com.ar/los_mayas.htm/ Los mayas], artículo en el sitio web Portal Planeta.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ORDENAR:Maya, cultura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Culturas precolombinas]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de México]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Maya_(etnia)&amp;diff=4389315</id>
		<title>Maya (etnia)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Maya_(etnia)&amp;diff=4389315"/>
		<updated>2023-09-19T18:10:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: /* Escritura */ agregó información de la escritura maya&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Otros usos|Maya (desambiguación)}}&lt;br /&gt;
{{Ficha de pueblo antiguo&lt;br /&gt;
|nombre      = Civilización Maya &lt;br /&gt;
|subtítulo   = &lt;br /&gt;
|mapa        = 250px-Mayas1.jpg&lt;br /&gt;
|mapa tamaño = &lt;br /&gt;
|mapa pie    =Imperio maya en [[América Central]]&lt;br /&gt;
|periodo     = [[siglo III|siglos III]] a [[siglo XV|XV]]&lt;br /&gt;
|etnia       = &lt;br /&gt;
|idioma      = &lt;br /&gt;
|ciudades    = El Mirador, [[Tikal]], [[Chichén Itzá]], [[Uxmal]]&lt;br /&gt;
|región      = [[Yucatán]], [[Guatemala]], [[Honduras]], [[El Salvador]] y [[Belice]]&lt;br /&gt;
|correspondencia = &lt;br /&gt;
|reyes       = &lt;br /&gt;
|tipo_superior_X = &lt;br /&gt;
|superior_X  = &lt;br /&gt;
|fronteras   = &lt;br /&gt;
|relacionado = &lt;br /&gt;
|notas       = &lt;br /&gt;
|etiq_cubadebate = mayas&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los '''mayas''' fueron una etnia que ocupó [[Mesoamérica]] entre los [[siglo III|siglos III]] y [[siglo XV|XV]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El pueblo maya creó una de las más originales y grandiosas civilizaciones antiguas, en una vasta y rica región de [[América]]. Los mayas no constituyen a un grupo homogéneo, sino un conjunto de etnias con distintas lenguas, costumbres y realidades históricas, pero que comparten rasgos que permiten integrarlas en una unidad cultural. A la vez, esta unidad forma parte de otra mayor, la [[cultura mesoamericana]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La civilización maya se extendió por el sur de [[Yucatán]], parte de [[Guatemala]] y [[Honduras]], entre los siglos III y XV. No constituían un estado unificado, sino que se organizaban en varias ciudades-estado independientes entre si que controlaban un territorio más o menos amplio. Tampoco hablaban una única lengua. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ubicación geográfica  ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Maya-mapa001.jpg|miniaturadeimagen|derecha|Mapa de la ubicación de los mayas, tomado de ''National Geographic''.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La cultura maya cubrió el territorio sureste de lo que es hoy [[México]] y que corresponde a los estados de [[Yucatán]], [[Campeche]], [[Tabasco]], [[Quintana Roo]] y la zona oriental de [[Chiapas]], lo mismo que la mayor parte de [[Guatemala]], [[Honduras]], [[El Salvador]] y [[Belice]], cubriendo una extensión territorial que varía, de acuerdo con los diversos arqueólogos e historiógrafos, entre 325&amp;amp;nbsp;000 a 400&amp;amp;nbsp;000&amp;amp;nbsp;km², teniendo por límite el [[Golfo de México]] y mar de las [[Antillas]]; el [[Océano Pacífico]]; el [[Río Grijalva]], conocido en [[Guatemala]] como [[Río Usumacinta]], en el estado de Tabasco y el [[Río Ulúa]] en [[Honduras]] y el [[Río Lempa]] en [[El Salvador]]. Se les dividió para su estudio en tres grandes regiones o zonas naturales: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Primera: Zona Norte''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que incluye los actuales estados de Yucatán, en su totalidad y la mayor parte de Campeche y Quintana Roo. En tal territorio el terreno es pedregoso y semiárido con partes bajas donde predomina una vasta planicie calcárea con vegetación de monte bajo, con clima regularmente seco y cálido en demasía. No hay ríos de superficie, pero el terreno es permeable y el agua se filtra rápidamente, formando corrientes subterráneas que se abren en bocas naturales llamadas cenotes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Segunda: Zona Central''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuenta desde el río Usumacinta o Grijalba en el actual estado de Tabasco, hasta la parte oriental de Honduras, incluyendo también el Petén guatemalteco, Belice y parte de Chiapas. Tiene un clima caliente y húmedo, con lluvias abundantes en la temporada. La vegetación es de tipo tropical.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Tercera: Zona Sur''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Comprende las tierras altas y la faja costera del océano Pacífico, con parte de Chiapas, Guatemala y El Salvador. El clima es templado y frío en las serranías, con zonas calientes y húmedas, pobladas de densos pinares y cipreses en su mayoría. Hay alturas que sobrepasan los 1500 metros sobre el nivel del mar.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Origen de los mayas  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La trayectoria histórica de la civilización maya prehispánica se ha dividido en tres grandes períodos: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El preclásico  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el que se estructuran los rasgos que caracterizarán a la cultura maya; la agricultura se convierte en el fundamento económico, surgen las primeras aldeas y centros ceremoniales, y se inician diversas actividades culturales en torno a la religión. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El clásico  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Que empieza alrededor del [[Siglo III]], constituye una época de florecimiento en todos los órdenes: se da un gran desarrollo en la agricultura, aumento en la tecnología, una intensificación del comercio, y se consolida la jerarquización política, social, sacerdotal y militar. Así mismo se construye grandes centros ceremoniales y ciudades, donde florecen las ciencias, las artes y la historiografía. Hacia el [[Siglo IX]], se presenta un colapso cultural, cuya causa pudo haber sido una crisis económica y, consecuentemente, socio-política. Cesan las actividades políticas y culturales en las grandes ciudades clásicas en el área central, muchas de las cuales son abandonadas, y se inicia el período denominado postclásico. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El postclásico  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iniciado alrededor del [[Siglo X]], termina con la conquista española en el [[Siglo XV]]. Ella puso fin al proceso cultural mesoamericano, y los mayas quedaron sometidos y marginados en sus propios territorios. El período preclásico fue una época de crecimiento demográfico paulatino, y de progresiva elaboración de instituciones sociales y políticas para todas las sociedades mesoamericanas. Se observó el surgimiento de sociedades estratificadas a partir del preclásico temprano, en regiones tales como la costa del Pacífico de Guatemala, así como el desarrollo de cacicazgos durante el preclásico medio. Por el contrario, la evidencia disponible para las tierras bajas es menor, y apunta hacia un patrón de desarrollo relativamente tardío en relación con regiones vecinas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La evidencia disponible indica que las tierras bajas se poblaron más lentamente que muchas otras regiones mesoamericanas. Sin embargo, a partir del preclásico medio se observa un crecimiento rápido de la complejidad social y política. Los hallazgos recientes en el sitio de [[Nakbé]] sugieren el surgimiento de cacicazgos a partir del preclásico medio, los cuales contaron con la capacidad de organización y la disponibilidad de mano de obra necesarias para la realización de proyectos de construcción de gran escala. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En resumen, los procesos que llevaron al desarrollo de las sociedades complejas en las tierras bajas mayas no están claros. Tal tema plantea problemas significativos, considerando las condiciones ambientales de la región. Del mismo modo, no hay explicaciones definitivas para el desarrollo de alguno de los centros más importantes de esa región, tales como el Mirador e incluso [[Tikal]], en localizaciones aparentemente aisladas y pobres en recursos naturales, en especial el agua. Sin embargo, es evidente que los habitantes preclásicos de las tierras bajas de [[Petén]] supieron aprovechar al máximo las condiciones ecológicas del territorio que habitaban, los cuales implican tecnologías agrícolas suficientes para el sostenimiento de poblaciones crecientes. La búsqueda de explicaciones para estos procesos plantea un reto significativo para la investigación arqueológica. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Desarrollo de la civilización maya ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Maya-mapa002.jpg|miniaturadeimagen|Palacio a la izquierda y el templo, descubierta en el siglo XVIII, comenzo a ser escavada en el año 1940, foto tomada por National Geographic]]&lt;br /&gt;
Con el máximo esplendor de las civilizaciones americanas, el continente entró en su historia gracias al desarrollo de la escritura, especialmente por parte de los mayas a partir del año [[292]]. Aunque el aislamiento del continente con respecto al resto del planeta no permitió un intercambio de conocimientos que fortaleciera estas culturas para prepararlas a su futuro encuentro con los otros continentes, sus avances son de un gran valor universal y poseen gran vigencia, como es el calendario, las matemáticas, la astronomía, las observaciones geológicas y otros muchos elementos que son hoy materia de estudio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 292 comenzó el esplendor de la cultura maya. Este periodo, el clásico, se cerró en el [[900]] con la decadencia de los mayas. [[Tikal]], [[Palenque]] y [[Copán]] figuran entre los principales centros urbanos mayas que eran ciudades-estado. En este período se encuentra también la cultura Chavín que se extendió desde el occidente del [[Perú]] hasta [[Ecuador]] en [[América del Sur]], entre el litoral y la ceja de selva.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta cultura se desarrolló entre el [[1500 a.c.]] y el [[500 a.c.]]; es decir, que durante un milenio, prevaleció su hegemonía en todo el quehacer andino de la región o en su área de influencia; tal es el caso de los recientes descubrimientos en las cuevas de Talgua, en [[Honduras]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Independencia ==&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bajo la influencia de los movimientos independentistas del resto de América, [[Centroamérica]] declaró su independencia de [[España]] sin luchas armadas, la cual se hizo efectiva el [[15 de septiembre]] de [[1821]]. La fecha es todavía considerada como día de la independencia por todas las naciones centroamericanas a excepción de [[Panamá]] que celebra el [[28 de noviembre]] su independencia de España. El capitán general español, [[Gabino Gaínza]], ocupó el cargo de líder interino hasta que un nuevo gobierno fuese formado. La independencia tuvo una corta vida, ya que Centroamérica fue anexada al Primer Imperio Mexicano de [[Agustín de Iturbide]] el [[5 de enero]] de [[1822]]. Los liberales centroamericanos objetaron este proceder, pero la armada de México bajo el mando del General [[Vicente Filisola]] ocupó Ciudad de [[Guatemala]] y calmó los ánimos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de la abdicación de Iturbide, los representantes de las provincias centroamericanas declararon la independencia absoluta de España, de México, y de cualquier otra nación extranjera el [[1 de julio]] de [[1823]], y un sistema de gobierno republicano fue establecido por medio de las Provincias Unidas del Centro de América.