<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yudyjccmg</id>
	<title>EcuRed - Contribuciones del colaborador [es]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Yudyjccmg"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/Especial:Contribuciones/Yudyjccmg"/>
	<updated>2026-05-27T03:51:46Z</updated>
	<subtitle>Contribuciones del colaborador</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Duques_de_Brabante&amp;diff=2556651</id>
		<title>Duques de Brabante</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Duques_de_Brabante&amp;diff=2556651"/>
		<updated>2015-10-22T17:21:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «{{Ficha Noble |nombre = Duques de Brabante |título = Duque |imagen = 100px-Armoiries_Brabant.svg.png |tamaño de imagen =  |epígrafe =  |reinado =  |coronación =  |otros...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Noble&lt;br /&gt;
|nombre = Duques de Brabante&lt;br /&gt;
|título = Duque&lt;br /&gt;
|imagen = 100px-Armoiries_Brabant.svg.png&lt;br /&gt;
|tamaño de imagen = &lt;br /&gt;
|epígrafe = &lt;br /&gt;
|reinado = &lt;br /&gt;
|coronación = &lt;br /&gt;
|otros títulos = &lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|fecha de nacimiento = &lt;br /&gt;
|lugar de nacimiento = &lt;br /&gt;
|fecha de defunción = &lt;br /&gt;
|lugar de defunción = &lt;br /&gt;
|lugar de entierro = &lt;br /&gt;
|predecesor = &lt;br /&gt;
|regente = &lt;br /&gt;
|sucesor = &lt;br /&gt;
|suc-tipo = &lt;br /&gt;
|heredero = &lt;br /&gt;
|consorte = &lt;br /&gt;
|cónyuge = &lt;br /&gt;
|descendencia = &lt;br /&gt;
|casa real = &lt;br /&gt;
|dinastía = &lt;br /&gt;
|himno real = &lt;br /&gt;
|padre = &lt;br /&gt;
|madre = &lt;br /&gt;
|residencia = &lt;br /&gt;
|firma = &lt;br /&gt;
|escudo = &lt;br /&gt;
|lema = &lt;br /&gt;
}} El título de '''Duque de Brabante''' fue creado por el [[emperador]] Federico I Barbarroja elevando en 1183/1184 el landgraviato de Brabante en ducado en favor de Enrique I de Brabante, hijo del conde de Lovaina. En [[1190]] Enrique I (1190-1235) sucedió a su padre Godofredo III de Lovaina como duque de Baja Lotaringia (Lothier), pero sin autoridad territorial ni jurídica en beneficio de sus propios condes. A partir de 1288, los duques de Brabante se convierten también en duques de Limburgo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Casa de Lovaina==&lt;br /&gt;
===Condes de Lovaina y de Bruselas. Landgraves de Brabante===&lt;br /&gt;
1079-1095 : Enrique III de Lovaina († 1095), landgrave de Brabante en 1085.&lt;br /&gt;
casado con Gertrudis de Flandes (1080 † 1117), hija de Roberto I el Frisón, conde de Flandes y de Gertrudis de Sajonia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Condes de Lovaina y de Bruselas. Landgraves de Brabante. Duques de Baja Lotaringia===&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
'''Condes de Lovaina.'''&lt;br /&gt;
* 1095-1139 : Godofredo I el Barbudo, hermano del anterior, landgrave de Brabante, conde de Lovaina y de Bruselas y Duque de Baja Lotaringia de 1106 a 1125.&lt;br /&gt;
casado &lt;br /&gt;
1.	en 1099 con Ida de Chiny (1078 † 1117), hija de Otón II de Chiny, y de Adelaida de Namur&lt;br /&gt;
2.	hacia 1120 con Clemencia de Borgoña († 1133), hija de Guillermo I, conde de Borgoña y de Estefanía.&lt;br /&gt;
Nota: después de Godofredo I, el título de conde de Bruselas no vuelve a aparecer en el protocolo diplomático (última verificación en 1138).&lt;br /&gt;
* 1139-1142 : Godofredo II de Lovaina (1107 † 1142), hijo del anterior, duque de Baja Lotaringia de 1140 a 1142.&lt;br /&gt;
casado hacia 1139 con Lutgarda de Soulzbach (1109 † 1163), hija de Berengario II, conde de Soulzbach y señor de Bamberg, y de '''Adelaida de Lechsgemünd.'''&lt;br /&gt;
* 1143-1190 : Godofredo III de Lovaina (1140 † 1190), hijo del anterior, duque de Baja Lotaringia (o Baja Lorena) de 1142 a 1190.&lt;br /&gt;
casado &lt;br /&gt;
1.	en 1155 con Margarita de Limburgo (1135 † 1172), hija de Enrique II, conde de Limburgo, y de Matilde de Saffenberg,&lt;br /&gt;
2.	en 1180 con Imagina de Looz († 1214), hija de Luis I, conde de Looz y de Inés de Metz.&lt;br /&gt;
==Duques de Brabante y de Lothier==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Duques de Brabante.'''&lt;br /&gt;
* 1183-1235 : Enrique I ([[1165]] † [[1235]]), hijo del anterior, conde de Bruselas en [[1179]], duque de Brabante en [[1183]], conde de Lovaina y duque de Baja Lorena (o Lothier) en 1190.&lt;br /&gt;
casado &lt;br /&gt;
1.	en 1179 con [[Matilde de Boulogne]] (1170 † 1210), hija Mateo de Boulogne y de María de Boulogne, conde y condesa de Boulogne,&lt;br /&gt;
2.	en 1213 con [[María de Francia]] (1198 † 1224), hija de [[Felipe II Augusto]], [[rey]] de [[Francia]], y de [[Inés de Merania]].&lt;br /&gt;
1235-1248 : [[Enrique II]] (1207 † 1248), hijo del anterior&lt;br /&gt;
casado : &lt;br /&gt;
1.	antes de 1215 con [[María de Suabia]] (1201 † 1235), hija de [[Felipe de Suabia]], rey de Romanos y de [[Irene Ángelo]],&lt;br /&gt;
2.	hacia 1240 con [[Sofía de Turingia]] (1224 † 1275), hija de Luis IV, landgrave de Turingia, y de [[Isabel de Hungría]]&lt;br /&gt;
1248-1261 : [[Enrique III]] († 1261), hijo del anterior&lt;br /&gt;
casado en 1251 con Adelaida de Borgoña (1233 † 1273), hija de Hugo IV, duque de Borgoña, y de Yolanda de Dreux&lt;br /&gt;
1261-1267 : Enrique IV (1251 † después de 1272), hijo del anterior, renuncia al ducado al alcanzar la mayoría de edad.&lt;br /&gt;
==Duques de Brabante, de Lothier y de Limburgo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Duques de Brabante y de Limburgo.'''&lt;br /&gt;
* 1268-1294 : Juan I el Victorioso (1253 † 1294), segundogénito de Enrique III.&lt;br /&gt;
casado : &lt;br /&gt;
1.	en 1269 con Margarita de Francia (1255 † 1272), hija San Luis, rey de Francia y de Margarita de Provenza,&lt;br /&gt;
2.	en 1273 con Margarita de Flandes (1251 † 1285), hija de Guido de Dampierre, conde de Flandes y de Matilde de Béthune&lt;br /&gt;
En 1288, logró el ducado de Limburgo tras la batalla de Worringen.&lt;br /&gt;
* 1294-1312 : Juan II el Pacífico (1275 † 1312), hijo del anterior&lt;br /&gt;
casado en 1290 con Margarita de Inglaterra (1275 † 1333), hija de Eduardo I, rey de Inglaterra y de Leonor de Castilla, hija de '''Fernando III el Santo'''&lt;br /&gt;
* 1312-1355 : [[Juan III el Triunfante]] (1300 † 1355), hijo del anterior&lt;br /&gt;
casado en 1311 con [[María de Evreux]] († 1335), hija del conde [[Luis de Évreux]] y de [[Margarita de Artois]].&lt;br /&gt;
