<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Joel+f+rosell</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Joel+f+rosell"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Joel_f_rosell"/>
	<updated>2026-06-16T09:01:33Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Joel_Franz_Rosell&amp;diff=3689864</id>
		<title>Joel Franz Rosell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Joel_Franz_Rosell&amp;diff=3689864"/>
		<updated>2020-05-22T11:48:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joel f rosell: añadí estudios cursados; actualización de la bibliografía del autor&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       =Joel Franz &lt;br /&gt;
|nombre completo =Joel Franz Rosell &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = Joel_Franz_Rosell.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = Escritor, crítico, profesor y periodista&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento =  [[25 de octubre]] de [[1954]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Cruces]], [[Cienfuegos]], {{bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas ([[1979]])&lt;br /&gt;
|ocupación    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Joel Franz Rosell'''. Autor de narrativa infantil, también ha incursionado en la crítica y el ensayo, publicando un libro y más de un centenar de artículos, en particular sobre literatura infantil y cultura cubana, en varios países de [[América]], [[Europa]] y [[Asia]]. Ha participado en numerosos congresos y ferias del libro en Alemania, Argentina, Brasil Colombia, Chile, Cuba, Dinamarca, Ecuador, España, Francia, Italia y Suiza, entre ellos varios congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Síntesis biográfica==&lt;br /&gt;
Nació el [[25 de octubre]] de [[1954]] en [[Cruces]], [[Cienfuegos]], [[Cuba]] en [[1954]]. Actualmente vive en [[Paris]], [[Francia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Estudios cursados === &lt;br /&gt;
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánica por la [[Universidad Central de Las Villas]] en 1979.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Máster en Literatura Hispanoamericana por la Universidad de la Sorbona Nueva (París III) en 1998.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trayectoria laboral=== &lt;br /&gt;
Ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre 1987 y 1989) bibliotecario, especialista literario (de las provincias Villa Clara y Santiago de Cuba, y del municipio Cerro, entre 1979 y 1988) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el &amp;quot;Liceo Prins Henrik&amp;quot; de [[Copenhague]] y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio [[Francia]] Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de [[Alemania]], [[Argentina]], [[Brasil]], [[Colombia]], [[Costa Rica]], Cuba, [[Dinamarca]], [[España]], [[Estados Unidos]], [[Francia]], [[México]], [[Suecia]], [[Panamá]] y [[China]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos  de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en [[Europa]] y [[América Latina]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sus obras de ficción han sido adaptadas a  la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicaciones==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Joel_Franz_Rosell-Parque_Ecologico.jpg|200px|thumb|right|En el [[Jardín Ecológico Hans Christian Andersen]] ([[La Habana Vieja]]).]]&lt;br /&gt;
* ''El secreto del colmillo colgante'' (Gente Nueva. La Habana, [[1983]])&lt;br /&gt;
* ''De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó'' (Editorial Oriente. Santiago de Cuba,1987)&lt;br /&gt;
* ''Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan Perico de los Palotes'' (Editorial El Arca. Barcelona, 1986; Alfaguara. Buenos Aires, 2004). Traducido al francés (Hachette. París, 1998). Distinción The White Ravens (Alemania)&lt;br /&gt;
* ''La bruja de La Habana Vieja'' (Edebé. Barcelona, 1999). Traducido al francés (Hachette. París, 2001)&lt;br /&gt;
* ''La lechuza me contó'' (Desclée. Bilbao, 2004) en traducción al vasco&lt;br /&gt;
* ''[[Los cuentos del mago y el mago del cuento]] (''Ediciones de la Torre, Madrid,1995)&lt;br /&gt;
* ''La tremenda bruja de La Habana Vieja'' (2001). Traducido al francés (Hachette. París, 2001)&lt;br /&gt;
* ''El pájaro libro'' (Ediciones SM. Madrid, 2003). Traducido al francés (Belin. París, 2009)&lt;br /&gt;
* ''[[Javi y los leones]]'' (Edelvives. Zaragoza, 2003)&lt;br /&gt;
* ''Pájaros en la cabeza'' (Kalandraka. Pontevedra, 2004). Traducido al gallego, portugués y coreano&lt;br /&gt;