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Centroamérica, al igual que el resto de las naciones iberoamericanas (con excepción de [[Brasil]]), abolió de una manera total y definitiva la esclavitud tras la consecución de su independencia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La República Federal de Centroamérica agrupó a la región formada por los actuales países de [[Costa Rica]], [[El Salvador]], Guatemala, Honduras y Nicaragua. Cabe mencionar que el Estado Mexicano de Chiapas, era territorio de Guatemala, al tener antiguamente el rango de Audiencia Real, Centroamérica se une al Primer Imperio Mexicano de Iturbide en 1822, al separarse Guatemala de aquel último, Chiapas, por medio de un referéndum, se incorporó a México. Guatemala cedió únicamente la Región de [[Soconusco]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dos países más jóvenes, Panamá y [[Belice]], no comparten la historia común de Centroamérica, ya que Panamá luego de su independencia se convirtió en un departamento de [[Colombia]] y Belice por su parte, fue una colonia del [[Reino Unido]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La exclusión de Panamá en el mencionado proyecto centroamericano se debe a la pertenencia histórica del territorio del istmo panameño al subcontinente sudamericano mediante la estructura administrativa colonial, primero del Virreinato del Perú, luego del Virreinato de [[Nueva Granada]], y posteriormente gracias a la asimilación de su territorio a Colombia desde 1821 hasta su separación en [[1903]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Panamá no formó parte de los proyectos políticos integracionistas de Centroamérica hasta su incorporación voluntaria al Parlamento Centroamericano en [[1992]], organismo del cual el gobierno panameño decidió retirarse voluntariamente en el año [[2010]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Actualmente, República Dominicana también forma parte de esta región desde un punto de vista político y económico, ya que es miembro del Sistema de la Integración Centroamericana, un órgano a cargo de facilitar la integración de la región, del Parlamento Centroamericano y del [[ALCA|Tratado de Libre Comercio]] entre [[Estados Unidos]], Centroamérica y [[República Dominicana]] (CAFTA).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización política  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mayas primitivos se agrupaban en pequeños caseríos, distantes unos de otros. Posteriormente fueron erigidos algunos centros ceremoniales. La vida de estos primeros habitantes del área maya dependía enteramente de los elementos naturales y del cultivo y recolección de sus cosechas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con la vida sedentaria y la práctica continua de la agricultura primitiva, surgió lo que al principio fue el culto sencillo de la naturaleza y de los elementos ligados a la siembra, tales como el [[Sol]], la [[Precipitaciones|Lluvia]], el [[Viento]], las montañas, el [[Agua]], etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Habría que imaginar que las sencillas ceremonias eran oficiadas y dirigidas por el jefe de la familia. Posteriormente, con la tecnificación incipiente de la agricultura, la práctica religiosa fue organizada en forma más compleja y surgieron los primeros sacerdotes profesionales. Los sacerdotes se convirtieron el los depositarios de la ciencia y adquirieron un poder político creciente que los transformó en una casta dominante. A ellos se debió el perfeccionamiento del calendario, la cronología y la [[Escritura Jeroglífica|escritura jeroglífica]]. En el [[Siglo IV]] de nuestra era, la cultura maya se había establecido sólidamente en el norte y en el centro del Petén. La religión maya se había convertido en un culto sumamente desarrollado y complejo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se ve como la primera etapa de la civilización maya transcurre durante el ciclo correspondiente a la caza, a la pesca y recolección. También se ha conocido la etapa correspondiente al cultivo de las primeras plantas o período inicial de la civilización agrícola. Durante esta segunda etapa surgió una nueva unidad política que era la aldea gobernada por un consejo de jefes o cabezas de familia.&amp;lt;br&amp;gt;La tercera fase del desarrollo de la civilización maya corresponde un orden social y económico, en el que predomina la mujer y se establece el matriarcado. La cuarta etapa de desarrollo se caracteriza por la consolidación de las formas esenciales de la civilización maya y por el paso del derecho materno al paterno definitivo. En la época de mayor florecimiento de la civilización maya, la jerarquía del poder estaba conformada por: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Sacerdotes gobernantes &lt;br /&gt;
*El sumo sacerdote maya Ah-Kin-May &lt;br /&gt;
*El sacerdote Halach Uinic &lt;br /&gt;
*Jefes y señores principales Bacab &lt;br /&gt;
*Mayordomo real &lt;br /&gt;
*Consejo de estado, integrado por los sacerdotes y gente principal &lt;br /&gt;
*Jefes guerreros Nacon&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Economía ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La economía es muy simple, ya que la producción depende de los requerimientos familiares, pero poco a poco se genera una división del trabajo, que dará origen a la diferenciación de [[Clase social|clases sociales]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cuando se inicia la [[agricultura]] y los grupos mayences se hacen sedentarios, esa actividad se convierte en la base de la economía, complementada con la caza, la pesca y la recolección. El sistema agrícola de los mayas fue el de rosa o milpa, el cual consistía en derribar árboles y arbustos, quemarlos y después sembrar usando un palo aguzado, llamado bastón plantador, al inicio de la temporada de lluvias. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El descubrimiento de restos de obras hidráulicas indica que los mayas construyeron canales para riego, lo que les permitió una mayor producción agrícola. La tierra era explotada de forma comunal. El comercio tuvo gran desarrollo. Se exportan productos como miel, copal, algodón, cacao y plumas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Organización Social  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La sociedad en este periodo es todavía de carácter tribal, es decir, grupos de familias relacionadas por parentesco, que comparten una cultura, un lenguaje y un territorio. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A medida que la [[agricultura]] se hace más compleja, creándose sistemas de riego e incluyendo el cultivo de productos comerciales, como el cacao y el algodón, aumenta la población y empiezan a surgir centros ceremoniales, así mismo se consolida la jerarquización de las clases sociales, que resulta de la división del trabajo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los centros ceremoniales y ciudades, que se multiplican durante la época clásica y cuyo gobierno fue de tipo teocrático, habitaba la clase dirigente, ocupada en funciones intelectuales, como la planeación socioeconómica, la proyección de obras públicas, la organización política, la creación de conocimientos científicos matemáticas, astronomía, cronología, medicina y la conservación, por medio de una desarrollada escritura, de la historia de los linajes gobernantes. Los especialistas constructores, artistas y artesanos, así como los sirvientes, residían también en las ciudades, mientras que los campesinos, habitaban cerca de las siembras. También se realizó comercio a gran escala, constituyéndose los comerciantes en otro grupo social. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A pesar de todos los cambios ocurridos a finales del período clásico y en el postclásico, entre los que destacan el predominio de intereses pragmáticos y militaristas, la jerarquización social se mantiene firme; el único cambio parece haber sido la división de poder supremo en político religioso, que antes estuvieron concentrados en una sola persona. Según las fuentes, el estrato más alto estaba constituido por los nobles o hidalgos, llamados almehenoob por los mayas yucatecos, la gente de linaje ilustre, los destinados por decreto divino a gobernar sobre los demás, ya fuera con el poder político, con el poder religioso o con la fuerza de las armas. Así gobernantes, encabezados por el Halach unic, Hombre verdadero, sacerdote, una jerarquía en cuya cúspide estaba el Ahau can, señor serpiente, jefes guerreros y quizá los comerciantes, que tenían ciertas funciones políticas, pertenecían a esta clase privilegiada. Bajo ellos, estaba el pueblo, los hombres sin grandeza o ah chembal uinicoob, hombres inferiores, quienes se dedicaban a la construcción, a las artes, artesanías y a labrar la tierra. También existieron esclavos, pentacoob, que eran delincuentes, prisioneros de guerra, huérfanos e hijos de esclavos; pero ellos no fueron numerosos ni jugaron un papel importante en la sociedad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Aldeas ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existían casas unifamiliares donde vivían los padres y los hijos quienes adoptaban a miembros viejos o jovenes de la familia o fuera de ella (ejemplo: Tulum). También había edificios multifamiliares habitados por personas de lazos sanguíneos comunes de elevada posición social (ejemplo: los complejos residenciales de Kohunlich). Los materiales de las casas varían de muros y techos de madera y palma a materiales resistentes como piedra y estuco. También la vivienda podía estar formada por tres estructuras principales separadas, (dormitorios, la cocina, la bodega) y podían construir otras estructuras separadas (talleres, baíos saunas) (Ejemplo: Joya de Ceron).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dormían sobre unas plataformas bajas adosadas a los muros donde colocaban colchones rellenos de algodón (las hamacas fueron una adaptación de las redes de pesca, invento de los indígenas caribes de [[Haití]] llegado a Yucatán con el arribo de los españoles). También se dormía sobre tapetes en el suelo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este tipo de habitaciones tenían poca ventilación y luz porque carecían de ventanas. Las habitaciones fueron usadas para dormir y guardar pertenencias; sus ocupantes trabajaban en las afueras y poseían huertos para consumo familiar.[[Image:Otras mayas tor.jpg|thumb|right]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es necesario considerar y advertir que la gente común vivía en las denominadas palapas alrededor de las ciudades, los materiales que usaban eran renovables como la palma chit, el guano (para los techos); la madera, los bajareques, el estuco (para las paredes). En el centro de la ciudad habitaban los sacerdotes y la nobleza en los castillos, pirámides y templos ceremoniales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La elite social la constituían los sacerdotes y los nobles, que residían en la ciudad (que era también el centro religioso). Los campesinos vivían en las zonas rurales cercanas a la ciudad.La base de la economía era la agricultura y frecuentemente se desbrozaban trozos de selva para realizar nuevos cultivos. Los principales fueron el maíz, el algodón y el cacao.Este último tuvo tanta importancia que llega a ser utilizado como moneda.