<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Naloufan91</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Naloufan91"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Naloufan91"/>
	<updated>2026-05-28T16:10:08Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=2218575</id>
		<title>Usuario:Naloufan91</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=2218575"/>
		<updated>2014-05-06T01:22:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Akim Tresor&lt;br /&gt;
|nombre completo = Loukouman Akim&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = Akim_bandera_Camerun.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       = 90 Kio&lt;br /&gt;
|descripción  = Estudiante de Medicina en la ELAM&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[14 de enero]] de [[1991]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ndop]], {{Bandera2| Camerún}} &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Camerunes&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = Estudiante&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|Novia        =&lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras  = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = http://www.akimtresor.skyrock.com&lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;44%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Información de  contacto'''&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Llegue en Cuba en 17 de [[Agosto]] de [[2012]] para estudiar [[Medicina]], como en mi país estaba pacionado de las informaciones digitales, me aborne en Ecured, para colaborar y ayudar esta enciclopedia en algunas informaciones.&lt;br /&gt;
Si en algo te puedo ayudar deja tu pregunta en mi página de discusión.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_Tresor_en_Lab.jpe]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;44%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Plantillas'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Mejoras'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:44%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seleccionados como  Referencia'''&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:35%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%; color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Sobre  mi'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Etiquetas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Artículos nuevos'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seguimiento'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Discusi%C3%B3n:Biblia&amp;diff=2027913</id>
		<title>Discusión:Biblia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Discusi%C3%B3n:Biblia&amp;diff=2027913"/>
		<updated>2013-08-30T03:24:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Versión Actual */ Naloufan91&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Versión Actual ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quedan algunas cosas por mejorar:&lt;br /&gt;
* &amp;lt;s&amp;gt;La imagen de la plantilla es muy parcializada.&amp;lt;/s&amp;gt;&lt;br /&gt;
* La segunda imagen en realidad no aporta mucho.&lt;br /&gt;
* Las imágenes con las carátulas de las distintas versiones pudieran estar en una sección Galería, todas juntas, no creo que aporten mucho esparcidas por todo el artículo.&lt;br /&gt;
* El contenido esta muy bien, pero puede enriquecerse mucho más (para empezar: Josh McDowell, Evidencia que exige un veredicto, Editorial Vida, 1982; pp. 17-80).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Lorinkoz|Lorinkoz]] 16:12 13 jun 2011 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Porque se valora mucho el articulo? ==&lt;br /&gt;
Pienso que no es importante tomar las evidencias de la manera que se tomo en este articulo para mostrar que algo es verdad, no es necesario decir que Ni Egipto, China, asiria... no pueden hacer algo como.... no tiene sentido en esta sección. Los articulos de anciclopedia no debe de ser valorado por gusto, escribir lo que las fuentes que se expone nos puede mostrar. Constato que este articulo no tiene ningun fuente fiable de verificación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Naloufan91|Naloufan91]] 23:22 29 Agosto (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Biblia&amp;diff=2027912</id>
		<title>Biblia</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Biblia&amp;diff=2027912"/>
		<updated>2013-08-30T03:10:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Única en sus enseñanzas proféticas */ no hay fuente de verificacion&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Texto Religioso&lt;br /&gt;
|nombre = La Santa Biblia&lt;br /&gt;
|imagen = Biblia.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción  = Libro sagrado de los cristianos&lt;br /&gt;
|nombre original = &lt;br /&gt;
|nombre nativo = &lt;br /&gt;
|autor(es) = &lt;br /&gt;
|categoría = Escritura sagrada&lt;br /&gt;
|soporte =&lt;br /&gt;
|idioma = [[Hebreo]]&lt;br /&gt;
|origen = &lt;br /&gt;
|lugar =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''La Biblia'''. es una compilación de 66 libros divididos en dos grandes etapas. [[Antiguo Testamento]] o [[Tanaj]] para los judíos y el [[Nuevo Testamento]].  Escrita a lo largo de aproximadamente 1000 años (900 a.C.-100 d.C). Sus temas varían desde lo profético, poético, sapienciales e históricos. Siendo la Biblia una palabra de origen griego (el plural de biblion, «papiro para escribir» y también «libro»), y significa literalmente «los Libros». Del término griego, pasó al latín, y a través de él a las lenguas occidentales, no como nombre plural, sino como singular femenino: la Biblia, (Libro por excelencia). Con este término se designa los escritos reconocidos como sagrados por el pueblo judío y por la iglesia cristiana. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Origen  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Biblia significa, en [[Griego]], “libros”. La Biblia es, en realidad, una colección de libros o escritos, de extensión, origen y contenido diversos. Tanto para el pueblo de [[Israel]] como para los cristianos, sin embargo, todos estos escritos tienen un valor religioso especial, lo que les da una unidad propia. Los dos aspectos, la diversidad y la unidad, no se contraponen sino que se complementan. Toda la Biblia es inspirada por [[Dios]] y para los propósitos de Él.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde los tiempos de la primera evangelización la Biblia ha desempeñado un papel muy importante en la vida de la iglesia en [[América Latina]]. La Santa Biblia se ha difundido entre las comunidades cristianas y los creyentes hallan en ella luz que es [[Jesucristo]] el [[Hijo de Dios]] enviado a la tierra para salvar al hombre dándole el gran regalo: '''la vida eterna''', mediante la Cruz. El [[apóstol Juan]] escribió:&amp;lt;u&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;/u&amp;gt; &lt;br /&gt;
[[Image:LLa_Santa_Biblia.jpg|thumb|right|100px|La Santa Biblia]] &lt;br /&gt;
{{Sistema:Cita|De tal manera amó Dios al mundo que ha dado a su hijo unigénito para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna.  Juan 3.16}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Diversos nombres.  ====&lt;br /&gt;
Este libro ha sido conocido con diferentes designaciones. Así, los judíos, para quienes la Biblia solo consta de la parte que los cristianos conocen como el [[Antiguo Testamento]], se refieren a ella como Ley, Profetas y Escritos (cf. Lc 24.44), términos representativos de cada uno de los bloques en que, para el [[judaísmo]], se divide el texto bíblico trasmitido en lengua hebrea:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(a) Ley (heb. torah), que comprende los cinco primeros libros de la Biblia llamados pentateucos: [[Génesis (Libro de la Biblia)|Génesis]], [[Éxodo (Libro de la Biblia)|Éxodo]], [[Levítico (Libro de la Biblia)|Levítico]], [[Números (Libro de la Biblia)|Números]], [[Deuteronomio (Libro de la Biblia)|Deuteronomio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(b) Profetas (heb. nebiim),&lt;br /&gt;
agrupados en:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profetas anteriores: [[Josué (Libro de la Biblia)|Josué]], [[Jueces (Libro de la Biblia)|Jueces]],&lt;br /&gt;
1 y 2 Samuel, 1 y 2 Reyes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Profetas posteriores: [[Isaías |Isaías]],&lt;br /&gt;
[[Jeremías]], [[Ezequiel]], [[Oseas]], [[Joel]], [[Amós]], [[Abdías]], [[Jonás]], [[Miqueas]], [[Nahúm]], [[Habacuc]],&lt;br /&gt;
[[Sofonías]], [[Hageo]], [[Zacarías]], [[Malaquías]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(c) Escritos (heb. ketubim): [[Job (Libro de la Biblia)|Job]], [[Salmos]], [[Proverbios (Libro de la Biblia) |Proverbios]], [[Libro Rut|Rut]], [[Cantar de los Cantares]], [[Eclesiastés]], [[Lamentaciones]], [[Ester (Libro de la Biblia)|Ester]], [[Daniel (Libro de la Biblia)|Daniel]], [[Esdras]], [[Nehemías]], 1 y 2 Crónicas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El referido título, Ley, Profetas y&lt;br /&gt;
Escritos, aparece reducido en ocasiones a la Ley y los Profetas (cf.&lt;br /&gt;
Mt 5.17) o, de modo aún más sencillo, a la Ley (cf. Jn 10.34).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el cristianismo, con la incorporación de los libros del [[Nuevo Testamento]] y justamente a partir de la manera en que allí se citan los del Antiguo, es común referirse a la Biblia como las Sagradas Escrituras o, de forma alternativa, como la Sagrada Escritura, las Escrituras o la Escritura (cf. Mt 21.42; Jn 5.39; Ro&lt;br /&gt;
1.2). Frecuentemente, con esta última y más breve designación se hace&lt;br /&gt;
referencia a algún pasaje bíblico concreto (cf. Mc 12.10; Jn 19.24).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las locuciones [[Antiguo Testamento]]&lt;br /&gt;
y [[Nuevo Testamento]], en su sentido de títulos respectivos de la primera y&lt;br /&gt;
la segunda parte de la Biblia, comenzaron a utilizarse entre los cristianos de&lt;br /&gt;
fines del s. II d.C. sobre la base de textos como 2 Co 3.14. La palabra&lt;br /&gt;
“testamento” representa aquí la alianza o pacto que [[Dios]] establece con su&lt;br /&gt;
pueblo: en primer lugar, el pacto con [[Israel]] (cf. Ex 24.8; Sal 106.45); luego,&lt;br /&gt;
el nuevo pacto anunciado por los profetas y sellado con la sangre de [[Jesucristo]]&lt;br /&gt;
(cf. Jer 31.31–34; Mt 26.28; Heb 10.29).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Autenticidad histórica de la Biblia  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde las últimas décadas del [[siglo XIX]] hasta la actualidad, la Biblia se visto autentificada historica y textualmente por la arqueología y la paleografía. Han sido tantos los hallazgos hasta la fecha, que se ha instituido una rama de la arqueología solamente para la investigacion bíblica.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Nelson Glueck]], uno de los más destacados arqueólogos modernos afirma: &amp;quot;Puede declararse categóricamente que ningún descubrimiento arquelógico ha contradicho alguna referencia bíblica&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Los Rollos del Mar Muerto  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''Artículo principal:'' [[Rollos del Mar Muerto]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1945]] en la localidad palestina de [[Qumram]], un pastor de ovejas halló en una cueva, gran multitud de manuscritos envueltos en cuero. La investigación posterior paleográfica, iniciada por el arqueólogo norteamericano [[William F. Albright]], determinó que eran los manuscritos bíblicos más antiguos jamás descubiertos. Se les asigno una fecha del 125 a.C.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los manuscritos de Qumram se componían de varios ejemplares de todos los libros de la Biblia Hebrea, menos el libro de [[Ester]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lo más revelador de toda la investigacion, fue la comprobación de los manuscritos con una traducción actual de la Biblia. El resultado fue que el texto de la Biblia actual era preciso en comparación con el de los rollos. Esto demostró que el texto bíblico no había sido alterado en absoluto por mas de 2100 años, lo cual haría de la Biblia un libro histórico y confiable según los informes. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Este hecho es notable si se tiene en cuenta que los vedas hindúes, los díalogos de platón, y los escritos del [[Cesar]] contienen cientos de errores de transmisión textual.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descubrimientos arqueológicos que respaldan el '''Antiguo Testamento'''&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-La genuina existencia del pueblo horeo &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Las excavaciones de [[Garstang]] en [[Jericó]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-La historicidad de la genealogía de [[Abraham]] (Burrows) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Los espejos de bronce del código sacerdotal &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Las excavaciones en [[Asiria]] y [[Babilonia]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-El Sello de [[Jeremias|Jeremías]], el sello de [[Jezabel]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-La estela de Mesa, rey de [[Moab]].&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Descubrimientos paleográficos y arqueológicos que respaldan el '''Nuevo Testamento''':&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Papiro John Ryland&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; -Papiro de Oxford&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp; -Códice Vaticano &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Códice Sinaítico -Peshita (Siriaca) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Inscripción de Corinto &amp;quot;Sinagoga de los Hebreos&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Inscripción de &amp;quot;Erasto, curador de edificios&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-Inscripción de Delos, &amp;quot;Proconsul de Acaya&amp;quot; etc. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para más información consultar [[Arqueología Bíblica]]. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Valor religioso de la Biblia  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Biblia es, sin duda, uno de los más preciados legados literarios de la [[humanidad]]. Sin embargo, su verdadero valor no radica de manera sustancial en el hecho literario. La riqueza de la Biblia consiste en el carácter esencialmente religioso de su mensaje, que la convierte en el libro sagrado por excelencia, tanto para el pueblo judío como para la iglesia cristiana.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En esta colección de libros, la Ley se presenta como una ordenación divina (Ex 20; Sal 119), los Profetas tienen la conciencia de ser portadores de mensajes de parte de Dios (Is 6; Jer1.2; Ez 2–3) y los Escritos enseñan que la verdadera sabiduría encuentra en [[Dios]] su origen (Pr 8.22–31).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estos valores religiosos se ponen de manifiesto, no solo en el título de Sagradas Escrituras, sino también en la forma en que Jesús y en general los autores del Nuevo Testamento se refieren al Antiguo, es decir, a los textos bíblicos escritos en épocas precedentes. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se lee que Dios habla por medio de los profetas o por medio de alguno de los otros libros (cf. Mt 1.22; 2.15; Ro 1.2; 1 Co 9.9), o cuando los profetas aparecen como aquellas personas mediante las cuales “se dice” algo&lt;br /&gt;
o “se anuncia” algún acontecimiento, forma hebrea de expresar que es Dios mismo&lt;br /&gt;
quien lo dice o lo anuncia (cf. Mt 2.17; 3.3; 4.14); también cuando se afirma&lt;br /&gt;
la permanente autoridad de las Escrituras (Mt 5.17–18; Jn 10.35; Hch 23.5), o&lt;br /&gt;
cuando se las relaciona especialmente con la acción del Espíritu Santo (cf. Hch&lt;br /&gt;
1.16; 28.25). Formas magistrales de expresar la convicción común a todos los&lt;br /&gt;
cristianos respecto del valor de las Escrituras se encuentran en pasajes como (2Ti 3.15–17 y 2 P 1.19–21).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La iglesia cristiana, desde sus orígenes, ha descubierto en el mensaje del evangelio el mismo valor de palabra de [[Dios]] y la misma autoridad del [[Antiguo Testamento]] (Mc 16.15–16; Lc 1.1–4; Jn 20.31; 1 Ts 2.13). Por eso, en 2 P 3.16 se equiparan las cartas de «nuestro amado hermano [[Apóstol Pablo]]» (v. 15) a «las otras Escrituras». Paulatinamente, a partir del s. II d.C., se les fue reconociendo a los 27 libros que forman el Nuevo Testamento su categoría de libros sagrados y, en consecuencia, la plenitud de su autoridad definitiva y su&lt;br /&gt;
valor religioso.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Tal reconocimiento, que implica al propio tiempo el de la presencia, dirección e inspiración del [[Espíritu Santo]] en la formación de las [[Escrituras]], no descarta en absoluto la actividad física y creativa de las personas que redactaron los textos. Ellas mismas se refieren a esa actividad en diversas ocasiones (Ec 1.13; Lc 1.1–4; 1 Co 15.1–3, 11; Gl 6.11). La presencia de numerosos autores materiales es precisamente la causa de la extraordinaria riqueza de lenguas, estilos, [[géneros literarios]], conceptos culturales y reflexiones teológicas que caracterizan a la Biblia. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Existen  diferentes publicaciones la Santa Biblia según la edición realizada por  las [[Sociedades Bíblicas Unidas]]. Están la versión [[Reina-Valera]]  con diversas revisiones, la edición [[Dios Habla Hoy]], la [[Biblia de  Jerusalén]], la [[Biblia de América]] o Latinoamericana, entre otras.  Algunas de estas son llamadas Biblias de Estudio pues ayudan al estudio  de esta gracias a notas agregadas por los [[Exégetas]]. &lt;br /&gt;
Tres son las lenguas originales de la Biblia: [[Hebreo]], [[Arameo]] Y [[Griego]]. &lt;br /&gt;
*'''Hebreo''': se escribió la mayor parte del [[Antiguo Testamento]]. &lt;br /&gt;
*'''Arameo''':  se escribieron los libros de [[Tobias]], [[Judit]] y el original de [[San Mateo]], también fragmentos de [[Esdras]], [[Daniel (Libro de la Biblia)|Daniel]], [[Jeremías]] y del [[Génesis]]. &lt;br /&gt;
*'''Griego''':  se escribió el Nuevo Testamento, excepto el original de [[San Mateo]]; del  Antiguo Testamento: el [[Libro de la Sabiduría]], el 2 de [[Macabeos]], el [[Eclesiástico]] y partes de los libros de [[Ester]] y de [[Daniel]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El  orden en que están colocados los libros de la Biblia no ha sido siempre  el mismo, y aún actualmente varía según las diferentes  traducciones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Cómo se escribió la Biblia  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Tradición apostólica hizo discernir a la Iglesia qué escritos constituyen la lista de los Libros Santos. Esta lista integral es llamada &amp;quot;Canon de las Escrituras&amp;quot;. [[Canon]] viene de la palabra griega &amp;quot;kanon&amp;quot; que significa &amp;quot;medida, regla&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Canon comprende para el Antiguo Testamento 46 escritos, y 27 para el Nuevo. Estos son: Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, los dos libros de Samuel, los dos libros de los Reyes, los dos libros de las Crónicas, Esdras y Nehemías, Tobías, Judit, Ester, los dos libros de los Macabeos, Job, los Salmos, los Proverbios, el Eclesiastés, el Cantar de los Cantares, la Sabiduría, el Eclesiástico, Isaías, Jeremías, las Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahúm, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías, para el Antiguo Testamento.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para el Nuevo Testamento, los Evangelios de [[San Mateo]], de [[San Marcos]], de [[San Lucas]] y de [[San Juan]], los Hechos de los Apóstoles, las Epístolas de San Pablo a los Romanos, la primera y segunda a los Corintios, a los Gálatas, a los Efesios, a los Filipenses, a los Colosenses, la primera y segunda a los Tesalonicenses, la primera y segunda a Timoteo, a Tito, a Filemón, la Epístola a los Hebreos (cuyo autor no se conoce), la Epístola de Santiago, la primera y segunda de Pedro, las tres Epístolas de Juan, la Epístola de Judas y el Apocalipsis.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para los católicos estos son los 73 libros que conforman la Biblia, de los cuales un conjunto de ellos recibe el nombre de “Libros Deutero-canónicos”, los cuales las iglesias protestantes no reconocen como parte de la Sagrada Escritura por considerar que no fueron libros inspirados por Dios. Estos son: Tobit, Judit, Ester, dos libros de Macabeos, Eclesiástico, Sabiduría, Baruc y Daniel; de estos, Ester y Daniel se consideran adiciones de los libros propiamente dichos del Antiguo Testamento.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Image:Biblia de America.JPG|thumb|right|200x150px|La Biblia de América o Latinoamericana]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Antiguo Testamento  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Antiguo Testamento (AT) '''es el nombre dado por los cristianos a las escrituras sagradas del pueblo de Israel. Esas escrituras son un conjunto de libros muy variados desde todo punto de vista: literario, histórico, teológico.&amp;lt;br&amp;gt;Había dos cánones entre los judíos de los Libros Santos: el Canon Breve (palestinense) y el Canon Largo (alejandrino).&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[Antiguo Testamento]] en hebreo (heb. ''Tanak'') está formado por 39 libros y se divide en tres partes: &amp;quot; La Ley&amp;quot; (heb. ''Torah''), &amp;quot;Los Profetas&amp;quot; (heb''.'' ''Nebhiim'') y &amp;quot;Los Escritos&amp;quot; (heb. ''Ketubim''). A estos 39 libros se les conoce como &amp;quot;proto-canónicos&amp;quot;. El Antiguo Testamento en griego (gr. ''Septuaginta'') está formado por 46 libros. La versión griega de la Biblia, conocida como de los Setenta, cuenta con 7 libros más: Tobías, Judid, Baruc, Eclesiástico, I y II de Macabeos y Sabiduría. Además, algunas secciones griegas de Ester y Daniel. A estos libros se les llama &amp;quot;deutero-canónicos&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La economía del [[Antiguo Testamento]] estaba ordenada, sobre todo, para preparar, anunciar proféticamente y significar con diversas figuras la venida de [[Cristo]] redentor universal y la del Reino Mesiánico. Estos libros, aunque contengan también algunas cosas imperfectas y adaptadas a sus tiempos, demuestran, sin embargo, la verdadera pedagogía divina.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== El Pentateuco  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Pentateuco]] es el nombre con el que suelen designarse los cinco primeros libros de la Biblia. Esta palabra, de origen griego, significa “cinco estuches” y refleja la costumbre antigua de escribir los textos en rollos de [[Papiro]] o de piel y guardarlos en estuches o vasijas. Se describe todo lo referente a la ley de Dios.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Los libros Históricos  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los libros Históricos del Antiguo Testamento son 21: Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio (que forman el Pentateuco), [[Libro Josué|Josué]], Jueces, [[Libro Rut|Ruth]], I y II Crónicas o Paralipómenos, I y II Esdras (el 2º llamado también Nehemías), Tobías, Judit, Esther, I y II Macabeos.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Los libros poéticos y sapienciales  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;Los libros didácticos del Antiguo Testamento son 7: Job, Salmos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar de los Cantares, Sabiduría y Eclesiástico.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Los libros proféticos  ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los libros proféticos del Antiguo Testamento son 18: Los cuatro Profetas Mayores: Isaías, Jeremías (con Lamentaciones y Baruc), Ezequiel, Daniel, y los doce Profetas Menores: Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahum, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías y Malaquías. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;[[Image:Biblia Reina Valera.JPG|thumb|left|150x200px|Biblia versión Reina-Valera]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Nuevo Testamento  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El [[Nuevo Testamento]] (NT) está compuesto por veintisiete escritos redactados en griego durante los primeros tiempos de la iglesia cristiana, es decir, durante el período correspondiente a la segunda mitad del siglo I d.C. Estos escritos, de dimensiones y formas literarias muy diferentes, han sido considerados como obras de autoridad religiosa superior a la de cualquier otro libro.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Nuevo Testamento está formado por 27 libros, y se divide en cuatro partes: &amp;quot;Evangelios&amp;quot;, &amp;quot;Hechos de los Apóstoles&amp;quot;, &amp;quot;Epístolas&amp;quot; y &amp;quot;Apocalipsis&amp;quot;.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De los 27 libros que componen el [[Nuevo Testamento]], hay también 7 cuya inspiración se puso algún tiempo en duda. Estos son: Hebreos, Santiago, segunda de Pedro, segunda y tercera de Juan, Judas y Apocalipsis. En general, la duda de inspiración se fundaba sobre duda de autenticidad.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los libros Históricos del Nuevo Testamento son 5: Los cuatro Evangelios (según San Mateo, San Marcos, San Lucas, San Juan) y los Hechos de los Apóstoles.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los libros Didácticos del Nuevo Testamento son 21: Las 14 Epístolas o Cartas de San Pablo: Romanos, I y II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I y II Tesalonicenses, I y II Timoteo, Tito, Filemón y Hebreos.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las 7 epístolas o Cartas llamadas universales (gr.''católicas''): I y II de San Pedro: I, II y III de San Juan, la de Santiago y la de San Judas. El único libro Profético del Nuevo Testamento es el Apocalipsis de San Juan.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Unidad de ambos Testamentos  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dios, pues, inspirador y autor de ambos Testamentos, dispuso las cosas tan sabiamente que el [[Nuevo Testamento]] está latente en el Antiguo y el Antiguo está patente en el Nuevo. Porque, aunque Cristo fundó el Nuevo Testamento en su sangre, no obstante los libros del Antiguo Testamento recibidos íntegramente en la proclamación evangélica, adquieren y manifiestan su plena significación en el Nuevo Testamento, ilustrándolo y explicándolo al mismo tiempo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Interpretación de la Biblia  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para descubrir la intención de los [[Hagiógrafos]], entre otras cosas hay que atender a &amp;quot;los géneros literarios&amp;quot;. Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: Histórico, profético, [[Poético]] o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios usados en su época.[[Image:Biblia estudio Dios Habla Hoy.JPG|thumb|right|150x200px|Biblia de estudio Dios Habla Hoy]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Y como la Sagrada Escritura hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos sagrados, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuenta la tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la Fe. Es deber de los exégetas trabajar según estas reglas para entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que, como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por consiguiente no nos debemos fijar sólo en las palabras en sí, sino en el sentido que el autor les ha querido dar. Pues si se toma siempre el significado de las palabras tal y como hoy nos suenan, tendría muchos errores, tomarla así, al pie de la letra, sería ignorar los principios más elementales de los géneros literarios que se dan en todas las literaturas. En la Sagrada Escritura, como tiene un carácter divino y uno humano, se dan dos sentidos, uno literal y otro espiritual.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Código equidistante en la Biblia ==&lt;br /&gt;