* ''La leyenda de Taita Osongo'' (Ibis Rouge. Matoury, 2004, traducido al francés), (Ediciones Capiro. Santa Clara, 2010), (Matanzas, 2014). Traducido al portugués (Ediçoes SM do Brasil, 2007)&lt;br /&gt;
* ''[[Vuela, Ertico, vuela]]'' (Ediciones SM. Madrid, 1997)&lt;br /&gt;
* ''Un oficio de centauros y sirenas'' (Lugar Editorial. Buenos Aires, 2001)&lt;br /&gt;
* ''La nube'' (Sudamericana. Buenos Aires, 2001)&lt;br /&gt;
* ''Mi tesoro te espera en Cuba'' (Sudamericana. Buenos Aires, 2002; Edelvives. Zaragoza, 2008). Traducido al francés (Hachette. París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)&lt;br /&gt;
* ''La canción del castillo de arena'' (A Fortiori. Bilbao, 2007). Traducciones al vasco (A Fortiori, 2007) y al francés (Ibis Rouge, 2007), ilustraciones del autor.&lt;br /&gt;
* ''Don Agapito el apenado'' (Kalandraka. Pontevedra, 2008). Traducido al gallego&lt;br /&gt;
* ''Exploradores en el lago'' (Alfaguara. Madrid 2009; Loqueleo, Madrid, 2017)&lt;br /&gt;
* ''La bruja Pelandruja está malucha'' (Ediciones SM. Madrid, 2010)&lt;br /&gt;
* ''Petit chat noir a peur du soir'' (Bayard. París, 2010)&lt;br /&gt;
* ''Sopa de sol'' (Tinta Fresca. Buenos Aires, 2011)&lt;br /&gt;
* ''El paraguas amarillo'' (Kalandraka. Pontevedra, 2012). Traducido al gallego e italiano&lt;br /&gt;
* ''Gatito y el balón'' (Kalandraka. Pontevedra, 2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.&lt;br /&gt;
* ''Gatito y la nieve'' (Kalandraka. Pontevedra, 2012). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.&lt;br /&gt;
* ''El secreto del colmillo dorado'' (Hillmann. Bogotá, 2013)&lt;br /&gt;
* ''Concierto n°7 para violín y brujas'' (Fondo de Cultura Económica, 2013) y (Editorial Cauce. Pinar del Río, 2014)&lt;br /&gt;
* ''Había una vez un espantapájaros'' (Hillmann. Bogotá, 2014), ilustraciones del autor&lt;br /&gt;
* ''Gatito y las vacaciones'' (Kalandraka. Pontevedra, 2015). .Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano, francés, coreano y chino.&lt;br /&gt;
* ''María es pintora'' (Editorial 3 Abejas. México, 2015)&lt;br /&gt;
* ''Tito y su misteriosa abuela'' (Gente Nueva. La Habana, 2015)&lt;br /&gt;
* ''Taita Osongo: el camino del monte'' (Gente Nueva. La Habana, 2016), ilustraciones del autor&lt;br /&gt;
* ''Tito y el misterioso Amicus'' (Fondo de Cultura Económica. Méxsico, 2017)&lt;br /&gt;
* ''La Isla de las Alucinaciones'' (Editorial Premium. Sevilla, 2017)&lt;br /&gt;
* ''Aventuras de Sheila Jólmez, por el docto Juancho'' (Editorial Capiro. Santa Clara, 2018), ilustraciones del autor.&lt;br /&gt;
* ''Los aventureros de la cometa'' (Panamericana. Bogotá, 2020)&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:Javi y los leones-joel franz.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Vuela ertico vuela-joel franz.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Los cuentos del mago y el mago del cuento-joel franz.jpg|Ediciones de la Torre, 1995&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos==&lt;br /&gt;
* Un mago de los cuentos. Por Nury Torres. Disponible en: [http://www.radiometropolitana.icrt.cu/2016/02/17/un-mago-de-los-cuentos/ Radio Metropolitana]&lt;br /&gt;
* Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio]&lt;br /&gt;
* Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena]&lt;br /&gt;
* Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: [http://www.cubarte.cult.cu/fr/periodico-cubarte/joel-franz-rosell-todavia-no-hemos-escrito-el-libro-indispensable/ Cubarte]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
* Sala de Literatura. [[Biblioteca Provincial Martí]]&lt;br /&gt;
* Franz Rosell, Joel. Disponible en: [http://papalotero.bnjm.cu/?secc=autores&amp;amp;idautor=68&amp;amp;bib=infantil Papalotero]  [[Categoría:Literatos]] [[Categoría:Escritores de Cuba]] [[Categoría:Escritores]] [[Categoría: Profesores de Cuba]] ‏‎‏‎ [[Categoría: Profesores]] ‏‎&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joel f rosell</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Emilia_Gallego_Alfonso&amp;diff=3689845</id>
		<title>Emilia Gallego Alfonso</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Emilia_Gallego_Alfonso&amp;diff=3689845"/>
		<updated>2020-05-22T11:11:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joel f rosell: he señalado error en la foto: no se trata de una foto de la autora sino de una de la escritora española de nombre parecido, Laura Gallego García&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre = Emilia&lt;br /&gt;