1355-1406 : Juana de Brabante, hija del anterior.&lt;br /&gt;
casada : &lt;br /&gt;
1.	en 1334 con [[Guillermo II de Avesnes]] (1307 † 1345), conde de Henao y de Holanda&lt;br /&gt;
2.	en 1352 con Wenceslao de [[Luxemburgo]] (1337 † 1383).&lt;br /&gt;
Tras la muerte de Wenceslao, la duquesa Juana designa como herederos a su sobrina Margarita de Flandes (1350 † 1405), condesa de Flandes y a su marido, Felipe el Atrevido (1342 † 1404), duque de Borgoña.&lt;br /&gt;
Ambos ceden sus derechos, en 1404, a su segundo hijo, Antonio, conde de Rethel.&lt;br /&gt;
==Casa de Borgoña==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Duques de Brabante de la Casa de Valois-Borgoña.'''&lt;br /&gt;
* 1406-1415 : Antonio (1384 † 1415)&lt;br /&gt;
casado &lt;br /&gt;
1.	en 1402 con Juana de Luxemburgo († 1407), hija de Waléran III, conde de Saint Pol y de Ligny, y de Maud Holland,&lt;br /&gt;
2.	en 1409 con Isabel de Gorizia (1390 † 1451) duquesa de Luxemburgo&lt;br /&gt;
* 1415-1427 : Juan IV (1403 † 1427), hijo del anterior&lt;br /&gt;
casado en 1418 con Jacoba de Baviera (1401 † 1436), condesa de Henao y de Holanda.&lt;br /&gt;
* 1427-1430 : Felipe de Saint Pol (1404 † 1430), conde de Saint Pol, hermano del anterior.&lt;br /&gt;
Tras su muerte sin herederos, el ducado revierte a la rama primogénita de los duques de Borgoña&lt;br /&gt;
* 1430-1467 : Felipe el Bueno, duque de Borgoña, primo hermano del anterior, hijo de Juan sin Miedo, duque de Borgoña, nieto de '''Felipe el Atrevido'''&lt;br /&gt;
A partir de entonces el ducado queda unido al ducado de Borgoña y sigue la suerte del Estado Borgoñón&lt;br /&gt;
* 1467-1477 : [[Carlos el Temerario]], duque de Borgoña, hijo del anterior&lt;br /&gt;
* 1477-1482 : María de Borgoña, hija del anterior&lt;br /&gt;
* 1482-1494 : regencia de [[Maximiliano I de Habsburgo]], marido de la anterior.&lt;br /&gt;
==Casa de Habsburgo==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Reyes da Castilla, duques de Borgoña de la Casa de Habsburgo.'''&lt;br /&gt;
* 1494-1506 : Felipe I, hijo de los anteriores&lt;br /&gt;
* 1506-1549 : Carlos I, hijo del anterior&lt;br /&gt;
y continúa en sus descendientes, los Reyes de España.&lt;br /&gt;
Brabante es incorporado a los Países Bajos Españoles.&lt;br /&gt;
==Uso actual==&lt;br /&gt;
Los príncipes herederos de [[Bélgica]] utilizan este título desde [[1840]].&lt;br /&gt;
El Rey de España también posee el titulo de Duque de Brabante, reconocido por las cortes y la corona.&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:100px-Blason_Bourgogne-Brabant_(selon_Gelre).svg.png&lt;br /&gt;
Archivo:100px-Gules_a_fess_argent.svg.png&lt;br /&gt;
Archivo: 180px-Escudo_de_Felipe_I.svg.png&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
* http://www.google.com.cu/url?q=http://es.thefreedictionary.com/duques%2Bde%2BBrabante&amp;amp;sa=U&amp;amp;ved=0CDoQFjAKahUKEwi5m52My9bIAhUKlx4KHaxpBA8&amp;amp;usg=AFQjCNE8OrqQQCzFl5kHokJ8TAsPTs1auA&lt;br /&gt;
[[Category: Personalidades políticas‎]][[Category:Político‎ ]][[Category: Nobleza]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:180px-Escudo_de_Felipe_I.svg.png&amp;diff=2556641</id>
		<title>Archivo:180px-Escudo de Felipe I.svg.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:180px-Escudo_de_Felipe_I.svg.png&amp;diff=2556641"/>
		<updated>2015-10-22T17:14:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Gules_a_fess_argent.svg.png&amp;diff=2556640</id>
		<title>Archivo:100px-Gules a fess argent.svg.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Gules_a_fess_argent.svg.png&amp;diff=2556640"/>
		<updated>2015-10-22T17:13:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Blason_Bourgogne-Brabant_(selon_Gelre).svg.png&amp;diff=2556638</id>
		<title>Archivo:100px-Blason Bourgogne-Brabant (selon Gelre).svg.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Blason_Bourgogne-Brabant_(selon_Gelre).svg.png&amp;diff=2556638"/>
		<updated>2015-10-22T17:13:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Armoiries_Brabant.svg.png&amp;diff=2556637</id>
		<title>Archivo:100px-Armoiries Brabant.svg.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:100px-Armoiries_Brabant.svg.png&amp;diff=2556637"/>
		<updated>2015-10-22T17:12:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:C%C3%93MO_EVITAR_EL_SUICIDIO.jpg&amp;diff=2549969</id>
		<title>Archivo:CÓMO EVITAR EL SUICIDIO.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:C%C3%93MO_EVITAR_EL_SUICIDIO.jpg&amp;diff=2549969"/>
		<updated>2015-10-10T20:47:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Evitar_el_suicidio&amp;diff=2549968</id>
		<title>Evitar el suicidio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Evitar_el_suicidio&amp;diff=2549968"/>
		<updated>2015-10-10T20:22:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «{{Ficha Libro |nombre= ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO? |nombre original= ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO? |portada= CÓMO_EVITAR_EL_SUICIDIO.jpg |tamaño= |descripción= |autor(es)=...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO?&lt;br /&gt;
|nombre original= ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO?&lt;br /&gt;
|portada= CÓMO_EVITAR_EL_SUICIDIO.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Iliana C. Gorguet Pi]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[Editorial Oriente]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= psicología&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion= [[Orestes Solís Yero]]&lt;br /&gt;
|diseño= [[Orlando Hechavarría Ayllón]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección=&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion= [[2012]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn= 978-959-11-0785-5&lt;br /&gt;
|pais= [Cuba]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)= [[INSTITUTO CUBANO DEL LIBRO]] &amp;lt;br/&amp;gt; EDITORIAL ORIENTE&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web= www.editorialoriente.cult.cu&lt;br /&gt;
|notas= Conocer la conducta suicida y luchar en su contra es deber y responsabilidad de todos.&lt;br /&gt;
}} '''¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO?'''&lt;br /&gt;
Este libro brinda una caracterización del fenómeno, explica sus principales causas y hace énfasis en el tratamiento y la prevención de este mal.&lt;br /&gt;
==Dedicatoria==&lt;br /&gt;