''Articulo principal:'' [[Código Bíblico]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Durante  la segunda mitad del siglo XX un judío llamado Vaismandel expuso su  convicción de que existía un código en la Torah (los primeros  cinco  libros de la Biblia). Luego de su muerte el matemático israeli EliYahu  Rips, con las mismas sospechas de Vaismandel, desarrollo con su equipo  de investigación un programa de computación para reconocer la secuencia  SlE, un código de letras equidistantes, es decir a la misma distancia  unas de otras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Origen y desarrollo de la Biblia en Español&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Partiendo de los Manuscritos originales aparecen las copias más antiguas que dan lugar a las versiones antiguas.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1- La Septuaginta:''' Versión hecha en Alejandría hacia el año 250 a.C. en los idiomas Hebreo y Latín.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2- Latina Antigua:''' Versión hecha en África hacia la segunda mitad del siglo II en los idiomas Griego y Latín.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3- La Vulgata Latina''', esta fue hecha en Belén hacia el siglo 4 d.C. en los idiomas Griego y latín por [[San Gerónimo|San Gerónimo]], usada más de 1000 años por [[San Gerónimo|San Gerónimo.]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Después de estas versiones antiguas aparecen las versiones en español siguientes:&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1- La Biblia del Oso:''' Primera versión de la Biblia en el idioma castellano, traducida por Casiodoro de Reina de los lenguajes originales en Baisilea, [[Suiza|Suiza]], el 28 de septiembre de 1569. El nombre Biblia de Oso se debe a que en su portada aparece un oso que con deleite come de la miel de una colmena.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2- La Biblia de Valera:''' Esta versión fue publicada por Cipriano de Valera en [[Holanda|Holanda]] en 1602. Esta fue en realidad una revisión de la Biblia del Oso. Valera sacó los libros apócrifos y los puso en una sección aparte. Con justicia hoy día se le conoce como: &amp;lt;u&amp;gt;“Versión de Casiodoro de Reina, revisada por Cipriano de Valera”&amp;lt;/u&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Más adelante se inicia el intento de traducir estas versiones al castellano. Se produjeron un sinnúmero de traducciones castellanas divididas en:&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Versiones evangélicas (basadas en los lenguajes originales)&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
*Versiones Católicas (basadas en la Vulgata Latina)&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
*Hasta que aparece la versión popular: “Dios llega al hombre” publicada en 1966. En 1970 se hace una revisión de la misma y en 1979 se completa con la aparición de la Biblia Dios Habla Hoy (Versiones Evangélicas).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Relación de la Biblia con el libro de Isaías&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro de Isaías, uno de los libros proféticos del Antiguo Testamento puede ser comparado con la Biblia:&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;1&amp;quot; border=&amp;quot;1&amp;quot; style=&amp;quot;width: 607px; height: 235px;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Biblia&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| Isaías&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Tiene 66 libros. &amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| Tiene 66 capítulos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Antiguo Testamento tiene 39 libros.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| La primera parte de Isaías tiene 39 capítulos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Nuevo Testamento tiene 27 libros.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| La segunda parte de Isaías tiene 27 capítulos.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Antiguo Testamento comprende la historia y el pecado de Israel.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| La primera parte de Isaías también comprende la historia y el pecado de Israel.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El nuevo Testamento describe la persona y ministerio de Jesucristo.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| La segunda parte de Isaías describe la persona y ministerio de Jesucristo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Nuevo Testamento comienza con el ministerio de Juan el Bautista.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| La segunda parte del libro de Isaías (capítulo 40) comienza con la predicción de su ministerio.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| El Nuevo Testamento termina refiriéndose a los Cielos nuevos y a la Tierra nueva.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
| Isaías termina refiriéndose a los Cielos Nuevos y a la Tierra nueva.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Los Libros apócrifos&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Libros apócrifos son alrededor de 14 o 15 libros escondidos u ocultos sobre los cuales existen grandes discrepancias sobre si debían ser considerados inspirados o no.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las iglesias evangélicas no lo reconocen inspirados porque:&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1- Nunca fueron incluidos en el Canon del Antiguo Testamento por autoridades reconocidas como los fariseos y el propio Esdras.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2- Jamás fueron citados por los judíos, ni por [[Jesucristo|Jesús]], ni por ningún escritor del Nuevo Testamento.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3- Los primeros padres de la Iglesia los excluyeron.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4- Ninguno de ellos afirma estar divinamente inspirados, de hecho, algunos hasta lo niegan.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5- Algunos libros contienen errores históricos y geográficos.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6- Algunos enseñan doctrinas falsas como orar por los muertos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== La Biblia como libro sagrado diferente a los demás&amp;lt;br&amp;gt;  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para los cristianos la Biblia es única con respecto a los demás libros religiosos. La iglesia alega una serie de singularidades que hacen de este libro algo especial. La Sagrada Escritura es única en su continuidad, circulación, traducción, supervivencia, sus enseñanzas y en su influencia sobre la literatura circundante.&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en su continuidad&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
He aquí un libro escrito:&amp;lt;br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*En un período de 1500 años. &lt;br /&gt;
*A lo largo de 60 generaciones. &lt;br /&gt;
*Por más de 40 autores de todas clases sociales, incluyendo (reyes, campesinos, filósofos, pescadores, poetas, estadistas, eruditos, etc.). Ejemplo: Moisés (líder político, adiestrado en la universidad de Egipto), Pedro (un pescador), Amós (un pastor), Josué (un general militar), Nehemías (un copero), Lucas (un médico), Salomón (un rey). &lt;br /&gt;
*Escrito en diferentes lugares. Ejemplo: Moisés (en el desierto), Jeremías (en una celda), Lucas (mientras viajaba), Juan (en la Isla de Patmos), otros en medio de los rigores de una campaña militar. &lt;br /&gt;
*Escrito en diferentes épocas. Ejemplo: David en tiempo de guerra, Salomón en tiempo de paz. &lt;br /&gt;
*Escrito bajo diferentes estados de ánimo: algunos escribieron con gozo, otros escribieron con tristeza y desesperación. &lt;br /&gt;
*Escrito en tres continentes: Asia, África y Europa. &lt;br /&gt;
*Escrito en tres idiomas: Hebreo, Arameo, Griego. &lt;br /&gt;
*Incluye entre su material centenares de asuntos de controversia, entre los cuales existen armonía y continuidad. Desde Génesis hasta Apocalipsis una sola historia se desarrolla: “La redención del hombre efectuada por Dios”.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en su circulación&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Biblia fue el primer libro que se publicó (impresa por Gutemberg en 1455). Después de esta fecha son millones y millones de Biblias que hoy en día circulan por el mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en su traducción&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La Biblia fue el primer libro que se tradujo (la Septuaginta hacia el 250 a.C.). Al llegar 1966, la Biblia entera había aparecido en 240 idiomas, uno o más libros completos de la Biblia en 739 idiomas adicionales. La Biblia o parte de ella entonces en 1966 había sido traducida en 979 idiomas y dialectos. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en su supervivencia&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Supervivencia a través del tiempo:&amp;lt;/u&amp;gt; Escrita en materiales perecibles como el pergamino, el papiro, la vitela, teniendo que ser copiada y recopiada durante centenares de años antes del surgimiento de la imprenta. Sin embargo esto no perjudicó su estilo ni su existencia. Existen unos 8000 manuscritos de la Vulgata Latina, cuanto menos 1000 de las otras versiones primitivas, unos 4000 manuscritos griegos, 13000 copias manuscritas de porciones del Nuevo Testamento, además gran parte del Nuevo Testamento puede reproducirse de los escritos primitivos.[[Image:Biblia4.jpg|thumb|right|Biblia4.jpg]] &lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Supervivencia a través de la persecución:&amp;lt;/u&amp;gt; Voltaire, el destacado incrédulo francés que murió en 1778 dijo que 100 años después de su época, el Cristianismo desaparecería así como la Biblia, y sin embargo 50 años después de su muerte, la Sociedad Bíblica de Génova usó la misma prensa y casa de él para producir montones de Bliblias. Diocleciano, un emperador romano, en el año 303 d.C. expidió un edicto para destruir a los cristianos y a su libro sagrado. Sin embargo Constantino, el emperador que siguió a Diocleciano 25 años más tarde comisionó a Eusebio para que preparara 50 copias de la Escritura.&amp;amp;nbsp; &lt;br /&gt;
*&amp;lt;u&amp;gt;Supervivencia en medio de la crítica:&amp;lt;/u&amp;gt; Cuando el monarca francés, Napoleón Bonaparte propuso que se persiguiera a los cristianos en sus domicilios, un anciano estadista y soldado le dijo: “Señor, la Iglesia de Dios es un Yunque contra el cual se han gastado muchos martillos”. Más de un millar de veces las campanas han anunciado la muerte de la Biblia, se ha velado la muerta, se ha partido con el ataúd hacia el cementerio, se ha leído el oficio, pero de manera inexplicable, el cadáver nunca ha aparecido. Ningún otro libro ha sido tan molido, acuchillado, escudriñado como la Biblia. Sin embargo la Biblia es amada por millones, leída por millones y estudiada por millones.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en sus enseñanzas proféticas&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Es el único libro en el que se puede encontrar profecías relativas a naciones, a ciertas ciudades y a la venida de uno que sería el Mesías. &lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en sus enseñanzas históricas&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Desde Primera de Samuel hasta Segunda de Crónica uno halla la historia de Israel cubriendo cerca de 5 siglos. &lt;br /&gt;
*La tradición nacional hebrea excede a todas las demás por la claridad con que describe los orígenes tribales y familiares. Ni Egipto, Babilonia, Asiria, Grecia, Roma, India, China pueden presentar algo así.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en sus enseñanzas sobre las personalidades&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La Biblia trata con mucha franqueza acerca de los pecados de sus personajes. Al leer las biografías actuales uno puede darse cuenta como se trata de pasar por alto, o ignorar la parte sombría de la gente. &lt;br /&gt;
*La Biblia cuenta las cosas simplemente como son:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;-&amp;amp;nbsp; Los pecados del pueblo denunciados (Deuteronomio 9:24)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;-&amp;amp;nbsp; Pecados de los patriarcas (Génesis 12: 11-13, 49: 5-7)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;-&amp;amp;nbsp; Los evangelistas describen sus propias faltas y las faltas de los apóstoles (Mateo 26: 31-56, 8:10-26, Juan 10:6, 16:32)&amp;lt;br&amp;gt;&amp;amp;nbsp;-&amp;amp;nbsp; Desórdenes en las iglesias (1ra de Corintios 1:11, 15:1, 2da de Corintios 2:4) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;amp;nbsp;-&amp;amp;nbsp; Muchos dirán, ¿Por qué tuvieron que poner ese capítulo referente a David y Betsabé? Hay una sola respuesta, y es que la Biblia tiene el hábito de contar las cosas como son. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en sus enseñanzas sobre la ciencia&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*El hecho de que la Tierra es una esfera lo encontramos descrito en Isaías capítulo 40 versículo 22. &lt;br /&gt;
*El hecho de que la Tierra está suspendida en el vacío está presente en Job capítulo 26, versículo 7.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los científicos no supieron nada de esto hasta que salieron las escrituras de Isaac Newton en el año 1687 d.C. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Única en su influencia sobre las demás literaturas&amp;lt;br&amp;gt;  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Existen obras de casi todos los grandes escritores literarios dedicadas especialmente a mostrar la gran influencia que la Biblia ha tenido sobre ellos. &lt;br /&gt;
*La Biblia es uno de los libros más costosos (si es que no resulta ser el de mayor valor) &lt;br /&gt;
*La Biblia Vulgata Latina de Gutemberg se vende en más de 100 000 dólares. &lt;br /&gt;
*Los rusos vendieron el Códice Sinaítico, una de las copias más antiguas de la Biblia, a Inglaterra en 510 000 dólares. &lt;br /&gt;
*Y como parte de la curiosidad el telegrama más largo del mundo fue la versión revisada del Nuevo Testamento, enviado desde Nueva Cork a Chicago.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
==Comentario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque la Biblia no es un libro de ciencia, sus páginas contienen muchos datos científicos. Por lo general, a la humanidad le tomó siglos descubrir lo que la Biblia había declarado hacía mucho tiempo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1615]], [[William Harvey]] hizo un descubrimiento que todos consideraron brillante: que la vida de toda carne está en la sangre. Pero, 3,000 años antes, la Biblia ya había afirmado: '''la vida de la carne en la sangre está''' &lt;br /&gt;
[[Levítico (Libro de la Biblia)|Levítico]] 17:11).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1475]], [[Copérnico]] descubrió que la tierra era redonda y que se sostenía en el espacio. Sin embargo, 2,000 años antes, la Biblia había proclamado: '''El está sentado sobre el círculo de la tierra''' [[Isaías (Libro de la Biblia)|Isaías]] 40:22). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respecto a Dios, la Biblia también dice: '''El... cuelga la tierra sobre nada''' [[Job (Libro de la Biblia)|Job]] 26:7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la década de [[1840]], cuando [[Lord Rosse]] construyó lo que para entonces era el [[Telescopio]] más grande del mundo, el hombre aprendió acerca del gran espacio vacío en el norte. Pero, mucho tiempo antes, la Biblia había anunciado: '''El extiende el norte sobre vacío''' [[Job (Libro de la Biblia)|Job]] 26:7).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*La Biblia de Estudio Dios Habla Hoy.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Concilio Vaticano II. CONSTITUCIÓN DOGMÁTICA “DEI VERBUM “.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Congregación para el Clero. Santa Sede. Vaticano. &lt;br /&gt;
*Carson, D.A.; France, R.T.; Motyer, J.A.; Wenham, G.J., Nuevo [[Comentario|Comentario]] Biblico: Siglo Veintiuno, (El Paso, TX: Casa Bautista de Publicaciones) 2000, c1999.&lt;br /&gt;
*Douglas, J. D., Nuevo Diccionario Biblico Certeza, (Barcelona, Buenos Aires, La Paz, Quito: Ediciones Certeza) 2000, c1982.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Religión]][[Category:Libros_sagrados.]][[Category:Cristianismo]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928359</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Nuevas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928359"/>
		<updated>2013-05-18T14:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: fotos&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Galeria de fotos!&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_bandera_Camerun.jpg]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_Tresor.jpg]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Escritura_chumom_Pagha.JPG]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chumom_pagha.jpg]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928358</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Nuevas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928358"/>
		<updated>2013-05-18T14:02:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: fotos&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Galeria de fotos!&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_bandera_Camerun.jpg]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_Tresor]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Escritura_chumom_Pagha]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chumom_pagha]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928353</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Nuevas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Nuevas&amp;diff=1928353"/>
		<updated>2013-05-18T13:59:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: fotos&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Galeria de fotos!&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_bandera_Camerun.jpg|Esta foto fue tirado el primer de mayo en Cuba]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Akim_Tresor|Mi foto en la ELAM]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Escritura_chumom_Pagha|Historia de la familia Mfongou en una escritura en vía de creación por Akim treosr]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chumom_pagha|Simbolo de la escritura Chumom Pagha]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928276</id>
		<title>Usuario:Naloufan91</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928276"/>
		<updated>2013-05-18T06:35:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: ak&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Akim Tresor&lt;br /&gt;
|nombre completo = Loukouman Akim&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = Akim_bandera_Camerun.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       = 90 Kio&lt;br /&gt;
|descripción  = Estudiante de Medicina en la ELAM&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[14 de enero]] de [[1991]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ndop]], {{Bandera2| Camerún}} &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Camerunes&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = Estudiante&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = Mariama Fanta&lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras  = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = http://www.akimtresor.fr.gd&lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;44%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Información de  contacto'''&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Llegue en Cuba en 17 de [[Agosto]] de [[2012]] para estudiar [[Medicina]], como en mi país estaba pacionado de las informaciones digitales, me aborne en Ecured, para colaborar y ayudar esta enciclopedia en algunas informaciones.&lt;br /&gt;
Si en algo te puedo ayudar deja tu pregunta en mi página de discusión.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;44%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Plantillas'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Mejoras'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:44%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seleccionados como  Referencia'''&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:35%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%; color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Sobre  mi'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Etiquetas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Artículos nuevos'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seguimiento'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Mejoradas&amp;diff=1928275</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Mejoradas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Mejoradas&amp;diff=1928275"/>
		<updated>2013-05-18T06:30:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Mi escritura en via de creacion&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
#REDIRECCIÓN [[Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!]]&lt;br /&gt;
[[Archivo:Escritura_chumom_Pagha.JPG|355×461px|thumb|right|Los simbolos que la escritura Chumom Pagha en via de creación por Akim Tresor]]&lt;br /&gt;
Akim Tresor ha creado una escritura que esta en prueba por el mismo, esperando terminar sus estudios de medicina para subir en la vista del mundo.&lt;br /&gt;
[[Archivo:Chumom_pagha.JPG|355×461px|thumb|right|Una historia en Chumom Pagha , escritura en via de creación por Akim Tresor]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Chumom_pagha.jpg&amp;diff=1928274</id>
		<title>Archivo:Chumom pagha.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Chumom_pagha.jpg&amp;diff=1928274"/>
		<updated>2013-05-18T06:29:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Historia de mi abuelo Imam en njidoun en Chumom pagha.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Historia de mi abuelo Imam en njidoun en Chumom pagha.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Privada a proprietario&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Escritura_chumom_Pagha.JPG&amp;diff=1928273</id>
		<title>Archivo:Escritura chumom Pagha.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Escritura_chumom_Pagha.JPG&amp;diff=1928273"/>
		<updated>2013-05-18T06:21:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Una escritura creada por Akim tresor.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Una escritura creada por Akim tresor.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Privada a proprietario&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1928272</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1928272"/>
		<updated>2013-05-18T05:58:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: foto&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
[[Archivo:Rey_de_los_Bamun.jpg‎|480×640px|thumb|right|El rey Mbombo Njoya en una actividad cultural.]]&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Ibrahima Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, [[Ibrahima Njoya|Njoya]] quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rey_de_los_Bamun.jpg&amp;diff=1928271</id>
		<title>Archivo:Rey de los Bamun.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rey_de_los_Bamun.jpg&amp;diff=1928271"/>
		<updated>2013-05-18T05:52:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Actividad cultural de los Bamun.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Actividad cultural de los Bamun.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Libre&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{DP}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1928269</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1928269"/>
		<updated>2013-05-18T05:40:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Celebraciones y Fiestas */ foto&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen= Unicidad_de_Allah.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.300 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
[[Image:Unicidad_de_Allah.jpg|thumb|right|502×399px|La palabra mas importante para ser un musulmán o seguidor del Islam.]]&lt;br /&gt;
La creencia islamica se base principalmente en:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios ([[Alá]])''':Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mahoma]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido; Él sabe desde la eternidad todo lo que a suceder: &amp;quot;por cieto que creamos toda cosa prudentemente&amp;quot;. Tanto lo bueno como lo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta creencia Islámica ha sido y será la misma desde la creación del primer hombre hasta el fin del mundo. Ha sido predicado por los mensajeros a sus pueblos para sacarles de la adoración de sus semejantes, ídolos, figuras, etc...a la Absoluta adoración de un Dios Único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Rezo_de_Ramadan_Cuba.JPG|640×480px|thumb|right|Primer Ramadan de los Paquistanies en Cuba]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].[[Archivo:Rezo_en_vije.jpg|608×406px|thumb|right|Un grupo de viajeros rezando, rirando en dirección de la Meca]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rezo_en_vije.jpg&amp;diff=1928268</id>
		<title>Archivo:Rezo en vije.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rezo_en_vije.jpg&amp;diff=1928268"/>
		<updated>2013-05-18T05:37:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Rezo_en_viaje&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Rezo_en_viaje&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Libre&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{DP}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rezo_de_Ramadan_Cuba.JPG&amp;diff=1928267</id>
		<title>Archivo:Rezo de Ramadan Cuba.JPG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rezo_de_Ramadan_Cuba.JPG&amp;diff=1928267"/>
		<updated>2013-05-18T05:26:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Pakistanias en Cuba.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Pakistanias en Cuba.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Libre&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{DP}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1928266</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1928266"/>
		<updated>2013-05-18T05:06:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Imagen&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen= Unicidad_de_Allah.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.300 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