|nombre completo = Emilia Gallego Alfonso&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen = error: esta foto corresponde a la escritora española Laura Gallego García&lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción = Escritora cubana, poetisa y pedagoga&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = 1946&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = Cuba&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia = {{Bandera2|Cuba}}&lt;br /&gt;
|nacionalidad = Cubana&lt;br /&gt;
|ciudadania = Cubana&lt;br /&gt;
|educación = Licenciada en Lengua y Literatura Hispánicas&lt;br /&gt;
|alma máter = &lt;br /&gt;
|ocupación = &lt;br /&gt;
|conocido = &lt;br /&gt;
|titulo = &lt;br /&gt;
|termino = &lt;br /&gt;
|predecesor = &lt;br /&gt;
|sucesor = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge = &lt;br /&gt;
|hijos = &lt;br /&gt;
|padres = &lt;br /&gt;
|familiares = &lt;br /&gt;
|obras = Por qué y para quién se escribe La Edad de Oro, Si lo sabré yo, Sol sin prisa&lt;br /&gt;
|premios = Premio La Edad de Oro, La Rosa Blanca, Pedro Deschamps Chapeuax&lt;br /&gt;
|titulos =&lt;br /&gt;
|récords =&lt;br /&gt;
|plusmarcas = &lt;br /&gt;
|web = &lt;br /&gt;
|notas = &lt;br /&gt;
}}'''Emilia Gallego Alfonso'''. Licenciada en Lengua y Literatura Hispánicas, investigadora, escritora, poetisa y pedagoga, reconocida especialista en literatura para niños y en medios de difusión. &lt;br /&gt;
== Síntesis biográfica ==&lt;br /&gt;
Participó en la [[Campaña de Alfabetización]] en [[1961]] y en [[1964]]. Simultaneó estudios preuniversitarios con los de contabilidad y en [[1965]] aprobó curso emergente para ejercer como profesora (hasta 1968). Posteriormente fue seleccionada como Asesora Nacional de [[Español]] para la enseñanza media. &lt;br /&gt;
===Trayectoria laboral===&lt;br /&gt;
Se desempeñó como bibliotecaria y en [[1974]] se graduó en Lengua y Literatura Hispánicas en la [[Facultad de Artes y Letras]] en la [[Universidad de La Habana.]]  Pasó a trabajar en el [[Instituto de la Infancia]], donde fue Técnica en Información (1974-[[1975]]) y redactora de ''Simientes'' ([[1975]]-[[1978]]), a la vez que daba clases de Historia de la Literatura y el Arte en la Escuela de Historia de la Universidad de la Habana ([[1975]]-[[1978]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En 1978 ganó mención de poesía infantil en el concurso [[UNEAC]]. Sus poemarios ''Para un niño travieso'', ''Y dice una mariposa'' y ''Sol sin prisa'', obtuvieron premio en los concursos &amp;quot;[[13 de marzo]]&amp;quot; ([[1981]]) y &amp;quot;[[La Edad de Oro]]&amp;quot; ([[1982]] y [[1985]]), respectivamente. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha integrado jurados de diversos eventos y colaboró en [[Anuario del Centro de Estudios Martianos]], [[Editorial Letras Cubanas]], Universidad de La Habana, ''Verde Olivo'', Educación, '''[[Revista Cubana de Ciencias Sociales]]''', Ciencias Pedagógicas, ''Bohemia'', ''El Caimán Barbudo'', ''En Julio como en Enero'', así como en ''Entorno'' ([[México]]), ''Neze Erziehung im Kindergarten'' (RDA) y ''Literatura infantil'' (URSS). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ha escrito numerosos guiones radiales y televisivos y ha sido ponente en múltiples eventos científicos nacionales y extranjeros. Creaciones suyas han sido recogidas en ''El arte de escuchar II'' ([[1981]]), ''Plegable 4-5. Órgano'' (1981), ''A leer!'' ([[1988]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Integra la subcomisión nacional para la revisión de planes, textos y programas de estudio de la Comisión Nacional de Español y Literatura y del Comité Asesor de la revista ''Unión''. Asimismo pertenece a la UNEAC; es vicepresidente del Comité Cubano de la [[IBBY]] y posee la medalla &amp;quot;Por la Educación Cubana&amp;quot;.&lt;br /&gt;
==Obras escritas==&lt;br /&gt;
*”Para un niño travieso'', La Habana, 1981.''&lt;br /&gt;
*”Y dice una mariposa'', La Habana, 1983.''&lt;br /&gt;
*”Detalles triviales'', [[La Habana]], 1995.''&lt;br /&gt;
*''El caso del muro'', La Habana, 1995.&lt;br /&gt;
*''El caso de las matrioskas'', La Habana, [[1995]].&lt;br /&gt;
*''El caso de la voz ronquísima'', La Habana, [[1992]].&lt;br /&gt;
*''No hay patria sin virtud'', La Habana, 1997.&lt;br /&gt;
*''Si lo sabré yo'', La Habana, [[1997]].&lt;br /&gt;
*''Sol sin prisa'', La Habana, [[1999]].&lt;br /&gt;
*''Por qué y para quién se escribe La Edad de Oro'', La Habana, 1999. &lt;br /&gt;
== Premios y distinciones ==&lt;br /&gt;