A aquellos que un día perdieron la sonrisa y el deseo de [[vivir]].&lt;br /&gt;
Cuando la noche es más oscura es porque se acerca el [[amanecer]].&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
El [[suicidio]] es uno de los más graves problemas que enfrenta la [[sociedad contemporánea]]. Las crecientes tensiones [[psicología|psicológicas]] y ciertos patrones culturales que se imponen hoy, como el individualismo y el debilitamiento de la institución familiar, actúan sobre las personas con fuerza inusitada y son el trasfondo que explican las miles de [[muertes autoinflingidas]] que se producen en todos los [[país|países]].&lt;br /&gt;
==Sobre la autora==&lt;br /&gt;
'''Ileana C. Gorguet Pi''' es una doctora en Ciencias Médicas, sexóloga clínica, especialista de 2do. grado en psiquiatría y profesora titular de Ciencias Médicas de Santiago de Cuba. Miembro del Pleno Consejo Científico Provincial, miembro de la Sociedad  Cubana Multidisciplinaria para el Estudio de la Sociedad, miembro titular de la Sociedad de Neurociencias de Cuba, miembro de la Sociedad Franco-Cubana de Psiquiatras y Psicólogos, de la Sociedad Cubana de Psiquiatría y de la Sociedad Cubana de Retinosis Pigmentaria.&lt;br /&gt;
En sus 36 años de labor ha merecido múltiples lauros, entre los que destacan por la Contribución al Desarrollo de la Educación para la Salud en la provincia de Santiago de Cuba; reconocimiento por la Consagración y Destacado Desempeño en el Consejo Científico Provincial de la Salud; reconocimiento del centro provincial de Retinosis Pigmentaria por haber mantenido una labor destacada durante 15 años en la institución; reconocimiento especial de del Centro Nacional de Educación Sexual por su destacado trabajo en el Programa Nacional de Educación Sexual sostenido por más de 30 años; reconocimiento de la Sociedad Cubana Multidisciplinaria para el Estudio de la Sexualidad al servicio sostenido por ella y por los aportes relacionados con la educación, orientación y terapia sexual, y reconocimiento en el 40 aniversario de la Editorial Oriente. En el año 2009 fue premiada en el XXXV Concurso Premio Anual de la Salud en la categoría de libro. Ostenta la medalla de Alfabetización, la de 40 Aniversario de las FAR y la medalla distinción por la [[Educación en Cuba]].&lt;br /&gt;
==Otros textos ya publicados==&lt;br /&gt;
* ¿Qué sabe usted de la epilepsia?&lt;br /&gt;
* Enfermedades reumáticas&lt;br /&gt;
* ¿Qué debemos saber acerca de la próstata?&lt;br /&gt;
* [Cosmetología]: Belleza y salud &lt;br /&gt;
==Índice==&lt;br /&gt;
* PREFACIO / 9&lt;br /&gt;
* INTRODUCCIÓN / 11&lt;br /&gt;
* ANTECEDENTES HISTÓRICOS / 13&lt;br /&gt;
* DEFINICIONES DE SUICIDIO Y MÉTODOS MÁS FRECUENTES / 18&lt;br /&gt;
** Métodos de suicidio / 21&lt;br /&gt;
* FRECUENCIA / 23&lt;br /&gt;
* CLASIFICACIÓN / 28&lt;br /&gt;
* MITOS SOBRE EL SUICIDIO / 32&lt;br /&gt;
* CAUSAS DEL SUICIDIO / 34&lt;br /&gt;
** Aspectos psicológicos del suicidio / 35&lt;br /&gt;
** Enfermedades psiquiátricas / 38&lt;br /&gt;
*** Depresión / 38&lt;br /&gt;
*** Personalidades psicopáticas / 42&lt;br /&gt;
*** Las epilepsias / 44&lt;br /&gt;
*** Toxicomanías / 45&lt;br /&gt;
*** Las demencias / 47&lt;br /&gt;
*** La histeria / 48&lt;br /&gt;
*** El retraso mental / 49&lt;br /&gt;
** Aspectos biológicos / 50&lt;br /&gt;
* SUICIDIO Y GRUPOS POBLACIONALES / 51&lt;br /&gt;
** Suicidio en la infancia / 51&lt;br /&gt;
*** Clasificación de la conducta suicida en la infancia según la intencionalidad / 51&lt;br /&gt;
*** Factores personales o psicológicos / 52&lt;br /&gt;
** El suicidio en adolescentes / 55&lt;br /&gt;
** El suicidio en los ancianos / 57&lt;br /&gt;
** El suicidio en pacientes con VIH/ SIDA / 60&lt;br /&gt;
** El suicidio en los drogodependientes / 61&lt;br /&gt;
** El suicidio en los esquizofrénicos / 64&lt;br /&gt;
** El suicidio en la población inmigrante / 66&lt;br /&gt;
* FACTORES QUE INCREMENTAN EL RIESGO DE SUICIDIO / 68&lt;br /&gt;
** En niños y adolescentes / 68&lt;br /&gt;
** En adultos jóvenes y adultos mayores / 68&lt;br /&gt;
** Indicadores demográficos / 70&lt;br /&gt;
** Otros indicares / 70&lt;br /&gt;
* CASOS CLÍNICOS / 72&lt;br /&gt;
** ¿Cómo actuar? / 73&lt;br /&gt;
** Una investigación / 75&lt;br /&gt;
** ¿Cómo deben tratar la familia y los amigos al deprimido? / 78&lt;br /&gt;
** ¿Qué hacer ante una amenaza repentina de suicidio? / 79&lt;br /&gt;
* ASPECTOS MÉDICOS LEGALES / 81&lt;br /&gt;
* TRATAMIENTO / 83&lt;br /&gt;
** Medidas generales / 83&lt;br /&gt;
** Tratamiento farmacológico / 83&lt;br /&gt;
** Factores que se deben tener en cuenta en la terapéutica / 84&lt;br /&gt;
** Criterios para tratamiento ambulatorio / 84&lt;br /&gt;
** Criterios de hospitalización en servicios de psiquiatría o en hospitales psiquiátricos / 85&lt;br /&gt;
* ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO? / 86&lt;br /&gt;
** La prevención del suicidio / 91&lt;br /&gt;
** Consecuencias del suicidio en los demás / 94&lt;br /&gt;
** Factores de protección / 94&lt;br /&gt;
** Consideraciones / 95&lt;br /&gt;
** Autoayuda para combatir el estrés / 96&lt;br /&gt;
** Consejos útiles para un buen funcionamiento familiar / 96&lt;br /&gt;
* BIBLIOGRAFÍA / 99&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
* Gorguet Pi, I. C. (2012). ¿CÓMO EVITAR EL SUICIDIO? Santiago de Cuba: Editorial Oriente.&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura cubana]]  [[Category:Psicología]] [[Category: Psiquiatría]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Logofoniatr%C3%ADa&amp;diff=2549964</id>
		<title>Logofoniatría</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Logofoniatr%C3%ADa&amp;diff=2549964"/>
		<updated>2015-10-10T20:04:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Bibliografía */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Especialidad médica&lt;br /&gt;
|nombre= [[Logofoniatría]]&lt;br /&gt;
|imagen_de_la_especialidad= Logofoniatría2.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción= La Logofoniatría es la rama de la medicina de la rehabilitación que trata el estudio, diagnóstico y tratamiento de las enfermedades relacionadas con la comunicación humana, por tanto le interesan las afectaciones del lenguaje, la audición, el habla y la voz, y accesoriamente, ayuda a la recuperación de la motricidad oral y la deglución. &lt;br /&gt;
|historia=&lt;br /&gt;
|objetivos_de_la_especialidad= Rehabilitar los déficits recuperables en la comunicación, lenguaje, habla, voz y deglución.&lt;br /&gt;