[[Image:Unicidad_de_Allah.jpg|thumb|right|502×399px|La palabra mas importante para ser un musulmán o seguidor del Islam.]]&lt;br /&gt;
La creencia islamica se base principalmente en:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios ([[Alá]])''':Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mahoma]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido; Él sabe desde la eternidad todo lo que a suceder: &amp;quot;por cieto que creamos toda cosa prudentemente&amp;quot;. Tanto lo bueno como lo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta creencia Islámica ha sido y será la misma desde la creación del primer hombre hasta el fin del mundo. Ha sido predicado por los mensajeros a sus pueblos para sacarles de la adoración de sus semejantes, ídolos, figuras, etc...a la Absoluta adoración de un Dios Único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Unicidad_de_Allah.jpg&amp;diff=1928265</id>
		<title>Archivo:Unicidad de Allah.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Unicidad_de_Allah.jpg&amp;diff=1928265"/>
		<updated>2013-05-18T04:57:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Esta imagen es la palabra que conlleva al islam cualquier.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Esta imagen es la palabra que conlleva al islam cualquier.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Didicada sola a la pagina Islam.&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Islam House&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=La_Meca&amp;diff=1928264</id>
		<title>La Meca</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=La_Meca&amp;diff=1928264"/>
		<updated>2013-05-18T04:50:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: mecca&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Institución&lt;br /&gt;
|nombre =La Meca&lt;br /&gt;
|siglas o acronimo = &lt;br /&gt;
|imagen =La_Mecca.jpg &lt;br /&gt;
|tamaño = &lt;br /&gt;
|descripción = La Meca. (en árabe, Makka; antigua Makoraba), Ubicada en ciudad del oeste de [[Arabia Saudí]]&lt;br /&gt;
|fecha de fundacion =&lt;br /&gt;
|apertura =&lt;br /&gt;
|fecha de disolución =&lt;br /&gt;
|tipo de unidad =&lt;br /&gt;
|deporte =&lt;br /&gt;
|director =&lt;br /&gt;
|secretario general =&lt;br /&gt;
|ministro =&lt;br /&gt;
|propietario =&lt;br /&gt;
|ideología política =&lt;br /&gt;
|organización juvenil =&lt;br /&gt;
|costo =&lt;br /&gt;
|superficie =&lt;br /&gt;
|dimensiones =&lt;br /&gt;
|capacidad =&lt;br /&gt;
|equipo local =&lt;br /&gt;
|pais =Arabia Saudí,{{Bandera|Arabia Saudí}}&lt;br /&gt;
|sede =&lt;br /&gt;
|empresa matriz=&lt;br /&gt;
|ubicacion =&lt;br /&gt;
|publicación =&lt;br /&gt;
|web = &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''La Meca.''' (en [[árabe]], Makka; antigua Makoraba), Ubicada en ciudad del [[oeste]] de [[Arabia Saudí]], capital de la provincia de al-Ḩijāz (Hejaz o Heyaz), cerca de Jiddah. Lugar de nacimiento del profeta [[Mahoma]], fundador del [[Islam]], es la más importante de las ciudades santas musulmanas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un gran número de peregrinos visita La  Meca todos los años. Su situación entre varias rutas comerciales hizo que la ciudad fuera un centro de gran importancia comercial desde la antigüedad. La Meca era un centro religioso ya antes de la época de [[Mahoma]] y, dentro de los sagrados recintos de la gran mezquita, llamada al-Haram ([[siglo VIII]]), existen varios lugares santos que poseen una gran significación religiosa desde épocas preislámicas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Descripción===&lt;br /&gt;
[[Image:Kaaba_Interior.jpg|thumb|right|502×399px|]]&lt;br /&gt;
El interior de la mezquita es un gran patio cuadrangular, con capacidad para unas 35.000 personas, rodeado de claustros y pórticos y decorado con siete minaretes, a donde se accede a través de 24 puertas. En su centro se halla la Kaaba (o Caaba), un edificio en forma de cubo y sin ventanas, que se dice que fue construida por el patriarca hebreo [[Abraham]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En la esquina sur de la Kaaba se encuentra la Piedra Negra que supuestamente entregó el arcángel san Gabriel a Abraham. También dentro del recinto de la mezquita se sitúa el pozo sagrado conocido como Zamzam (Zemzem), que se dice que fue usado por Agar, la madre del hijo de Abraham, Ismael. La ciudad fue nombrada por primera vez por el geógrafo egipcio Tolomeo, que en el [[siglo II]] d.C. la denominó Makoraba.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Historia Política===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Desde la época de [[Mahoma\\, La Meca fue sitiada en varias ocasiones. Fue conquistada por los egipcios en el [[siglo XIII]]. En el [[siglo XVI]] la ciudad cayó bajo el control de [[Turquía]]. Desde [[1517]], los jerifes (descendientes de [[Mahoma]], del linaje de Hassan, hijo del yerno de Mahoma, Alí ibn Abi Talib) administraron La Meca bajo el dominio de los turcos. Estos últimos fueron expulsados de la ciudad en [[1916]] por el gran jerife Husayn ibn Alí, que más tarde sería el primer rey de al-Ḩijāz. En [[1924]] la ciudad fue conquistada por Abd al'Aziz III ibn Saud, sultán de Najd (Nejd), que convirtió a La Meca en la capital religiosa de [[Arabia Saudí]]. Población ([[1995]]), 770.000 habitantes.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==La peregrinación a la Meca==&lt;br /&gt;
[[Image: meca_bonita.jpg|thumb|right|180x138px|]]&lt;br /&gt;
La Piedra Negra de la  Kaaba indica el punto de partida para la vuelta ritual alrededor de la misma , la  Casa de [[Dios]]; y por su color se distingue del edificio. Esta piedra NO SE ADORA, ni se prosterna tampoco en su dirección: la prosternación tiene valor en dirección a cualquier punto del edificio. El peregrino pone su mano si quiere (es opcional), sobre esta piedra para prestar juramento de fidelidad y obediencia a [[Dios]].&lt;br /&gt;
La peregrinación a la meca es uno de los pilares básicos del [[Islam]], como aparece en el [[Corán]] y en la  Sunna del Profeta Muhammad (s.a.s), durante el peregrinaje los musulmanes deben girar 7 veces alrededor de la  Meca, empezando desde la piedra negra y terminando en la misma. Este giro se debe realizar en sentido contrario a las agujas del reloj, es decir del [[Este]] al [[Oeste]], o de Izquierda a Derecha tal y como nos lo enseño el Profeta Muhammad.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Este sentido de rotación o de giro alrededor de la Meca es el mismo sentido de:'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*Rotación de los[[ Electrones]] en sus 7 órbitas alrededor del Protón (núcleo del átomo) y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Rotación de la [[Tierra]] sobre sí misma y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Rotación de la[[ Tierra]] alrededor del [[Sol]] y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Rotación de todos los Planetas del sistema solar alrededor del [[Sol]] y es el mismo sentido de;&lt;br /&gt;
*Rotación del [[Sol]] sobre si mismo realizado en 25 días, y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Rotación del [[Sol]] entorno a toda la Galaxia, y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Rotación de la Galaxia sobre sí misma, y es el mismo sentido de,  &lt;br /&gt;
*Rotación del Tornado, y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Movimiento de la Sangre en el cuerpo humano, de izquierda a derecha, y es el mismo sentido de, &lt;br /&gt;
*Movimiento de los Espermatozoides alrededor del Óvulo y es el mismo sentido de,&lt;br /&gt;
*Movimiento del Óvulo cuando se dirige hacia las Trompas de Falopio…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Todos giran en el mismo sentido al igual que lo hacen, los 40 Millones de musulmanes que visitan la Meca y giran anualmente alrededor de ella en sentido contrario a las agujas del reloj, tal y como les enseño el Profeta Muhammad. Todo cuanto hay en el universo se mueve por el mismo instinto para Alabar al Creador. La misma ley domina en toda la materia del universo desde los electrones hasta la Galaxia, testificando que el Creador es Uno.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Estas verdades declaran que Él que ha mandado a los musulmanes ir a la Meca para hacer la peregrinación una vez en la vida, girando alrededor de la Kaaba, siete veces en una tendencia de izquierda a derecha , es el mismo creador de los [[átomos]] junto a los [[electrones]], los planetas, las galaxias, y todo cuanto hay en el universo. ALLAH quien ha descendido el [[Corán]] sobre su Profeta Muhammad (s.a.s), y nos ha mandado hacer la peregrinación de esta manera precisa, es el mismo Creador de toda cosa, en un orden unificado y ajustado.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los tiempos antiguos, la gente no conocía el movimiento de la [[tierra]], ni del [[sol]], ni de las galaxias como lo sabemos hoy en día, pero ALLAH es el Conocedor de todo, porque Él es el Creador de todas las cosas. Alabado sea ALLAH, el Mejor de los Creadores!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La circunvalación de la peregrinación relata los movimientos de todo lo que hay en el universo desde la cosa mas pequeña hasta la más grande. Observando los agrupamientos en su circunvalación alrededor de la Santa Kaaba donde dan Gloria a DIOS, ¿no veis que éste nos lleva a una imagen de una gran galaxia en su forma, su movimiento, tendencia, y todo lo que contiene, las estrellas y su órbita de izquierda a derecha? También el peregrino, en su circunvalación circular alrededor de la Santa  Kaaba siete rodeos, de izquierda a derecha, relata los mismos movimientos de la Galaxia y de los electrones del átomo en sus siete órbitas alrededor del núcleo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://enciclopedia.us.es/index.php/La_Meca   La Meca]&lt;br /&gt;
*[http://www.islamyciencia.com/milagros-cientificos-del-coran/milagros-de-la-meca-kaaba.html  Milagros de la meca - kaaba]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Historia]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Kaaba_Interior.jpg&amp;diff=1928263</id>
		<title>Archivo:Kaaba Interior.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Kaaba_Interior.jpg&amp;diff=1928263"/>
		<updated>2013-05-18T04:46:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Intrerio de la Kaba.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Intrerio de la Kaba.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Didicada sola a la pagina Islam.&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Islam house&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_Mecca.jpg&amp;diff=1928262</id>
		<title>Archivo:La Mecca.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:La_Mecca.jpg&amp;diff=1928262"/>
		<updated>2013-05-18T04:36:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: La Mecca.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
La Mecca.&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Didicada sola a la pagina Islam.&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Akim_Tresor.jpg&amp;diff=1928261</id>
		<title>Archivo:Akim Tresor.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Akim_Tresor.jpg&amp;diff=1928261"/>
		<updated>2013-05-18T04:26:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Image_Akim_Tresor_le_1er_Mai_2013&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Image_Akim_Tresor_le_1er_Mai_2013&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Esta imagen es para mi solo.&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928260</id>
		<title>Usuario:Naloufan91</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928260"/>
		<updated>2013-05-18T04:26:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Colocando foto.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Persona&lt;br /&gt;
|nombre       = Akim Tresor&lt;br /&gt;
|nombre completo = Loukouman Akim&lt;br /&gt;
|otros nombres = &lt;br /&gt;
|imagen       = Akim_bandera_Camerun.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño       = 90 Kio&lt;br /&gt;
|descripción  = Estudiante de Medicina en la ELAM&lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = [[14 de enero]] de [[1991]]&lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = [[Ndop]], {{Bandera2| Camerún}} &lt;br /&gt;
|fecha de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de fallecimiento = &lt;br /&gt;
|causa muerte = &lt;br /&gt;
|residencia   = &lt;br /&gt;
|nacionalidad = Camerunes&lt;br /&gt;
|ciudadania   = &lt;br /&gt;
|educación    = &lt;br /&gt;
|alma máter   = &lt;br /&gt;
|ocupación    = Estudiante&lt;br /&gt;
|conocido     = &lt;br /&gt;
|titulo       = &lt;br /&gt;
|termino      = &lt;br /&gt;
|predecesor   = &lt;br /&gt;
|sucesor      = &lt;br /&gt;
|partido político = &lt;br /&gt;
|cónyuge      = Mariama Fanta&lt;br /&gt;
|hijos        = &lt;br /&gt;
|padres       = &lt;br /&gt;
|familiares   = &lt;br /&gt;
|obras  = &lt;br /&gt;
|premios      = &lt;br /&gt;
|titulos      =&lt;br /&gt;
|récords      =&lt;br /&gt;
|plusmarcas   = &lt;br /&gt;
|web          = http://www.akimtresor.fr.gd&lt;br /&gt;
|notas        = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;46%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Información de  contacto'''&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Llegue en Cuba en 17 de [[Agosto]] de [[2012]] para estudiar [[Medicina]], como en mi país estaba pacionado de las informaciones digitales, me aborne en Ecured, para colaborar y ayudar esta enciclopedia en algunas informaciones.&lt;br /&gt;
Si en algo te puedo ayudar deja tu pregunta en mi página de discusión.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;46%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Plantillas'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Mejoras'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:46%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seleccionados como  Referencia'''&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:35%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%; color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Sobre  mi'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Etiquetas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Artículos nuevos'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seguimiento'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928259</id>
		<title>Usuario:Naloufan91</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91&amp;diff=1928259"/>
		<updated>2013-05-18T04:00:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha_Usuario_(avanzada)&lt;br /&gt;
|imagen=Akim_bandera_camerun.jpg&lt;br /&gt;
|apellidos=Njimogna&lt;br /&gt;
|nombre=Loukouman Akim&lt;br /&gt;
|nivel=Universitario&lt;br /&gt;
|título= '''Baccaleaureat C, CAMPIEMP.'''&lt;br /&gt;
|temas=[[Deporte]], [[Historia]],[[Filosofía]], [[Psicología]], [[Medicina]], [[Neurología]]&lt;br /&gt;
 , [[Literatura]], [[Psicoanálisis]], [[Psicoterapia]], [[Psiquiatría]]&lt;br /&gt;
|institución=[[Escuela Latinoamericana de Medicina]]&lt;br /&gt;
|municipio= [[Foumban]]&lt;br /&gt;
|provincia=[[Ouest(Camerún)]]&lt;br /&gt;
|país=Camerún&lt;br /&gt;
|seguimiento=&lt;br /&gt;
|colaboradores=si&lt;br /&gt;
|bureaucrat=No&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;62%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Información de  contacto'''&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Llegue en Cuba en 17 de [[Agosto]] de [[2012]] para estudiar [[Medicina]], como en mi país estaba pacionado de las informaciones digitales, me aborne en Ecured, para colaborar y ayudar esta enciclopedia en algunas informaciones.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Si en algo te puedo ayudar deja tu pregunta en mi página de discusión.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:62%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;62%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Plantillas'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Plantillas}}&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Mejoras'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Mejoradas}}&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:65%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Aportes'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seleccionados como  Referencia'''&amp;lt;div style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Referencia}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:35%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%; color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Sobre  mi'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Etiquetas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot; colspan=&amp;quot;2&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:RoyalBlue;  font-size:100%; width:95%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Artículos nuevos'''&amp;lt;div  style=&amp;quot;float:right;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;editar{{editar|Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;height: 300px; overflow: auto; padding: 2px; border:0px solid #AAAAAA;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Nuevas}}&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;margin:2px 0 0 0; background:none&amp;quot; width=&amp;quot;100%&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot;&lt;br /&gt;
|  class=&amp;quot;MainPageBG&amp;quot; style=&amp;quot;width:100%; border:1px solid MidnightBlue;  background:#fff; vertical-align:top; color:#000; -moz-border-radius:4px;  -webkit-border-radius: 4px; border-radius: 4px;&amp;quot;|&lt;br /&gt;
&amp;lt;div  class=&amp;quot;border-radius6&amp;quot; style=&amp;quot;margin:0px; background:MidnightBlue;  font-size:100%; width:100%;  color:#FFF;&amp;quot;&amp;gt;&amp;amp;nbsp;&amp;amp;nbsp;'''Seguimiento'''&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Usuario:Naloufan91/Lista_Seguimiento}}&lt;br /&gt;
|}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Akim_bandera_Camerun.jpg&amp;diff=1928258</id>
		<title>Archivo:Akim bandera Camerun.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Akim_bandera_Camerun.jpg&amp;diff=1928258"/>
		<updated>2013-05-18T03:57:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Akim_bandera_Camerun&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
Akim_bandera_Camerun&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
Esta imagen es para mi solo.&lt;br /&gt;
== Licencia ==&lt;br /&gt;
{{CC}}&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;br /&gt;
Archivo fotos Akim.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n:Iosneisy&amp;diff=1919007</id>
		<title>Usuario discusión:Iosneisy</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario_discusi%C3%B3n:Iosneisy&amp;diff=1919007"/>
		<updated>2013-05-11T06:26:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Mi tarea de ER&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Hola ==&lt;br /&gt;
Iosneisy, luego de un saludo, deseo que sepas que los artículos de las integrantes de [[Anacaona]], (que me han eliminado tres en unos minutos porque la fuente no es válida según tengo entendido) suministraron los datos a la página referida, cuya página yo consulté en septiembre del 2011.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
En esa página ahora no está disponible, lo entiendo, pero bueno no tenemos la culpa de esto, por lo que le estoy poniendo en la fuente que los datos han sido suministrados por ellas mismas sino, hay que borrarlos todos y es una lástima que esto suceda.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Usuario:Arianna02021 jc.hlg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Disculpa==&lt;br /&gt;
Disculpa por no saber y llebar poco tiempo, grasias por las subgerencias ke me haces, si me pudieras decir donde solicitar informacion apar un articulo ke kiero hacer, o si tu me la pudieras brindar. Grasias de nuevo y disculpa&lt;br /&gt;
Salu2---[[Usuario:Carlos_aduana.hlg|Carlos]] 9 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ayuda==&lt;br /&gt;
Hola Ionesy, no hay problemas, de todas formas yo le escribía a su página de discusión y no he tenido respuestas de él.&lt;br /&gt;
Salu2---[[Usuario:Yoandrys.aduana_hlg|Yoamdrys]] 15:52 09 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hola ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, si ya lo vi, gracias. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Yunesky jc.mtz|Yunesky jc.mtz - Moderador - JC]] 12:29 15 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Keynote ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta bien, no hay problema. &lt;br /&gt;
Saludos&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Susana GT|Susana GT]] 15:01 15 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Imágenes==&lt;br /&gt;
Hola Ionesy, necesito que me borres de Ecured estas imágenes que no las necesito: ymbecured.jpg, y CabGADI.jpg.&lt;br /&gt;
Saludos---[[Usuario:Yoandrys.aduana_hlg|Yoandrys]] 14:59 18 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Solicitud==&lt;br /&gt;
Hola Ionesy, quisiera saber si puedo inscribirme como colaborador del Ecugrupo Holguín.&lt;br /&gt;
Saludos---[[Usuario:Yoandrys.aduana_hlg|Yoandrys]] 15:49 19 oct 2012 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entonces puedes actualizarme en el listado de los colaboradores en el [[EcuGrupo:Holguín]?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Acerca de artículos restaurados, usuario Carversil ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante todo y de corazón, gracias por los arreglos y la restauración. Yo soy estudiante, y como tal mi tiempo de ocio es muy breve, por lo que me había decepcionado mucho al ver que todos mis artículos habían sido borrados por solo un detalle (aunque yo lo considero así, comprendo que las fuentes sean de mucha importancia para la ECURED) hasta llegar a no proponerme publicar ningún nuevo artículo. Gracias y tenga la seguridad de que seré más cuidadoso. Suyo, Carlos Verdecia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ayuda Antonio inder==&lt;br /&gt;
Hola Iosne, espero todo bien, oye necesito me ayudes a crearle el usuario a la compañera mía pues a mi me ha dado trabajo y nada, sería usuario: Roxana inder.hol y la contraseña la q tu quieras q después ella la cambie. Responde por esta misma vía.&lt;br /&gt;
Saludos, [[Usuario:Antonio inder.hol|Tony]] 11:40 12 nov 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Gracias==&lt;br /&gt;
Mi amor muchas gracias, ya le ayudé a hacer la página del colaborador, en breve publicará su primer artículo. Saludos afectuosos, [[Usuario:Antonio inder.hol|Tony]] 14:23 13 nov 2012 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gracias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola, muchas gracias por sus sugerencias, se lo agradezco mucho de verdad, de ahora en adelante trataré de trabajar mejor a la hora de publicar un artículo. Siempre es bueno que podamos recibir un poco de ayuda. Saludos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Pereira|Luis P]] 20:24 7 ene 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre reconocimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Liosney, muchas gracias por informarme acerca de los reconocimientos. Mire quisiera ver si existe la posibilidad de enviarlos por correo(Postal) si yo le hiciera llegar mi dirección. Bueno saludos y de nuevo gracias.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Pereira|Luis P]] 10:23 21 ene 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre reconocimientos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Mira mi dirección es: Edificio: 4 Apartamento: 32 Reparto: Camilo Cienfuegos, Cueto, Holguín. Muchas gracias por brindarme su ayuda respecto a esta petición que le hecho, espero que se pueda resolver así. Espero que Dios se lo paque con lo que usted más desea en la vida. Saludos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Pereira|Luis P]] 10:36 21 ene 2013 (CST)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gracias ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola y buenos días, muchas gracias por resolverme lo del diploma. Saludos.--[[Usuario:Pereira|Luis P]] 08:51 26 feb 2013 (CST)&lt;br /&gt;
==Sobre artículo de premios==&lt;br /&gt;
Hola, he borrado los artículos que creo de premios por creación incorrecta, en este tipo de artículos debe ser mas especifico y centrado en lo que es el premio, en que año se inicia la premiación, las o la categorías que se incluyen en el premio, el significado del mismo, al igual que su nivel etc... &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos --[[Usuario:Marbelis GT|Marbelis GT]] 22:02 25 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sobre Portal Biología==&lt;br /&gt;
Saludos:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Soy el encargado de revisar y mejorar la visualidad de cada portal en Ecured. Revisando el portal de biología me encontré con la página a la que hace referencia este: http://www.ecured.cu/index.php/Sistema:Efem%C3%A9rides/Biolog%C3%ADa&lt;br /&gt;
Es necesario e importante que por favor se complete el trabajo que ha estado por terminarse desde noviembre del 2012, siendo mas específico en las efemérides de Enero y Abril. Sería bueno si se pusiese una prioridad en esto, ya que en la portada de EcuRed se hace bastante referencia a los portales y no es bueno encontrar de esta manera estos pequeños detalles. Aunque mi consejo, de no haber nada que poner en estas dos referencias, sería no mostrar los enlaces a las páginas que aun no existen (Enero y Abril). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Una última cosa es, que esta pagina no debería ser Sistema:Efemérides/Biología sino Sistema:Biología/Efemérides, ya que no es un portal de Efemérides que tiene incluido la Biología, sino un portal de Biología que lleva includas Efemérides.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esto es todo. Disculpe las molestias y esperamos su colaboración. Gracias. Que Dios le bendiga.&lt;br /&gt;
                                      --[[Usuario:Andy GT|&amp;amp;quot;su servidor&amp;amp;quot;]] 09:33 26 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sobre el portal Biología==&lt;br /&gt;
Mil gracias por su colaboración. Que Dios le bendiga.&lt;br /&gt;
                                      --[[Usuario:Andy GT|&amp;amp;quot;su servidor&amp;amp;quot;]] 08:34 29 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ayuda sobre la Plantilla Institución ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Iosneisy, existen otras plantillas más especificas que la de Institución, ya que esta es muy abarcadora, si deseas una para el artículo de la [[Articulación Regional Afrodescendiente]] te recomiendo utilizar [[Plantilla:Ficha de partido político]] ya que esa sirve tanto para los partidos políticos como para otras organizaciones políticas o socio-politicas (juveniles, estudiantiles, obreras, independientes, etc.) y esa organización cae dentro de las organizaciones socio-políticas independientes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sdos --[[Usuario:Humberto0601ad jc|Humberto Cardoso Cabrera - Supervisor]] 11:56 10 may 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== de Humberto Cardoso ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iosneisy, te envié solicitud de amistad al jabber para cualquier cosa me contactes por ahí si estoy conectado, así es más rápida la comunicación, sino te ha llegado aun enviame tu una solicitud a humberto.cardoso@jabber.ssp.jovenclub.cu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