&amp;lt;br&amp;gt;Existía la esclavitud. Se supone que esos esclavos serían la mano de obra para la construcción de las pirámides colosales, pero ayudados por los campesinos. También debieron existir grupos de artesanos especializados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Vestimenta ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gran parte de la población estaba dedicada a las jornadas agrícolas, por ello usaron ropa adecuada a las condiciones necesarias, además la indumentaria dependía del nivel social. La mayoría de la gente vestía sencillamente: las mujeres con el huipil o hipil o una falda y su manto; y los hombres con una especie de calzón. Sin embargo, la nobleza utilizaba ricos y complicados atuendos bordados con plumas y gemas, calzaba sandalias de cuero y lucía grandes tocados de plumas, además de collares, pectorales y pesados cinturones con incrustaciones de nácar y piedras grabadas. Otras prendas comunes entre los nobles fueron las faldas, capas cortas o largas, chaquetas (generalmente de piel de jaguar o algodón), adornos de conchas, caracoles y diseños geométricos. Aparte del tocado, algunos nobles y sacerdotes llevaban enormes orejeras, narigueras, brazaletes y anillos de jade, cuarzo y oro, y se perforaba la barbilla, bajo el labio inferior, para incrustarse un besote.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre los accesorios había sombreros, turbantes, penachos, diademas y gorros cónicos. Por lo general el jade es muy utilizado hasta el 900 a. C. (aunque no desaparece) y posteriormente llega la joyería de oro.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Podemos imaginar, por las pinturas de Bonampak, la riqueza y suntuosidad que irradiaban estos atavíos en las ceremonias y también en las batallas, en donde los guerreros añadían al vestuario sus armas, escudos y cotas o chalecos protectores también profusa y bellamente adornados.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para teñir sus artículos indumentarios utilizaron diversos colorantes. Los más importantes fueron:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De origen mineral&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Atapulgita&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De origen vegetal&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Indigofera sufruticosa) e (Indigrofera guatemalensis) de estos dos se piensa que los mayas sacaron el azul maya (su color especial). De origen animal.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El color rojo, obtenido de la Grana Cochinilla (insecto parásito que ataca al nopal, del que hay varias especies de los géneros Opundia y Nopalea). El color violeta proviene de un caracol llamado Púrpura pansa. Estos colorantes fueron obtenidos a través de cultivos o por el comercio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Vida cotidiana==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El principal espectáculo de los mayas era un juego de pelota, parecido al fúlbol. Según algunos investigadores, los jugadores eran los prisioneros de guerra y se decapitaba a los que perdían. Pero en realidad era más que un simple juego. Era un ceremonial religioso que representaba el paso de los astros y el sol representado por la pelota, que es fuente de vida.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vocabulario==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A continuación se muestran algunos de los términos que utilizaban los mayas en su lenguaje:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*''Ah'': prefijo antes del nombre de cada niño varón&lt;br /&gt;
*''Ahman'': curandero y hechicero&lt;br /&gt;
*''Am'': seis piedras mágicas utilizadas para la hechicería&lt;br /&gt;
*''Atlatl'': pequeño artefacto de madera que se adaptaba a la mano y estaba hecho en tal forma que se amoldaba al asta de la lanza &lt;br /&gt;
*''Balché'': bebida hecha de miel fermentada&lt;br /&gt;
*''Bat'': hacha de piedra&lt;br /&gt;
*''Batab'': gobernador de la ciudad&lt;br /&gt;
*''Bul'': frijol negro&lt;br /&gt;
*''Cambul'': gran pájaro de la selva, con penacho amarillo tan grande como un pavo, pico negro ganchudo y cabeza amarilla&lt;br /&gt;
*''Cenotes'': pozos naturales&lt;br /&gt;
*''Cocom'': grandes señores naturales de Yucatán&lt;br /&gt;
*''Col'': maizal medido por una cuerda de poco más de seis metros de largo, debía tener veinte medidas de cinta de largo y otras tantas de ancho&lt;br /&gt;
*''Comal'': especie de tapa donde se cocían las tortillas&lt;br /&gt;
*''Copó'': higuera silvestre, gran árbol de corteza blanquecina y largas ramas que podía&lt;br /&gt;
*''Chac'': funcionario sumamente respetado encargado de preparar los rituales&lt;br /&gt;
*''Chaque'': anciano&lt;br /&gt;
*''Chaya'': hierba utilizada para sazonar&lt;br /&gt;
*''Chilam'': sacerdote&lt;br /&gt;
*''Chimaz'': escudo redondo hecho de cuero de tapir o de manatí&lt;br /&gt;
*''Chic'': especie de coatí perteneciente a la familia de los tejones, con piernas cortas, cuerpo largo y peludo, cola anillada que conservaba en lo alto, al aire, y una nariz sumamente flexible&lt;br /&gt;
*''Emkú'': significa el descenso de dios, también se nombraba así a la ceremonia de bautizo por mayoría de edad&lt;br /&gt;
*''Ex'': tira ancha de algodón tejido, enrollada alrededor de su cintura, cuyo sobrante recogían entre las piernas&lt;br /&gt;
*''Ha'': chocolate&lt;br /&gt;
*''Holpop'': juez que se sienta a la cabeza de la estera, o juez del mercado&lt;br /&gt;
*''Hotem'': bolsa atada a la cintura que contenía almendras de cacao&lt;br /&gt;
*''Ix'': prefijo antes del nombre de cada niña&lt;br /&gt;
*''Kapok'': fibras sedosas que rodeaban las semillas de un árbol de algodón-seda&lt;br /&gt;
*''Katunes'': un katún equivale aproximadamente a 20 años&lt;br /&gt;
*''Kub'': vestido semejante a una camisa, hecho de una sola pieza de tela, hermosamente tejido y dotado de aberturas destinadas a la cabeza y a los brazos&lt;br /&gt;
*''Macal'': especie de papa&lt;br /&gt;
*''Maya-cimil'': significa la muerte pronta&lt;br /&gt;
*''Metate'': mortero&lt;br /&gt;
*''Na'': casa. Antecediendo a los nombres significa –el hijo de- &lt;br /&gt;
*''Nacom'': jefe de la guerra&lt;br /&gt;
*''Penta'': esclavos ubicados en el peldaño más bajo de la escala social &lt;br /&gt;
*''Ploms'': comerciantes o acaudalados que poseían muchas cosas consideradas como artículo de lujo&lt;br /&gt;
*''Pom'': resina vegetal&lt;br /&gt;
*''Posol'': preparado de agua pura mezclada con maíz molido, lo cual le daba un color blanco lechoso, hecho para beber.&lt;br /&gt;
*''Sacbé'': ancho camino de piedra&lt;br /&gt;
*''Tunkul'': gran tambor vertical, de dos metros de altura aproximadamente&lt;br /&gt;
*''Tupil'': funcionario de la cuidad, quien cuidaba que las órdenes del gobernador se cumplieran&lt;br /&gt;
*''Tzimín (tapir)'': considerado el animal más grande de la selva, con cuerpo grueso, piernas más bien cortas y cabeza grande&lt;br /&gt;
*''Yaab'': mercado&lt;br /&gt;
*''Yuntun'': arma formada por una pieza larga de algodón tejido, cuyos extremos se sostenían en la mano. En el centro, donde la pieza tenía mayor anchura, estaba el lugar destinado a contener la piedra.&lt;br /&gt;
*''Zub'': un armadillo que recién nacido tenía el aspecto de un cerdo pequeño&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Religión==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Toda la vida de los mayas está inspirada en ella, de allí que hasta la organización del estado sea teocrática. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mayas rindieron culto a las fuerzas de la naturaleza, sus principales dioses fueron: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Hunab Ku, el creador, señor de los cielos y dios del día. &lt;br /&gt;
*Itzamná, hijo de Hunab Ku &lt;br /&gt;
*Chac, dios de la lluvia, y fertilidad de la agricultura &lt;br /&gt;
*Ah Puch, dios de la muerte &lt;br /&gt;
*Yun Kaax, dios del maíz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto muestra que la cultura maya era Politeísta. Todas las creaciones mayas están fundamentadas por una concepción religiosa del mundo, ya que este se concibe de origen divino y perneado por energías sagradas que determinan todo acontecer. Estas energías son los dioses, que encarnan en las fuerzas de la naturaleza, como los astros y la lluvia Chaac; y también son energías de muerte, como los dioses que producen enfermedades y la misma muerte. Pero esas deidades también tienen aspectos animales: el Sol se manifiesta a veces como una guacamaya o un jaguar; la lluvia, como una serpiente; la muerte como un murciélago o un búho, etc. En las artes plásticas se representa como seres fantásticos, mezcla, de varios animales y conformas humanas que llevan un atributo animal y vegetal, como ojos de serpiente, garras, colmillos y hojas saliendo de su frente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El universo está constituido por tres grandes planos horizontales: el cielo, la tierra y el inframundo. En el cielo, dividido en trece estratos o niveles, reciben los astros, que son dioses, como la luna Ixchel y Venus Nohok Ek. El espacio celeste está representado por una deidad llamada Itzamná, el dragón, que se representa como una serpiente emplumada de dos cabezas o un dragón mezcla de serpiente, ave, lagarto y venado. Este dios, que es el supremo de la religión maya simboliza la energía fecundante del cosmos, que infunde vida a todo el universo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La tierra, es una plancha plana que flota sobre el agua; pero también se concibe como un gran cocodrilo o lagarto, en cuyo dorso crece la vegetación. Los mayas yucatecos la llamaron Chac Mumul Aín, gran cocodrilo lodoso. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Arte==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los mayas clásicos desarrollaron, según las regiones, diversos estilos en arquitectura, pintura, escultura y otras artes, en las que desplegaron un alto grado de calidad técnica. La labor de los artistas estivo íntimamente relacionado con las características sociales, culturales y políticas de su entorno. El despliegue ritual era esencial para reafirmar el poder político. Los grandes conjuntos arquitectónicos, escultóricos y pictóricos servían como escenarios para la actividad ritual y cortesana, la cual involucraba el uso de artefactos lujosos, lujosamente elaborados, tales como vestimenta, adornos personales y otros de uso ritual. Entre dichos objetos, los de lujo también formaban parte de utensilios funerarios, cuyo grado que elaboración reflejaba la categoría del individuo en vida. En buena medida, el arte del periodo clásico se derivó de modelos originados durante el preclásico. Sin embargo fue en el periodo clásico cuando se alcanzaron los niveles más altos de elaboración artística, tanto en las artes monumentales como en los objetos portátiles.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El arte maya clásico (200 a 900 d.C.) es apreciado por su excelente manufactura. Los tallados y relieves en estuco de Palenque y el estatuario de Copón son especialmente finos, muestran una gracia y observación precisa de la forma humana que recordó a los primeros arqueólogos las formas de la civilización clásica del Viejo Mundo de allá el nombre dado a esta época de la historia mesoamericana. La mayor parte de las piezas que han sobrevivido son órdenes de alfarería funeraria y de cerámica de uso cotidiano y ritual. Los Murales más antiguos y mejor conservados son los de San Bartolo, en Petón. En Bonampak fueron descubiertos murales antiguos que sobrevivieron por un afortunado accidente que los conservó hasta el día de hoy (aunque poco a poco se deterioran por el turismo en la región). En la actualidad sobrevive una obra de teatro, el Rabinal Achí.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Arquitectura===&lt;br /&gt;