Premio en el concurso &amp;quot;13 de marzo&amp;quot; (poesía, 1981). &amp;lt;br&amp;gt;Premio &amp;quot;La Edad de Oro&amp;quot; (poesía, 1982 y 1985).&amp;lt;br&amp;gt;Premio &amp;quot;Pedro Deschamps Chapeuax&amp;quot; (ensayo, 1995). &amp;lt;br&amp;gt;Premio &amp;quot;La Edad de Oro&amp;quot; (ensayo, 1995).&amp;lt;br&amp;gt;En 1997 ganó el Premio &amp;quot;La Rosa Blanca&amp;quot; por su obra ''Si lo sabré yo'', publicada en la colección de la Sección de Literatura Infantil de la UNEAC. &lt;br /&gt;
==Fuentes== &lt;br /&gt;
*[http://www.cubaliteraria.cu Portal Cubaliteraria]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NF|1946||Gallego Alfonso, Emilia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura de Cuba]] &lt;br /&gt;
[[Category:Literatura infantil]]&lt;br /&gt;
[[Category: Escritores de literatura infantil]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joel f rosell</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Joel_Franz_Rosell&amp;diff=2569043</id>
		<title>Joel Franz Rosell</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Joel_Franz_Rosell&amp;diff=2569043"/>
		<updated>2015-11-13T16:58:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joel f rosell: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       =Joel Franz Rosell &lt;br /&gt;
|nombre completo =Joel Franz Rosell &lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = &lt;br /&gt;
|tamaño       = &lt;br /&gt;
|descripción  = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento =[[Cruces]], [[Las Villas]], [[Cuba]]&lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = &lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = &lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = &lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras        = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|web          = &lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Joel Franz Rosell'''.Destacado escritor cubano.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Síntesis biográfica==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Joel Franz Rosell nació en [[Cruces]], [[Las Villas]], [[Cuba]] en [[1954]].Actualmente vive en [[Paris]], [[Francia]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Trayectoria laboral=== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas [[1979]],  ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre 1987 y 1989) bibliotecario, especialista literario (de las provincias Villa Clara y Santiago de Cuba, y del municipio Cerro, entre 1979 y 1988) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el &amp;quot;Liceo Prins Henrik&amp;quot; de [[Copenhague]] y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio [[Francia]] Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de [[Alemania]], [[Argentina]], [[Brasil]], [[Colombia]], [[Costa Rica]], Cuba, [[Dinamarca]], [[España]], [[Estados Unidos]], [[Francia]], [[México]], [[Suecia]], [[Panamá]] y [[China]]. &lt;br /&gt;
Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos  de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en [[Europa]] y [[América Latina]]. &lt;br /&gt;
Sus obras de ficción han sido adaptadas a  la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Publicaciones==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;El secreto del colmillo colgante&amp;quot;. ([1983]]).&lt;br /&gt;
&amp;quot;De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó&amp;quot;. (1987).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes&amp;quot;. (1986) y (2004). Distinción The White Ravens (Alemania)&lt;br /&gt;
&amp;quot;La bruja de La Habana Vieja&amp;quot;. (1999). Traducido al francés (París, 2001)&lt;br /&gt;
&amp;quot;La lechuza me contó&amp;quot;. (2004). Traducido al vasco.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Los cuentos del mago y el mago del cuento&amp;quot;. (1995).&lt;br /&gt;
&amp;quot;La tremenda bruja de La Habana Vieja&amp;quot;. (2001). Traducido al francés (París, 2001)&lt;br /&gt;
&amp;quot;El pájaro libro&amp;quot; . (2003). Traducido al francés (París, 2009)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Javi y los leones&amp;quot; . (2003).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Pájaros en la cabeza&amp;quot;. (2004). Traducido al gallego, portugués y coreano.&lt;br /&gt;
&amp;quot;La leyenda de Taita Osongo&amp;quot; . (2004), (2010) y (2014) . Traducido al francés (París, 2000)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Vuela Értico Vuela&amp;quot;. (1997).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Oficio de Centauros y Sirenas&amp;quot;. (2001).&lt;br /&gt;
&amp;quot;La nube&amp;quot;. (2001).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Mi tesoro te espera en Cuba&amp;quot;. (2002). Traducido al francés (París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)&lt;br /&gt;