sdos --[[Usuario:Humberto0601ad jc|Humberto Cardoso Cabrera - Supervisor]] 12:14 10 may 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== lenguaje sexista ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Iosneisy, podríamos trabajar en eliminar el lenguaje sexista en las plantillas, si tu tienes alguna recomendación en la mano envíamela para ir trabajando en ello pues estoy fajao con la tesis de la Univ y entro poco a la Ecu y cuando entro voy directo a subir imágenes que aun faltan.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sdos --[[Usuario:Humberto0601ad jc|Humberto Cardoso Cabrera - Supervisor]] 12:28 10 may 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Articulo [[Camerún]] ==&lt;br /&gt;
Hola!&lt;br /&gt;
Habia modificado el articulo [[Camerún]] el 9 de marzo de 2013 a las 4:44 PM, habia modificado el resumen de principio y anadido el periodo precolonial y colonial. &lt;br /&gt;
--[[Usuario:Naloufan91|Loukouman Akim Njimogna]] 02:20 11 may 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Al%C3%A1&amp;diff=1905776</id>
		<title>Alá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Al%C3%A1&amp;diff=1905776"/>
		<updated>2013-04-27T16:31:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Notas */ nada&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Alá''' es la hispanización de la palabra [[lengua árabe|árabe]] '''''Al-lāh''''' (الله), que significa en árabe ‘Dios’, en la ''[[Encyclopædia Britannica]]'', 2006. Si bien el término es más conocido en Occidente debido a su utilización por parte de los [[musulmán|musulmanes]] como referencia a [[Dios]], éste es utilizado por los hablantes de [[idioma árabe|árabe]] de todas las religiones abrahámicas, incluidos los cristianos y judíos, en referencia a Dios. El término fue utilizado también por los [[pagano]]s de [[La Meca]] como referencia al Dios creador, posiblemente la deidad suprema en la [[Arabia preislámica]].&lt;br /&gt;
Los conceptos asociados con la palabra (como una deidad) difieren entre las tradiciones. En la [[Arabia]] preislámica, Alá no era la única [[divinidad]], sino que le asociaban colaboradores y compañeros, hijos e hijas. En el [[Islam]], Alá es el supremo y comprende todo nombre divino. Todos los demás nombres divinos se cree que refieren a Alá. Alá es único, el único Dios, trascendente Creador del universo y Omnipotente. Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para Dios más que Alá, (الله الآب) para referirse a Dios padre. Hay similitudes y diferencias entre el concepto de Dios tal como es representado en el ''[[Corán]]'' árabe y la ''[[Biblia]]'' hebrea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etimología ==&lt;br /&gt;
Respecto a la etimología de la palabra, hay opiniones muy diversas: ya entre los gramáticos árabes clásicos, esto es, medievales, se cuentan unas veinte opiniones diferentes. Las hipótesis más extendidas son las siguientes:&lt;br /&gt;
* Algunos eruditos plantean que es el nombre propio de Dios, sin derivación alguna, puesto que Él mismo se ha nombrado así en el ''Corán'', no se puede nombrar con este nombre sino únicamente a Dios mismo, esta es la opinión de uno de los más sabios gramáticos de la lengua árabe como [[Sibuyé]], también es la opinión de [[Shafi'i|al-Shafi'i]], [[Al-Ghazali]], [[al-Jatâbi]] e [[Ibn Kazir]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cita libro&lt;br /&gt;
| autor = Ibn Kazir&lt;br /&gt;
| título = Tafsir Ibn Kazir (تفسير ابن كثير) (Libro 1) p.147.&lt;br /&gt;
| año = 1998&lt;br /&gt;
| editorial = Jedah: Dar Ibn Hazm.&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Una muy habitual considera que ''Al-lāh'' procede de ''[[ilá|{{IPA|ʾ}}ilāh]]'', palabra que designa a cualquier divinidad, precedida del artículo determinado ''al-''. Sería por tanto una contracción por el uso de ''al-{{IPA|ʾ}}ilāh'', es, &amp;quot;El Dios&amp;quot;, &amp;quot;El Adorado&amp;quot; y ésta es la opinión de [[Ibn Qaim]].&lt;br /&gt;
* Algunos lingüistas, sin embargo, consideran que no es verosímil la pérdida de la [[hamza]] inicial de ''{{IPA|ʾ}}ilāh'' (consonante árabe aquí representada con un apóstrofo), ya que es la primera letra del nombre original de Dios y los términos sagrados, por [[tabú]], tienden a mantenerse poco o nada alterados en su pronunciación. En otras palabras, no creen que una persona religiosa pueda apocopar el nombre de Dios. Estos lingüistas piensan que ''Al-lāh'' procede directamente de la raíz semítica ''ʾel'' que designa a la divinidad. Esta raíz, en [[idioma arameo|arameo]], dio lugar al término ''ʾāllāhā'', que habría podido pasar al árabe con desaparición de la ''ā'' final (en arameo es una vocal desinencial, y éstas tienden a desaparecer en árabe) y acortamiento de la ''ā'' inicial por confusión con el artículo ''al-''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso la [[etimología]] de esta palabra remite a la misma raíz que [[El|ʾEl]], Eloh y [[Elohim|ʾElohīm]] (אֱלֹהִים), términos que designan a Dios en la [[Biblia]] y que forman parte de numerosos nombres propios de origen [[Hebreos|hebreo]], como Samuel, Daniel, Rafael, Miguel, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso ==&lt;br /&gt;
''Al-lāh'' se traduce como &amp;quot;Dios&amp;quot;, con mayúscula, puesto que se refiere al dios único. La palabra &amp;quot;dios&amp;quot; con minúscula, es decir, referida a cualquier otra divinidad, es ''ilāh'', pl. ''ilāhāt'' (إله pl. ﺇﻟﻬﺎﺕ),la complejidad y diferencia de estos conceptos con las lenguas indoeuropeas se explica en &amp;quot;¿Qué es Al-lāh para los musulmanes?&amp;quot; charla pronunciada por Abderrahman Mohamed Maanán, Doctor en filosofía por la Universidad de Sevilla.Los musulmanes no árabes usan siempre Al-lāh en lugar de Dios aduciendo que, puesto que Dios es quien habla en primera persona en el ''[[Corán]]'', Al-lāh, en árabe, es exactamente la palabra que emplea el Ser Supremo para referirse a sí mismo y, por tanto, la mejor para nombrarle. Los musulmanes que viven en un medio no musulmán, y especialmente los conversos, utilizan ''Al-lāh'' como forma de singularizarse como seguidores de una religión distinta a la mayoritaria.{{cita requerida}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dios en el Islam ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Dcp7323-Edirne-Eski Camii Allah.jpg|thumb|200px|Una mujer viendo el nombre escrito de Alá en la [[mezquita]] Eski de [[Edirne]], [[Turquía]].]]&lt;br /&gt;
El [[musulmán]] cree en Dios, es decir; afirma la existencia de un Señor y Creador de los cielos y la Tierra, Dueño de todo lo existente, [[divinidad]] única, caracterizado de toda perfección, alejado de todo defecto, esto primeramente por guía del Creador a Su siervo, posteriormente por evidencias del instinto natural del ser humano, la razón, los sentidos, signos en la creación y como prueba principal; los textos sagrados.&lt;br /&gt;
Dado que se trata del mismo Dios de judíos, las cualidades que los musulmanes le atribuyen son básicamente las mismas que le atribuyen aquellos. Es reseñable, sin embargo, que el Islam, a semejanza del judaísmo, insiste en su unidad (''[[tawhid]]''), es decir, que es uno y no tiene diversas personas en su carácter incomparable e irrepresentable, es decir no es a imagen y semejanza del hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un teólogo reconocido en su famoso escrito ''Aquidah At Tahawiah'' describe a Alá de la siguiente manera:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|Al-lāh es el único Dios, sin copartícipe alguno.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay nada como Él.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Y no hay Nada que le sea imposible.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay otra divinidad [que merezca la adoración] que Él.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él es el Eterno sin principio, Permanente  sin final.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nunca perecerá, ni fenecerá.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No acontece sino lo que Él desea.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay imaginación que Lo pueda concebir, ni intelecto que Lo pueda abarcar.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él es diferente a cualquier ser creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viviente y no muere, Inmanente y nunca duerme.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creador sin necesidad alguna, Proveedor sin ningún esfuerzo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da la muerte sin temor, Resucitador de la vida sin dificultad alguna.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él ha existido siempre con Sus atributos antes de la creación, al originar la creación no aumentó en nada Su esencia que ya existía [pues Él siempre ha sido Perfecto]. De la misma manera que Sus atributos siempre han existido: no dejará de tenerlos por toda la eternidad.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No ha sido que después de haber creado se Le llame «el Creador», ni después de haber originado la creación se Le nombre «el Originador».&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
De Él ha sido el Señorío incluso antes de existir un subordinado, como ha sido el Creador incluso antes de existir algo creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
De la misma manera que es el Vivificador de lo muertos, después de haberles concedido la vida, era merecedor del nombre antes de habérselas otorgado, así como merecía el nombre del Creador antes de haberlos creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Porque es una realidad que Él es sobre todas las cosas Poderoso, todas las cosas dependen de Él, cualquier asunto Le es fácil, no necesita de nada, No hay nada ni nadie como Él, y Él es Omnioyente, Omnividente.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ha creado la creación con Su sabiduría.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Y les determinó su predestinación.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asignó para ellos sus plazos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nada sobre ellos fue oculto para Él antes de haberlos creado, y sabía todo lo que iban a hacer antes de crearlos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les encomendó obedecerle, y les prohibió desobedecerlo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todas las cosas ocurren conforme a Su predestinación y a Su voluntad. Su voluntad es destino, los siervos no tienen voluntad excepto la que Él ha querido para ellos, lo que ha querido para ellos: sucede, y lo que no ha querido: no sucede.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guía a quien le complace,  los protege y los salvaguarda por Su generosidad. Extravía a quien quiere, los desampara y los aflige dentro de Su justicia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todos, conforme a Su voluntad, alternan entre Su generosidad y Su justicia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El es Exaltado y está más allá de tener opositores o equivalentes.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay quien pueda evitar Su decreto, ni quien pueda retrasar Su decisión, y no hay quien predomine sobre Su orden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creemos en todo esto y tenemos la certeza que todo proviene de Él.|[[Al-Tahawi]], ''Al-'Aquidah al-Tahawiah''}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Islam se refiere a Dios también con otros noventa y nueve nombres, que son otros tantos epítetos referidos a cualidades de Dios: El Clemente (Al-Rahmān), El Apreciadísimo (Al-'Azīz), El Creador (Al-Jāliq), etc. El conjunto de los [[99 Nombres de Dios]] recibe en árabe el nombre de ''al-asmā' al-husnà'' o &amp;quot;los más bellos nombres&amp;quot;, algunos de los cuales también han sido utilizados por cristianos y judíos o han designado a dioses de la [[Arabia preislámica]]. Algunas tradiciones afirman que existe un centésimo nombre que permanece incognoscible, que es objeto de especulaciones místicas, y que se define en ocasiones como el Nombre Inmenso (''ism al-'Azam''), o como el Nombre de la Esencia, figura que también existe en el judaísmo, y que ha tenido una gran importancia en el [[sufismo]]. Otras veces, se utiliza simplemente la palabra ''Rabb'' (señor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra ''Al-lāh'' está en el origen de algunas palabras españolas como &amp;quot;[[Wikt:ojalá|ojalá]]&amp;quot; (''w[a] shā-llāh'': y quiera Alá o y quiera Dios), &amp;quot;[[olé]]&amp;quot; (''w[a]-llāh'': por Alá o por Dios) o &amp;quot;hala&amp;quot; (''yā-llāh'': oh Dios).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
[[Categoría:Islam]]&lt;br /&gt;
[http://www.libreria-mundoarabe.com/Boletines/n%BA35%20Feb.06/ALLAH%20PARA%20LOS%20MUSULMANES.html Allah para los musulmanes]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1905775</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1905775"/>
		<updated>2013-04-27T16:30:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: islam&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Ahmadou_Ahidjo]]&lt;br /&gt;
* [[Camerún|Historia Camerun]]&lt;br /&gt;
* [[Reino Bamun]]&lt;br /&gt;
* [[Fumban]]&lt;br /&gt;
* [[Ibrahima Njoya]]&lt;br /&gt;
*[[Islam]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Al%C3%A1&amp;diff=1905774</id>
		<title>Alá</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Al%C3%A1&amp;diff=1905774"/>
		<updated>2013-04-27T16:28:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Alá&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Alá''' es la hispanización de la palabra [[lengua árabe|árabe]] '''''Al-lāh''''' (الله), que significa en árabe ‘Dios’, en la ''[[Encyclopædia Britannica]]'', 2006. Si bien el término es más conocido en Occidente debido a su utilización por parte de los [[musulmán|musulmanes]] como referencia a [[Dios]], éste es utilizado por los hablantes de [[idioma árabe|árabe]] de todas las religiones abrahámicas, incluidos los cristianos y judíos, en referencia a Dios. El término fue utilizado también por los [[pagano]]s de [[La Meca]] como referencia al Dios creador, posiblemente la deidad suprema en la [[Arabia preislámica]].&lt;br /&gt;
Los conceptos asociados con la palabra (como una deidad) difieren entre las tradiciones. En la [[Arabia]] preislámica, Alá no era la única [[divinidad]], sino que le asociaban colaboradores y compañeros, hijos e hijas. En el [[Islam]], Alá es el supremo y comprende todo nombre divino. Todos los demás nombres divinos se cree que refieren a Alá. Alá es único, el único Dios, trascendente Creador del universo y Omnipotente. Los árabes cristianos de hoy no tienen otra palabra para Dios más que Alá, (الله الآب) para referirse a Dios padre. Hay similitudes y diferencias entre el concepto de Dios tal como es representado en el ''[[Corán]]'' árabe y la ''[[Biblia]]'' hebrea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Etimología ==&lt;br /&gt;
Respecto a la etimología de la palabra, hay opiniones muy diversas: ya entre los gramáticos árabes clásicos, esto es, medievales, se cuentan unas veinte opiniones diferentes. Las hipótesis más extendidas son las siguientes:&lt;br /&gt;
* Algunos eruditos plantean que es el nombre propio de Dios, sin derivación alguna, puesto que Él mismo se ha nombrado así en el ''Corán'', no se puede nombrar con este nombre sino únicamente a Dios mismo, esta es la opinión de uno de los más sabios gramáticos de la lengua árabe como [[Sibuyé]], también es la opinión de [[Shafi'i|al-Shafi'i]], [[Al-Ghazali]], [[al-Jatâbi]] e [[Ibn Kazir]].&amp;lt;ref&amp;gt;{{cita libro&lt;br /&gt;
| autor = Ibn Kazir&lt;br /&gt;
| título = Tafsir Ibn Kazir (تفسير ابن كثير) (Libro 1) p.147.&lt;br /&gt;
| año = 1998&lt;br /&gt;
| editorial = Jedah: Dar Ibn Hazm.&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Una muy habitual considera que ''Al-lāh'' procede de ''[[ilá|{{IPA|ʾ}}ilāh]]'', palabra que designa a cualquier divinidad, precedida del artículo determinado ''al-''. Sería por tanto una contracción por el uso de ''al-{{IPA|ʾ}}ilāh'', es, &amp;quot;El Dios&amp;quot;, &amp;quot;El Adorado&amp;quot; y ésta es la opinión de [[Ibn Qaim]].&lt;br /&gt;
* Algunos lingüistas, sin embargo, consideran que no es verosímil la pérdida de la [[hamza]] inicial de ''{{IPA|ʾ}}ilāh'' (consonante árabe aquí representada con un apóstrofo), ya que es la primera letra del nombre original de Dios y los términos sagrados, por [[tabú]], tienden a mantenerse poco o nada alterados en su pronunciación. En otras palabras, no creen que una persona religiosa pueda apocopar el nombre de Dios. Estos lingüistas piensan que ''Al-lāh'' procede directamente de la raíz semítica ''ʾel'' que designa a la divinidad. Esta raíz, en [[idioma arameo|arameo]], dio lugar al término ''ʾāllāhā'', que habría podido pasar al árabe con desaparición de la ''ā'' final (en arameo es una vocal desinencial, y éstas tienden a desaparecer en árabe) y acortamiento de la ''ā'' inicial por confusión con el artículo ''al-''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En cualquier caso la [[etimología]] de esta palabra remite a la misma raíz que [[El|ʾEl]], Eloh y [[Elohim|ʾElohīm]] (אֱלֹהִים), términos que designan a Dios en la [[Biblia]] y que forman parte de numerosos nombres propios de origen [[Hebreos|hebreo]], como Samuel, Daniel, Rafael, Miguel, etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Uso ==&lt;br /&gt;
''Al-lāh'' se traduce como &amp;quot;Dios&amp;quot;, con mayúscula, puesto que se refiere al dios único. La palabra &amp;quot;dios&amp;quot; con minúscula, es decir, referida a cualquier otra divinidad, es ''ilāh'', pl. ''ilāhāt'' (إله pl. ﺇﻟﻬﺎﺕ),la complejidad y diferencia de estos conceptos con las lenguas indoeuropeas se explica en &amp;quot;¿Qué es Al-lāh para los musulmanes?&amp;quot; charla pronunciada por Abderrahman Mohamed Maanán, Doctor en filosofía por la Universidad de Sevilla.Los musulmanes no árabes usan siempre Al-lāh en lugar de Dios aduciendo que, puesto que Dios es quien habla en primera persona en el ''[[Corán]]'', Al-lāh, en árabe, es exactamente la palabra que emplea el Ser Supremo para referirse a sí mismo y, por tanto, la mejor para nombrarle. Los musulmanes que viven en un medio no musulmán, y especialmente los conversos, utilizan ''Al-lāh'' como forma de singularizarse como seguidores de una religión distinta a la mayoritaria.{{cita requerida}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Dios en el Islam ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Dcp7323-Edirne-Eski Camii Allah.jpg|thumb|200px|Una mujer viendo el nombre escrito de Alá en la [[mezquita]] Eski de [[Edirne]], [[Turquía]].]]&lt;br /&gt;
El [[musulmán]] cree en Dios, es decir; afirma la existencia de un Señor y Creador de los cielos y la Tierra, Dueño de todo lo existente, [[divinidad]] única, caracterizado de toda perfección, alejado de todo defecto, esto primeramente por guía del Creador a Su siervo, posteriormente por evidencias del instinto natural del ser humano, la razón, los sentidos, signos en la creación y como prueba principal; los textos sagrados.&lt;br /&gt;
Dado que se trata del mismo Dios de judíos, las cualidades que los musulmanes le atribuyen son básicamente las mismas que le atribuyen aquellos. Es reseñable, sin embargo, que el Islam, a semejanza del judaísmo, insiste en su unidad (''[[tawhid]]''), es decir, que es uno y no tiene diversas personas en su carácter incomparable e irrepresentable, es decir no es a imagen y semejanza del hombre.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Un teólogo reconocido en su famoso escrito ''Aquidah At Tahawiah'' describe a Alá de la siguiente manera:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{cita|Al-lāh es el único Dios, sin copartícipe alguno.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay nada como Él.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Y no hay Nada que le sea imposible.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay otra divinidad [que merezca la adoración] que Él.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él es el Eterno sin principio, Permanente  sin final.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nunca perecerá, ni fenecerá.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No acontece sino lo que Él desea.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay imaginación que Lo pueda concebir, ni intelecto que Lo pueda abarcar.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él es diferente a cualquier ser creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Viviente y no muere, Inmanente y nunca duerme.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creador sin necesidad alguna, Proveedor sin ningún esfuerzo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da la muerte sin temor, Resucitador de la vida sin dificultad alguna.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Él ha existido siempre con Sus atributos antes de la creación, al originar la creación no aumentó en nada Su esencia que ya existía [pues Él siempre ha sido Perfecto]. De la misma manera que Sus atributos siempre han existido: no dejará de tenerlos por toda la eternidad.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No ha sido que después de haber creado se Le llame «el Creador», ni después de haber originado la creación se Le nombre «el Originador».&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
De Él ha sido el Señorío incluso antes de existir un subordinado, como ha sido el Creador incluso antes de existir algo creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
De la misma manera que es el Vivificador de lo muertos, después de haberles concedido la vida, era merecedor del nombre antes de habérselas otorgado, así como merecía el nombre del Creador antes de haberlos creado.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Porque es una realidad que Él es sobre todas las cosas Poderoso, todas las cosas dependen de Él, cualquier asunto Le es fácil, no necesita de nada, No hay nada ni nadie como Él, y Él es Omnioyente, Omnividente.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ha creado la creación con Su sabiduría.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Y les determinó su predestinación.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Asignó para ellos sus plazos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nada sobre ellos fue oculto para Él antes de haberlos creado, y sabía todo lo que iban a hacer antes de crearlos.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Les encomendó obedecerle, y les prohibió desobedecerlo.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todas las cosas ocurren conforme a Su predestinación y a Su voluntad. Su voluntad es destino, los siervos no tienen voluntad excepto la que Él ha querido para ellos, lo que ha querido para ellos: sucede, y lo que no ha querido: no sucede.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Guía a quien le complace,  los protege y los salvaguarda por Su generosidad. Extravía a quien quiere, los desampara y los aflige dentro de Su justicia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Todos, conforme a Su voluntad, alternan entre Su generosidad y Su justicia.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
El es Exaltado y está más allá de tener opositores o equivalentes.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
No hay quien pueda evitar Su decreto, ni quien pueda retrasar Su decisión, y no hay quien predomine sobre Su orden.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Creemos en todo esto y tenemos la certeza que todo proviene de Él.|[[Al-Tahawi]], ''Al-'Aquidah al-Tahawiah''}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Islam se refiere a Dios también con otros noventa y nueve nombres, que son otros tantos epítetos referidos a cualidades de Dios: El Clemente (Al-Rahmān), El Apreciadísimo (Al-'Azīz), El Creador (Al-Jāliq), etc. El conjunto de los [[99 Nombres de Dios]] recibe en árabe el nombre de ''al-asmā' al-husnà'' o &amp;quot;los más bellos nombres&amp;quot;, algunos de los cuales también han sido utilizados por cristianos y judíos o han designado a dioses de la [[Arabia preislámica]]. Algunas tradiciones afirman que existe un centésimo nombre que permanece incognoscible, que es objeto de especulaciones místicas, y que se define en ocasiones como el Nombre Inmenso (''ism al-'Azam''), o como el Nombre de la Esencia, figura que también existe en el judaísmo, y que ha tenido una gran importancia en el [[sufismo]]. Otras veces, se utiliza simplemente la palabra ''Rabb'' (señor).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra ''Al-lāh'' está en el origen de algunas palabras españolas como &amp;quot;[[Wikt:ojalá|ojalá]]&amp;quot; (''w[a] shā-llāh'': y quiera Alá o y quiera Dios), &amp;quot;[[olé]]&amp;quot; (''w[a]-llāh'': por Alá o por Dios) o &amp;quot;hala&amp;quot; (''yā-llāh'': oh Dios).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Notas ==&lt;br /&gt;
{{Listaref|1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
[[Categoría:Islam]]&lt;br /&gt;
[http://www.libreria-mundoarabe.com/Boletines/n%BA35%20Feb.06/ALLAH%20PARA%20LOS%20MUSULMANES.html Allah para los musulmanes]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1905764</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1905764"/>
		<updated>2013-04-27T16:17:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Usuario:Naloufan91/Mejoradas trasladada a Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!: quiero&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Ahmadou_Ahidjo]]&lt;br /&gt;
* [[Camerún|Historia Camerun]]&lt;br /&gt;
* [[Reino Bamun]]&lt;br /&gt;
* [[Fumban]]&lt;br /&gt;
* [[Ibrahima Njoya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Mejoradas&amp;diff=1905765</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Mejoradas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Mejoradas&amp;diff=1905765"/>
		<updated>2013-04-27T16:17:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Usuario:Naloufan91/Mejoradas trasladada a Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!: quiero&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#REDIRECCIÓN [[Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905760</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905760"/>
		<updated>2013-04-27T16:12:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: referencias&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen=Islam.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.000 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
La creencia islamica se base principalmente en:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios ([[Alá]])''':Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mahoma]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido; Él sabe desde la eternidad todo lo que a suceder: &amp;quot;por cieto que creamos toda cosa prudentemente&amp;quot;. Tanto lo bueno como lo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta creencia Islámica ha sido y será la misma desde la creación del primer hombre hasta el fin del mundo. Ha sido predicado por los mensajeros a sus pueblos para sacarles de la adoración de sus semejantes, ídolos, figuras, etc...a la Absoluta adoración de un Dios Único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905757</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905757"/>
		<updated>2013-04-27T16:10:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Principales creencias del Islam */  fin&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen=Islam.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.000 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos&amp;lt;ref&amp;gt;Esta afirmación necesita referencía.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