[[Archivo:Otras mayas arq2.jpg|miniaturadeimagen|derecha|Obras Mayas]]&lt;br /&gt;
La planificación de los centros ceremoniales mayas siguió la topografía y condiciones del terreno, lo que determinó las diferentes formas y estructuras de las edificaciones. La arquitectura maya participó de las características generales de las culturas americanas, pero tuvo modalidades especiales, incluso dentro de su propio estilo, el arco falso, bóveda maya, cresterías o peines, estelas y altares. Se registraron varios estilos arquitectónicos como el estilo de Petén en Uxmal; el estilo Usumacinta: en Palenque; el estilo Puuc de Uxmal. Y hubo además otro detalle muy valioso: el de la pintura integrada a la arquitectura. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las construcciones mayas se hicieron de madera y piedra básicamente. Entre las maderas se prefirieron la coba y el zapote, por ser muy resistentes a los ataques de las termitas. Entre las piedras se usaron caliza, arenisca, mármol, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Realizaron todo tipo de construcciones: palacios rectangulares y alargados, templos, juegos de pelota, calzadas (sacbeob) que unían las ciudades principales, fortificaciones, baños de vapor (temazcal).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se conservan importantes pirámides escalonadas en piedra. En lo alto de éstas se colocaba el templo. Estaban decoradas con pinturas de una variada gama de colores, y relieves. Algunos de estos son inscripciones de la escritura jerogláfica maya, aun no descifrada completamente. Las construcciones más importantes de esta época fueron Copón, Quiriguá, Piedras Negras, Palenque y Tikal. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Otras mayas arq.jpg|miniaturadeimagen|derecha|Obras Mayas]]&lt;br /&gt;
Durante esta época de la cultura maya, los centros del poder religioso, comercial y burocratico crecieron para convertirse en increíbles ciudades como la preclásica El Mirador, la mayor del clásico Tikal y las post clásicas Chichén Itzá y Uxmal. Debido a sus muchas semejanzas, así como a sus diferencias estilísticas, los restos de la arquitectura maya son una clave importante para entender la evolución de su antigua civilización. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras las ciudades mayas se dispersaban por la diversa geografía de Yucatán y Guatemala, el efecto de la planeación parecía ser mánimo; sus ciudades fueron construidas de una manera orgánica (aparentemente descuidada), adaptándose a la topografía de cada ubicación en particular. La arquitectura maya, como la del resto de Mesoamérica, tendía a integrar un alto grado de características naturales. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Por ejemplo, algunas ciudades existentes en las planicies de piedra caliza en el norte de Yucatán se convirtieron en poblaciones muy extensas, mientras que otras construidas en las colinas del río Usumacinta utilizaron los altillos naturales de la topografía para elevar sus torres y templos a grandes alturas. Aun así prevalecía algún orden, requerido por cualquier ciudad de grandes dimensiones. Un elemento básico lo eran las cuevas ya sea naturales o artificiales, así como las pirámides que hacían las veces del inframundo Xibalbú y el contacto con los dioses del supramundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto es muy notorio en una ciudad como Cancuán, la cual carece de pirámides importantes, pero tiene el Palacio más grande de los mayas, la ciudad está rodeada de montañas naturales witz con cuevas, por lo que no tuvieron que construirlas. Al comienzo de la construcción a gran escala, generalmente se establecía un eje predeterminado en congruencia con ciertos puntos notables de observación astronómica y dependiendo de la ubicación y la disponibilidad de recursos naturales (pozos o cenotes). La ciudad crecía conectando grandes plazas con las numerosas plataformas que formaban los cimientos de casi todos los edificios mayas, por medio de calzadas sacbeob. Las principales ciudades mayas como El Mirador y Tikal fueron más grandes que las del centro de [[México]] o el valle de Oaxaca. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:300px-Tikal.jpg|miniaturadeimagen|derecha|Obras Mayas]]&lt;br /&gt;
En el corazón de las ciudades mayas existían grandes plazas rodeadas por sus edificios gubernamentales y religiosos más preciados, como la acrópolis real, grandes templos de pirámides, y ocasionalmente canchas de juego de pelota. Inmediatamente afuera de este centro de rituales estaban las estructuras de los menos nobles, templos más pequeños, y santuarios individuales. Esencialmente, mientras menos sagrada e importante era una construcción, mayor era el grado de privacidad. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mientras se añadían más estructuras, y las existentes se reconstruían o remodelaban, las grandes ciudades mayas parecían tomar una identidad casi aleatoria que contrasta profundamente con otras grandes ciudades mesoamericanas, como Teotihuacan y su construcción rigurosamente regida por dos ejes perpendiculares. Aun así, aunque la ciudad se disponía de la forma en que la naturaleza dictara, se ponía cuidadosa atención en la orientación direccional de los templos y observatorios para que fueran construidos de acuerdo a la interpretación maya de las órbitas de las estrellas. Afuera del centro urbano constantemente en evolución, estaban los hogares menos permanentes y más modestos de la gente común. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El diseño urbano maya podría describirse fácilmente como la división del espacio en grandes monumentos y calzadas. En este caso, las plazas públicas al aire libre eran los lugares de reunión para las personas, así como el enfoque del diseño urbano, mientras que el espacio interior era completamente secundario. Sólo en el Posclásico Tardío las grandes ciudades mayas se convirtieron en fortalezas que carecían, en su mayor parte, de las grandes y numerosas plazas del clásico.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Escultura ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Incluye una gran variedad de manifestaciones: altares, estelas, lápidas, dinteles zoomorfos, tableros, tronos, jambas, columnas, figuras de bulto y marcadores de juego de pelota. Sus principales características son la utilización del relieve, la monumentalidad en el tratamiento de los temas, el uso del color en el acabado superficial, la dependencia del ámbito arquitectónico, la profusión de signos caligráficos y ornamentales, la relevancia de las líneas curvas y el carácter abigarrado y escenográfico de la composición. Las estelas conmemorativas son magníficos trabajos entre los que se destacan las de Tikal, Copán, Quiriguá y Cobán. Se trata de enormes lajas de piedra clavadas verticalmente en el suelo, en las que los escultores mayas tallaron en bajorrelieve imágenes del jubileo de sus reyes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se erigían al finalizar un periodo temporal concreto, cada cinco y cada veinte años, y en ellas, mediante jeroglíficos, se narraban los acontecimientos más importantes del reinado. Excelentes son los dinteles figurativos que flanqueaban las puertas de los palacios y templos de [[Yaxchilán]], los altares de Piedras Negras y los zoomorfos de [[Quiriguá]], aunque quizá la cumbre de la escultura maya sean los paneles de los edificios de Palenque. El palacio, y los templos de las inscripciones, el Sol, la Cruz y la Cruz Foliada, constituyen uno de los mejores ejemplos de cómo el hombre es capaz de plasmar en piedra su universo religioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Arte mural ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Otras mayas rel.jpg|thumb|right]] Aunque los restos que han llegado son muy escasos, la pintura mural del periodo clásico maya alcanzó una gran perfección técnica y una gran calidad artística, logrando un difícil equilibrio entre el naturalismo de los diseños y la gravedad impuesta por el convencionalismo de los temas. Aunque utilizan tintas planas carentes de perspectiva los muralistas mayas supieron crear la ilusión del espacio. Primero trazaban el dibujo en rojo diluido sobre una capa de estuco, después se pintaba el fondo quedando las figuras en blanco y posteriormente se iban rellenando los diferentes espacios con sus respectivos colores. Para sugerir la perspectiva y el volumen recurrían al fileteado de las figuras, la yuxtaposición de colores y la distribución de los motivos en diversos registros de bandas horizontales. Los murales más importantes que se conservan son los del sitio de [[Bonampak]] Chiapas. Las pinturas ocupan la totalidad de las paredes de tres habitaciones de un edificio 790 d.C.. Relatan acontecimientos bélicos que incluyen las ceremonias preliminares a la batalla cuarto I, la batalla cuarto II y el sacrificio final cuarto III. Existen fragmentos de antiguas pinturas en [[Uaxactún]], [[Palenque]], [[Coba]] y [[Chichén Itzá]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Cerámica y lítica ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De la misma forma que los muralistas mayas plasmaron escenas mitológicas y cortesanas en sus composiciones, los ceramistas reflejaron diversos aspectos relacionados con temas similares. La cerámica polícroma asociada con el mundo funerario fue la más extendida. La técnica era similar a la de los murales aunque jugaron también con las posibilidades expresivas que les brindaban el engobe y el pulimento. Suelen ser cilindros, platos y fuentes de distintas dimensiones donde la pintura cubría casi la totalidad de la superficie. Los perfiles de los dibujos se realizaban en negro sobre un fondo monocromo, crema o anaranjado. El otro estilo, del que se conservan muy pocos, llamado códice, recuerda la técnica utilizada por los escribas mayas sobre las tiras de papel vegetal estucadas y pintadas. Las figuras antropomorfas alcanzaron también una gran popularidad y perfección. Las llamadas figuritas de la isla de Jaina [[Campeche]] incluyen una variada muestra de tipos físicos diferentes. A esta lejana isla llegaban para enterrarse personajes ilustres de muy diversa procedencia, y los artesanos de la necrópolis preparaban los ajuares que habían de acompañarles en su viaje al mundo de los muertos [[Xibalbá]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La talla de las piedras semipreciosas, en jade y obsidiana, suponen una valiosa aportación al arte maya. Figuras humanas, excéntricos y collares alcanzaron un grado de perfección que las hizo ser incluidas en los ajuares de las tumbas más principescas.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tejido y arte plumario===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque las extremas condiciones de calor y humedad han impedido que estas manifestaciones llegaran, las escenas figurativas que aparecen sobre distintos soportes permiten hacer una idea de cómo debieron ser. Los reyes y dignatarios aparecen vestidos con taparrabos, camisas, capas, túnicas y mantas realizadas en algodón, piel y fibra vegetal. Los trabajos plumarios alcanzaron un gran desarrollo. Los artesanos mayas disponían de una tradición muy rica dentro del medio natural más apropiado.