&amp;quot;Don Agapito el apenado&amp;quot; (2008). Traducido al gallego&lt;br /&gt;
&amp;quot;Exploradores en el lago&amp;quot; (2009).&lt;br /&gt;
&amp;quot;La bruja Pelandruja está malucha&amp;quot; (2010).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Petit chat noir a peur du soir&amp;quot; (2010).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Sopa de sol&amp;quot; (2011).&lt;br /&gt;
&amp;quot;El paraguas amarillo&amp;quot; (2012). Traducido al gallego e italiano.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gatito y el balón&amp;quot; (2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano y coreano.&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gatito y la nieve&amp;quot; (2012). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués.&lt;br /&gt;
&amp;quot;El secreto del colmillo dorado&amp;quot; (2013).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Concierto n°7 para violín y brujas&amp;quot; (2013) y (2014)..&lt;br /&gt;
&amp;quot;Había una vez un espantapájaros&amp;quot; (2014).&lt;br /&gt;
&amp;quot;Gatito y las vacaciones&amp;quot; (2015). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués.&lt;br /&gt;
&amp;quot;María es pintora&amp;quot; (2015)&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
*Sala de Literatura. [[Biblioteca Provincial Martí]]&lt;br /&gt;
*http://elpajarolibro.blogspot.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literato]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joel f rosell</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_secreto_del_colmillo_colgante&amp;diff=2569034</id>
		<title>El secreto del colmillo colgante</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_secreto_del_colmillo_colgante&amp;diff=2569034"/>
		<updated>2015-11-13T16:52:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Joel f rosell: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre=El Secreto del Colmillo Colgante.&lt;br /&gt;
|nombre original=&lt;br /&gt;
|portada=colmilllo-colgante.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)=[[Joel Franz Rosell]]&lt;br /&gt;
|editorial=Gente Nueva&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=Novela detectivesca infantil&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=Rigoberto Monzón Llambia [[1983]]&lt;br /&gt;
|diseño de cubierta=Enrique Martínez Blanco&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=50 000&lt;br /&gt;
|isbn=&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Secreto del Colmillo Colgante'''. Es una obra publicada en [[1983]] que destaca en la bibliografía cubana por ser la cuarta novela infantil y tercera con temática detectivesca publicada por autores cubanos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Síntesis==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El secreto del colmillo colgante se desarrolla en la [[Isla de la Juventud]] cuando Robin, un niño de once años, terminando las vacaciones de sexto grado encuentra en el camino un collar trenzado con hilos de colores del cual colgaba un gran colmillo plástico. A partir de ese suceso la novela relata la aventura de Robin y sus amigos de la Patrulla Pioneril que descubren y ayudan a eliminar un grupo de delincuentes contrarrevolucionarios. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Datos del Autor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Joel Franz Rosell]]. Nació en [[Cruces]], Las Villas, [[Cuba]] en [[1954]]. A muy temprana edad comienza a escribir novelas de aventuras. Como miembro de los talleres literarios de la  Universidad comienza a publicar en [[El Caimán Barbudo]], Revolución y Cultura, La Gaceta, Casa de las Américas y otras revistas culturales nacionales. En [[1977]] ingresa en la Brigada “Hermanos Saíz” de Escritores y Artistas Jóvenes y preside su sección de literatura desde el año siguiente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1979]] de gradua de licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas. Comienza a trabajar como especialista literario, primero del municipio Santa Clara y luego como jefe de la sección de Literatura de la Dirección Provincial de Cultura de [[Villa Clara]].&lt;br /&gt;