La creencia islamica se base principalmente en:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios ([[Alá]])''':Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mahoma]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido; Él sabe desde la eternidad todo lo que a suceder: &amp;quot;por cieto que creamos toda cosa prudentemente&amp;quot;. Tanto lo bueno como lo malo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Esta creencia Islámica ha sido y será la misma desde la creación del primer hombre hasta el fin del mundo. Ha sido predicado por los mensajeros a sus pueblos para sacarles de la adoración de sus semejantes, ídolos, figuras, etc...a la Absoluta adoración de un Dios Único.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905750</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905750"/>
		<updated>2013-04-27T15:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Principales creencias del Islam */ Creencia&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen=Islam.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.000 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos&amp;lt;ref&amp;gt;Esta afirmación necesita referencía.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La creencia islamica se divide en seis partes:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios''':Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mahoma]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905748</id>
		<title>Islamismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Islamismo&amp;diff=1905748"/>
		<updated>2013-04-27T15:54:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Creencias islamicas&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de religión&lt;br /&gt;
|nombre=Islam&lt;br /&gt;
|imagen=Islam.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|fundador=[[Mahoma]]&lt;br /&gt;
|deidad=&lt;br /&gt;
|tipo= &lt;br /&gt;
|seguidores= 1.000 millones&lt;br /&gt;
|texto_sagrado= [[Corán]]&lt;br /&gt;
|lengua= [[Árabe]]&lt;br /&gt;
|nacimiento=&lt;br /&gt;
|tierra_santa= &lt;br /&gt;
|pais= &lt;br /&gt;
|corrientes= [[Sunitas]] y [[chiitas]]&lt;br /&gt;
|símbolo=&lt;br /&gt;
|templos=&lt;br /&gt;
|clero=&lt;br /&gt;
|religiones_relacionadas= [[Cristianismo]] y [[Judaísmo]]&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=justify&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''El Islam''' es una de las religiones con mayor número de fieles en la actualidad: más de 1.300 millones en todo el mundo. Se extiende por sobre todo [[Oriente Medio]], el sureste de [[Asia]] y todo el norte de [[África]] y algunos paises de [[Europa]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La palabra Islam procede de la lengua [[árabe]] y significa ''sumisión'' u '''obediencia''' a Dios. Sus creyentes son los [[Musulmán|musulmanes]], palabra que significa ''los que siguen el Islam''. El fundador del Islam fue un profeta llamado Mahoma. Por eso, a los musulmanes se les llama a veces mahometanos&amp;lt;ref&amp;gt;Esta afirmación necesita referencía.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
El Islam se divide en dos ramas fundamentales: los [[sunitas]] (que siguen la línea directa de [[Mahoma]]) y los [[chiitas]] (descendientes de Alí,primo y yerno de [[Mahoma]]). Los sunitas constituyen la inmensa mayoría de los musulmanes (en torno al 90%). Hay otros grupos, pero tienen pocos seguidores: jarichitas, imamíes, drusos, alauita etc.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Principales creencias del Islam==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La creencia islamica se divide en seis partes:&lt;br /&gt;
*'''Creer en Dios''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Uno en su unidad, el unico eterno sostenedor, que ni engendró ni fue engendrado; creer en el poder que tiene sobre todo el Universo; conocer y creer en sus atributos, que son mensionados en todos los libros revelados.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los angeles''':&lt;br /&gt;
Son seres existentes en el mundo inmaterial que representan las fuerzasdel bien en este mundo invisible.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los libros divinos''':&lt;br /&gt;
Son los libros revelados que Dios ha mandado a la humanidad por medio de los mensajerosen diversas epocas, para albriciar y amonestar y para que sirvan de ley y guía.&lt;br /&gt;
*'''Creer en los mensajeros de Dios''':&lt;br /&gt;
Son los profetas y mensajeros desde [[Adán]] hasta el ultimo de ellos que fue [[Mohama]]-la paz y las bendiciones de Dios sean con todos ellos-que Dios envió para que sirviesen de ejemplo a sus pueblos y los sacasen de latinieblas a la luz.&lt;br /&gt;
*'''Creer en el Día Final''':Es la fin de la vida humana en la tierra y la resurreccion para ser juzgados ante Dios:&amp;quot;quien haya heche el peso de un átomo de bien, lo verá, quien haya hecho de un átomo de mal, lo verá&amp;quot;. Todo eso ocurrirá en el Día Final: ya sea para el Jardín, ya sea para el fuego&lt;br /&gt;
*'''Creer en el decreto''':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Es la ordenacion con que Dios tiene dispuesto el destino de todo lo cerado por Él,segun un plan definido.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Costumbres islámicas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además de los preceptos o leyes anteriores, los musulmanes siguen unas costumbres propias. Por ejemplo, cuando nacen, se les recitan unos versos al oído para ahuyentar los malos espíritus; además, a los seis días, a los niños se les hace la [[circuncisión]] (una sencilla operación que consiste en quitar un pequeño trozo de piel del pene), como a los [[judíos]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El musulmán no puede comer carne de cerdo ni tampoco puede beber [[vino]] o [[cerveza]] ni probar el [[alcohol]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El libro donde se recogen estos y otros preceptos es el [[Corán]], que contiene todas las normas religiosas, morales y legales básicas del Islam.&lt;br /&gt;
==Calendario==&lt;br /&gt;
El calendario islámico comienza con la [[Hégira]], es decir, la emigración de [[Mahoma]] de [[La Meca a Medina]]. Ese año equivale al 622 del calendario gregoriano. Los años del calendario lunisolar pueden tener 354 ó 355 días. Por eso, para establecer un año islámico, no basta con restar 622 años al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
Los días festivos islámicos, basados en el calendario lunisolar, se celebrarían en distintas fechas cada año si los lleváramos al calendario gregoriano.&lt;br /&gt;
==Celebraciones y Fiestas==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El viernes es el día en que los musulmanes celebran su fiesta semanal, como el domingo lo es para los cristianos, y el sábado, para los judíos. En ese día, el [[almuecín]] o [[almuédano]] llama a los creyentes para que acudan a la [[mezquita]] y recen con sus compañeros, separados los hombres de las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En los países donde no hay mezquitas, los musulmanes pueden ir a oratorios, que son lugares preparados para orar. Incluso pueden hacer la oración en el campo, mirando en dirección a [[La Meca]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Además del viernes, los musulmanes recuerdan la vida de [[Mahoma]] y sus hechos más importantes en una serie de fiestas.&lt;br /&gt;
Los musulmanes tienen dos festividades: Eid al-Fitr ( ‘banquete de caridad’) y Eid al-Adha ( ‘celebración del sacrificio’), otros agregan el día viernes.&lt;br /&gt;
*Eid al-Fitr: significa el fin del Ramadán (el mes de ayuna). La noche anterior al primer día de esta fiesta también se considera particularmente auspiciosa. Por la mañana temprano, la comunidad en conjunto realiza diferentes oraciones y celebra un desayuno que marca el fin del ayuno del mes más importante para el mundo musulmán.&lt;br /&gt;
*Eid al Adha: es representada por los musulmanes de todo el mundo con la ofrenda de un sacrificio animal (comúnmente una vaca o un cordero) como una acción de gratitud para Dios por salvar la vida del hijo del profeta Abraham. Con esta festividad, los musulmanes recuerdan que el islam significa sumisión, ya que nadie mostró mejor su sumisión a Dios que Abraham (en árabe: إبراهيم Ibrahim), quien estuvo dispuesto a sacrificar a su propio hijo como prueba de su lealtad a Dios.&lt;br /&gt;
Estas dos festividades las celebran los creyentes visitando los hogares y comiendo los platos especiales cocinados para esta ocasión. Todos se sientan juntos. Por tradición los niños reciben regalos, las gratificaciones y los dulces entregados por sus seres queridos como símbolo de amor. La forma de desear una feliz fiesta es pronunciando las palabras: ¡Eid Mubarak!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Influencia del Islam en la cultura cubana ==&lt;br /&gt;
*Influencia islámica en la cultura cubana de origen africano&lt;br /&gt;
Varios hallazgos y pistas  conllevan a  visibilizar un componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana, que fue aportado por esclavos africanos traídos a Cuba desde el noroeste de la actual Nigeria donde se asentaba la etnia yoruba.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
A lo largo de toda la historia de la [[etnología cubana]] escasos han sido los investigadores que han destacado, de una manera u otra, la impronta del componente islámico en la conformación de la nacionalidad cubana. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Las publicaciones sobre ese tema se han limitado a resaltar las migraciones hacia Cuba de los dadanos árabes, libaneses y sirios principalmente, que lograron construir una comunidad que todavía trabaja por la conservación de sus tradiciones. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Sin embargo, nuevos hallazgos han confirmado que el Islam llegó a Cuba mucho antes, de la mano de esclavos africanos arrancados del noroeste de la actual Nigeria y, posiblemente, como un sustrato de aquella cultura yoruba que, desde esa época, se estableció entre sus descendientes y hoy constituye uno de sus mayores patrimonios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
===Historia===&lt;br /&gt;
La historia y la cultura de los diversos pueblos que ocupaban las tierras africanas cambió a partir del siglo vii d. n. e. cuando los árabes penetraron por el norte del continente y ocuparon la región conocida como Magreb (en árabe, al-Yazirat al-Maghrib, “la tierra de ocaso del Sol”, “la tierra del Oeste”, “la tierra de Poniente”), que incluye a los actuales países de Marruecos, Argelia, Libia, Egipto, el Sahara Occidental y el norte de Mauritania, Malí, Níger, Chad y Sudán. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La política de proselitismo religioso que caracterizó a los califas en sus conquistas por el Islam extendió la nueva fe hacia el sur con varias estrategias que iban desde la guerra hasta los misioneros, muchas veces personificados en mercaderes. De esta manera, por la vía del comercio, llegó el Corán al norte de Nigeria, el país en que se establecieron los yorubas, la etnia a la que pertenecía una parte importante de los esclavos traídos a Cuba en el siglo xix. Al decir del intelectual nigeriano Según &amp;lt;u&amp;gt;Bamigbetan Baju&amp;lt;/u&amp;gt;:&lt;br /&gt;
¨¨La introducción de la religión islámica en Nigeria estuvo precedida por anteriores contactos con el mundo exterior, procedentes del norte y el noroeste de África. Los contactos fueron el resultado de una gradual migración procedente del norte hacia el área nigeriana, en busca de un clima más favorable, alejado del desierto del Sahara. Otros contactos más significativos y permanentes se establecieron entre Nigeria y África del Norte y el Oriente Medio, como resultado de la penetración del Islamismo a través del noroeste de Nigeria y de la gradual expansión del comercio transahariano.¨¨  &lt;br /&gt;
Estos primeros contactos datan del siglo vii d. n. e., pero las conversiones a la nueva religión se hicieron notables hacia el xi d. n. e.2. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La bibliografía coincide en relacionar el Islamismo con el pueblo haussa (houssa), surgido gracias a la mezcla de poblaciones sudanesas con bereberes y árabes, y dedicado al comercio de oro, sal y esclavos. Este perfil comercial, al parecer, los vinculó con los pastores fulanis (o peules) provenientes del norte del actual Sudán, quienes ya habían abrazado la fe de Mahoma, a tal punto, que se convirtieron en los consejeros religiosos de los gobernantes haussa en lo relacionado con los horarios de las plegarias, la construcción de mezquitas, la jerarquización religiosa del ejército, la propagación de la fe, etcétera.  El gobierno haussa se caracterizó por sus adelantos políticos. Baste señalar que sus dominios estaban divididos en ciudades-estado con un status muy parecido a las ciudades-estados griegas. &lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
Según algunas referencias, los haussa no mostraron toda la convicción que merecía el Islam al mezclarlo con sus prácticas animistas autóctonas. En consecuencia, los fulani, más imbuidos, llevaron a cabo una yihad contra ellos. Se piensa que, por esa época, a fines del siglo xviii Osman dan Fodio, un fulani del estado haussa de Gobir, se rebeló contra el poder con una yihad basada en el paganismo de los haussa. Fue investido como Comandante de los Creyentes, así llamó a su ejército, y desató una gran invasión sobre los territorios vecinos. Ante cada conquista estableció un nuevo sistema de gobierno basado en emiratos que rendían tributo y vasallaje a Sokoto (Camerún-Macina), su capital, además de declarar al [[Islam]] como religión de Estado. Se reconoce que este ejército atacó la región septentrional de los [[yoruba]] y, después de sucesivas incursiones, logró por fin en 1832 disgregar definitivamente al Imperio de Oyó.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Esta relación entre las culturas receptoras y el Islam tuvo características especiales, pues en muchas regiones la fe islámica se estableció con todo su rigor, pero en otras se fundió con los ritos animistas, creando un universo religioso variopinto, cuyas referencias distintivas tendieron a difuminarse, conformando un todo homogéneo. Es posible que esas culturas africanas que llegaron a [[Cuba]], a partir del desarraigo violento, hayan traído elementos religiosos islámicos muy fundidos en su patrística. Fenómeno reconocido por la doctora [[Luz María Martínez Montiel ]]cuando afirma:&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
¨¨Con la islamización de los pueblos al sur del Sahara nace una etapa, en que un rasgo portador de nuevos valores culturales, no sólo se integra sino que se convierte en cultura de quienes lo reciben, y al transformarlo se africaniza. [Y más adelante subraya]: … con el proceso de islamización, los que llegaron aportaron un bagaje cultural que se sumaba a los pueblos receptores. Las nuevas culturas de esta parte del continente, son la resultante de ambos componentes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Pistas de un fundamento árabe-islámico en la teogonía del panteón yoruba ===&lt;br /&gt;
La teogonía del panteón [[yoruba]] ofrece algunas pistas de lo que pudiera ser un sustrato árabe-islámico. En una novela del diplomático y politólogo cubano Ernesto Gómez Abascal titulada El enviado del Sultán, en la que se narra la visita a Cuba de un alto oficial turco a fines del siglo xix, el personaje principal, [[Amhed Pashá]], se sorprende cuando escucha, en un fiesta de santo en [[Regla]], a los practicantes saludarse con el clásico [[Asalamu Aleikum-Aleikum Asalam]], algo que consideraba exclusivo de los musulmanes. Además, al escuchar el nombre de algunos de los orishas crece su sorpresa, pues [[Obatalá]], para su árabe circunstancial, significa Obat-Alá (la enviada de Alá), [[Yemayá ]]es Yem-a-aya, (Oh, agua), la palabra babalawo parece decir Bab-Alá-ijob (el que guarda la puerta de [[Alá]]). &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Estos elementos, refiere este autor, surgieron en una conversación con un chofer musulmán, que tuvo asignado en uno de los países árabes en que estuvo destacado como embajador de Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Don [[Fernando Ortiz]] respaldó la tesis de la convivencia del Islamismo con la [[cultura yoruba]]:&lt;br /&gt;
Por otra parte algunos trabajos de importantes antropólogos y etnólogos cubanos  han dejado testimonio de la presencia del islamismo en la cultura africana trasplantada a Cuba. Por ejemplo, además del patakí en el que se sitúa a Obatalá atravesando el desierto de norte a sur, de ahí su vestimenta blanca, Ortiz destaca en varias de sus obras las referencias que remiten a una influencia musulmana en la cultura africano-cubana. &lt;br /&gt;
¨¨Algunos brujos de los que siguen la regla de Obatalá, llaman Alá al “que todo lo puede”. La religión islamita marcó huellas indelebles en la teología de los negros de las regiones africanas, con las que mantiene secular contacto, cuando no logró atraerles del todo a sus dogmas. Bastantes esclavos musulmanes (mandingas, yolofes, fulás, macuás, etc.) entraron en Cuba, los cuales llaman probablemente Alá al dios Olorúñ de los yorubas; aparte de que (según Elisée Reclus: Nouvelle Géographie Universelle; la terre et les hommes, Paris, 1887-1894) Obatalá u Obbat-Allah -como él describe- significa “señor Alá”. Además, al islamismo pasaron grandes masas de yorubas (según Charles Henry Robinson: Le pays de Hacussa: kano, Paris, 1898.). ¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Específicamente en su obra Los negros brujos (1906), Ortiz hace varias afirmaciones que respaldan la tesis de la convivencia del Islamismo con la cultura yoruba. Tanto en lo relacionado con las ondulaciones postero-pelvianas, provenientes de Egipto, como los amuletos “brujos” con grafías árabes, los métodos de adivinación a partir de tableros rociados con arena, hasta señalar a Agañdzú (el desierto) como abuelo de Shangó, por lo que es posible apreciar las reminiscencias árabe-islámicas en el universo yoruba. No obstante, una de las referencias más recurrentes es asociar a los mandingas, otra de las etnias africanas, como los portadores del elemento árabe en varios aspectos de su cultura. Dice don Fernando:&lt;br /&gt;
(…)¨¨ los mandingas, muy lujosos con sus anchos pantalones, chaquetillas cortas y turbantes de género de seda azul o rosa y bordeados de marabú. (…) [Y más adelante vuelve a decir]: Otras comparsas se llaman “Mandinga Moro Rojo” o “Mandinga Moro Azul”, títulos que nos recuerdan con exactitud el mahometanismo tan extendido entre los negros mandingas, y por otra parte, al especificar un color, tratan de revivir por un momento el simbolismo de los colores en África como distintivos propios de tal o cual tribu. Sin duda, al saber una de la otra, las comparsas mandingas moras buscaron algo que las diferenciara y escogieron el color, exactamente como lo hubieran hecho sus antepasados en África.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Hallazgo de la Casa de los Árabes apoya los criterios de Don Fernando Ortiz:&lt;br /&gt;
[[Archivo:Casa_de_los_arabes.jpg|250px|thumb|right|Casa de los árabes en Cuba]]&lt;br /&gt;
Aparte de estas referencias, el hallazgo por especialistas de la [[Casa de los Árabes]], de la [[Oficina del Historiador de la Ciudad de La Habana]], de un documento atesorado por el Archivo Nacional de Cuba, vino a apoyar los criterios de Ortiz sobre los mandingas y a respaldar la tesis de la estrecha convivencia del Islam con las culturas africanas en Cuba. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Dicho documento es la transcripción de un interrogatorio practicado al anciano de 75 años [[Juan José Calbo]] en la Real Cárcel de la Ciudad de Matanzas el 19 de agosto de 1844, a cuatro meses del estallido y represión de la Conspiración de La Escalera. Calbo, de nación mandinga, comparece ante el oficial por habérsele ocupado un pliego de papeles escritos al uso de su tierra.7 Ante el interrogatorio el anciano responde:&lt;br /&gt;
(…)¨¨o escrito contiene barias oraciones que hacía el [ininteligible] a la hora de acostarse, a la de levantarse, a la de salir el sol, a las de comer y a las de ir al trabajo, no pudiendo hacer explicaciones más extensas porque no sabe traducir; pero sí asegura que las mencionadas oraciones eran dirigidas al Ser Supremo para darle gracias y pedirle Mercedes.¨¨&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
La copia de los rezos ocupados al señor Calbo fueron escritos en caracteres árabes. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*Significación:&lt;br /&gt;
Hallazgos como los referidos, unidos a estudios más profundos de las expansiones musulmanas en África, los contactos y préstamos lingüísticos entre el árabe y las lenguas yorubas, los paralelismos de las concepciones teológicas entre uno y otro sistema religioso, además de verificaciones geográficas para hallar los vínculos comerciales en la era precolonial y otras indagaciones colocarán, por fin, a la [[cultura árabe-islámica]] en el lugar que merece en el universo tributario que conformó ese ajiaco orticiano que es la [[cultura cubana]] de origen africano.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuentes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Artículo relacionados: [http://www.islamreligion.com/es/?gclid=CMPUi8G44KcCFcx-5Qod8X-D9Q La religión del Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Archivos del [[Consejo Nacioanl de Casas de Cultura]].&lt;br /&gt;
* Nurelislam. Portal oficial Nur El Islam. [citado 2012 noviembre, 4]. Disponible en: &amp;quot;[http://www.nurelislam.com/ www.nurelislam.com]&amp;quot;.&lt;br /&gt;
* Artículo: [http://es.wikipedia.org/wiki/Islam El Islam]. Consultado: 4 de diciembre de 2012.&lt;br /&gt;
* Colectivo de autores: ''Historia de África'', [[Universidad de La Habana]], [[1979]].&lt;br /&gt;
[[Category:Creencias_religiosas]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1903316</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1903316"/>
		<updated>2013-04-25T21:06:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real */ Ibrahima Njoya&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Ibrahima Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, [[Ibrahima Njoya|Njoya]] quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1903308</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Contribuyo aqui!</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Contribuyo_aqui!&amp;diff=1903308"/>
		<updated>2013-04-25T21:03:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: mejores&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;* [[Ahmadou_Ahidjo]]&lt;br /&gt;
* [[Camerún|Historia Camerun]]&lt;br /&gt;
* [[Reino Bamun]]&lt;br /&gt;
* [[Fumban]]&lt;br /&gt;
* [[Ibrahima Njoya]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=EcuRed:Segundo_Festival_de_Colaboradores_de_EcuRed/Opiniones&amp;diff=1903283</id>
		<title>EcuRed:Segundo Festival de Colaboradores de EcuRed/Opiniones</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=EcuRed:Segundo_Festival_de_Colaboradores_de_EcuRed/Opiniones&amp;diff=1903283"/>
		<updated>2013-04-25T20:50:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: quiero&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div class=&amp;quot;plainlinks&amp;quot; align=&amp;quot;Center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Antes del Festival puedes dejarnos tus opiniones y consideraciones que creas pertinentes sobre el Evento.'''&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[http://www.ecured.cu/index.php?title=EcuRed:Segundo_Festival_de_Colaboradores_de_EcuRed/Opiniones&amp;amp;action=edit&amp;amp;section=new Haga clic aquí para dejar su comentario]'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;!----------------------- ESCRIBIR A CONTINUACIÓN ---------------------------&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== II Festival y ganas de coperar.. ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola amigos. Les confieso, llevo ya un tiempo registrado como usuario que puede colaborar, pero lamentablemente y para mi desconcierto, aún trabajando como informático pues no he logrado poner nada como colaboración e esta estupenda idea para todos. Vivo en Cienfuegos, y aunque tengo 46 años, me gustaría pasar algún curso de edición en línea...¿saben de alguno en mi ciudad natal?...&lt;br /&gt;
Les saluda y les desea éxitos en este II festival, lástima que no pueda participar&lt;br /&gt;
osmany santos&lt;br /&gt;
osmany.santos@cfg.transtur.cu&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
Hola Osmany, debes acercarte a los Joven Club del municipio donde vives e informarte al respecto, ya que a los largo de todo el país se imparten cursos sobre cómo trabajar con la Enciclopedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 11:03 10 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Inscripción  ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
¿Cómo me inscribo?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Usuario:Argelio|Argelio]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Argelio, para inscribirse en el evento sólo debe enviarnos los datos que se solicitan en la Convocatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 10:01 10 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Cómo inscribirme? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Deseo inscribirme en tan importante evento. [[Usuario:Arianna02021 jc.hlg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Arianna, para inscribirse en el evento sólo debe enviarnos los datos que se solicitan en la Convocatoria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 10:59 10 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Reconocimiento ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Quisiera que tomaran más en cuenta mi contribución a la EcuRed, ya que a pesar de no tener mucho tiempo, colaboro, pienso modestamente que se me debe tener en cuenta, solo tengo 15 años. Quisiera que en el Festival se mencionara mi nombre, pues creo que soy el colaborador más joven de la enciclopedia. Saludos. --[[Usuario:Elektronika|Elektronika]] 22:00 30 mar 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
Hola Javier, en el Festival no se realizan reconocimientos puntuales, sino que se reconoce el trabajo de todos los colaboradores de la Enciclopedia que a lo largo de estos años han contribuido, unos más otros menos, pero todos han aportado. En la actualidad en la Enciclopedia trabajan desde alumnos de primaria con la ayuda de colaboradores hasta personas que sobrepasan por mucho los 60 años.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 11:15 10 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Festival de Ecured ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los Festivales de Ecured son interesantes porque agrupan a muchos colaboradores de diferentes partes del país, los cuales descubern en el marco del Festival nuevas opciones para el trabajo con Ecured, intercambian experiencias. Teniendo en cuenta que todo el país esta involucrado en la introducción de la Web 2.0 mediante la enciclopedia Ecured .Muchos son sus colaboradores a lo largo y ancho del país, lo que considero que el próximo Festival debería realizarse en otra provincia. --[[Usuario:Romeliacinfo jc|Romeliacinfo jc]] 11:05 4 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Comentario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pienso que este festival es muy bueno y da oportunidad a los colaboradores de EcuRed a intercambiar vivencias y creterios&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