|subespecialidades_que_abarca= Logopedia &amp;lt;br/&amp;gt; fonoaudiología&lt;br /&gt;
|enlaces_asociados=&lt;br /&gt;
}}'''Logofoniatría =La fonoaudiología y la logopedia''': “tienen como objetivo rehabilitar  &lt;br /&gt;
los déficits recuperables en la comunicación, lenguaje, habla, voz y deglución. En esta &lt;br /&gt;
especialidad, se puede diagnosticar, evaluar, prevenir y tratar a pacientes con déficits &lt;br /&gt;
funcionales”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especialidades que abarca la Logofoniatría==&lt;br /&gt;
* [[Logopedia]]&lt;br /&gt;
* [[Fonoaudiología]]&lt;br /&gt;
=== ¿QUÉ ES LA LOGOPEDIA? ===&lt;br /&gt;
''La logopedia'' es la disciplina que diagnostica, evalúa y rehabilita los problemas, &lt;br /&gt;
disfunciones, retrasos o trastornos que se presentan en la comunicación, el lenguaje, el &lt;br /&gt;
habla, la voz y la deglución. Para ello, se trabaja desde el campo cognitivo, físico y &lt;br /&gt;
fisiológico. Los logopedas también se ocupan de la valoración y tratamiento de los &lt;br /&gt;
problemas de la deglución en todos sus grados, ámbito poco reconocido y con frecuencia &lt;br /&gt;
desatendido, poniendo así en grave riesgo vital a aquellos pacientes que precisan de esta &lt;br /&gt;
atención y no la reciben. También es función del logopeda, y no de otros profesionales como &lt;br /&gt;
viene siendo habitual, la evaluación, el diagnóstico y el tratamiento de los trastornos de &lt;br /&gt;
la lectoescritura, de los cuales el más conocido es la [[Dislexia]].&lt;br /&gt;
=== ¿QUÉ ES LA Fonoaudiología? ===&lt;br /&gt;
''La Fonoaudiología'' es una especialidad que se dedica al estudio y tratamiento de los &lt;br /&gt;
procesos normales y patológicos de la comunicación humana, en las áreas de habla, lenguaje, &lt;br /&gt;
audición y voz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Fonoaudiólogo es un profesional preparado para trabajar con personas de distintas &lt;br /&gt;
edades, siendo su principal rol el establecer o reestablecer las habilidades y funciones de &lt;br /&gt;
la comunicación humana. Está capacitado para realizar prevención, evaluación, [diagnóstico], &lt;br /&gt;
y tratamiento, además derivaciones a otros profesionales, e integrar equipos &lt;br /&gt;
multidisciplinarios en salud, en educación, en las artes musicales y escénicas.&lt;br /&gt;
==== ''¿Qué es ser Fonoaudiólogo?''====&lt;br /&gt;
Es un Profesional formado integralmente en áreas [científico-humanistas], especializado en &lt;br /&gt;
las habilidades de la comunicación humana, en la motricidad orofacial y en la deglución. Es &lt;br /&gt;
capaz de diagnosticar e intervenir los problemas en el ámbito del lenguaje, voz, audición, &lt;br /&gt;
motricidad orofacial y la deglución; de modo de prevenir, pesquisar y tratar a personas y/o &lt;br /&gt;
grupos durante las diferentes etapas de la vida. Aplica las bases científico-humanistas que &lt;br /&gt;
le permiten comprender y abordar la comunicación humana, la motricidad orofacial y la &lt;br /&gt;
deglución.&lt;br /&gt;
== '''¿QUÉ ENFERMEDADES TRATA LA LOGOFONIATRÍA?''' ==&lt;br /&gt;
===Patología de la voz===&lt;br /&gt;
* [[Disfonía funcional]], de la voz hablada o cantada.&lt;br /&gt;
* [[Disfonía orgánica]].&lt;br /&gt;
* [[Disfonía psicógena]].&lt;br /&gt;
* Muda vocal.&lt;br /&gt;
===Patología del lenguaje en desarrollo===&lt;br /&gt;
====Trastorno específico del desarrollo del lenguaje====&lt;br /&gt;
* [[Dislalia]].&lt;br /&gt;
* Retraso leve/moderado del habla.&lt;br /&gt;
* Retraso leve/moderado del lenguaje.&lt;br /&gt;
* [[Disfasia]].&lt;br /&gt;
====Trastorno secundario del desarrollo del lenguaje====&lt;br /&gt;
* [[Disglosia]].&lt;br /&gt;
* [[Encefalopatía]] y otros trastornos neurológicos.&lt;br /&gt;
* [[Hipoacusia]].&lt;br /&gt;
* Retraso mental.&lt;br /&gt;
* Trastorno psiquiátrico.&lt;br /&gt;
====Trastorno del desarrollo del lenguaje escrito====&lt;br /&gt;
* [[Dislexia]].&lt;br /&gt;
===Patología del lenguaje en desarrollo===&lt;br /&gt;
* [[Afasia]] y trastornos asociados, del niño o adulto; siempre adquirida y actuando sobre un lenguaje preexistente.&lt;br /&gt;
===Patología del habla / articulación===&lt;br /&gt;
* Retraso del habla.&lt;br /&gt;
* [[Disglosia]].&lt;br /&gt;
* [[Disartria]].&lt;br /&gt;
* [[Apraxia]].&lt;br /&gt;
* [[Disfemia]] / [[Tartamudez]].&lt;br /&gt;
* Taquifemia.&lt;br /&gt;
===Patología de la audición===&lt;br /&gt;
* [[Hipoacusia]].&lt;br /&gt;
* [[Presbiacusia]].&lt;br /&gt;
* Entrenamiento auditivo en portadores de [prótesis auditivas].&lt;br /&gt;
* Programación y rehabilitación de Implantados Cocleares.&lt;br /&gt;
===Trastornos de la deglución===&lt;br /&gt;
* [[Deglución atípica]].&lt;br /&gt;
* Traumatizados.   &lt;br /&gt;
== '''¿Cuándo acudir al especialista?'''==&lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo muestra problemas en su desarrollo evolutivo, tanto a nivel de lenguaje, de habla, de audición, de voz,… &lt;br /&gt;
* Si se aprecian problemas de habla, que pueden ser: no pronunciar correctamente todos los fonemas entre los 5 y los 6 años (dislalias); tener alguna malformación orgánica (disglosia); mostrar problemas de fluidez (disfemia o tartamudez, taquifemia); o alteración en el control muscular de los mecanismos del habla (disartria). &lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo se observan dificultades en la adquisición del lenguaje oral, tanto en uso, como en comprensión, como en expresión. Sean las causas de diversa etiología (retraso simple del lenguaje RSL, retraso múltiple de lenguaje RML, disfasia o trastorno específico del lenguaje, autismo, parálisis cerebral,…) &lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo muestra problemas en la lectoescritura, por dislexia, por dificultades en la escritura (''[[disgrafía]]'') o por un retraso simple en la adquisición. &lt;br /&gt;
* Si se advierten problemas de voz tanto por trasformación o disminución (''[[disfonía]]'') como por desaparición total de voz (afonía). &lt;br /&gt;
* Si se sufren trastornos de audición (''[[hipoacusia]]'', ''[[sordera]]'',…) ofreciendo recursos para adquirir lenguaje y sistemas comunicativos. &lt;br /&gt;
* Si surgen problemas de lenguaje después de su adquisición (afasias, demencias como [[Alzheimer]],…) &lt;br /&gt;
Por último, es muy importante la prevención, así que ante la más mínima duda sobre la existencia de alguno de estos síntomas o cualquier otro, nuestra recomendación, es que se acuda al especialista y dejar en sus manos la valoración de si es necesario comenzar un tratamiento. &lt;br /&gt;