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Matemáticas  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Numeracion maya.jpg|thumb|right]] Utilizaban un sistema de numeración vigesimal posicional. También tenían un signo para representar el cero, y así poder realizar operaciones matemáticas complejas. El punto tiene un valor numérico de 1 y la raya de 5. Así podían contar hasta 19. Para hacer números mayores de 9 tenían que colocar esos signos en determinadas posiciones. Al ser un sistema vigesimal, o sea, que considera el 20 como unidad básica para la cuenta, cada espacio que se avanza en el número representa 20 veces más que el espacio anterior. Esto se entiende mejor si se compara con el sistema que se usa. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema que se utiliza es el decimal, o sea, que la unidad básica de cuenta es el 10. Por tanto, los signos numéricos para contar del 0 hasta 9. Si se quiere contar más allá se necesita jugar con las posiciones y colocar al menos dos signos numéricos, uno en primera posición y otro en segunda. La primera posición son las unidades y la segunda, como es un sistema decimal, representa 10 veces más que la primera, esto es las decenas. Así veinticinco se escribe 25, 5 de unidades más 2 de unidades por 10, 2x10=20. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un maya haría lo siguiente. € ______ La raya ocupa la primera posición, que son unidades, y por tanto es 5. El punto ocupa la segunda posición que significa 20 veces más de las unidades. Por tanto un punto en segunda posición vale 20, y dos puntos valdrían 40.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Escritura === &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Otras mayas esc.jpg|thumb|right|115x168px]]Los mayas desarrollaron el sistema de escritura más completo de todos los pueblos indígenas americanos. La mayoría de las inscripciones supervivientes fueron inscritos en estelas de piedra o en cerámicas. El uso de la sistema de escritura maya quedó afuera de vida diaria, lo que permitió los glífos intricados. Con él escribieron todo tipo de textos: de medicina, de botánica, de historia, de matemáticas, de astronomía... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se conservan, además de las inscripciones, algunos códices: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El Códice de Dresde: escrito en el [[siglo XIII]].Contiene un tratado de adivinación y de astronomía. &lt;br /&gt;
*El Códice de París: posiblemente del siglo XIII. Contiene profecías y adivinaciones. &lt;br /&gt;
*El Códice de Madrid: Contiene horóscopos y almanaques. &lt;br /&gt;
*El Códice Grolier: Muy mal conservado. Contiene un calendario completo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Enlaces relacionados==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[Arquitectura maya]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Chávez, Eduardo S.: ''Geografía física de los continentes'' (3 tomos). La Habana: Universidad de La Habana, 1983.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Geografía universal''. Tabloide Universidad para Todos, 2002.&lt;br /&gt;
* De la Garza, Mercedes: ''Los mayas, 3000 años de civilización''.&lt;br /&gt;
* [http://clio.rediris.es/clionet/fichas/otras_mayas.htm «Mayas»], artículo publicado en el sitio web Red Iris.&lt;br /&gt;
* [http://www.uacam.mx/campeche/maya/maya.htm «Maya»], artículo publicado en el sitio web de la Universidad Autónoma de Campeche.&lt;br /&gt;
* Sosa, G. Y.; y otros autores (2004): ''Geografía física general. Temas seleccionados''. La Habana: [[Editorial Pueblo y Educación|Pueblo y Educación]], 2004&lt;br /&gt;
* Vlasova, T. V.: ''Geografía física de los continentes'' (tomo II). La Habana: Pueblo y Educación.&lt;br /&gt;
* [http://www.yucatan.com.mx/mayas/mapamay.htm Mapa de los mayas], artículo publicado en el sitio web Yucatán.com.mx.&lt;br /&gt;
* [http://mexplaza.udg.mx/Museo/Vistas/vista5.html Mexico Plaza]&lt;br /&gt;
* [https://www.worldhistory.org/trans/es/2-655/escritura-maya/ «Escritura Maya»], artículo publicado en el sitio web World History Encyclopedia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Etnias de América‎]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Personas de Guatemala]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Personas de México]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de América]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de Guatemala]]&lt;br /&gt;
[[Categoría: Historia de México]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4387193</id>
		<title>Usuaria:Dizzyite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4387193"/>
		<updated>2023-09-13T23:38:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_Usuario_(avanzada)&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|nombre=Maddie&lt;br /&gt;
|nivel=Estudiante Universitaria&lt;br /&gt;
|postgrado=&lt;br /&gt;
|temas=Historia Sudamericana, Antropología, Filosofía Marxista-Leninista&lt;br /&gt;
|país=EE.UU.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=6_de_enero&amp;diff=4374811</id>
		<title>6 de enero</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=6_de_enero&amp;diff=4374811"/>
		<updated>2023-08-02T00:48:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{enero}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El '''6 de enero''' es el sexto [[día]] del [[año]] en el [[calendario gregoriano]]. Quedan 359&amp;amp;nbsp;días para finalizar el año y 360 en los [[años bisiestos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acontecimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[754]]: En el palacio de [[Ponthion]], 194&amp;amp;nbsp;km al este de París (Francia), el rey Pipino el Breve se reúne con el papa romano [[Esteban II o III (papa entre 752 y 757)|Esteban&amp;amp;nbsp;II]].&lt;br /&gt;
* [[859]]: En Francia se consagra la Iglesia de la Abadía de Saint-Germain d'Auxerre.&lt;br /&gt;
* [[1017]]: En Londres (Inglaterra), el rey Canuto II de Dinamarca es proclamado rey de Inglaterra.&lt;br /&gt;
* [[1066]]: En [[Inglaterra]], tras la muerte de [[Eduardo el Confesor]] el día anterior, la asamblea Witan se reúne para confirmar a Harold Godwinson como el nuevo rey de Inglaterra; Harold es coronado el mismo día, provocando una sucesión que finalmente conducirá a la conquista [[normandos|normanda]] de Inglaterra.&lt;br /&gt;
* [[1205]]: [[Anexo:Duques de Suabia|Felipe de Suabia]] se somete a una segunda coronación como «rey de los romanos».&lt;br /&gt;
* [[1233]]: [[Fernando III de Castilla]] inicia el sitio de la ciudad de [[Úbeda]] que culmina con su capitulación.&lt;br /&gt;
* [[1286]]: En París es consagrado el rey [[Felipe IV de Francia|Felipe IV el Bello]].&lt;br /&gt;
* [[1317]]: En París es consagrado el rey Felipe&amp;amp;nbsp;V.&lt;br /&gt;
* [[1322]]: En [[Serbia]], Stefan Uroš III es coronado rey, después de haber derrotado a su medio hermano Stefan Konstantín en batalla. En la misma ceremonia, su hijo es coronado «joven rey».&lt;br /&gt;
* [[1355]]: En [[Milán]] ([[península itálica]]), Carlos I de [[Bohemia]] es coronado con la Corona de Hierro de [[Lombardía]] como rey de Italia.&lt;br /&gt;
* [[1416]]: El rey [[Fernando I de Aragón]] abandona la obediencia a los [[papa]]s de [[Aviñón]].&lt;br /&gt;
* [[1449]]: En Mystras (en la actual [[Turquía]]) [[Constantino XI|Constantino XI Paleólogo]] es coronado como [[emperador bizantino]].&lt;br /&gt;
* [[1453]]: El emperador Federico III del Sacro Imperio Romano confirma los derechos y privilegios otorgados a [[Austria]] por el decreto ''Privilegium maius''. &lt;br /&gt;
* [[1492]]: En [[Granada]] ([[España]]), los [[Reyes Católicos]] entran triunfalmente tras la rendición de Boabdil.&lt;br /&gt;
* [[1494]]: En la actual [[República Dominicana]], el sacerdote católico Bernat Boil ―que acompaña a [[Cristóbal Colón]] durante el segundo viaje a América― celebra la primera misa en el continente americano en la recién creada aldea de La&amp;amp;nbsp;Isabela.&lt;br /&gt;
* [[1503]]: En la costa caribeña de [[provincia de Veraguas|Veraguas]] (actual [[Panamá]]), [[Cristóbal Colón]] funda el que sería el segundo asentamiento español en territorio continental americano:&amp;amp;nbsp;la aldea de Santa María de Belén. [[6 de abril|Tres meses después]] será destruida por los nativos.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.ambiente-ecologico.com/revist63/pasto63a.htm Colón es echado de Panamá.]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[1528]]: En el centro de la isla de Cuba, los españoles fundan la aldea de Santa María de Puerto Príncipe (actual [[ciudad de Camagüey]]).&lt;br /&gt;
* [[1536]]: En la ciudad de México, el virrey Antonio de Mendoza y el obispo [[Juan de Zumárraga]] crean la primera universidad en América, el Colegio de Santa Cruz de [[Tlatelolco]].&amp;lt;ref&amp;gt;Villa Roiz, Carlos (2016): [https://web.archive.org/web/20190718024741/http://www.cronica.com.mx/notas/2016/972793.html «A 480 años del Colegio de la Santa Cruz de Tlatelolco»], artículo publicado el 16 de julio de 2016 en el sitio web del diario ''Crónica'' (México).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[1537]]: En [[Florencia (Italia)]], el aristócrata Lorenzino de Médici (llamado Lorenzaccio) asesina a su primo, el monarca [[Alejandro de Médici]].&lt;br /&gt;
* [[1540]]: En [[Inglaterra]], [[Enrique VIII de Inglaterra|Enrique VIII]] se casa con [[Ana de Cleves]].&lt;br /&gt;
* [[1542]]: En [[México]], Francisco de Montejo funda la aldea de [[Mérida (México)|Mérida]], hoy capital del [[Estado de Yucatán]].&lt;br /&gt;
* [[1550]]: En [[Colombia]] se funda la aldea de [[Valledupar]].&lt;br /&gt;
* [[1558]]: En las costas francesas del Canal de la Mancha, las fuerzas francesas lideradas por François de Guise toman la ciudad de [[Calais]] después de dos siglos de ocupación inglesa.&lt;br /&gt;
* [[1568]]: En el centro de Francia, cerca de la villa de Vichý (359 km al sur de París) ―en el marco de la segunda guerra francesa de religión (1567-1568)― se libra la batalla de Cognat.&lt;br /&gt;
* [[1579]]: Cerca de la villa de [[Calais (Francia)]], la Unión de Arrás une al sur de los [[Países Bajos]] bajo el mando del Duque de Parma (Ottavio Farnese), gobernador en nombre del rey [[Felipe&amp;amp;nbsp;II de España]]&lt;br /&gt;
* [[1641]]: En la actual [[provincia de Cautín]] ([[Chile]]) se reúne el Parlamento de Quilín, del que emana el primer [[tratado internacional|tratado de paz]] entre españoles y «araucanos» ([[mapuches]]). La guerra de Arauco entra en un receso.&lt;br /&gt;
* [[1689]]: El rey [[Jacobo II de Inglaterra|Jac]][[Jacobo II|obo II de Inglaterra]] (Jacobo VII de [[Escocia]]) es oficialmente depuesto. La corona es heredada por su yerno [[Guillermo&amp;amp;nbsp;III de Orange]] y su hija [[María Enriqueta Estuardo]].&lt;br /&gt;
* [[1763]]: En la Banda Oriental (actual Uruguay) de las Provincias Unidas del Río de la Plata ―que formaban parte del [[Virreinato del Perú]]― 11&amp;amp;nbsp;barcos británicos y portugueses atacan la ciudad de [[Montevideo (Uruguay)|Montevideo]] sin mediar declaración de guerra, pero no logran tomarla.&lt;br /&gt;
* [[1781]]: En el [[canal de la Mancha]], los británicos vencen a los franceses en la batalla de Jersey, el último intento de Francia de invadir la [[Bandera Isla de Jersey|isla de Jersey]] (actualmente territorio británico frente a las costas de Francia).&lt;br /&gt;
* [[1782]]: La ciudad de [[Mahón]] ([[Menorca]]), en poder de los británicos, capitula tras siete meses de asedio por tropas hispanofrancesas.&lt;br /&gt;
* [[1809]]: En la ciudad de [[Aeropuerto de Cayenne-Rochambeau|Ca]][[Cayena (Guayana Francesa)|ye]][[Cayena (Guayana)|na]] ([[Guayana Francesa]]) ―en el marco de las [[Guerras Napoleónicas]]―, las fuerzas combinadas británicas, portuguesas y brasileñas comienzan la invasión de Cayena.&lt;br /&gt;