-- [[Usuario:Cortes|Cortes]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Festival de EcuRed ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ante todo deseo reconocerles el esfuerzo y el interés de haber creado este sitio para que los colaboradores de la Enciclopedia puedan de una manera u otra participar y emitir sus consideraciones sobre este gran evento que se avecina, el II Festival de Colaboradores de EcuRed; quisiera que me respondieran dos interrogantes: ¿los colaboradores que interactúen mediante este espacio que se a abierto para el festival pueden aspirar a la etiqueta que los identifican como participantes del evento?, ¿se publicarán por este medio los temas a tratar en el festival para que el que no pueda asistir al evento participe de esta forma? y por último una recomendación: valoren la posibilidad de que se realice el Festival por todas las provincias del país, eso sería muy interesante y productivo para todos los colaboradores de la Enciclopedia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos---[[Usuario:Yoandrys.aduana_hlg|Yoandrys]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
Hola Yoandrys, respondiendo a tus interrogantes: en la primera pregunta pienso que te refiera al reconocimiento [[Archivo:1er encuentro de ecured.png|20px|Este colaborador participó en el Primer Festival de Colaboradores de EcuRed|link=Primer Festival de Colaboradores de EcuRed]], no a etiquetas, en este caso sólo se le otorga a los colaboradores que asisten físicamente al evento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Respondiendo a la segunda pregunta, en el portal se publicará solamente el programa del evento lo cual se creará próximamente, pero en el [http://ecured.cubava.cu/ Blog de EcuRed] se colocará un espacio en el que se podrá interactuar a través de preguntas y se colocarán artículos sobre todo lo ocurrido en el Evento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En el caso de la tercera, si, hemos considerado la realización del Festival en otras provincias pero esto conllevaría algunos aspectos logísticos que lo dificultarían, pero quien sabe, para próximas ediciones pudiera hacerse realidad, también hemos pensado que se pudieran crear subsedes provinciales en el marco del evento, en la cual los colaboradores de las provincias intercambiarían. De todas formas en las provincias se pueden realizar eventos sistemáticamente que reúnan a colaboradores de los territorios, que aunque no estaría al nivel del Festival, permitiría el intercambio de criterios, experiencias y estrategias a tomar en la provincia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 10:22 11 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ¿Como me inscribo? ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Lian Alvarez Cardenas&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Lian, para inscribirse en el evento sólo debe enviarnos los datos que se solicitan en la [[EcuRed:Segundo Festival de Colaboradores de EcuRed|Convocatoria]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 09:03 12 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== hola ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Me gustaría saber que edad se debe tener para inscribirse en este evento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Lianipichgccotorro|Lianipichgccotorro]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
Hola Lian, el Festival es abierto, pueden participar personas de todas las edades.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 10:55 24 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Participación==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Necesitamos saber si para participar en el evento hay que pagar alguna cuota, si hay hospedaje para los colaboradores de otras provincias, si hay que exponer algun trabajo. gracias&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Dignorapedagogicocfg|Dignorapedagogicocfg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
Hola Dignora, la participación en el evento es gratis, no tienen que pagar nada. El hospedaje de las personas de otras provincias corre por su cuenta o por la institución que venga representando.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 10:58 24 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Que hacer ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola soy colaboradora y quiciera participar en el Festival que hacer por favor&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Usuario:Yomi06225|Yomi06225]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Respuesta===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hola Yomaida, para inscribirse en el evento sólo debe enviarnos los datos que se solicitan en la [[EcuRed:Segundo Festival de Colaboradores de EcuRed|Convocatoria]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos, --[[Usuario:Javiermartin jc|Javiermartin jc - Supervisor]] 11:12 24 abr 2013 (CDT)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Sobre el festival ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Saludos &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Aunque el festival todavía está en proceso de organización, debo realizar un comentario que bien puede ser la inquietud de cualquier colaborador que no viva en la capital y que como yo tiene interés de participar en el festival&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Quisiera que valoraran para próximos festivales, implementar más de una sede, de otra forma sería también conveniente que con el desarrollo tecnológico que existe en estos momentos, se podría trazar una estrategia para que las personas del interior que estén interesadas puedan también aportar con sus experiencias, que de cualquier forma sería una ayuda para este evento tan importante de la Enciclopedia Colaborativa Cubana, solo así tendremos masividad, de lo contrario las únicas personas que participarán serán los de Ciudad de la Habana o sus zonas aledañas, porque los de la ciudad de Santiago de Cuba que prácticamente se encuentran en los extremos, tendría muy pocos participantes ya que les sería muy difícil viajar hasta el Palacio Central de Computación y que decir de los gastos, y en mi heroica ciudad existen moderadores y colaboradores muy bueno que también merecen una oportunidad.&lt;br /&gt;
De cualquier forma me gustaría conocer todo los pormenores de este festival, que espero sea muy productivo para todos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Necesito más información! ==&lt;br /&gt;
Hola, necesito más información que lo que he leido sobre II festival. Cómo fue el Iro? Y Qué es lo que los colaboradores van a hacer? Necesito repuesta de un colaborador o administrador que ha participado el pasado. Gracias.&lt;br /&gt;
[http://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n:Naloufan91&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1 You can write me!!!], [[Usuario:Naloufan91|Naloufan91]] 16:50 25 abr 2013 (CDT)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820246</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820246"/>
		<updated>2013-03-10T16:16:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Títulos nobiliarios */ erroes&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820011</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820011"/>
		<updated>2013-03-09T15:53:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: rer&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado |-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del&lt;br /&gt;
rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.royaumebamoun.com/ El Reino Bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.gazette-du-noun.com La gazette du Noun], Noticia numerica de informaciones y de actualidades sobre el municipio de Noun y sobre los bamouns]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820006</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820006"/>
		<updated>2013-03-09T15:46:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Reino bamoun&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha País&lt;br /&gt;
| nombre_oficial = República de Camerún&lt;br /&gt;
| nombre_común   = Camerún&lt;br /&gt;
| imagen_bandera = Bandera_camerun1.png&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado |-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del&lt;br /&gt;
rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.royaumebamoun.com/ El Reino Bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.gazette-du-noun.com La gazette du Noun], Noticia numerica de informaciones y de actualidades sobre el municipio de Noun y sobre los bamouns]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Camer%C3%BAn&amp;diff=1820005</id>
		<title>Camerún</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Camer%C3%BAn&amp;diff=1820005"/>
		<updated>2013-03-09T15:44:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: cam&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha País&lt;br /&gt;
| nombre_oficial = República de Camerún&lt;br /&gt;
| nombre_común   = Camerún&lt;br /&gt;
| imagen_bandera = Bandera_camerun1.png&lt;br /&gt;
| imagen_escudo  = Escudo_camerun1.png&lt;br /&gt;
| imagen_mapa    = Camerun_-mapa.jpg&lt;br /&gt;
| capital        = [[Yaundé]]&lt;br /&gt;
| capital_población = &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
19 598 889 hab.| idiomas_oficiales = [[Francés]] e [[Inglés]]&lt;br /&gt;
| gobierno       = &lt;br /&gt;
| superficie     = 475442&lt;br /&gt;
| población      = 19 598 889 (julio 2010)&lt;br /&gt;
| población_densidad = Presidente&amp;lt;br&amp;gt;Primer Ministro    &lt;br /&gt;
|dirigentes_títulos = [[Paul Biya]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Philémon Yang]]&lt;br /&gt;
|dirigentes_nombres = &lt;br /&gt;
|moneda     = Franco CFA&lt;br /&gt;
|gentilicio = Camarunenses&lt;br /&gt;
|horario = &lt;br /&gt;
|miembro_de = [[Movimiento de Países No Alineados|NOAL]],  [[ONU]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Camerún'''. Estado de África centro occidental localizado entre [[Nigeria]] y [[Guinea Ecuatorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Camerún se distinguen tres regiones muy distintas: la llanura litoral, la meseta central con el [[macizo de Adamaua]], al norte y la zona septentrional, en la que se encuentra la cuenca del [[lago Chad]] y el [[Sahel]]. Junto al litoral, se eleva aislado el [[macizo de Camerún]] (4.070 m). Las costas son por lo general bajas, excepto en el sur, donde son rocosas y recortadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene casi 17 millones de habitantes, así como una superficie de 475 442 km2. El país está poblado por [[sudaneses]], [[bantúes]], [[bamilekés]] y [[pigmeos]]. Todos estos grupos suelen ser animistas, aunque también existen en el país minorías de musulmanes y de católicos. No hay ninguna religión oficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias al rápido desarrollo de la industria del petróleo y la dinamización del sector de la agricultura, Camerún es dentro de los países africanos, uno de los que han alcanzado más alto nivel de vida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La agricultura  ha sido tradicionalmente el pilar de la economía camerunesa. En la actualidad está muy diversificada y se desarrolla con dinamismo. En este sector trabaja más del 70% de la población activa. Los principales  productos agrícolas son el [[café]], [[cacao]], [[algodón]], [[caña de azúcar]], [[plátano]], entre otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
{{AP|Historia de Camerún}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Periodo precolonial ===&lt;br /&gt;
Hay restos arqueológicos que demuestran que la humanidad ha habitado el territorio de Camerún desde el [[Neolítico]]. Los pobladores que llevan más tiempo en la zona son los grupos [[pigmeo]]s, como los [[Baka (Camerún y Gabón)|baka]]. La cultura &amp;quot;sao&amp;quot; apareció alrededor del [[lago Chad]] alrededor del año [[500]]&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 2.&amp;lt;/ref&amp;gt; y dio paso al Imperio [[Kanem-Bornu]]. También aparecieron otros reinos y comunidades en el oeste, como los [[bamileke]], los [[bamum]] y los [[tikar]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los navegantes [[Portugal|portugueses]] llegaron a la costa camerunesa en [[1472]]. Le pusieron el nombre de ''Rio dos Camarões'' (''Río de los camarones''), tras constatar la abundancia de [[gamba]]s y [[cangrejo de río|cangrejos de ríos]] de la zona; de ese nombre se deriva la actual denominación del país. &lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Fanso 90.&amp;lt;/ref&amp;gt; En los siglos siguientes los europeos comerciaron con los pueblos costeros mientras los [[misionero]]s se establecieron en el interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Merrick at Isubu funeral.jpg|thumb|left|Joseph Merrick, un misionero baptista [[Jamaica|jamaicano]] en un funeral [[Isubu]] en [[1845]].]]&lt;br /&gt;
A principios del [[siglo XIX]], [[Modibo Adama]] lideró a los soldados [[fula]]ni en una [[jihad]] en el norte contra los pueblos ''kirdi'' (no musulmanes) y los musulmanes que todavía conservaban elementos paganos. Los adama fundaron el [[emirato Adamawa]], vasallo del califato de [[Sokoto]] de [[Usman dan fodio]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 13.&amp;lt;/ref&amp;gt; Los grupos que huían de los guerreros [[fulani]] desplazaron a su vez a otros, lo que supuso una importante redistribución de la población.&amp;lt;ref&amp;gt;Fanso 84.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1884]], el [[Imperio alemán]] empezó a erigir factorías en la región e implantó el régimen colonial, pero tras la derrota sufrida por [[Alemania]] en la [[Primera Guerra Mundial]], el territorio fue dividido en dos mandatos, uno correspondiente a [[Francia]] (el de mayor extensión) y otro a [[Reino Unido]]. El Camerún francés accedió a la autonomía interna en [[1959]] y al año siguiente proclamó su total independencia como República. En [[1961]] la parte sur del Camerún británico decidió unirse a la República del Camerún, mientras que el Norte prefirió adherirse a Nigeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Periodo colonial ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:German Atangana.jpg|thumb|230px|Puesto fonterizo alemán.]]&lt;br /&gt;
Después de que el [[Imperio Alemán]] reclamase el territorio como propio en [[1884]], pasó a ser la [[colonialismo|colonia]] de Camerún.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 3–4.&amp;lt;/ref&amp;gt; Los alemanes se introdujeron en el interior del país, rompiendo el monopolio sobre el comercio que ejercían los pueblos costeros como los [[duala]] e intensificaron su control sobre la región. También iniciaron plantaciones a lo largo de la costa.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; Realizaron cuantiosas inversiones en la infraestructura de la colonia: construcción de vías férreas, carreteras y hospitales. Sin embargo, los pueblos indígenas se mostraron reacios a trabajar en estos proyectos, así que el gobierno instigó un severo sistema de [[esclavitud|trabajo forzado]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 125&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 125.&amp;lt;/ref&amp;gt; Tras la derrota de Alemania en la [[Primera Guerra Mundial]], Camerún quedó bajo el [[mandato de la Sociedad de Naciones]], y se dividió en el ''Cameroun'' francés y el ''Cameroons'' británico en [[1919]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los territorios adquiridos por Alemania en [[1911]], llamados en su conjunto [[Neukamerun]] (en [[idioma español|español]] &amp;quot;Nuevo Camerún&amp;quot;), pasaron a formar parte de [[África Ecuatorial Francesa]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 200.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Cameroon border changes.svg|thumb|140px| Camerún entre [[1911]] y [[1916]]. ''Neukamerun'' en naranja.]]&lt;br /&gt;
Francia mejoró la infraestructura de su territorio mediante grandes inversiones, trabajadores capacitados y trabajos forzados continuados.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 125&amp;quot; /&amp;gt; El Camerún francés superó al británico en producto nacional bruto, educación y facilidades sanitarias. Sin embargo, estas mejoras llegaron sólo a [[Douala]], [[Foumban]], [[Yaoundé]], [[Kribi]] y el territorio entre ellas. La economía quedó muy ligada a la francesa; las materias primas enviadas a Europa se volvían a vender a la colonia una vez manufacturadas.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gran Bretaña administró su territorio desde la vecina [[Nigeria]]. Los nativos se quejaron de que esto los hacía “colonia de una colonia”. Se produjo un movimiento de trabajadores de procedencia nigeriana hacia el sur de Camerún, lo que eliminó la necesidad de los trabajos forzados pero causó malestar a los pueblos indígenas. Los británicos le prestaron poca atención al Camerún del norte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mandato de la Sociedad de Naciones se transformó en el [[Consejo de Administración Fiduciaria de las Naciones Unidas]] en [[1946]]. La cuestión de la independencia pasó a ser un asunto candente en el Camerún Francés, donde los diferentes partidos políticos tenían ideas distintas sobre las metas y el calendario del auto-gobierno.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot; /&amp;gt; La [[Union des Populations du Cameroun]] (UPC), el partido más radical, abogaba por la independencia inmediata y la implantación de la economía [[socialismo|socialista]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 5–6.&amp;lt;/ref&amp;gt; Francia ilegalizó el partido el [[13 de julio]] de [[1955]], lo que desembocó en una [[guerra de guerrillas]] y el asesinato de su líder, [[Ruben Um Nyobé]]. Francia finalmente garantizó la autonomía del territorio.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 6.&amp;lt;/ref&amp;gt; En el Camerún británico la cuestión era distinta, pues se debatían entre reunificarse con el Camerún francés o unirse a Nigeria.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tras la independencia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:DF-SC-83-08609.jpg|thumb|200px|Ahmadou Ahidjo llega a [[Washington, D.C.]], en julio de 1982.]]&lt;br /&gt;
El [[1 de enero]] de [[1960]] el Camerún francés obtuvo la independencia. Su primer presidente fue [[Ahmadou Ahidjo]]. El [[1 de octubre]] de [[1961]] el sur de Camerún británico se reunificó con el Camerún francés para formar la república de Camerún. El Camerún del norte británico optó en cambio por unirse a Nigeria. La guerra con el UPC permitió a Ahidjo concentrar el poder en la presidencia. La resistencia fue finalmente suprimida en [[1971]], pero se continuó en estado de emergencia.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot; /&amp;gt; Ahidjo insistió en el [[nacionalismo]] evitando el [[tribalismo]]. La [[Unión Nacional de Camerún]] (CNU) pasó a ser el único partido de la nación el [[1 de septiembre]] de [[1966]]. En [[1972]] se abolió el [[federación|sistema federal de gobierno]] en favor del gobierno centralista desde Yaoundé.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Económicamente, Ahidjo emprendió una política de [[liberalismo]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot; /&amp;gt; La agricultura fue la prioridad inicial, pero el descubrimiento de yacimientos [[petróleo|petrolíferos]] en [[1970]] cambió la situación. El dinero del petróleo se empleó para crear una reserva financiera, pagar a los cultivadores y financiar [[Proyecto de desarrollo|proyectos de desarrollo]]. Se expandieron principalmente los sectores de comunicaciones, educación, transporte e infaestructura hidroeléctrica. Sin embargo, Ahidjo dio los puestos de responsabilidad en las nuevas industrias a sus aliados como recompensa. Muchos fracasaron por incompetencia.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 7.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Cameroon-Yaounde01.jpg|thumb| Imagen actual de la capital [[Yaoundé]], la ''Place du 20 mai''.]]&lt;br /&gt;
Ahidjo dimitió el [[4 de noviembre]] de [[1982]], dejando el poder en manos del sucesor según la constitución, [[Paul Biya]]. Sin embargo, Ahidjo siguió ejerciendo el control de la CNU, lo que conllevó una lucha de poder entre ambos presidentes. Cuando Ahidjo trató de establecer el derecho del partido a elegir al presidente Biya y sus aliados lo presionaron para dimitir. Biya celebró elecciones para los oficiales del partido y para la [[Asamblea Nacional de Camerún]]. Sin embargo, tras un [[golpe de estado]] fallido el [[6 de abril]] de [[1984]], optó por seguir el estilo de gobierno de su predecesor.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 8.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://privatewww.essex.ac.uk/~ksg/data/eacd_notes.pdf Uppsala conflict data expansion. Non-state actor information. Codebook] pp. 279. Cerca de la mitad de la Guardia Presidencial (1.000 hombres) participo del intento de golpe.&amp;lt;/ref&amp;gt; Camerún obtuvo la atención internacional el [[21 de agosto]] de [[1986]] cuando el [[Lago Nyos]] expelió gases tóxicos y mató entre 1.700 y 2.000 personas&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 161 afirman que fueron 1 700; Hudgens y Trillo 1 054 dicen &amp;quot;al menos 2.000&amp;quot;; West 10 dice &amp;quot;más de 2.000&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer desafío importante de Biya fue la [[crisis económica de Camerún|crisis económica]] que azotó el país desde mediados de los [[década de 1980|ochenta]] hasta finales de los [[década de 1990|noventa]], resultado de la coyuntura económica internacional, la sequía, la caída de los precios del petróleo, la corrupción política y la mala gestión. Camerún pidió la ayuda extranjera, redujo los fondos para la educación, el gobierno y la salud pública, y privatizó industrias.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 9–10.&amp;lt;/ref&amp;gt; Esto produjo el descontento de la parte anglófona del país. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los líderes de la antigua zona británica han venido pidiendo en los últimos años mayor autonomía o la secesión en lo que sería la República de [[Ambazonia]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 9&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 9.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gobierno y política ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Paul Biya at US Embassy 2006.JPG|thumbnail|right|El presidente Paul Biya.]]&lt;br /&gt;
{{AP|Gobierno y política de Camerún}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobierna desde [[1982]] Paul Biya de la [[Alianza Democrática Popular]] (APDC). La APDC también obtuvo el control del [[Parlamento]] en [[1992]] y Biya fue reelegido ese año y en [[1997]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El principal grupo de oposición, el [[Frente Socialdemócrata]], ha cuestionado el resultado de esos comicios. En [[1997]], su candidato, [[John Ndi]], rechazó la victoria de Biya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Derechos humanos ===&lt;br /&gt;
En materia de derechos humanos, respecto a la pertenencia en los siete organismos de la Carta Internacional de Derechos Humanos, que incluyen al Comité de Derechos Humanos (HRC), Camerún ha firmado o ratificado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Estatus-HRC-país&lt;br /&gt;
| CESCR = 1b&lt;br /&gt;
| CESCR-OP = 4&lt;br /&gt;
| CCPR = 1b&lt;br /&gt;
| CCPR-OP1 = 1b&lt;br /&gt;
| CCPR-OP2 = 3&lt;br /&gt;
| CERD = 1&lt;br /&gt;
| CEDAW = 1b&lt;br /&gt;
| CEDAW-OP = 2&lt;br /&gt;
| CAT = 1b&lt;br /&gt;
| CRC = 1b&lt;br /&gt;
| CRC-OP-AC = 2&lt;br /&gt;
| CRC-OP-SC = 1&lt;br /&gt;
| MWC = 3&lt;br /&gt;
| CRPD = 2&lt;br /&gt;
| CRPD-OP = 2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún limita al sur con [[Guinea Ecuatorial]] y [[Gabón]], al sur y sureste con el [[Congo]], al este con la [[República Centroafricana]], al noreste con [[Chad]] y al noroeste con [[Nigeria]], al oeste se abre sobre el [[Atlántico]].&lt;br /&gt;
[[Image:Yaounde_big.jpg|thumb|right|200px|Yaoundé, capital de Camerún]]&lt;br /&gt;