==Frases sobre el lenguaje==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-lenguaje_ejerce_un_poder_oculto_como_la_luna_sobre_las_mare-rita_mae_brown.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-lo-indecible-me-sera-dado-solamente-a-traves-del-lenguaje-clarice-lispector-182251.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-yo_atribuyo_una_importancia_basica_para_el_fenomeno_del_leng-frantz_fanon.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-el-lenguaje-humano-es-como-una-olla-vieja-sobre-la-cual-marcamos-toscos-ritmos-para-que-bailen-los-gustave-flaubert-111474.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Hay en el mundo un lenguaje que todos comprenden: es el lenguaje del entusiasmo, de las cosas hechas con amor y con voluntad, en busca de aquello que se desea o en lo que se cree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       Paulo Coelho (1947-?) Escritor brasileño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        Ludwig Wittgenstein (1889-1951) Filósofo británico, de origen austríaco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Existe un lenguaje que va más allá de las palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       Paulo Coelho (1947-?) Escritor brasileño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   El lenguaje ha de ser matemático, geométrico, escultórico. La idea ha de encajar exactamente en la frase, tan exactamente que no pueda quitarse nada de la frase sin quitar eso mismo de la idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       José Martí (1853-1895) Político y escritor cubano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
* http://centromedicomilenium-tarragona.sanitas.es/sanitas/tarragona/especialidades/unidades-especiales/logofoniatria/index.html&lt;br /&gt;
* http://www.sanitas.es/sanitas/seguros/es/particulares/medicosycentros/hospital-cima/unidades-especiales/unidad-logopedia-y-logofoniatra/index.html&lt;br /&gt;
* http://www.fjd.es/es/cartera-servicios/especialidades-medicas/rehabilitacion/unidades/logofoniatria&lt;br /&gt;
* http://www.sld.cu/galerias/pdf/sitios/rehabilitacion-logo/papel_de_la_logofoniatria_en_el_mejorameinto.pdf&lt;br /&gt;
* https://www.saluspot.com/t/logofoniatria/&lt;br /&gt;
* http://www.centroadara.es/logopedia-logofoniatria.html&lt;br /&gt;
* http://www.viamedsantiago.com/noticias/nueva-especialidad-de-logofoniatria-y-logopedia-en-el-hospital-viamed-santiago/1931/&lt;br /&gt;
*  Vallejo León, J. (10 de 10 de 2015). Fonoaudiología. Obtenido de Fonoaudiología: http://www.fonoaudiologos.cl/que_esfonoaudiologia.htm&lt;br /&gt;
* PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. (10 de 10 de 2015). PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. Obtenido de PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE: http://fonoaudiologia.uc.cl/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=67&amp;amp;Itemid=1103&lt;br /&gt;
* PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. (10 de 10 de 2015). PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. Obtenido de PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE: http://fonoaudiologia.uc.cl/&lt;br /&gt;
*http://akifrases.com/frase/111474&lt;br /&gt;
*http://akifrases.com/frase/182251&lt;br /&gt;
*http://www.frasesgo.com/frase/frase-de-rita_mae_brown-93719.html&lt;br /&gt;
*http://www.frasesgo.com/frase/frase-de-frantz_fanon-26557.html&lt;br /&gt;
*http://www.proverbia.net/citastema.asp?tematica=350&lt;br /&gt;
*http://www.frasesypensamientos.com.ar/frases-de-lenguaje.html&lt;br /&gt;
*http://www.frasecelebre.net/temas/humanismo/lenguaje.html&lt;br /&gt;
*http://www.sabidurias.com/tags/lenguaje/es/2461&lt;br /&gt;
*http://www.ellahoy.es/mama/articulo/ejercicios-logopedia-para-ninos-los-mas-utiles/170509/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Medicina]][[Category: Ciencias Médicas ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Logofoniatr%C3%ADa&amp;diff=2549962</id>
		<title>Logofoniatría</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Logofoniatr%C3%ADa&amp;diff=2549962"/>
		<updated>2015-10-10T20:03:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «{{Especialidad médica |nombre= Logofoniatría |imagen_de_la_especialidad= Logofoniatría2.jpg |tamaño= |descripción= La Logofoniatría es la rama de la medicina de l...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Especialidad médica&lt;br /&gt;
|nombre= [[Logofoniatría]]&lt;br /&gt;
|imagen_de_la_especialidad= Logofoniatría2.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción= La Logofoniatría es la rama de la medicina de la rehabilitación que trata el estudio, diagnóstico y tratamiento de las enfermedades relacionadas con la comunicación humana, por tanto le interesan las afectaciones del lenguaje, la audición, el habla y la voz, y accesoriamente, ayuda a la recuperación de la motricidad oral y la deglución. &lt;br /&gt;
|historia=&lt;br /&gt;
|objetivos_de_la_especialidad= Rehabilitar los déficits recuperables en la comunicación, lenguaje, habla, voz y deglución.&lt;br /&gt;
|subespecialidades_que_abarca= Logopedia &amp;lt;br/&amp;gt; fonoaudiología&lt;br /&gt;
|enlaces_asociados=&lt;br /&gt;
}}'''Logofoniatría =La fonoaudiología y la logopedia''': “tienen como objetivo rehabilitar  &lt;br /&gt;
los déficits recuperables en la comunicación, lenguaje, habla, voz y deglución. En esta &lt;br /&gt;
especialidad, se puede diagnosticar, evaluar, prevenir y tratar a pacientes con déficits &lt;br /&gt;
funcionales”.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Especialidades que abarca la Logofoniatría==&lt;br /&gt;
* [[Logopedia]]&lt;br /&gt;
* [[Fonoaudiología]]&lt;br /&gt;
=== ¿QUÉ ES LA LOGOPEDIA? ===&lt;br /&gt;
''La logopedia'' es la disciplina que diagnostica, evalúa y rehabilita los problemas, &lt;br /&gt;
disfunciones, retrasos o trastornos que se presentan en la comunicación, el lenguaje, el &lt;br /&gt;
habla, la voz y la deglución. Para ello, se trabaja desde el campo cognitivo, físico y &lt;br /&gt;
fisiológico. Los logopedas también se ocupan de la valoración y tratamiento de los &lt;br /&gt;
problemas de la deglución en todos sus grados, ámbito poco reconocido y con frecuencia &lt;br /&gt;
desatendido, poniendo así en grave riesgo vital a aquellos pacientes que precisan de esta &lt;br /&gt;