* 1809: En la localidad de Fontioso (Reino de España), [[Jerónimo Merino Cob|cura Merino]] (Jerónimo Merino Cob) inicia su actividad como guerrillero atacando a un correo y su escolta.&lt;br /&gt;
* 1809: En [[Constantinopla]], Turquía firma un tratado de paz con [[Rusia]], por el cual le entrega las regiones de [[Crimea]] y [[Kuban]].&lt;br /&gt;
* [[1836]]: En [[Cuba]], esclavos africanos fundan la sociedad secreta [[Abakuá]].&lt;br /&gt;
* [[1838]]: En Estados Unidos, el inventor Alfred Vail (1807-1859) demuestra un sistema [[telegrafía|telégrafo]] utilizando puntos y guiones (este es el precursor de [[código Morse]], inventado por [[Samuel Morse]], compañero de Alfred Vail).&lt;br /&gt;
* [[1839]] (entre el 6 y el [[7 de enero]]): En [[Irlanda]], esta noche sucede «La Noche del Gran Viento», tormenta con vientos de 185&amp;amp;nbsp;km/h, que causó destrucción de casas en todo el país y en [[Dublín]], y muchos centenares de muertes. Fue la tormenta más dañina de Irlanda en los últimos 300&amp;amp;nbsp;años.&lt;br /&gt;
* [[1842]]: En [[Afganistán]], las tropas invasoras británicas abandonan la ciudad de [[Kabul]] pero a unos 100&amp;amp;nbsp;km al este son masacradas en la batalla de Gandamak.&lt;br /&gt;
* [[1847]]: En Estados Unidos, [[Samuel Colt]] obtiene su primer contrato para la venta de pistolas [[revólver]] al Gobierno de ese país.&lt;br /&gt;
* [[1848]]: En la [[República del Paraguay]], los [[guaraní|indios guaraníes]] son declarados ciudadanos paraguayos por decreto presidencial.&lt;br /&gt;
* 1848: El general [[Francisco Serrano y Domínguez]] desembarca en las [[islas Chafarinas]].&lt;br /&gt;
* [[1852]]: En [[Ciudad del Vaticano]], el papa [[Pío IX]] crea la Comisión Pontificia para la Arqueología «Sagrada».&lt;br /&gt;
* [[1870]]: En [[Viena (Austria)]] se inaugura la sala de conciertos Musikverein, hasta hoy la sede de la Orquesta Filarmónica de Viena.&lt;br /&gt;
* [[1871]]: En [[Perú]], se funda la villa de Mollendo.&lt;br /&gt;
* [[1875]]: En la [[Capitanía General de Cuba]] (colonia del Reino de España) ―en el marco de la [[guerra de los diez años (1868-1878)]]― el mayor general [[Máximo Gómez]] y su tropa cruzan la [[trocha de Júcaro a Morón]] para iniciar la invasión a [[Las&amp;amp;nbsp;Villas]].&lt;br /&gt;
* [[1875]]: [[Alfonso XII de España|Alfonso XII]] sale de [[París]] con rumbo a [[Madrid]] para ocupar el trono de [[España]].&lt;br /&gt;
* [[1876]]: En Buenos Aires ―tras el final de la infame [[guerra de la triple alianza (1864-1870)]] entre Brasil, Argentina y Uruguay, incitada por el Imperio británico contra la nación soberana del Paraguay― representantes de [[Paraguay]] y [[Argentina]] firman un tratado por el cual Argentina se queda con toda la [[provincia de Misiones (Argentina)|provincia paraguaya de Misiones]] y con la franja de los ríos [[río Bermejo|Bermejo]] y [[río Pilcomayo|Pilcomayo]].&lt;br /&gt;
* [[1877]]: En la [[Capitanía General de Cuba]] (colonia del Reino de España) ―en el marco de la [[guerra de los diez años (1868-1878)]]― las tropas de [[Antonio Maceo]] atacan [[Las Tunas]].&lt;br /&gt;
* [[1887]]: En [[Londres]] (Reino Unido) se publica la novela ''Estudio en rojo'', de [[Arthur Conan Doyle]], en la que hace su primera aparición el detective [[Sherlock Holmes]].&lt;br /&gt;
* [[1893]]: En la capital de Estados Unidos, el Congreso autoriza la construcción de la Catedral Nacional de Wáshington. La ley fue firmada por el presidente [[Benjamin Harrison]].&lt;br /&gt;
* [[1896]]: Cerca de La Habana ―en el marco de la [[guerra necesaria (1895-1898)]]― el [[ejército mambí]] (formado por independentistas cubanos) ataca al ejército español en los poblados de [[Ceiba del Agua (Caimito)|Ceiba del Agua]], [[Vereda Nueva]], [[Caimito]] y [[Bauta]].&lt;br /&gt;
* [[1900]]: En [[Sudáfrica]] ―en el marco de la [[Segunda Guerra Bóer]]― habiendo asediado la fortaleza en Ladysmith, las fuerzas bóeres la atacan, pero son rechazados por los defensores británicos.&lt;br /&gt;
* [[1901]]: [[Filipinas]] rechaza la «tutela» estadounidense ―tras ganar la [[guerra hispano-cubano-estadounidense (1898)]], Estados Unidos había invadido Cuba, Puerto Rico y Filipinas―. Comienza la guerra de independencia de Filipinas, en la que los soldados estadounidenses matarán a más de un millón de civiles.&lt;br /&gt;
* [[1907]]: En [[Roma (Italia)]], la pedagoga [[María Montessori]] abre su primera escuela y guardería para niños de [[clase trabajadora]].&lt;br /&gt;
* [[1910]]: Los gobiernos de [[Argentina]] y [[Uruguay]] firman un protocolo referente a las aguas del [[Río de la&amp;amp;nbsp;Plata]].&lt;br /&gt;
* [[1911]]: En [[Buenos Aires]] ([[Argentina]]) se funda el club Almagro.&lt;br /&gt;
* 1911: Se firma el acuerdo germano-ruso para la construcción de una línea férrea que unirá [[Persia]] con el eje [[Berlín]]-[[Bagdad]].&lt;br /&gt;
* [[1912]]: Comienza [[Nuevo México]] a formar parte de [[Estados Unidos]] como cuadragésimosexto (46.º) estado.&lt;br /&gt;
* 1912: En Alemania, el [[geofísica|geofísico]] [[Alfred Wegener]] presenta por primera vez su teoría de la deriva continental.&lt;br /&gt;
* [[1914]]: En Estados Unidos se funda la compañía Merrill Lynch.&lt;br /&gt;
* 1914: En Estados Unidos, [[Henry Ford]] reduce a hora y media el tiempo de montaje del automóvil modelo&amp;amp;nbsp;T e instaura la jornada de 8 horas en sus fábricas.&lt;br /&gt;
* [[1915]]: En la [[México|República Mexicana]], se realiza el primer reparto de tierras entre campesinos: triunfa la [[reforma agraria]] mexicana.&lt;br /&gt;
* 1915: En [[Inglaterra]], el río [[Támesis]] experimenta una espectacular inundación.&lt;br /&gt;
* [[1916]]: En [[Reino Unido]], el parlamento vota la ley sobre introducción del servicio militar obligatorio para los solteros.&lt;br /&gt;
* [[1918]]: En [[Costa Rica]], en medio del levantamiento contra el dictador [[Pelico Tinoco]], erupciona el [[volcán Irazú]], llenando de cenizas todo el [[Valle central (Costa Rica)|Valle central]].&lt;br /&gt;
* 1918: [[Alemania]] reconoce la república de [[Finlandia]].&lt;br /&gt;
* [[1919]]: En [[Berlín (Alemania)]] fracasa un levantamiento comunista dirigido por los espartaquistas [[Karl Liebknecht]], [[Rosa Luxemburg]] y Georg Ledebour.&lt;br /&gt;
* [[1922]]: En el sur de Francia comienza la Conferencia de [[Cannes]] que concede plazos de pago a [[Alemania]] como indemnización por los daños que provocó en toda Europa durante la [[primera guerra mundial (1914-1918)]].&lt;br /&gt;
* [[1923]]: En La Habana se crea la Sociedad de Folclor Cubano.&lt;br /&gt;
* [[1924]]: En el teatro de la ciudad de [[Montecarlo]] (en el principado de Mónaco) se estrena el ballet en un acto ''Les Biches'', de [[Bronislava Nijinska]], música de [[Francis Poulenc]], y decorados y disfraces de [[Marie Laurencin|Marí Laurencín]].&lt;br /&gt;
* [[1926]]: En Alemania se crea la empresa Deutsche Luft Hansa Aktiengesellschaft, más tarde renombrada como [[Lufthansa]].&lt;br /&gt;
* [[1927]]: En Centroamérica, tropas de Estados Unidos invaden [[Nicaragua]].&lt;br /&gt;
* [[1928]]: El papa [[Pío XI]] rechaza cualquier tipo de propuesta ecuménica (integración entre distintas facciones del cristianismo) de las [[iglesias evangélicas]] por considerarlas «intrigas peligrosas».&lt;br /&gt;
* [[1929]]: En [[Yugoslavia]], [[Alejandro I de Yugoslavia|Alejandro I]] suspende la [[constitución]], disuelve la Asamblea Nacional e instaura la Dictadura del Seis de Enero.&lt;br /&gt;
* [[1930]]: En [[Moscú]] ([[Unión Soviética]]) un decreto de [[Iosif Stalin]] formaliza el fin de la Nueva Política Económica.&lt;br /&gt;
* 1930: En la ciudad de [[Nueva York (estado de Nueva York)|Nueva York]] se completa el primer viaje de un [[automóvil]] con [[motor diésel]] (que provenía desde [[Indianápolis (Indiana)|Indianápolis]], 1140&amp;amp;nbsp;km al oeste).&lt;br /&gt;
* [[1931]]: [[Thomas Edison]] (1847-1931) firma su última solicitud de patentamiento de un invento propio.&lt;br /&gt;
* [[1932]]: En la ciudad argentina de La Paz ([[provincia de Entre Ríos (Argentina)|provincia de Entre Ríos]]) se realiza un frustrado intento de revolución [[Partido radical de Argentina|radical]].&lt;br /&gt;
* 1932: Joseph Lyons se convierte en primer ministro de [[Australia]].&lt;br /&gt;
* [[1934]]: Entre [[Anvers]] y [[Bruselas]] se inaugura la primera línea ferroviaria electrificada.&lt;br /&gt;
* [[1936]]: En [[Europa]] se renueva el tratado comercial [[Francia|franco]]-[[Unión Soviética|soviético]], que para la Unión Soviética significará un crédito de 800&amp;amp;nbsp;millones de francos.&lt;br /&gt;
* 1936: En Wáshington (Estados Unidos), la Corte Suprema declare que la Ley de Ajuste de la Agricultura es inconstitucional.&lt;br /&gt;
* [[1937]]: En Estados Unidos, el Congreso establece el embargo de armas destinadas a ambas partes beligerantes de la [[guerra civil española (1936-1939)]].&lt;br /&gt;
* [[1938]]: En [[Palestina]], cerca de Tulkarem (130&amp;amp;nbsp;km al norte de [[Jerusalén]]), las fuerzas británicas de ocupación invaden la mezquita del pueblo de Atil, profanan y rompen ''Coranes'' (el libro sagrado de los musulmanes) y abren fuego contra mujeres y niños [[palestinos]] desarmados. Casi dos décadas después (el [[29 de octubre]] de [[1956]]), cerca de allí (25&amp;amp;nbsp;km al noreste de [[Tel Aviv]]), la policía israelí perpetrará la masacre de Kfar Qasim:&amp;amp;nbsp;asesinará a 19&amp;amp;nbsp;hombres, 6&amp;amp;nbsp;mujeres y 24&amp;amp;nbsp;niños palestinos de entre 0 y 17&amp;amp;nbsp;años.&lt;br /&gt;
* [[1939]]: En España se publica el último ejemplar del semanario ''L’Esquella de la Torratxa''.&lt;br /&gt;
* [[1940]]: En la [[Guerra de Invierno]] el general [[Semyon Timoshenko|Semión Timoshenko]] asume el mando del ejército ruso.&lt;br /&gt;
* [[1941]]: En Wáshington (Estados Unidos), el presidente [[Franklin D. Roosevelt]] pronuncia su alocución conocida como «Cuatro libertades» (libertad de expresión, de religión, de la miseria y del miedo) en el tradicional Discurso sobre el Estado de la Unión.&lt;br /&gt;
* [[1942]]: En el [[campo de concentración]] de Buchenwald (Alemania) ―300&amp;amp;nbsp;km al suroeste de [[Berlín]]― los [[nazis alemanes]] comienzan los experimentos sobre el [[tifus exantemático]] en prisioneros judíos.&lt;br /&gt;
* [[1944]]: En La Habana, el pediatra [[Ángel Arturo Aballí]] inaugura el Sanatorio para Niños [[Tuberculosos]] (que después del [[triunfo de la revolución (1959)]] será nombrado Sanatorio Aballí.&lt;br /&gt;
* [[1945]]: En la Calzada de Carlos&amp;amp;nbsp;III (actual avenida [[Salvador Allende]], en La&amp;amp;nbsp;Habana) se inaugura el nuevo edificio de la Escuela de Odontología de la [[Universidad de La&amp;amp;nbsp;Habana]].&lt;br /&gt;
* 1945: En España, la escritora [[Carmen Laforet]] recibe el primer [[Premio Nadal]] por su novela ''Nada''.&lt;br /&gt;
* 1945: En [[Polonia]] ―en el marco de la [[Segunda Guerra Mundial]]― tropas soviéticas ocupan el campo de concentración de [[Auschwitz]] y liberan a más de cinco mil prisioneros.&lt;br /&gt;
* [[1946]]: En [[Vietnam]] se celebra la primera elección general en su historia.&lt;br /&gt;
* [[1947]]: En Estados Unidos, [[George C. Marshall]] es designado secretario de Estado.&lt;br /&gt;
* 1947: a [[Santa Cruz de Tenerife]] llegan los restos del compositor [[Manuel de Falla]], fallecido en [[Alta Gracia]] (Argentina).&lt;br /&gt;
* 1947: [[Miguel Delibes]] recibe el [[Premio Nadal]]&lt;br /&gt;
* 1947: Pan American Airlines se convierte en la primera aerolínea comercial en ofrecer un boleto alrededor del mundo.&lt;br /&gt;