Entre [[1981]] y [[1984]] se radica en [[Santiago de Cuba]], donde dirige la sección de Literatura de la  Dirección Provincial de Cultura y es electo vicepresidente provincial de la Brigada “Hermanos Saíz” de Escritores y Artistas Jóvenes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Rosell es el único autor cubano consagrado a la literatura para niños y adolescentes que ha sido traducido en [[Francia]] y se le encuentra en los repertorios de la Maison des écrivains y la Charte des auteurs et illustrateurs pour la jeunesse, dos de las principales organizaciones de autores de ese país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Capítulos del Libro==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Capítulo 1. El colmillo aparece y desaparece&lt;br /&gt;
* Capítulo 2. La  Patrulla&lt;br /&gt;
* Capítulo 3. Otra vez el hombre del colmillo&lt;br /&gt;
* Capítulo 4. Investigando en la playa&lt;br /&gt;
* Capítulo 5. Se complica el caso&lt;br /&gt;
* Capítulo 6. Los vigilantes a la ofensiva&lt;br /&gt;
* Capítulo 7. La intensa tarde del sábado&lt;br /&gt;
* Capítulo 8. Robin en peligro&lt;br /&gt;
* Capítulo 9. El mensaje&lt;br /&gt;
* Capítulo 10. La policía toma cartas en el asunto&lt;br /&gt;
* Capítulo 11. Secuestrado&lt;br /&gt;
* Capítulo 12. Operación “Rescate”&lt;br /&gt;
* Capitulo 13.Hacia la solución&lt;br /&gt;
* Capitulo 14. Un fin de película&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Otras publicaciones del autor==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;quot;El secreto del colmillo colgante&amp;quot;. ([1983]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó&amp;quot;. ([[1987]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes&amp;quot;. ([[1986]]) y ([[2004]]). Distinción The White Ravens (Alemania)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La bruja de La Habana Vieja&amp;quot;. ([[1999]]). Traducido al francés (París, 2001)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La lechuza me contó&amp;quot;. ([[2004]]). Traducido al vasco. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Los cuentos del mago y el mago del cuento&amp;quot;. ([[1995]]). &lt;br /&gt;
*&amp;quot;La  tremenda bruja de La Habana Vieja&amp;quot;. ([[2001]]). Traducido al francés (París, 2001)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;El pájaro libro&amp;quot; . ([[2003]]). Traducido al francés (París, 2009)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Javi y los leones&amp;quot; . ([[2003]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Pájaros en la cabeza&amp;quot;. ([[2004]]). Traducido al gallego, portugués y coreano. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;La leyenda de Taita Osongo&amp;quot; . ([[2004]]), ([[2010]]) y ([[2014]]) . Traducido al francés (París, 2000)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Vuela Értico Vuela&amp;quot;. ([[1997]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Oficio de Centauros y Sirenas&amp;quot;. ([[2001]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;La nube&amp;quot;. ([[2001]]). &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Mi tesoro te espera en Cuba&amp;quot;. ([[2002]]). Traducido al francés (París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Don Agapito el apenado&amp;quot; ([[2008]]). Traducido al gallego &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Exploradores en el lago&amp;quot; ([[2009]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;La bruja Pelandruja está malucha&amp;quot; ([[2010]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Petit chat noir a peur du soir&amp;quot; ([[2010]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Sopa de sol&amp;quot; ([[2011]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;El paraguas amarillo&amp;quot; ([[2012]]). Traducido al gallego e italiano. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Gatito y el balón&amp;quot; ([[2012]]).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano y coreano. &lt;br /&gt;
* &amp;quot;Gatito y la nieve&amp;quot; ([[2012]]). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués.  &lt;br /&gt;
* &amp;quot;El secreto del colmillo dorado&amp;quot; ([[2013]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Concierto n°7 para violín y brujas&amp;quot; ([[2013]]) y ([[2014]])..&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Había una vez un espantapájaros&amp;quot; ([[2014]]).&lt;br /&gt;
* &amp;quot;Gatito y las vacaciones&amp;quot; ([[2015]]). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués. &lt;br /&gt;
*&amp;quot;María es pintora&amp;quot; ([[2015]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Franz Rosell, Joel. El Secreto del Colmillo Colgante. [[Editorial Gente Nueva]]. [[La Habana]], [[1983]].&lt;br /&gt;
*http://elpajarolibro.blogspot.fr&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Libros]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Joel f rosell</name></author>
		
	</entry>
</feed>