La ciudades más importantes son [[Yaundé]], capital del estado y también del departamento de [[Mefon]], situado al sur de la región central del país; [[Douala]], importante puerto de la costa oeste africana, situada cerca del estuario del [[río Wouri]] y [[Nkongsamba]], importante centro agrícola y comercial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relieve===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Camerún se distinguen tres regiones muy distintas: la llanura litoral, la meseta central con el [[macizo de Adamaua]], al norte y la zona septentrional, en la que se encuentra la cuenca del [[lago Chad]] y el [[Sahel]]. Junto al litoral, se eleva aislado el [[macizo de Camerún]] (4.070 m). Las costas son por lo general bajas, excepto en el sur, donde son rocosas y recortadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hidrografía===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las vías fluviales más importantes son el [[río Sanaga]] y el [[río Nyong|Nyong]]. Por el norte discurre el [[río Benué|Benué]], el [[río Logone|Logone]] y el [[río Cari|Cari]], formando la frontera con [[Chad]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clima===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sur el clima es ecuatorial y en el resto del territorio, tropical, con mayor grado de aridez a medida que se avanza hacia Chad. Las temeperaturas oscilan entre 21 y 28ºC con un elevado porcentaje de humedad. En las costas las precipitaciones son más frecuentes que en el interior. Los períodos de sequía en el sur, van desde diciembre hasta febrero y de julio a septiembre. Al norte, el período de sequía va de octubre a abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Flora y fauna==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los bosques tropicales son ricos en [[ébanos]], [[orquídeas]] y [[helechos]]. La sabana es la vegetación típica del norte de país. En la región central abundan los bosques perennes. Más de la mitad de la superficie está formada por bosques, y solo el 13 % del territorio se utiliza para el cultivo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fauna de Camerún es muy variada e incluye [[búfalo]]s, [[Elefante|elefantes]], [[Hipopótamo|hipopótamos]], algunas variedades de [[Antílope sable|antílopes]], [[Jirafa|jirafas]], [[chimpancé]]s, [[leopardo]]s y [[León|leones]], así como llamativas variedades de pájaros. El [[Parque Nacional de Waza]], de 170 000 hectáreas posee importantes colonias de diferentes especies de aves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Demografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene casi 17 millones de habitantes, así como una superficie de 475 442 km2. El país está poblado por [[sudaneses]], [[bantúes]], [[bamilekés]] y [[pigmeos]]. Todos estos grupos suelen ser animistas, aunque también existen en el país minorías de musulmanes y de católicos. No hay ninguna religión oficial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las tribus más importantes son los [[fulbe]], los [[basa]], los [[bakoto]], los [[bambikil]] y los [[kirdis]]. La población está repartida de forma desigual en la superficie del país. Las mayores concentraciones se registran en las áreas central y occidental, mientras que las zonas orientales y meridionales tienen densidades muy bajas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las lenguas oficiales son el [[francés]] y el [[inglés]], pero las lenguas y los dialectos de los distintos grupos siguen vivos en la vida cotidiana, a menudo impregnadas todavía de sus creencias ancestrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Economía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias al rápido desarrollo de la industria del petróleo y la dinamización del sector de la agricultura, Camerún es dentro de los países africanos, uno de los que han alcanzado más alto nivel de vida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La agricultura  ha sido tradicionalmente el pilar de la economía camerunesa. En la actualidad está muy diversificada y se desarrolla con dinamismo. En este sector trabaja más del 70% de la población activa. Los principales  productos agrícolas son el [[café]], [[cacao]], [[algodón]], [[caña de azúcar]], [[plátano]], entre otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ganar importancia la industria del petróleo, la producción agrícola pasó a un segundo plano y no pudo mantener el ritmo de crecimiento constante que había conseguido. El sector agrícola comprende la explotación de la riqueza forestal y la pesca. Estas dos actividades económicas contribuyen anualmente a engrosar el porcentaje del Producto Interno Bruto del país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre las principales industrias del país se destacan la [[industria algodonera|algodonera]], [[industria alimentaria|alimentaria]] y la del [[industria tabacalera|tabaco]]. Este país cubre más del 90% de las necesidades hidroeléctricas de su territorio. Pero sin duda, es el petróleo descubierto en el [[río del Rey]], en [[1973]], el elemento más sobresaliente de la economía camarunesa y el que más ha contribuido al rápido desarrollo económico de este país. Aunque corren el riesgo de que sus reservas se agoten en poco tiempo. Tiene además importantes depósitos de mineral de [[hierro]] estimados en los años ochenta en 120 millones de toneladas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún exporta a los [[Países Bajos]], a [[Francia]] y a los [[Estados Unidos]], petróleo, café y cacao. Asimismo importa de Francia, de [[Alemania]] y de [[Japón]] equipos eléctricos y de transporte, aparatos de telégrafos y teléfonos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene 64 905 km de carreteras y 1 173 km de vías férreas. El país cuenta, asimismo, con 10 aeropuertos. Las comunicaciones fluviales y marítimas están bastante desarrolladas y en estuario Duala-Bonaberí se encuentra el puerto más importante del país. El turismo es un sector poco desarrollado. No obstante aumenta cada año el número de visitantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Desarrollo social==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Salud===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios médicos están concentrados en las ciudades. Esta situación es particularmente grave en un país eminentemente rural. La esperanza de vida es de unos 48 años en los hombres y de los 52 en las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Educación===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema educativo es competencia del gobierno. En la actualidad, en Camerún la enseñanza puede ser pública o privada, obligatoria y gratuita para todos los niños de edad escolar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] se introdujo en las escuelas del país el bilingüismo. Se empezó por los niveles más bajos, es decir por los niños que cursaban las escuelas primarias. Luego en [[1979]] esta experiencia se hizo extensiva a todos los demás niveles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La enseñanza primaria se inicia a lo seis años y tiene una duración diferente en dependencia de la zona geográfica en la que se halla ubicada la escuela. Así, en el oeste de país tiene una duración de siete años y en el este de seis. Esto tiene  relación con el hecho de que antes el país estaba dividido y una parte era de dominio francés y la otra de  dominio inglés. La enseñanza secundaria empieza a los doce o trece años de edad y tiene  una duración de siete años. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden realizar estudios superiores en el país. En la capital de Camerún, [[Yaundé]], hay una universidad, dividida en cinco facultades. Existen además escuelas técnicas y de magisterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cultura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pueblos tradicionales se encuentran al norte del país, en la región de los [[Montes Mandara]]. En la actualidad existen un número alto de territorios que están bajo la autoridad del jefe consuetudinario, como en el caso de las chefferies situadas sobre todo en la región occidental, alrededor de [[Bamenda]] y [[Foumban]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos de la web de Easy viajar. [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542 Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820002</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1820002"/>
		<updated>2013-03-09T15:40:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Una escritura creada por el pueblo */ linea&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo. La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918. La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito. El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado |-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del&lt;br /&gt;
rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.royaumebamoun.com/ El Reino Bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.gazette-du-noun.com La gazette du Noun], Noticia numerica de informaciones y de actualidades sobre el municipio de Noun y sobre los bamouns]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1819999</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1819999"/>
		<updated>2013-03-09T15:38:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Geografía */ linea&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste. El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados -Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo.    &lt;br /&gt;
 La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918.    &lt;br /&gt;
 La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito.    &lt;br /&gt;
 El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
 A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
 Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
 La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado |-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del&lt;br /&gt;
rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.royaumebamoun.com/ El Reino Bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.gazette-du-noun.com La gazette du Noun], Noticia numerica de informaciones y de actualidades sobre el municipio de Noun y sobre los bamouns]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1819996</id>
		<title>Reino Bamun</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Reino_Bamun&amp;diff=1819996"/>
		<updated>2013-03-09T15:36:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Reino Bamun&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;El pueblo Bamoun, situado en las montañas del oeste de Camerún, ha forjado su unidad durante los siete siglos de existencia del reino. El rey de los Bamouns es dinastía de Nchare Yen, venida de Rifum (Mbankim). Las&lt;br /&gt;
creencias religiosas en vigor en esta región son el [[islam]] y el [[cristianismo]].    &lt;br /&gt;
    &lt;br /&gt;
==Geografía==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Con una superficie alrededor de 7 700 km²  y 820 000 de población [1], la región Bamoun cubre más que la mitad de la actual provincia del oeste.    &lt;br /&gt;
 El reino es constituido de una meseta (700m) al oeste, solapado de tresmacizos alineados-Mbapit, Nkogham y Mbam, (2200m),-y de un llano encajado al pie del arrecife al este de [[Foumban]]; este llano costea la ribera del Mbam hasta el punto de confluencia con el Noun cerca de Bafia.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Historia==    &lt;br /&gt;
El actual territorio de los Bamouns ha sido ocupado por los inmigradosTikar en bastantes etapas.    &lt;br /&gt;
Se supone que hacia el fin del XIVe siglo, de 200 a 300 personas han superado el río Nounatras del príncipe Nchare que sometió siete principados antes de establecerse en un primer tiempo a Djimom. El estado Bamoun es proclamado y Djimom se convierte en la primera capital del reino. El pacto fundamental estipula que: &amp;quot;El estado Bamoun es nacido y Nchare es el rey de ello. Libremente su heredero designará entre sus hijos. »    &lt;br /&gt;
Los siete compañeros Kom, cosignatarios, son los consejeros instaladores del rey, cargados de custodiar la ley fundamental en el estado y de hacer caso a su aplicación. Su función es hereditaria y  ellos son autónomos.   &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
De Djimom, Nchare conquista una decena de otras etnias y establece su nueva capital a [[Foumban]] después de haber vencido losPaMben que reinstala en un barrio de la ciudad.    &lt;br /&gt;
El reino tiene entonces una dimensión casi circular de que el diámetro esacerca de 30 km entre Djimom y Kundùm. La población se encuentra alrededor de 25 000 almas.    &lt;br /&gt;
Cuando MbuombuoMandù se convirtió en el onceno monarca hacia el fin del XVIIIe siglo,el  emprende grandes conquistas a las fronteras naturales del Mbam, del Mapè y del Noun. El territorio es multiplicado por cuatro. &lt;br /&gt;
==El Rey Njoya, 1876-1933 y la escritura real==    &lt;br /&gt;
Njoya empieza a gobernar verso 1892/1896, hacia la edad de 19 años, ha nacido en el 1876. Llegado sobre el trono, ha apartado del palacio como lo quiere la tradición, el 1ro grande oficial del edificio, Gbetnkom, heredado de su padre. Este último, no sintiéndolo de esta oreja, se levanta contra Njoya. El joven soberano decide hacer llamada a los Peuls del lamidat de Banyo a acerca de 200 km del país bamoun. Su sostén y aquel de su caballería será decisivo ya que le permiten a Njoya de ganar la batalla. Impresionado, [[Njoya]] decide dotarse con los elementos que forjan para él el poder de aquéllos que lo ha ayudado a ganar: una fuerza armada dotada de una caballería, una religión y la escritura.    &lt;br /&gt;
===Una escritura creada por el pueblo===    &lt;br /&gt;
Njoya, rey de los Bamouns, en 1915     &lt;br /&gt;
En 1907,  los misioneros europeos descubren que el joven rey Njoya, rey de los Bamoun, ha creado una escritura. Ellos Cuentan que, habiendo visto un coran, Njoya quiso inventar no sólo un modo de registrar las palabras, pero también esparcir la escritura para que sea accesible a todo.    &lt;br /&gt;
 La escritura real, o Bamoun contrata que contó a la salida más de 500 señales, conocerá bastantes evoluciones hasta en 1918.    &lt;br /&gt;
 La simplificación - y particularmente la reducción del número de señales a 80 carácteres - aseguró una mejor difusión de la escritura y llevó el aumento de los textos redactado con la escritura real que fue enseñada en las escuelas. Njoya instituyó un despacho de estado-civil para registrar los nacimientos y las bodas. Los juicios del tribunal real también fueron registrados por escrito.    &lt;br /&gt;
 El libro de la historia, de las leyes y de las tradiciones de los Bamouns que cuentan más que 1 100 páginas, es redactado entonces a través de la escritura real. Su réplica se encuentra actualmente al Pitt-Rivers museo de historia natural de Oxford.    &lt;br /&gt;
 A la época de su vuelta del país, el rey impuso noticias lees y modificó una gran parte de las leyes habituales, aboliendo ciertos privilegios. También inventó al mismo tiempo una religión inspirada del islam y el cristianismo.    &lt;br /&gt;
 Después de la salida de los colonos alemanes, los administradores franceses van a privar Njoya de sus poderes tradicional verso 1924-1925. Le será desterrado a Yaoundé en 1931 donde morirá más tarde dos años.    &lt;br /&gt;
 La administración francesa entonces prohibida el empleo del contrata  Bamoun que parará progresivamente de ser utilizada.    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Dinastías==    &lt;br /&gt;
# NCHARE Yen 1394 - 1418    &lt;br /&gt;
# NGOUOPOU 1418 - 1461    &lt;br /&gt;
# MONJOU 1461-1498    &lt;br /&gt;
# MENGAP 1498-1519    &lt;br /&gt;
# NGOUH LOS 1519-1544    &lt;br /&gt;
# FIFEN 1544-1568    &lt;br /&gt;
# NGOUH II 1568-1590    &lt;br /&gt;
# NGAPNA 1590-1629    &lt;br /&gt;
# NGOULOURE 1629-1672    &lt;br /&gt;
# KOUOTOU 1672 –1757    &lt;br /&gt;
# MBOUOMBOUO 1757-1814    &lt;br /&gt;
# GBETKOM 1814-1817    &lt;br /&gt;
# MBIEKOUO 1817-1818    &lt;br /&gt;
# NGOUHOUO 1818-1863    &lt;br /&gt;
# NGOUNGOURE 1863, 30 minutos,    &lt;br /&gt;
# NSANGOU 1863-1889    &lt;br /&gt;
# NJOYA 1889-1933    &lt;br /&gt;
# NJIMOLUH NJOYA 1933-1992    &lt;br /&gt;
# MBOMBO NJOYA 1993    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Títulos nobiliarios==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
{|border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;left&amp;quot;|&lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |TÍTULOS NOBILARIALES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |TRADUCCIÓN LITERAL &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;25%&amp;quot; |PAPELES O FUNCIONES &lt;br /&gt;
! width=&amp;quot;20%&amp;quot; |NOMBRAMIENTOS y SUCESIONES&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFON||Rey||Soberano||Carga hereditaria&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM||Ministro (co-fundador)||Consejeros intronisadores||Llamado, luego hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NAFOM||Madre del rey o reino madre||Equilibro del poder||Llamado |-&lt;br /&gt;
||NJI NGBETGNI||Nji añadido||Virrey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||POM MAFON||Hermano o Hermana||Uterino del rey|| hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||NJI FON FON||Nji de los reyes||Primer Ministro||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NFON||Padre del rey|| ? ||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TITA NGU||Padre del país||Jefe de la justicia||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||TUPANKA||Cabeza de Panka||Jefe del ejército real||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KOM SHU MSHUT||Compañero guarda del edificio||Consejaro del&lt;br /&gt;
rey||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MANSHUT||Grande del edificio||Personalida del reino||Llamado&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||MFONTUE||Rey sometió||Jefes Vasallos||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||SHUNSHUT||Guarda del palacio||Muchos servicios||Hereditario&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
||KPEN||Esclavo||Criado||?&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
           &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Notas y referencias==    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*¿[http://www.cameroon-info.net/cmi_show_news.php?id=14904| los Bamoun los tendrán su provincia?]    &lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos  de la web de Easy viajar.  [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542  Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ver también==    &lt;br /&gt;
*[[Historia de Camerún]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==    &lt;br /&gt;
* Alexandra Loumpet-Galitzine, Njoya y el reino bamoun: Los archivos de la sociedad de las misiones evangélicas de París, 1917-1937, Karthala, 2006, 580 p.{{ISBN|9782845867864}},&lt;br /&gt;
* Emmanuel Matateyou, Palabras sapienciales del reino Bamoun, nkùnsansa, Oralistique, 1990, 94 p.    &lt;br /&gt;
* Claude Tardits, El Reino bamoum, A. Colin, París, 1980, 1078 p., {{ISBN|2-85-944023-2}}, (según una tesis de la universidad de París 1, 1978,    &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Uniones externas==    &lt;br /&gt;
* [http://www.royaumebamoun.com/ El Reino Bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.grioo.com/info2010.html Njoya y el nacimiento de la&lt;br /&gt;
escritura bamoun]&lt;br /&gt;
* [http://www.gazette-du-noun.com La gazette du Noun], Noticia numerica de informaciones y de actualidades sobre el municipio de Noun y sobre los bamouns]&lt;br /&gt;
* [http://www.memoro.org/cm-fr/video.php?ID=2390 reino de Njoya parte 1], de [http://www.memoro.org/ Memoro - El banco de las memorias]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Oxford_Dictionary_of_National_Biography&amp;diff=1819946</id>
		<title>Oxford Dictionary of National Biography</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Oxford_Dictionary_of_National_Biography&amp;diff=1819946"/>
		<updated>2013-03-09T07:30:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Volúmenes */ w&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Dictionary of National Biography volume 01.djvu|thumb|200px|page=11|Página inicial del primer volumen del ''Dictionary'']]&lt;br /&gt;
El '''Dictionary of National Biography''' (DNB) (en español: Diccionario de la Biografía Nacional) es un diccionario biográfico en [[lengua inglesa]], publicado por primera vez del [[1885]] al [[1901]] en 63 volúmenes, en el cual aparecen en orden alfabético, por el  apellido, la biografía de eminentes personalidades que vivieron en el [[Reino Unido]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
La obra fue ideada en torno al 1880 por el editor [[George Murray Smith|George Smith]] ([[1824]]-[[1901]]) de la casa editorial Smith, Elder &amp;amp; Co. según un modelo análogo en [[lengua francesa]] y en [[idioma alemán|alemán]] publicada en el [[siglo XIX]]. Smith dio la dirección a [[Leslie Stephen]] quien fue director desde el [[1882]] al [[1891]]. El primer volumen apareció el [[1 de enero]] de [[1885]]. Tras la dimisión de Stephen, en mayo de [[1891]], la dirección pasó a su colaborador [[Sidney Lee]] ([[1859]]-[[1926]]) que terminó la obra en el verano del [[1900]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1901]] se publicaron tres volúmenes suplementarios comprendiendo la biografía de las personalidades difuntas desde [[1885]] al [[22 de enero]] de [[1901]] (día de la muerte de la [[Victoria I del Reino Unido|reina Victoria]]). Tras un volumen de &amp;quot;Erratas&amp;quot;, publicado en [[1904]], el diccionario fue reimpreso con revisiones menores en 22 volúmenes entre [[1908]] y [[1909]].&amp;lt;ref&amp;gt;''The Dictionary of National Biography. From the earliest times to 1900''. The Dictionary of National Biography, founded in 1882 by George Smith; edited by Leslie Stephen and Sidney Lee. Londres: Smith, Elder, &amp;amp; Co., 1908-1909&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ''Dictionary of National Biography'' fue cedido por la editorial Smith, Elder &amp;amp; Co. a la [[Oxford University Press]] en [[1917]]. Ha sido reimpresa y revisada numerosa veces a lo largo del [[siglo XX]] hasta el [[1996]], año en el que se realizó una nueva edición completamente revisada con el título ''Oxford Dictionary of National Biography'' (ODNB). La ODNB se ha publicado en 60 volúmenes a partir del 23 de setiembre de 2004 y actualmente está disponible [[on-line]] bajo suscripción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volúmenes ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Abbadie - Anne&lt;br /&gt;
# Annesley - Baird&lt;br /&gt;
# Baker - Beadon&lt;br /&gt;
# Beal - Biber&lt;br /&gt;
# Bicheno - Bottasham&lt;br /&gt;
# Bottomley - Browell&lt;br /&gt;
# Brown - Burthogge&lt;br /&gt;
# Burton - Cantwell&lt;br /&gt;
# Canute - Chaloner&lt;br /&gt;
# Chamber - Clarkson&lt;br /&gt;
# Clater - Condell&lt;br /&gt;
# Condor - Craigie&lt;br /&gt;
# Craik - Damer&lt;br /&gt;
# Damon - D'Eyncourt&lt;br /&gt;
# Diamond - Drake&lt;br /&gt;
# Drant - Edridge&lt;br /&gt;
# Edward - Erskine&lt;br /&gt;
# Esdale - Finan&lt;br /&gt;
# Finch - Forman&lt;br /&gt;
# Forrest - Garner&lt;br /&gt;
# Garnett - Gloucester&lt;br /&gt;
# Glover - Gravet&lt;br /&gt;
# Gray - Haighton&lt;br /&gt;
# Hailes - Harriott&lt;br /&gt;
# Harris - Henry I&lt;br /&gt;
# Henry II - Hindley&lt;br /&gt;
# Hindmarsh - Hovenden&lt;br /&gt;
# Howard - Inglethorpe&lt;br /&gt;
# Inglish - John&lt;br /&gt;
# Johnes - Kenneth&lt;br /&gt;
# Kennett - Lambert&lt;br /&gt;
# Lambe - Leigh&lt;br /&gt;
# Leichton - Lluelyn&lt;br /&gt;
# Llywd - MacCartney&lt;br /&gt;
# MacCarwell - Maltby&lt;br /&gt;
# Malthus - Mason&lt;br /&gt;
# Masquerier - Millyng&lt;br /&gt;
# Milman - More&lt;br /&gt;
# Morehead - Myles&lt;br /&gt;
# Mylar - Nicholls&lt;br /&gt;
# Nichols - O'Dugan&lt;br /&gt;
# O'Duinn - Owen&lt;br /&gt;
# Owens - Passelene&lt;br /&gt;
# Paston - Percy&lt;br /&gt;
# Pereira - Pockrich&lt;br /&gt;
# Pocock - Puckering&lt;br /&gt;
# Puckle - Reidfurd&lt;br /&gt;
# Reilly - Robins&lt;br /&gt;
# Robinson - Russell&lt;br /&gt;
# Russen - Scobell&lt;br /&gt;
# Scoffin - Sheares&lt;br /&gt;
# Shearman - Smirke&lt;br /&gt;
# Smith - Stanger&lt;br /&gt;
# Stanhope - Stovin&lt;br /&gt;
# Stow - Taylor&lt;br /&gt;
# Teach - Tollet&lt;br /&gt;
# Tom - Tytler&lt;br /&gt;
# Ubaldini - Wakefield&lt;br /&gt;
# Wakeman - Watkins&lt;br /&gt;
# Watson - Whewell&lt;br /&gt;
# Whichcord - Williams&lt;br /&gt;
# Williamson - Worden&lt;br /&gt;
# Wordsworth - Zuyleste&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
{{Listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* ''Dictionary of national biography'', editado por Leslie Stephen y Sidney Lee. London: Smith, Elder, &amp;amp; Co., 1885-1901&lt;br /&gt;
* ''Oxford dictionary of national biography: from the earliest times to the year 2000'', editado por H. C. G. Matthew y Brian Harrison; en asociación con la British Academy. Oxford: Oxford university press, 2004, ISBN 0-19-861411-X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portal|literatura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Oxford_Dictionary_of_National_Biography&amp;diff=1819945</id>
		<title>Oxford Dictionary of National Biography</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Oxford_Dictionary_of_National_Biography&amp;diff=1819945"/>
		<updated>2013-03-09T07:29:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: Oxford dictionary of National biography&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[Archivo:Dictionary of National Biography volume 01.djvu|thumb|200px|page=11|Página inicial del primer volumen del ''Dictionary'']]&lt;br /&gt;
El '''Dictionary of National Biography''' (DNB) (en español: Diccionario de la Biografía Nacional) es un diccionario biográfico en [[lengua inglesa]], publicado por primera vez del [[1885]] al [[1901]] en 63 volúmenes, en el cual aparecen en orden alfabético, por el  apellido, la biografía de eminentes personalidades que vivieron en el [[Reino Unido]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
La obra fue ideada en torno al 1880 por el editor [[George Murray Smith|George Smith]] ([[1824]]-[[1901]]) de la casa editorial Smith, Elder &amp;amp; Co. según un modelo análogo en [[lengua francesa]] y en [[idioma alemán|alemán]] publicada en el [[siglo XIX]]. Smith dio la dirección a [[Leslie Stephen]] quien fue director desde el [[1882]] al [[1891]]. El primer volumen apareció el [[1 de enero]] de [[1885]]. Tras la dimisión de Stephen, en mayo de [[1891]], la dirección pasó a su colaborador [[Sidney Lee]] ([[1859]]-[[1926]]) que terminó la obra en el verano del [[1900]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1901]] se publicaron tres volúmenes suplementarios comprendiendo la biografía de las personalidades difuntas desde [[1885]] al [[22 de enero]] de [[1901]] (día de la muerte de la [[Victoria I del Reino Unido|reina Victoria]]). Tras un volumen de &amp;quot;Erratas&amp;quot;, publicado en [[1904]], el diccionario fue reimpreso con revisiones menores en 22 volúmenes entre [[1908]] y [[1909]].&amp;lt;ref&amp;gt;''The Dictionary of National Biography. From the earliest times to 1900''. The Dictionary of National Biography, founded in 1882 by George Smith; edited by Leslie Stephen and Sidney Lee. Londres: Smith, Elder, &amp;amp; Co., 1908-1909&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El ''Dictionary of National Biography'' fue cedido por la editorial Smith, Elder &amp;amp; Co. a la [[Oxford University Press]] en [[1917]]. Ha sido reimpresa y revisada numerosa veces a lo largo del [[siglo XX]] hasta el [[1996]], año en el que se realizó una nueva edición completamente revisada con el título ''Oxford Dictionary of National Biography'' (ODNB). La ODNB se ha publicado en 60 volúmenes a partir del 23 de setiembre de 2004 y actualmente está disponible [[on-line]] bajo suscripción.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Volúmenes ==&lt;br /&gt;
{{Refcomienza|4}}&lt;br /&gt;
# Abbadie - Anne&lt;br /&gt;
# Annesley - Baird&lt;br /&gt;
# Baker - Beadon&lt;br /&gt;
# Beal - Biber&lt;br /&gt;
# Bicheno - Bottasham&lt;br /&gt;
# Bottomley - Browell&lt;br /&gt;
# Brown - Burthogge&lt;br /&gt;
# Burton - Cantwell&lt;br /&gt;
# Canute - Chaloner&lt;br /&gt;
# Chamber - Clarkson&lt;br /&gt;
# Clater - Condell&lt;br /&gt;
# Condor - Craigie&lt;br /&gt;
# Craik - Damer&lt;br /&gt;
# Damon - D'Eyncourt&lt;br /&gt;
# Diamond - Drake&lt;br /&gt;
# Drant - Edridge&lt;br /&gt;
# Edward - Erskine&lt;br /&gt;
# Esdale - Finan&lt;br /&gt;
# Finch - Forman&lt;br /&gt;
# Forrest - Garner&lt;br /&gt;
# Garnett - Gloucester&lt;br /&gt;
# Glover - Gravet&lt;br /&gt;
# Gray - Haighton&lt;br /&gt;
# Hailes - Harriott&lt;br /&gt;
# Harris - Henry I&lt;br /&gt;
# Henry II - Hindley&lt;br /&gt;
# Hindmarsh - Hovenden&lt;br /&gt;
# Howard - Inglethorpe&lt;br /&gt;
# Inglish - John&lt;br /&gt;
# Johnes - Kenneth&lt;br /&gt;
# Kennett - Lambert&lt;br /&gt;
# Lambe - Leigh&lt;br /&gt;
# Leichton - Lluelyn&lt;br /&gt;
# Llywd - MacCartney&lt;br /&gt;
# MacCarwell - Maltby&lt;br /&gt;
# Malthus - Mason&lt;br /&gt;
# Masquerier - Millyng&lt;br /&gt;
# Milman - More&lt;br /&gt;
# Morehead - Myles&lt;br /&gt;
# Mylar - Nicholls&lt;br /&gt;
# Nichols - O'Dugan&lt;br /&gt;
# O'Duinn - Owen&lt;br /&gt;
# Owens - Passelene&lt;br /&gt;
# Paston - Percy&lt;br /&gt;
# Pereira - Pockrich&lt;br /&gt;
# Pocock - Puckering&lt;br /&gt;
# Puckle - Reidfurd&lt;br /&gt;
# Reilly - Robins&lt;br /&gt;
# Robinson - Russell&lt;br /&gt;
# Russen - Scobell&lt;br /&gt;
# Scoffin - Sheares&lt;br /&gt;
# Shearman - Smirke&lt;br /&gt;
# Smith - Stanger&lt;br /&gt;
# Stanhope - Stovin&lt;br /&gt;
# Stow - Taylor&lt;br /&gt;
# Teach - Tollet&lt;br /&gt;
# Tom - Tytler&lt;br /&gt;
# Ubaldini - Wakefield&lt;br /&gt;
# Wakeman - Watkins&lt;br /&gt;
# Watson - Whewell&lt;br /&gt;
# Whichcord - Williams&lt;br /&gt;
# Williamson - Worden&lt;br /&gt;
# Wordsworth - Zuyleste&lt;br /&gt;
{{reftermina}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Referencias ==&lt;br /&gt;
{{Listaref}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* ''Dictionary of national biography'', editado por Leslie Stephen y Sidney Lee. London: Smith, Elder, &amp;amp; Co., 1885-1901&lt;br /&gt;