* [[1950]]: El Gobierno de Reino Unido reconoce la [[República Popular China]]. En respuesta, el Gobierno títere de la [[República de Taiwán]] (que se consideraba el «Gobierno de China en el exilio») corta las relaciones diplomáticas con Reino Unido.&lt;br /&gt;
* [[1951]]: Entre hoy y los próximos tres días, en el condado de Ganghwa (60 km al noroeste de la ciudad de [[Seúl]]) ―en el marco de la [[guerra de Corea (1950-1953)]]―, «asesores militares» estadounidenses perpetran la masacre de Ganghwa, en que serán asesinados unos 1300&amp;amp;nbsp;civiles simpatizantes del comunismo. El Gobierno del primer ministro Chang Myon (1899-1966), títere del Gobierno estadounidense, le adjudicará la matanza a los comunistas de Corea del Norte. Recién se sabrá la verdad ―aunque no es difundida por los medios de comunicación surcoreanos― a principios de los años 2000, cuando se encuentren decenas de fosas comunes.&lt;br /&gt;
* [[1953]]: En [[Rangún]] se inaugura la conferencia de los partidos socialistas de [[Asia]].&lt;br /&gt;
* [[1957]]: La [[Unión Soviética]], [[Rumanía]], [[Checoslovaquia]] y [[Hungría]] publican una declaración sobre la «traición» de Imre Nagy.&lt;br /&gt;
* [[1959]]: En La Habana ―apenas cinco días después del triunfo de la [[Revolución cubana|Revolución]]―, aparece el primer número del [[Periódico Hoy (La Habana, 1938-1965)|periódico ''Hoy'']] (fundado en 1938) en su tercera época. Será reemplazado en 1965 por el [[periódico Revolución|periódico ''Revolución'']].&lt;br /&gt;
* 1959: En [[Cuba]], el Gobierno revolucionario declara extinguidos los «tribunales de urgencia».&lt;br /&gt;
* 1959: A cinco días del [[Triunfo de la Revolución cubana]], el Gobierno revolucionario nombra al doctor [[Julio Martínez Páez]] como ministro de Salubridad y Asistencia Social.&lt;br /&gt;
* 1959: En [[Venezuela]] se inauguran los [[VIII Juegos Centroamericanos y del Caribe]], que culminarán el 8&amp;amp;nbsp;de&amp;amp;nbsp;enero.&lt;br /&gt;
* [[1960]]: Sobre el estado de Carolina del Norte, a mitad de camino entre Nueva York y Miami, una bomba estalla en el vuelo&amp;amp;nbsp;2511 de la empresa National Airlines. Mueren las 34&amp;amp;nbsp;personas que volaban en el avión.&lt;br /&gt;
* [[1961]]: En la ''[[Gaceta de La Habana]]'' se convoca a científicos, profesores e individuos consagrados al estudio de las Ciencias Médicas, Físicas y Naturales a formar parte de la [[Academia de Ciencias de Cuba]].&lt;br /&gt;
* [[1962]]: En [[Cuba]], el Gobierno revolucionario inaugura los [[Juegos del Plan de la Calle]], donde participan miles de niños deportistas.&lt;br /&gt;
* [[1963]]: En Río de Janeiro (que en esa época era capital de Brasil) [[João Goulart]] ―quien desde 1961 era una especie de presidente sin&amp;amp;nbsp;poderes, bajo un régimen militar― obtiene gracias a un plebiscito popular poderes presidenciales, que le permiten ejecutar sus proyectos de reforma: reparto de tierras agrícolas no&amp;amp;nbsp;utilizadas, aumento del impuesto a la renta, y una exigencia a las empresas multinacionales de invertir sus ganancias comerciales en Brasil.&lt;br /&gt;
* [[1965]]: En La Habana, el Gobierno revolucionario crea el [[Instituto de Suelos]] y el [[Instituto de Oceanología]], bajo la dependencia de la [[Academia de Ciencias de Cuba|Comisión Nacional para la Academia de Ciencias de Cuba]].&lt;br /&gt;
* [[1967]]: En [[Venezuela]], el presidente [[Raúl Leoni]] inaugura sobre el [[río&amp;amp;nbsp;Orinoco]] el puente de Angostura, el mayor de [[Latinoamérica]]. Al momento de su finalización era el noveno puente colgante del mundo y el primero de Latinoamérica.&lt;br /&gt;
* 1967: En el delta del [[río&amp;amp;nbsp;Mekong]] (Vietnam) ―en el marco de la [[guerra de Vietnam (1955-1975)]], el [[Cuerpo de Marines de Estados Unidos]] y el Ejército títere de Vietnam del Sur lanzan la operación Deckhouse Five.&lt;br /&gt;
* [[1968]]: Estados Unidos lanza el Surveyor 7.&lt;br /&gt;
* 1968: En [[Argentina]] se funda el Partido Comunista Revolucionario como una alternativa al Partido Comunista Argentino (que tradicionalmente jugó a favor de las oligarquías agrarias argentinas).&lt;br /&gt;
* [[1973]]: En [[Managua]], capital de [[Nicaragua]], después de dos semanas de ardua labor son apagados los últimos incendios causados por el terremoto del [[23 de diciembre]] del año anterior.&lt;br /&gt;
* [[1974]]: En [[Reino Unido]] se implanta la semana laboral de tres días, a causa de la escasez energética provocada por la huelga en la minería.&lt;br /&gt;
* 1974: En Estados Unidos, en respuesta a la crisis petrolera de 1973, el horario de verano comienza casi cuatro meses antes.&lt;br /&gt;
* [[1978]]: Estados Unidos devuelve al Gobierno de Hungría la Corona de San Esteban (también conocida como Santa Corona de Hungría), que los estadounidenses habían robado como botín de guerra después de la [[segunda guerra mundial (1939-1945)]].&lt;br /&gt;
* [[1978]]: En Francia se crea la CNIL (Comisión Nacional de Informática y Libertades).&lt;br /&gt;
* [[1980]]: En la India, [[Indira Gandhi]] gana las elecciones. Será asesinada cuatro años después debido a la matanza de Amritsar, de la que fue responsable.&lt;br /&gt;
* [[1983]]: El [[Pacto de Varsovia]] aboga por un acuerdo con la OTAN para obligar a Estados Unidos a no utilizar armas químicas ni la recientemente descubierta [[Bomba_atómica#Bombas_de_neutrones|bomba atómica de neutrones]].&lt;br /&gt;
* [[1983]]: En Estados Unidos se funda la banda [[Red Hot Chili Peppers]].&lt;br /&gt;
* [[1985]]: Las presiones sobre [[Sudán]] obligan a [[Israel]] a suspender la «operación Moisés», mediante la cual realizaba secretamente un salvamento masivo de judíos etíopes.&lt;br /&gt;
* [[1986]]: En [[Liberia]] el general Samuel Kanyon Doe es investido jefe de Estado.&lt;br /&gt;
* [[1989]]: En India, los [[religión sij|sijes]] Satwant Singh y Kehar Singh son condenados a muerte y ejecutados por conspiración en el asesinato de la primera ministra [[Indira Gandhi]] (quien había perpetrado la matanza de Amritsar contra civiles sijes).&lt;br /&gt;
* [[1991]]: En [[Malí]] se firma un acuerdo de paz con los [[tuareg]].&lt;br /&gt;
* [[1992]]: En [[Tiflis]] ([[República de Georgia]] (a 275&amp;amp;nbsp;km al norte de Ereván, capital de Georgia), el presidente [[Zviad Gamsajurdia]] es derrocado por una junta militar, y escapa del país.&lt;br /&gt;
* [[1993]]: En la ciudad de Sopore, a 47&amp;amp;nbsp;km al noroeste de [[Srinagar]] ([[Yammu y Cachemira]]), en venganza después de que los militantes emboscaron a una patrulla de la Fuerza de Seguridad Fronteriza, militares indios [[religión hindú|hinduistas]] asesinan a 55&amp;amp;nbsp;civiles [[cachemiros]].&lt;br /&gt;
* [[1994]]: [[Paraguay]] ingresa en el Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) como el país miembro n.º&amp;amp;nbsp;115.&lt;br /&gt;
* 1994: En España, la escritora española [[Rosa Regás]] (n.&amp;amp;nbsp;1933) gana el [[Premio Nadal de Novela|Premio Nadal]] por su novela ''Azul''.&lt;br /&gt;
* [[1995]]: En [[Manila (Filipinas)|Manila]], un incendio químico en un complejo de apartamentos lleva al descubrimiento de los planes para proyecto Bojinka, un enorme ataque terrorista.&lt;br /&gt;
* [[1998]]: En [[Argelia]], durante la primera semana del sagrado mes del [[Ramadán]], grupos integristas armados asesinan a más de quinientas personas.&lt;br /&gt;
* 1998: En Ecatepec (25 km al noreste del centro de la [[ciudad de México]]) se inicia la construcción de la Catedral de Ecatepec.&lt;br /&gt;
* [[2001]]: El Congreso de los Estados Unidos certifica a [[George W. Bush]] como ganador de las elecciones presidenciales de 2000.&lt;br /&gt;
* [[2002]]: En Argentina, el presidente [[Eduardo Duhalde]] ―para superar la crisis iniciada dos semanas antes por el presidente antiperonista [[Fernando de la Rúa]]― finaliza el sistema «uno a uno» (1&amp;amp;nbsp;peso argentino = 1&amp;amp;nbsp;[[dólar estadounidense]]). El peso argentino se devalúa en un 28&amp;amp;nbsp;% frente al dólar estadounidense.&lt;br /&gt;
* [[2004]]: En [[Estados Unidos|Estados Unidos de América]] se lanza el satélite de observación terrestre Coriolis.&lt;br /&gt;
* [[2005]]: En Estados Unidos, la policía arresta a un tal Edgar Ray Killen (1925-2018) como sospechoso de los asesinatos de Chaney, Goodman y Schwerner, en 1964. Será condenado a 60&amp;amp;nbsp;años de cárcel.&lt;br /&gt;
* 2005: la población china alcanza los 1300&amp;amp;nbsp;millones de habitantes.&lt;br /&gt;
* [[2007]]: En [[Palestina]], el presidente de la Autoridad Palestina, [[Majmud Abás]], opuesto al movimiento islamista [[Hamas]] que controla el gobierno, declara ilegal una fuerza controlada por el gobierno islamista, que ha anunciado que ha duplicado su número y amenazó con tomar represalias contra cualquier infracción.&lt;br /&gt;
* [[2008]]: El gobierno de los Estados Unidos anuncia que tres barcos de guerra estadounidenses que patrullan el Estrecho de Ormuz fueron amenazados por lanchas rápidas ocupadas por pasdaranos iraníes (guardias de la revolución) que actuaron de manera coordinada. Denuncia las maniobras provocativas ordenadas por el gobierno iraní.&lt;br /&gt;
* [[2009]]: En [[Dinamarca]], el diputado Simon Emil Ammitzbøll, exmiembro de la Izquierda Radical, crea el Borgerligt Centrum (Centro Civil), un partido político de derecha.&lt;br /&gt;
* [[2011]]: En [[Santa Clara (Cuba)]] comienza el XV&amp;amp;nbsp;Encuentro Nacional de [[Trova Longina]].&lt;br /&gt;
* [[2012]]: En una estación de policía de la ciudad de [[Damasco (Siria)]], 26&amp;amp;nbsp;personas mueren y 63 resultan heridas cuando un terrorista suicida con bombas.&lt;br /&gt;
* [[2016]]: En la base de pruebas atómicas de Punggye-ri (en el noreste de [[Corea del Norte]]), a las 9:00 (hora local) el Gobierno detona una [[bomba de hidrógeno]] de 6&amp;amp;nbsp;kilotones.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://internacional.elpais.com/internacional/2016/01/06/actualidad/1452048572_058208.html «Corea del Norte afirma que completó la prueba de una bomba&amp;amp;nbsp;H»], artículo del 6 de enero de 2016 en el diario ''El País'' (Madrid).&amp;lt;/ref&amp;gt; Las bombas utilizadas en los [[bombardeos atómicos en Hiroshima y Nagasaki]] (en 1945) fueron de 13 y 22&amp;amp;nbsp;kilotones.&lt;br /&gt;
* [[2018]]: En [[Ecuador]], [[María Alejandra Vicuña]] es elegida vicepresidenta tras el despido de [[Jorge Glas]] por una pena de prisión ordenada por Estados Unidos.&lt;br /&gt;
* [[2018]]: Al sur de Corea del Sur colisiona el buque petrolero [[iraní]] MV&amp;amp;nbsp;Sanchi, que se hundirá el 14 de enero.&lt;br /&gt;
* [[2019]]: En [[Malasia]] abdica el rey Muhammad Faris Petra.&lt;br /&gt;
* [[2021]]: Bandas trumpistas asaltan al [[Capitolio de Washington]], causando cinco muertos, decenas heridos, y considerables daños dentro de la institución, el incidente ocurrió cuando los legisladores debatían y se preparaban para votar que afirmaban la victoria del presidente electo [[Joe Biden]].&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.cubadebate.cu/noticias/2021/01/06/seguidores-de-trump-irrumpen-a-la-fuerza-en-el-capitolio/ Seguidores de Trump irrumpen a la fuerza en el capitolio] Tomado de Cubadebate, consultado el 10 de enero del 2022 &amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nacimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[1367]]: [[Ricardo II de Inglaterra|Ricardo II]], rey inglés (f. 1400).&lt;br /&gt;
* [[1412]]: [[Juana de Arco]], heroína francesa que salvó a su país de la dominación inglesa (f.&amp;amp;nbsp;1431), canonizada por la Iglesia católica.&lt;br /&gt;
* [[1500]]: [[Juan de Ávila]], monje y escritor místico español (f. 1569).&lt;br /&gt;