atención y no la reciben. También es función del logopeda, y no de otros profesionales como &lt;br /&gt;
viene siendo habitual, la evaluación, el diagnóstico y el tratamiento de los trastornos de &lt;br /&gt;
la lectoescritura, de los cuales el más conocido es la [[Dislexia]].&lt;br /&gt;
=== ¿QUÉ ES LA Fonoaudiología? ===&lt;br /&gt;
''La Fonoaudiología'' es una especialidad que se dedica al estudio y tratamiento de los &lt;br /&gt;
procesos normales y patológicos de la comunicación humana, en las áreas de habla, lenguaje, &lt;br /&gt;
audición y voz. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
El Fonoaudiólogo es un profesional preparado para trabajar con personas de distintas &lt;br /&gt;
edades, siendo su principal rol el establecer o reestablecer las habilidades y funciones de &lt;br /&gt;
la comunicación humana. Está capacitado para realizar prevención, evaluación, [diagnóstico], &lt;br /&gt;
y tratamiento, además derivaciones a otros profesionales, e integrar equipos &lt;br /&gt;
multidisciplinarios en salud, en educación, en las artes musicales y escénicas.&lt;br /&gt;
==== ''¿Qué es ser Fonoaudiólogo?''====&lt;br /&gt;
Es un Profesional formado integralmente en áreas [científico-humanistas], especializado en &lt;br /&gt;
las habilidades de la comunicación humana, en la motricidad orofacial y en la deglución. Es &lt;br /&gt;
capaz de diagnosticar e intervenir los problemas en el ámbito del lenguaje, voz, audición, &lt;br /&gt;
motricidad orofacial y la deglución; de modo de prevenir, pesquisar y tratar a personas y/o &lt;br /&gt;
grupos durante las diferentes etapas de la vida. Aplica las bases científico-humanistas que &lt;br /&gt;
le permiten comprender y abordar la comunicación humana, la motricidad orofacial y la &lt;br /&gt;
deglución.&lt;br /&gt;
== '''¿QUÉ ENFERMEDADES TRATA LA LOGOFONIATRÍA?''' ==&lt;br /&gt;
===Patología de la voz===&lt;br /&gt;
* [[Disfonía funcional]], de la voz hablada o cantada.&lt;br /&gt;
* [[Disfonía orgánica]].&lt;br /&gt;
* [[Disfonía psicógena]].&lt;br /&gt;
* Muda vocal.&lt;br /&gt;
===Patología del lenguaje en desarrollo===&lt;br /&gt;
====Trastorno específico del desarrollo del lenguaje====&lt;br /&gt;
* [[Dislalia]].&lt;br /&gt;
* Retraso leve/moderado del habla.&lt;br /&gt;
* Retraso leve/moderado del lenguaje.&lt;br /&gt;
* [[Disfasia]].&lt;br /&gt;
====Trastorno secundario del desarrollo del lenguaje====&lt;br /&gt;
* [[Disglosia]].&lt;br /&gt;
* [[Encefalopatía]] y otros trastornos neurológicos.&lt;br /&gt;
* [[Hipoacusia]].&lt;br /&gt;
* Retraso mental.&lt;br /&gt;
* Trastorno psiquiátrico.&lt;br /&gt;
====Trastorno del desarrollo del lenguaje escrito====&lt;br /&gt;
* [[Dislexia]].&lt;br /&gt;
===Patología del lenguaje en desarrollo===&lt;br /&gt;
* [[Afasia]] y trastornos asociados, del niño o adulto; siempre adquirida y actuando sobre un lenguaje preexistente.&lt;br /&gt;
===Patología del habla / articulación===&lt;br /&gt;
* Retraso del habla.&lt;br /&gt;
* [[Disglosia]].&lt;br /&gt;
* [[Disartria]].&lt;br /&gt;
* [[Apraxia]].&lt;br /&gt;
* [[Disfemia]] / [[Tartamudez]].&lt;br /&gt;
* Taquifemia.&lt;br /&gt;
===Patología de la audición===&lt;br /&gt;
* [[Hipoacusia]].&lt;br /&gt;
* [[Presbiacusia]].&lt;br /&gt;
* Entrenamiento auditivo en portadores de [prótesis auditivas].&lt;br /&gt;
* Programación y rehabilitación de Implantados Cocleares.&lt;br /&gt;
===Trastornos de la deglución===&lt;br /&gt;
* [[Deglución atípica]].&lt;br /&gt;
* Traumatizados.   &lt;br /&gt;
== '''¿Cuándo acudir al especialista?'''==&lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo muestra problemas en su desarrollo evolutivo, tanto a nivel de lenguaje, de habla, de audición, de voz,… &lt;br /&gt;
* Si se aprecian problemas de habla, que pueden ser: no pronunciar correctamente todos los fonemas entre los 5 y los 6 años (dislalias); tener alguna malformación orgánica (disglosia); mostrar problemas de fluidez (disfemia o tartamudez, taquifemia); o alteración en el control muscular de los mecanismos del habla (disartria). &lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo se observan dificultades en la adquisición del lenguaje oral, tanto en uso, como en comprensión, como en expresión. Sean las causas de diversa etiología (retraso simple del lenguaje RSL, retraso múltiple de lenguaje RML, disfasia o trastorno específico del lenguaje, autismo, parálisis cerebral,…) &lt;br /&gt;
* Si vuestro hijo muestra problemas en la lectoescritura, por dislexia, por dificultades en la escritura (''[[disgrafía]]'') o por un retraso simple en la adquisición. &lt;br /&gt;
* Si se advierten problemas de voz tanto por trasformación o disminución (''[[disfonía]]'') como por desaparición total de voz (afonía). &lt;br /&gt;
* Si se sufren trastornos de audición (''[[hipoacusia]]'', ''[[sordera]]'',…) ofreciendo recursos para adquirir lenguaje y sistemas comunicativos. &lt;br /&gt;
* Si surgen problemas de lenguaje después de su adquisición (afasias, demencias como [[Alzheimer]],…) &lt;br /&gt;
Por último, es muy importante la prevención, así que ante la más mínima duda sobre la existencia de alguno de estos síntomas o cualquier otro, nuestra recomendación, es que se acuda al especialista y dejar en sus manos la valoración de si es necesario comenzar un tratamiento. &lt;br /&gt;
==Frases sobre el lenguaje==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-lenguaje_ejerce_un_poder_oculto_como_la_luna_sobre_las_mare-rita_mae_brown.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-lo-indecible-me-sera-dado-solamente-a-traves-del-lenguaje-clarice-lispector-182251.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-yo_atribuyo_una_importancia_basica_para_el_fenomeno_del_leng-frantz_fanon.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Frase-el-lenguaje-humano-es-como-una-olla-vieja-sobre-la-cual-marcamos-toscos-ritmos-para-que-bailen-los-gustave-flaubert-111474.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Hay en el mundo un lenguaje que todos comprenden: es el lenguaje del entusiasmo, de las cosas hechas con amor y con voluntad, en busca de aquello que se desea o en lo que se cree.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       Paulo Coelho (1947-?) Escritor brasileño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Los límites de mi lenguaje son los límites de mi mente.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