* ''Oxford dictionary of national biography: from the earliest times to the year 2000'', editado por H. C. G. Matthew y Brian Harrison; en asociación con la British Academy. Oxford: Oxford university press, 2004, ISBN 0-19-861411-X&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Enlaces externos ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Portal|literatura}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Categoría:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Camer%C3%BAn&amp;diff=1819941</id>
		<title>Camerún</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Camer%C3%BAn&amp;diff=1819941"/>
		<updated>2013-03-09T06:58:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: /* Historia */ La verdad de la historia camerun&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha País&lt;br /&gt;
| nombre_oficial = República de Camerún&lt;br /&gt;
| nombre_común   = Camerún&lt;br /&gt;
| imagen_bandera = Bandera_camerun1.png&lt;br /&gt;
| imagen_escudo  = Escudo_camerun1.png&lt;br /&gt;
| imagen_mapa    = Camerun_-mapa.jpg&lt;br /&gt;
| capital        = [[Yaundé]]&lt;br /&gt;
| capital_población = 1372800&lt;br /&gt;
| idiomas_oficiales = [[Francés]] e [[Inglés]]&lt;br /&gt;
| gobierno       = &lt;br /&gt;
| superficie     = 475442&lt;br /&gt;
| población      = 16 988 132 (2005)&lt;br /&gt;
| población_densidad = Presidente&amp;lt;br&amp;gt;Primer Ministro    &lt;br /&gt;
|dirigentes_títulos = [[Paul Biya]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Philémon Yang]]&lt;br /&gt;
|dirigentes_nombres = &lt;br /&gt;
|moneda     = Franco CFA&lt;br /&gt;
|gentilicio = Camarunenses&lt;br /&gt;
|horario = &lt;br /&gt;
|miembro_de = [[Movimiento de Países No Alineados|NOAL]],  [[ONU]]&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''Camerún'''. Estado de África centro occidental localizado entre [[Nigeria]] y [[Guinea Ecuatorial]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Camerún se distinguen tres regiones muy distintas: la llanura litoral, la meseta central con el [[macizo de Adamaua]], al norte y la zona septentrional, en la que se encuentra la cuenca del [[lago Chad]] y el [[Sahel]]. Junto al litoral, se eleva aislado el [[macizo de Camerún]] (4.070 m). Las costas son por lo general bajas, excepto en el sur, donde son rocosas y recortadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene casi 17 millones de habitantes, así como una superficie de 475 442 km2. El país está poblado por [[sudaneses]], [[bantúes]], [[bamilekés]] y [[pigmeos]]. Todos estos grupos suelen ser animistas, aunque también existen en el país minorías de musulmanes y de católicos. No hay ninguna religión oficial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias al rápido desarrollo de la industria del petróleo y la dinamización del sector de la agricultura, Camerún es dentro de los países africanos, uno de los que han alcanzado más alto nivel de vida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La agricultura  ha sido tradicionalmente el pilar de la economía camerunesa. En la actualidad está muy diversificada y se desarrolla con dinamismo. En este sector trabaja más del 70% de la población activa. Los principales  productos agrícolas son el [[café]], [[cacao]], [[algodón]], [[caña de azúcar]], [[plátano]], entre otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Historia ==&lt;br /&gt;
{{AP|Historia de Camerún}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Periodo precolonial ===&lt;br /&gt;
Hay restos arqueológicos que demuestran que la humanidad ha habitado el territorio de Camerún desde el [[Neolítico]]. Los pobladores que llevan más tiempo en la zona son los grupos [[pigmeo]]s, como los [[Baka (Camerún y Gabón)|baka]]. La cultura &amp;quot;sao&amp;quot; apareció alrededor del [[lago Chad]] alrededor del año [[500]]&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 2.&amp;lt;/ref&amp;gt; y dio paso al Imperio [[Kanem-Bornu]]. También aparecieron otros reinos y comunidades en el oeste, como los [[bamileke]], los [[bamum]] y los [[tikar]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 3.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los navegantes [[Portugal|portugueses]] llegaron a la costa camerunesa en [[1472]]. Le pusieron el nombre de ''Rio dos Camarões'' (''Río de los camarones''), tras constatar la abundancia de [[gamba]]s y [[cangrejo de río|cangrejos de ríos]] de la zona; de ese nombre se deriva la actual denominación del país. &lt;br /&gt;
&amp;lt;ref&amp;gt;Fanso 90.&amp;lt;/ref&amp;gt; En los siglos siguientes los europeos comerciaron con los pueblos costeros mientras los [[misionero]]s se establecieron en el interior.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Merrick at Isubu funeral.jpg|thumb|left|Joseph Merrick, un misionero baptista [[Jamaica|jamaicano]] en un funeral [[Isubu]] en [[1845]].]]&lt;br /&gt;
A principios del [[siglo XIX]], [[Modibo Adama]] lideró a los soldados [[fula]]ni en una [[jihad]] en el norte contra los pueblos ''kirdi'' (no musulmanes) y los musulmanes que todavía conservaban elementos paganos. Los adama fundaron el [[emirato Adamawa]], vasallo del califato de [[Sokoto]] de [[Usman dan fodio]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 13.&amp;lt;/ref&amp;gt; Los grupos que huían de los guerreros [[fulani]] desplazaron a su vez a otros, lo que supuso una importante redistribución de la población.&amp;lt;ref&amp;gt;Fanso 84.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1884]], el [[Imperio alemán]] empezó a erigir factorías en la región e implantó el régimen colonial, pero tras la derrota sufrida por [[Alemania]] en la [[Primera Guerra Mundial]], el territorio fue dividido en dos mandatos, uno correspondiente a [[Francia]] (el de mayor extensión) y otro a [[Reino Unido]]. El Camerún francés accedió a la autonomía interna en [[1959]] y al año siguiente proclamó su total independencia como República. En [[1961]] la parte sur del Camerún británico decidió unirse a la República del Camerún, mientras que el Norte prefirió adherirse a Nigeria.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Periodo colonial ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:German Atangana.jpg|thumb|230px|Puesto fonterizo alemán.]]&lt;br /&gt;
Después de que el [[Imperio Alemán]] reclamase el territorio como propio en [[1884]], pasó a ser la [[colonialismo|colonia]] de Camerún.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 3–4.&amp;lt;/ref&amp;gt; Los alemanes se introdujeron en el interior del país, rompiendo el monopolio sobre el comercio que ejercían los pueblos costeros como los [[duala]] e intensificaron su control sobre la región. También iniciaron plantaciones a lo largo de la costa.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 4.&amp;lt;/ref&amp;gt; Realizaron cuantiosas inversiones en la infraestructura de la colonia: construcción de vías férreas, carreteras y hospitales. Sin embargo, los pueblos indígenas se mostraron reacios a trabajar en estos proyectos, así que el gobierno instigó un severo sistema de [[esclavitud|trabajo forzado]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 125&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 125.&amp;lt;/ref&amp;gt; Tras la derrota de Alemania en la [[Primera Guerra Mundial]], Camerún quedó bajo el [[mandato de la Sociedad de Naciones]], y se dividió en el ''Cameroun'' francés y el ''Cameroons'' británico en [[1919]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot; /&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los territorios adquiridos por Alemania en [[1911]], llamados en su conjunto [[Neukamerun]] (en [[idioma español|español]] &amp;quot;Nuevo Camerún&amp;quot;), pasaron a formar parte de [[África Ecuatorial Francesa]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 200.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Cameroon border changes.svg|thumb|140px| Camerún entre [[1911]] y [[1916]]. ''Neukamerun'' en naranja.]]&lt;br /&gt;
Francia mejoró la infraestructura de su territorio mediante grandes inversiones, trabajadores capacitados y trabajos forzados continuados.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 125&amp;quot; /&amp;gt; El Camerún francés superó al británico en producto nacional bruto, educación y facilidades sanitarias. Sin embargo, estas mejoras llegaron sólo a [[Douala]], [[Foumban]], [[Yaoundé]], [[Kribi]] y el territorio entre ellas. La economía quedó muy ligada a la francesa; las materias primas enviadas a Europa se volvían a vender a la colonia una vez manufacturadas.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gran Bretaña administró su territorio desde la vecina [[Nigeria]]. Los nativos se quejaron de que esto los hacía “colonia de una colonia”. Se produjo un movimiento de trabajadores de procedencia nigeriana hacia el sur de Camerún, lo que eliminó la necesidad de los trabajos forzados pero causó malestar a los pueblos indígenas. Los británicos le prestaron poca atención al Camerún del norte.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 4&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El mandato de la Sociedad de Naciones se transformó en el [[Consejo de Administración Fiduciaria de las Naciones Unidas]] en [[1946]]. La cuestión de la independencia pasó a ser un asunto candente en el Camerún Francés, donde los diferentes partidos políticos tenían ideas distintas sobre las metas y el calendario del auto-gobierno.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot; /&amp;gt; La [[Union des Populations du Cameroun]] (UPC), el partido más radical, abogaba por la independencia inmediata y la implantación de la economía [[socialismo|socialista]].&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 5–6.&amp;lt;/ref&amp;gt; Francia ilegalizó el partido el [[13 de julio]] de [[1955]], lo que desembocó en una [[guerra de guerrillas]] y el asesinato de su líder, [[Ruben Um Nyobé]]. Francia finalmente garantizó la autonomía del territorio.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 6.&amp;lt;/ref&amp;gt; En el Camerún británico la cuestión era distinta, pues se debatían entre reunificarse con el Camerún francés o unirse a Nigeria.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 5&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Tras la independencia ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:DF-SC-83-08609.jpg|thumb|200px|Ahmadou Ahidjo llega a [[Washington, D.C.]], en julio de 1982.]]&lt;br /&gt;
El [[1 de enero]] de [[1960]] el Camerún francés obtuvo la independencia. Su primer presidente fue [[Ahmadou Ahidjo]]. El [[1 de octubre]] de [[1961]] el sur de Camerún británico se reunificó con el Camerún francés para formar la república de Camerún. El Camerún del norte británico optó en cambio por unirse a Nigeria. La guerra con el UPC permitió a Ahidjo concentrar el poder en la presidencia. La resistencia fue finalmente suprimida en [[1971]], pero se continuó en estado de emergencia.&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot; /&amp;gt; Ahidjo insistió en el [[nacionalismo]] evitando el [[tribalismo]]. La [[Unión Nacional de Camerún]] (CNU) pasó a ser el único partido de la nación el [[1 de septiembre]] de [[1966]]. En [[1972]] se abolió el [[federación|sistema federal de gobierno]] en favor del gobierno centralista desde Yaoundé.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 19.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Económicamente, Ahidjo emprendió una política de [[liberalismo]].&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 6&amp;quot; /&amp;gt; La agricultura fue la prioridad inicial, pero el descubrimiento de yacimientos [[petróleo|petrolíferos]] en [[1970]] cambió la situación. El dinero del petróleo se empleó para crear una reserva financiera, pagar a los cultivadores y financiar [[Proyecto de desarrollo|proyectos de desarrollo]]. Se expandieron principalmente los sectores de comunicaciones, educación, transporte e infaestructura hidroeléctrica. Sin embargo, Ahidjo dio los puestos de responsabilidad en las nuevas industrias a sus aliados como recompensa. Muchos fracasaron por incompetencia.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 7.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Archivo:Cameroon-Yaounde01.jpg|thumb| Imagen actual de la capital [[Yaoundé]], la ''Place du 20 mai''.]]&lt;br /&gt;
Ahidjo dimitió el [[4 de noviembre]] de [[1982]], dejando el poder en manos del sucesor según la constitución, [[Paul Biya]]. Sin embargo, Ahidjo siguió ejerciendo el control de la CNU, lo que conllevó una lucha de poder entre ambos presidentes. Cuando Ahidjo trató de establecer el derecho del partido a elegir al presidente Biya y sus aliados lo presionaron para dimitir. Biya celebró elecciones para los oficiales del partido y para la [[Asamblea Nacional de Camerún]]. Sin embargo, tras un [[golpe de estado]] fallido el [[6 de abril]] de [[1984]], optó por seguir el estilo de gobierno de su predecesor.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 8.&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://privatewww.essex.ac.uk/~ksg/data/eacd_notes.pdf Uppsala conflict data expansion. Non-state actor information. Codebook] pp. 279. Cerca de la mitad de la Guardia Presidencial (1.000 hombres) participo del intento de golpe.&amp;lt;/ref&amp;gt; Camerún obtuvo la atención internacional el [[21 de agosto]] de [[1986]] cuando el [[Lago Nyos]] expelió gases tóxicos y mató entre 1.700 y 2.000 personas&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey y DeLancey 161 afirman que fueron 1 700; Hudgens y Trillo 1 054 dicen &amp;quot;al menos 2.000&amp;quot;; West 10 dice &amp;quot;más de 2.000&amp;quot;.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El primer desafío importante de Biya fue la [[crisis económica de Camerún|crisis económica]] que azotó el país desde mediados de los [[década de 1980|ochenta]] hasta finales de los [[década de 1990|noventa]], resultado de la coyuntura económica internacional, la sequía, la caída de los precios del petróleo, la corrupción política y la mala gestión. Camerún pidió la ayuda extranjera, redujo los fondos para la educación, el gobierno y la salud pública, y privatizó industrias.&amp;lt;ref&amp;gt;DeLancey and DeLancey 9–10.&amp;lt;/ref&amp;gt; Esto produjo el descontento de la parte anglófona del país. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los líderes de la antigua zona británica han venido pidiendo en los últimos años mayor autonomía o la secesión en lo que sería la República de [[Ambazonia]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;DeLancey 9&amp;quot;&amp;gt;DeLancey y DeLancey 9.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Gobierno y política ==&lt;br /&gt;
[[Archivo:Paul Biya at US Embassy 2006.JPG|thumbnail|right|El presidente Paul Biya.]]&lt;br /&gt;
{{AP|Gobierno y política de Camerún}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gobierna desde [[1982]] Paul Biya de la [[Alianza Democrática Popular]] (APDC). La APDC también obtuvo el control del [[Parlamento]] en [[1992]] y Biya fue reelegido ese año y en [[1997]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El principal grupo de oposición, el [[Frente Socialdemócrata]], ha cuestionado el resultado de esos comicios. En [[1997]], su candidato, [[John Ndi]], rechazó la victoria de Biya.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Derechos humanos ===&lt;br /&gt;
En materia de derechos humanos, respecto a la pertenencia en los siete organismos de la Carta Internacional de Derechos Humanos, que incluyen al Comité de Derechos Humanos (HRC), Camerún ha firmado o ratificado:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Estatus-HRC-país&lt;br /&gt;
| CESCR = 1b&lt;br /&gt;
| CESCR-OP = 4&lt;br /&gt;
| CCPR = 1b&lt;br /&gt;
| CCPR-OP1 = 1b&lt;br /&gt;
| CCPR-OP2 = 3&lt;br /&gt;
| CERD = 1&lt;br /&gt;
| CEDAW = 1b&lt;br /&gt;
| CEDAW-OP = 2&lt;br /&gt;
| CAT = 1b&lt;br /&gt;
| CRC = 1b&lt;br /&gt;
| CRC-OP-AC = 2&lt;br /&gt;
| CRC-OP-SC = 1&lt;br /&gt;
| MWC = 3&lt;br /&gt;
| CRPD = 2&lt;br /&gt;
| CRPD-OP = 2&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Geografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún limita al sur con [[Guinea Ecuatorial]] y [[Gabón]], al sur y sureste con el [[Congo]], al este con la [[República Centroafricana]], al noreste con [[Chad]] y al noroeste con [[Nigeria]], al oeste se abre sobre el [[Atlántico]].&lt;br /&gt;
[[Image:Yaounde_big.jpg|thumb|right|200px|Yaoundé, capital de Camerún]]&lt;br /&gt;
La ciudades más importantes son [[Yaundé]], capital del estado y también del departamento de [[Mefon]], situado al sur de la región central del país; [[Douala]], importante puerto de la costa oeste africana, situada cerca del estuario del [[río Wouri]] y [[Nkongsamba]], importante centro agrícola y comercial.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Relieve===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En Camerún se distinguen tres regiones muy distintas: la llanura litoral, la meseta central con el [[macizo de Adamaua]], al norte y la zona septentrional, en la que se encuentra la cuenca del [[lago Chad]] y el [[Sahel]]. Junto al litoral, se eleva aislado el [[macizo de Camerún]] (4.070 m). Las costas son por lo general bajas, excepto en el sur, donde son rocosas y recortadas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Hidrografía===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las vías fluviales más importantes son el [[río Sanaga]] y el [[río Nyong|Nyong]]. Por el norte discurre el [[río Benué|Benué]], el [[río Logone|Logone]] y el [[río Cari|Cari]], formando la frontera con [[Chad]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Clima===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al sur el clima es ecuatorial y en el resto del territorio, tropical, con mayor grado de aridez a medida que se avanza hacia Chad. Las temeperaturas oscilan entre 21 y 28ºC con un elevado porcentaje de humedad. En las costas las precipitaciones son más frecuentes que en el interior. Los períodos de sequía en el sur, van desde diciembre hasta febrero y de julio a septiembre. Al norte, el período de sequía va de octubre a abril.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Flora y fauna==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los bosques tropicales son ricos en [[ébanos]], [[orquídeas]] y [[helechos]]. La sabana es la vegetación típica del norte de país. En la región central abundan los bosques perennes. Más de la mitad de la superficie está formada por bosques, y solo el 13 % del territorio se utiliza para el cultivo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La fauna de Camerún es muy variada e incluye [[búfalo]]s, [[Elefante|elefantes]], [[Hipopótamo|hipopótamos]], algunas variedades de [[Antílope sable|antílopes]], [[Jirafa|jirafas]], [[chimpancé]]s, [[leopardo]]s y [[León|leones]], así como llamativas variedades de pájaros. El [[Parque Nacional de Waza]], de 170 000 hectáreas posee importantes colonias de diferentes especies de aves.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Demografía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene casi 17 millones de habitantes, así como una superficie de 475 442 km2. El país está poblado por [[sudaneses]], [[bantúes]], [[bamilekés]] y [[pigmeos]]. Todos estos grupos suelen ser animistas, aunque también existen en el país minorías de musulmanes y de católicos. No hay ninguna religión oficial. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las tribus más importantes son los [[fulbe]], los [[basa]], los [[bakoto]], los [[bambikil]] y los [[kirdis]]. La población está repartida de forma desigual en la superficie del país. Las mayores concentraciones se registran en las áreas central y occidental, mientras que las zonas orientales y meridionales tienen densidades muy bajas. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Las lenguas oficiales son el [[francés]] y el [[inglés]], pero las lenguas y los dialectos de los distintos grupos siguen vivos en la vida cotidiana, a menudo impregnadas todavía de sus creencias ancestrales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Economía==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Gracias al rápido desarrollo de la industria del petróleo y la dinamización del sector de la agricultura, Camerún es dentro de los países africanos, uno de los que han alcanzado más alto nivel de vida. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La agricultura  ha sido tradicionalmente el pilar de la economía camerunesa. En la actualidad está muy diversificada y se desarrolla con dinamismo. En este sector trabaja más del 70% de la población activa. Los principales  productos agrícolas son el [[café]], [[cacao]], [[algodón]], [[caña de azúcar]], [[plátano]], entre otros.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Al ganar importancia la industria del petróleo, la producción agrícola pasó a un segundo plano y no pudo mantener el ritmo de crecimiento constante que había conseguido. El sector agrícola comprende la explotación de la riqueza forestal y la pesca. Estas dos actividades económicas contribuyen anualmente a engrosar el porcentaje del Producto Interno Bruto del país.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entre las principales industrias del país se destacan la [[industria algodonera|algodonera]], [[industria alimentaria|alimentaria]] y la del [[industria tabacalera|tabaco]]. Este país cubre más del 90% de las necesidades hidroeléctricas de su territorio. Pero sin duda, es el petróleo descubierto en el [[río del Rey]], en [[1973]], el elemento más sobresaliente de la economía camarunesa y el que más ha contribuido al rápido desarrollo económico de este país. Aunque corren el riesgo de que sus reservas se agoten en poco tiempo. Tiene además importantes depósitos de mineral de [[hierro]] estimados en los años ochenta en 120 millones de toneladas.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún exporta a los [[Países Bajos]], a [[Francia]] y a los [[Estados Unidos]], petróleo, café y cacao. Asimismo importa de Francia, de [[Alemania]] y de [[Japón]] equipos eléctricos y de transporte, aparatos de telégrafos y teléfonos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Camerún tiene 64 905 km de carreteras y 1 173 km de vías férreas. El país cuenta, asimismo, con 10 aeropuertos. Las comunicaciones fluviales y marítimas están bastante desarrolladas y en estuario Duala-Bonaberí se encuentra el puerto más importante del país. El turismo es un sector poco desarrollado. No obstante aumenta cada año el número de visitantes.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Desarrollo social==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Salud===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los servicios médicos están concentrados en las ciudades. Esta situación es particularmente grave en un país eminentemente rural. La esperanza de vida es de unos 48 años en los hombres y de los 52 en las mujeres. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Educación===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El sistema educativo es competencia del gobierno. En la actualidad, en Camerún la enseñanza puede ser pública o privada, obligatoria y gratuita para todos los niños de edad escolar. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En [[1972]] se introdujo en las escuelas del país el bilingüismo. Se empezó por los niveles más bajos, es decir por los niños que cursaban las escuelas primarias. Luego en [[1979]] esta experiencia se hizo extensiva a todos los demás niveles. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
La enseñanza primaria se inicia a lo seis años y tiene una duración diferente en dependencia de la zona geográfica en la que se halla ubicada la escuela. Así, en el oeste de país tiene una duración de siete años y en el este de seis. Esto tiene  relación con el hecho de que antes el país estaba dividido y una parte era de dominio francés y la otra de  dominio inglés. La enseñanza secundaria empieza a los doce o trece años de edad y tiene  una duración de siete años. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Se pueden realizar estudios superiores en el país. En la capital de Camerún, [[Yaundé]], hay una universidad, dividida en cinco facultades. Existen además escuelas técnicas y de magisterio.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cultura==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Los pueblos tradicionales se encuentran al norte del país, en la región de los [[Montes Mandara]]. En la actualidad existen un número alto de territorios que están bajo la autoridad del jefe consuetudinario, como en el caso de las chefferies situadas sobre todo en la región occidental, alrededor de [[Bamenda]] y [[Foumban]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuentes==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*[http://www.ikuska.com/Africa/Paises/Camerun.htm Camerún].&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. Todos los países del mundo. Enciclopedia geográfica. Ediciones primera plana.&lt;br /&gt;
*Atlas Geográfico Universal. MMVI Editorial Oceano. [[2005]].&lt;br /&gt;
*Artículos de la web de Easy viajar. [http://www.easyviajar.com/camerun/las-jefaturas-jerarquizadas-chefferies-en-frances--542 Camerún].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Países de África]][[Category:Geografía de África]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Colaboradores&amp;diff=1819940</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Colaboradores</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Colaboradores&amp;diff=1819940"/>
		<updated>2013-03-09T06:50:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: mi contribucion&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''Estoy contribuyendo en el articulo Camerun ahora!'''&lt;br /&gt;
*[[Camerún]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Etiquetas&amp;diff=1819939</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Etiquetas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Etiquetas&amp;diff=1819939"/>
		<updated>2013-03-09T06:45:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: sgno&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Usuario:Etiquetas/Referencia}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Destacado}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Contador|día=08|mes=12|año=2012}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/EcuRed}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Cinco_hérores}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Face EcuRed}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Lector}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Google Chrome}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Real Madrid}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/H-Capricornio}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Etiquetas&amp;diff=1819938</id>
		<title>Usuario:Naloufan91/Etiquetas</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Usuario:Naloufan91/Etiquetas&amp;diff=1819938"/>
		<updated>2013-03-09T06:29:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Naloufan91: mi&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Usuario:Etiquetas/Referencia}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Destacado}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Contador|día=08|mes=12|año=2012}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/EcuRed}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Cinco_hérores}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Face EcuRed}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Lector}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Google Chrome}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/Real Madrid}}&lt;br /&gt;
{{Usuario:Etiquetas/H-Libra}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Naloufan91</name></author>
		
	</entry>
</feed>