* [[1587]]: [[Conde-Duque de Olivares|Gaspar de Guzmán]] (conde-duque de Olivares), aristócrata y político español (f.&amp;amp;nbsp;1645).&lt;br /&gt;
* [[1634]]: [[Hugo de Omerique]], científico español (f. 1705).&lt;br /&gt;
* [[1702]]: [[José de Nebra]], compositor español (f. 1768).&lt;br /&gt;
* [[1745]]: [[Hermanos Montgolfier|Jacques-Étienne Montgolfier]], pionero francés de la aviación (f. 1799).&lt;br /&gt;
* [[1766]]: [[Gaspar Rodríguez de Francia]], líder independentista y presidente paraguayo (f. 1840).&lt;br /&gt;
* [[1795]]: [[Anselme Payen|Anselme Payén]], químico, físico y matemático francés (f. 1871).&lt;br /&gt;
* [[1801]]: [[Ewelina Hańska]], condesa polaca (f. 1882).&lt;br /&gt;
* [[1803]]: [[Henri Herz]], compositor y pianista austriaco (f. 1888).&lt;br /&gt;
* [[1808]]: [[Marie Josephine Mathilde Durocher]], partera francobrasileña (f. 1893).&lt;br /&gt;
* [[1822]]: [[Heinrich Schliemann]], empresario, millonario y arqueólogo prusiano (f. 1890).&lt;br /&gt;
* [[1832]]: [[Gustave Doré]], pintor y escultor francés (f. 1883).&lt;br /&gt;
* [[1838]]: [[Max Bruch]], director de orquesta y compositor alemán (f. 1920).&lt;br /&gt;
* [[1850]]: [[Eduard Bernstein]], político alemán (f. 1932).&lt;br /&gt;
* [[1854]]: [[Sherlock Holmes]], personaje de ficción creado por el novelista británico [[Arthur Conan Doyle]].&lt;br /&gt;
* [[1861]]: [[Victor Horta]], arquitecto belga (f. 1947).&lt;br /&gt;
* [[1872]]: [[Alexander Scriabin|A]][[Aleksander Scriabin|le]][[Aleksandr Scriabin|ks]][[Alejandro Scriabin|an]][[Alexander Scriabin|dr S]][[Aleksander Scriabin|kria]][[Aleksandr Scriabin|bin]], compositor y pianista ruso (f. 1915).&lt;br /&gt;
* [[1873]]: [[Joaquín Mir]], pintor español (f. 1940).&lt;br /&gt;
* [[1878]]: [[Nicanor Piñole]], pintor español (f. 1978).&lt;br /&gt;
* 1878: [[Carl Sandburg]], poeta, novelista e historiador estadounidense (f. 1967).&lt;br /&gt;
* [[1880]]: [[Tom Mix]], actor estadounidense (f. 1940).&lt;br /&gt;
* [[1883]]: [[Gibran Khalil Gibran|Yibrán Jalil Yibrán]], escritor, pintor y pensador libanés (f. 1931).&lt;br /&gt;
* [[1884]]: [[Albadalejo, Mariano|Mariano Albaladejo]], poeta y escritor cubano (f. 1954).&lt;br /&gt;
* [[1900]]: [[Emmanuel d'Astier de La Vigerie]], político francés (f. 1969).&lt;br /&gt;
* [[1912]]: [[Celso Emilio Ferreiro]], poeta español (f. 1979).&lt;br /&gt;
* 1913: [[Loretta Young]], actriz estadounidense (f. 2000).&lt;br /&gt;
* [[1920]]: [[John Maynard Smith]], biólogo británico (f. 2004).&lt;br /&gt;
* [[1924]]: [[Kim Dae-Jung]], político surcoreano, presidente de Corea del Sur entre 1998 y 2003.&lt;br /&gt;
* [[1925]]: [[Alfonso Grosso]], escritor español (f. 1995).&lt;br /&gt;
* [[1926]]: [[Kid Gavilán]] (Gerardo González), boxeador cubano campeón mundial en los pesos wélter (f.&amp;amp;nbsp;2003).&lt;br /&gt;
* 1926: [[Armando Silvestre]], actor mexicano.&lt;br /&gt;
* [[1929]]: [[Cándido González Morales]], revolucionario cubano y expedicionario del yate Granma (f. 1956).&lt;br /&gt;
* [[1931]]: [[Ed Bauta]] (Eduardo Bauta Gálvez), jugador cubano de béisbol, expatriado en Estados Unidos.&lt;br /&gt;
* [[1936]]: [[Antonio López García]], pintor español.&lt;br /&gt;
* 1936: [[Julio María Sanguinetti]], político derechista uruguayo, presidente en 1985-1990 y 1995-2000.&lt;br /&gt;
* [[1938]]: [[Adriano Celentano]], cantante y actor italiano.&lt;br /&gt;
* [[1943]]: [[Osvaldo Soriano]], escritor y periodista argentino (f. 1997).&lt;br /&gt;
* [[1944]]: [[Manuel Álvarez Delgado]], combatiente cubano asesinado a los 19 años en la Lucha contra Bandidos (f. 1963).&lt;br /&gt;
* 1944: [[Rolf M. Zinkernagel]], inmunopatólogo suizo, premio Nobel de Medicina en 1996.&lt;br /&gt;
* [[1947]]: [[Joey Lauren Adams]], actriz estadounidense.&lt;br /&gt;
* [[1953]]: [[Malcolm Young]], guitarrista británico-australiano de rock, de la banda AC/DC (f.&amp;amp;nbsp;2017).&lt;br /&gt;
* [[1954]]: [[Anthony Minghella]], cineasta y guionista británico (f. 2008).&lt;br /&gt;
* [[1955]]: [[Rowan Atkinson]], actor y comediante británico.&lt;br /&gt;
* [[1960]]: [[Howie Long]], jugador de fútbol americano.&lt;br /&gt;
* [[1968]]: [[John Singleton]], cineasta estadounidense (f. 2019).&lt;br /&gt;
* [[1969]]: [[Norman Reedus]], actor estadounidense.&lt;br /&gt;
* [[1972]]: [[Nek]] (Filippo Neviani), compositor de canciones, guitarrista y cantante italiano.&lt;br /&gt;
* [[1974]]: [[Tiaré Scanda]], actriz mexicana.&lt;br /&gt;
* [[1981]]: [[Rinko Kikuchi]], actriz japonesa.&lt;br /&gt;
* [[1982]]: [[Eddie Redmayne]], actor británico.&lt;br /&gt;
* [[1989]]: [[Andy Carroll]], futbolista británico.&lt;br /&gt;
* 1989: El Dany (Daniel Muñoz), cantante cubano de reguetón (f. 2020), del dúo de música urbana [[Yomil y el Dany]].&lt;br /&gt;
* 1989: [[Nicky Romero]], DJ (disc yóckey) y productor neerlandés de música house.&lt;br /&gt;
* [[1992]]: [[Ismael Borrero]], luchador grecorromano cubano.&lt;br /&gt;
* [[1994]]: [[Denis Suárez]], futbolista español.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fallecimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* [[1275]]: [[Raimundo de Peñafort]], dominico y jurista barcelonés (n. 1180).&lt;br /&gt;
* [[1373]]: [[Andrés Corsini]], religioso carmelita florentino, canonizado por la Iglesia católica (n.&amp;amp;nbsp;1302).&lt;br /&gt;
* [[1567]]: [[Alessandro de Médici]], aristócrata florentino (n. 1510); asesinado.&lt;br /&gt;
* [[1840]]: [[Frances Burney]], escritora británica (n. 1752).&lt;br /&gt;
* [[1852]]: [[Louis Braille]], inventor francés, creador del principal sistema de lectura para ciegos (n. 1809).&lt;br /&gt;
* [[1870]]: [[Manuel de Jesús Valdés Urra|Chicho Valdés Urra]], militar cubano (f. 1870), coronel del Ejército Libertador durante la Guerra de los Diez Años (1868-1878).&lt;br /&gt;
* [[1876]]: [[Manuel María Mallarino]], político y escritor colombiano (n. 1808).&lt;br /&gt;
* [[1884]]: [[Gregor Mendel]], botánico y monje agustino austríaco (n. 1822), padre de la genética.&lt;br /&gt;
* [[1888]]: [[Manuel Fernández y González]], escritor español (n. 1821).&lt;br /&gt;
* [[1905]]: [[José María Gabriel y Galán]], poeta español (n. 1870).&lt;br /&gt;
* [[1918]]: [[Georg Cantor]], matemático alemán (n. 1845).&lt;br /&gt;
* [[1919]]: [[Theodore Roosevelt]], político estadounidense, presidente entre 1901 y 1909 (n. 1858).&lt;br /&gt;
* [[1928]]: [[Albert Lebourg]], pintor francés.&lt;br /&gt;
* [[1941]]: [[Lázaro Dalias]], luchador cubano, primer arroyense en ganar la Faja Pancrasio de Lucha a nivel nacional.&lt;br /&gt;
* [[1942]]: [[Henri de Baillet-Latour]], aristócrata y líder deportivo belga, presidente del Comité Olímpico Internacional entre 1925 y 1942 (n.&amp;amp;nbsp;1876).&lt;br /&gt;
* 1942: [[Tina Modotti]] (Assunta Adelaide Luigia Modotti-Mondini), fotógrafa italiana (n. 1896), pareja de Julio Antonio Mella (1903-1929).&lt;br /&gt;
* [[1952]]: [[José Antonio Lezcano y Ortega|José Antonio Lezcano]], arzobispo nicaragüense (n. 1866).&lt;br /&gt;
* [[1974]]: [[David Alfaro Siqueiros]], muralista y pintor mexicano (n. 1896).&lt;br /&gt;
* [[1976]]: [[Óscar Esplá]], compositor español (n. 1886).&lt;br /&gt;
* [[1978]]: [[Burt Munro]], motociclista neozelandés (n. 1899).&lt;br /&gt;
* [[1979]]: [[Nicanor Villalta]], torero español (n. 1897).&lt;br /&gt;
* [[1981]]: [[Archibald Joseph Cronin|A. J. Cronin]], novelista británico (n. 1896).&lt;br /&gt;
* [[1984]]: [[Brígido Iriarte]], multiatleta venezolano (n. 1921)&lt;br /&gt;
* [[1990]]: [[Pavel Alexéievich Cherenkov|Pavel Alekséievich Cherenkov]], físico soviético, premio Nobel de Física en 1958 (n. 1904).&lt;br /&gt;
* [[1993]]: [[Dizzy Gillespie]], trompetista estadounidense (n. 1917).&lt;br /&gt;
* 1993: [[Rudolf Nureyev|Rudolf Nuréyev]], bailarín y coreógrafo soviético (n. 1938).&lt;br /&gt;
* [[1995]]: [[Agustín Gaínza]], futbolista español (n. 1922).&lt;br /&gt;
* [[1996]]: [[Duane Hanson]], escultor estadounidense (n. 1925).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2004|2004]]: [[Rosa Mena Valenzuela]], pintora salvadoreña.&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2013|2013]]: Reginald Dean, supercentenario británico (n. 1902).&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.news.com.au/breaking-news/world/britains-oldest-man-dies/story-e6frfkui-1226549166682?from=public_rss «Britain's oldest man dies»], artículo en inglés publicado el 7 de enero de 2013 en el sitio web News.com (Londres).&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2013: [[Enrique Meneses]], periodista, escritor y fotógrafo español.&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2014|2014]]: [[Mónica Spear]], actriz y modelo venezolana, ex Miss Venezuela (n. 1984).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2015|2015]]: [[René de la Nuez]] (77), caricaturista, humorista, periodista, artista plástico y profesor cubano (n. 1937).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2016|2016]]: [[Silvana Pampanini]], actriz italiana (n. 1925).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2017|2017]]: [[Octavio Lepage]], político venezolano (n. 1923).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en 2019|2019]]: [[Gallego Fernández|El Gallego Fernández]] (José Ramón Fernández Álvarez), revolucionario cubano, héroe de la República de Cuba (n.&amp;amp;nbsp;1923).&lt;br /&gt;
* [[Fallecidos en enero de 2022|2022]]: [[Sidney Poitier]] (94), actor, cineasta y diplomático afroestadounidense de origen bahameño (n. 1927).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría: Días de enero]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374424</id>
		<title>Usuaria:Dizzyite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374424"/>
		<updated>2023-08-01T03:18:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_Usuario_(avanzada)&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|nombre=Maddie&lt;br /&gt;
|nivel=Estudiante Universitaria&lt;br /&gt;
|postgrado=&lt;br /&gt;
|temas=Historia Sudamericana, Historia Rusa, Filosofía Marxista-Leninista&lt;br /&gt;
|país=EE.UU.&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374423</id>
		<title>Usuaria:Dizzyite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374423"/>
		<updated>2023-08-01T03:14:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_Usuario_(avanzada)&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|apellidos=&lt;br /&gt;
|nombre=Maddie&lt;br /&gt;
|nivel=Estudiante Universitaria&lt;br /&gt;
|título=&lt;br /&gt;
|postgrado=&lt;br /&gt;
|temas=&lt;br /&gt;
|institución=&lt;br /&gt;
|municipio=&lt;br /&gt;
|provincia=&lt;br /&gt;
|país=EE.UU.&lt;br /&gt;
|seguimiento=&lt;br /&gt;
|colaboradores=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374422</id>
		<title>Usuaria:Dizzyite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374422"/>
		<updated>2023-08-01T03:01:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_Usuario_(avanzada)&lt;br /&gt;
|imagen=&lt;br /&gt;
|apellidos=&lt;br /&gt;
|nombre=&lt;br /&gt;
|nivel=&lt;br /&gt;
|título=&lt;br /&gt;
|postgrado=&lt;br /&gt;
|temas=&lt;br /&gt;
|institución=&lt;br /&gt;
|municipio=&lt;br /&gt;
|provincia=&lt;br /&gt;
|país=Cuba&lt;br /&gt;
|seguimiento=&lt;br /&gt;
|colaboradores=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374421</id>
		<title>Usuaria:Dizzyite</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuaria:Dizzyite&amp;diff=4374421"/>
		<updated>2023-08-01T03:00:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Dizzyite: Página creada con «{{Ficha Usuario (avanzada)}}»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Usuario (avanzada)}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Dizzyite</name></author>
		
	</entry>
</feed>