        Ludwig Wittgenstein (1889-1951) Filósofo británico, de origen austríaco. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Existe un lenguaje que va más allá de las palabras.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       Paulo Coelho (1947-?) Escritor brasileño. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   El lenguaje ha de ser matemático, geométrico, escultórico. La idea ha de encajar exactamente en la frase, tan exactamente que no pueda quitarse nada de la frase sin quitar eso mismo de la idea.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
       José Martí (1853-1895) Político y escritor cubano. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
* http://centromedicomilenium-tarragona.sanitas.es/sanitas/tarragona/especialidades/unidades-especiales/logofoniatria/index.html&lt;br /&gt;
* http://www.sanitas.es/sanitas/seguros/es/particulares/medicosycentros/hospital-cima/unidades-especiales/unidad-logopedia-y-logofoniatra/index.html&lt;br /&gt;
* http://www.fjd.es/es/cartera-servicios/especialidades-medicas/rehabilitacion/unidades/logofoniatria&lt;br /&gt;
* http://www.sld.cu/galerias/pdf/sitios/rehabilitacion-logo/papel_de_la_logofoniatria_en_el_mejorameinto.pdf&lt;br /&gt;
* https://www.saluspot.com/t/logofoniatria/&lt;br /&gt;
* http://www.centroadara.es/logopedia-logofoniatria.html&lt;br /&gt;
* http://www.viamedsantiago.com/noticias/nueva-especialidad-de-logofoniatria-y-logopedia-en-el-hospital-viamed-santiago/1931/&lt;br /&gt;
*  Vallejo León, J. (10 de 10 de 2015). Fonoaudiología. Obtenido de Fonoaudiología: http://www.fonoaudiologos.cl/que_esfonoaudiologia.htm&lt;br /&gt;
* PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. (10 de 10 de 2015). PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. Obtenido de PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE: http://fonoaudiologia.uc.cl/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=67&amp;amp;Itemid=1103&lt;br /&gt;
* PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. (10 de 10 de 2015). PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE. Obtenido de PONTIFICIA UNIVERSIDAD CATÓLICA DE CHILE: http://fonoaudiologia.uc.cl/&lt;br /&gt;
*http://akifrases.com/frase/111474&lt;br /&gt;
*http://akifrases.com/frase/182251&lt;br /&gt;
*http://www.frasesgo.com/frase/frase-de-rita_mae_brown-93719.html&lt;br /&gt;
*http://www.frasesgo.com/frase/frase-de-frantz_fanon-26557.html&lt;br /&gt;
*http://www.proverbia.net/citastema.asp?tematica=350&lt;br /&gt;
*http://www.frasesypensamientos.com.ar/frases-de-lenguaje.html&lt;br /&gt;
*http://www.frasecelebre.net/temas/humanismo/lenguaje.html&lt;br /&gt;
*http://www.sabidurias.com/tags/lenguaje/es/2461&lt;br /&gt;
*http://www.ellahoy.es/mama/articulo/ejercicios-logopedia-para-ninos-los-mas-utiles/170509/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Medicina]][[Category: Ciencias Médicas ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-yo_atribuyo_una_importancia_basica_para_el_fenomeno_del_leng-frantz_fanon.jpg&amp;diff=2549961</id>
		<title>Archivo:Frase-yo atribuyo una importancia basica para el fenomeno del leng-frantz fanon.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-yo_atribuyo_una_importancia_basica_para_el_fenomeno_del_leng-frantz_fanon.jpg&amp;diff=2549961"/>
		<updated>2015-10-10T19:53:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-lo-indecible-me-sera-dado-solamente-a-traves-del-lenguaje-clarice-lispector-182251.jpg&amp;diff=2549960</id>
		<title>Archivo:Frase-lo-indecible-me-sera-dado-solamente-a-traves-del-lenguaje-clarice-lispector-182251.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-lo-indecible-me-sera-dado-solamente-a-traves-del-lenguaje-clarice-lispector-182251.jpg&amp;diff=2549960"/>
		<updated>2015-10-10T19:52:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-lenguaje_ejerce_un_poder_oculto_como_la_luna_sobre_las_mare-rita_mae_brown.jpg&amp;diff=2549959</id>
		<title>Archivo:Frase-lenguaje ejerce un poder oculto como la luna sobre las mare-rita mae brown.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-lenguaje_ejerce_un_poder_oculto_como_la_luna_sobre_las_mare-rita_mae_brown.jpg&amp;diff=2549959"/>
		<updated>2015-10-10T19:52:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-el-lenguaje-humano-es-como-una-olla-vieja-sobre-la-cual-marcamos-toscos-ritmos-para-que-bailen-los-gustave-flaubert-111474.jpg&amp;diff=2549958</id>
		<title>Archivo:Frase-el-lenguaje-humano-es-como-una-olla-vieja-sobre-la-cual-marcamos-toscos-ritmos-para-que-bailen-los-gustave-flaubert-111474.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Frase-el-lenguaje-humano-es-como-una-olla-vieja-sobre-la-cual-marcamos-toscos-ritmos-para-que-bailen-los-gustave-flaubert-111474.jpg&amp;diff=2549958"/>
		<updated>2015-10-10T19:51:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Logofoniatr%C3%ADa2.jpg&amp;diff=2549943</id>
		<title>Archivo:Logofoniatría2.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Logofoniatr%C3%ADa2.jpg&amp;diff=2549943"/>
		<updated>2015-10-10T19:22:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Sakuntala&amp;diff=2539770</id>
		<title>Sakuntala</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Sakuntala&amp;diff=2539770"/>
		<updated>2015-09-20T12:03:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Ficha Libro |nombre= Sakuntala (libro) |nombre original= Abhijnanashakuntala |portada= SAKUNTALA.png |tamaño= |descripción= Portada del libro en l...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Sakuntala (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Abhijnanashakuntala&lt;br /&gt;
|portada= SAKUNTALA.png&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción= Portada del libro en la edición de 2014&lt;br /&gt;
|autor(es)= Kalidasa&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[Gente Nueva]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= ciencias sociales&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Josefa Quintana Montiel]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[ Caridad Sanabia de León]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior= &lt;br /&gt;
|ilustraciones= [[Nydia Fernández Pérez]]&lt;br /&gt;
|corrección= [[Francisco A. Muñoz González]]&lt;br /&gt;
|emplane=[[ Nydia Fernández Pérez]]&lt;br /&gt;
|primera edicion= [[1987]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-08-1066-4&lt;br /&gt;
|pais=[[India]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)= [[Instituto Cubano del Libro]], Editorial Gente Nueva&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
En líneas generales, puede afirmarse que la obra de '''Sakuntala''' representa mejor que &lt;br /&gt;
cualquier otra producción literaria los valores éticos y estéticos de la mentalidad &lt;br /&gt;
brahmánica hindú, pero siempre sometidos a la exquisita sensibilidad artística del autor, enamorado de la sencillez, la delicadeza y la exaltación gozosa de la belleza del mundo. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
''Sakuntala'' es el más preciado [[drama]] de las letras hindúes. Lleno de [[lirismo|lírico]] y belleza, nos ofrece una historia de [[amor]] basada en uno de los [[mito| mitos]] [[ancestral| ancestrales]] de la [[India]]. La [[perfección]] en el contar sobrepasa la descripción de la [[naturaleza]] y los [[conflictos]] de los personajes. La [[moral]], la [[sociedad]], la [[política]], la [[filosofía]], la [[religión]] existen aquí como un telón de fondo – no exentas de una mirada [[ironía| irónica]]- para mostrarnos que los grandes [[problema|problemas]] humanos desconocen [[geografía]] y [[tiempo]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Sobre el autor==&lt;br /&gt;
Su autor, [[Kalidasa]] (fl. c.  375-415), fue poeta épico y lírico y dramaturgo inigualable. Su nombre significa &amp;lt;&amp;lt;adorador de [[Kali]], diosa de la sabiduría&amp;gt;&amp;gt;. Precisamente a su ingenio debemos el disfrute de lo mejor de la [[literatura hindú]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
* SAKUNTALA, hija adoptiva de [[Canvá]]&lt;br /&gt;
* ANASUYÁ, PRIYAMVADÁ, compañeras de Sakuntala&lt;br /&gt;
* GAUTAMÍ, de la ermita de Canvá, madre de crianza de Sakuntala&lt;br /&gt;
* VATRAVÍ, gobernanta del palacio de Duchmanta&lt;br /&gt;
* AMBALICÁ, NUMADAVÍ, MADUCÁ,TCHATURICÁ, sirvientas del palacio&lt;br /&gt;
* SANUMATÍ, diosa&lt;br /&gt;
* SUVRATÁ, DAMATÍ, de la ermita de Casyapa&lt;br /&gt;
* ADITÍ, madre del dios Indra&lt;br /&gt;
* MÚSICOS. DANZARINAS, SIRVIENTAS. MENSAJEROS&lt;br /&gt;
* DUCHMANTA, rey de la India&lt;br /&gt;
* CANVÁ, brahmán, padre adoptivo de Sakuntala&lt;br /&gt;
* SARNGARAVA, SARADUATÁ, HARITA, discípulos de Canvá&lt;br /&gt;
* MADHAVYA, bufón y confidente de Duchmanta&lt;br /&gt;
* SUNA, gentilhombre de cámara&lt;br /&gt;
* MATARA,  escudero de Duchmanta&lt;br /&gt;
* SOMARATÁ, brahmán&lt;br /&gt;
* BHADRASENA, jefe de los arqueros&lt;br /&gt;
* SIMÁ, SJALUCA, SUTCHACA, arqueros&lt;br /&gt;
* CAVITRÁ, pescador del lago Sacravatara&lt;br /&gt;
* PARVATAYÁ, gran chambelán&lt;br /&gt;
* DASARNA, discípulo de un sacrificador&lt;br /&gt;
* CASYAPA, padre del dios Indra&lt;br /&gt;
* MATALI, conductor del carro de Indra&lt;br /&gt;
* SARVADAMANA, hijo de Duchmanta y Sakuntala&lt;br /&gt;
* BRAHMANES. CORTESANOS. GUERREROS&lt;br /&gt;
* VRIDHASA, vocero del dios Indra&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Índice==&lt;br /&gt;
* Personajes	 /5&lt;br /&gt;
* Invocación	 /7&lt;br /&gt;
* Acto primero	 /9&lt;br /&gt;
* Acto segundo	/29&lt;br /&gt;
* Acto tercero	/45&lt;br /&gt;
* Acto cuarto	/65&lt;br /&gt;
* Acto quinto	/93&lt;br /&gt;
* Acto sexto	/117&lt;br /&gt;
* Acto séptimo	/151&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*Kalidasa. (2014). Sakuntala (2014 ed.). La Habana: Gente Nueva.&lt;br /&gt;
*Penguin India. (s.f.). Recuperado el 19 de 09 de 2015, de Penguin India: http://www.penguinbooksindia.com/en/node/243.html&lt;br /&gt;
*www.epdlp.com. (s.f.). www.epdlp.com. Recuperado el 19 de 09 de 2015, de www.epdlp.com: http://www.epdlp.com/escritor.php?id=6654&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]] [[Category:Poesía]][[Category:Lírico]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Kalidasa&amp;diff=2539757</id>
		<title>Kalidasa</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Kalidasa&amp;diff=2539757"/>
		<updated>2015-09-20T03:03:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «{{Ficha de escritor |nombre = Kalidasa |imagen =37750_b_7219.jpg |tamaño = |descripción = |nombre_completo = |fecha_nacimiento = 375 |lugar_nacimiento = |fecha_fallecimie...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha de escritor&lt;br /&gt;
|nombre = Kalidasa&lt;br /&gt;
|imagen =37750_b_7219.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción =&lt;br /&gt;
|nombre_completo =&lt;br /&gt;
|fecha_nacimiento = 375&lt;br /&gt;
|lugar_nacimiento =&lt;br /&gt;
|fecha_fallecimiento = 415&lt;br /&gt;
|lugar_fallecimiento =&lt;br /&gt;
|seudónimo =&lt;br /&gt;
|ocupación = Poeta, dramaturgo&lt;br /&gt;
|nacionalidad = India&lt;br /&gt;
|periodo =&lt;br /&gt;
|lengua_literaria = sánscrito&lt;br /&gt;
|lengua_materna =&lt;br /&gt;
|género = épico, lírico&lt;br /&gt;
|movimiento =&lt;br /&gt;
|obras_notables = Abhijnanashakuntala, Vikramorvashi, Malavikagnimitra, Raghuvamsha, Kumarasambhava, Meghaduta&lt;br /&gt;
|cónyuge =&lt;br /&gt;
|hijos =&lt;br /&gt;
|influencias =&lt;br /&gt;
|influyó = Friedrich von Schiller &amp;lt;br&amp;gt; Johann Wolfgang von Goethe&lt;br /&gt;
|firma =&lt;br /&gt;
|premios =&lt;br /&gt;
|página web =&lt;br /&gt;
|facebook =&lt;br /&gt;
|twitter =&lt;br /&gt;
}}Poeta de corte y dramaturgo indio. Pertenece al segundo periodo de la [[literatura sánscrita]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Kalidasa (s. IV-V d.C.).==&lt;br /&gt;
Autor de una brillante producción poética que progresa con idéntica soltura y fluidez por los géneros lírico y épico, dejó también una excelente producción dramática que le sitúa entre las voces más destacadas de la literatura escrita en sánscrito.&lt;br /&gt;
Kalidasa es una de las principales figuras de la literatura oriental. Destaca, ante todo, por sus tres dramas en verso sobre el amor romántico: ''Sakuntala'', el más famoso de los tres; ''Urbasi'', y ''Malarika'' y ''Agnimitra''. Escribió también dos poemas épicos: ''Raghuvansa'' (La dinastía de Raghu) y ''Kumarasambhava'' (El nacimiento del rey de la guerra), además de numerosos poemas líricos caracterizados por sus hermosas descripciones de la naturaleza y sus hondas emociones. Sus principales obras se han traducido a muchos idiomas. Uno de los poemas, ''La nube mensajera'', inspiró al dramaturgo alemán [[Friedrich von Schiller]] su obra [[María Estuardo]] ([[1800]]), mientras que ''Sakuntala'' proporcionó la idea para el prólogo de [[Fausto]], del poeta alemán [[Johann Wolfgang von Goethe]]. Son tantos y tan diversos los poemas atribuidos a Kalidasa, que algunos expertos consideran que en realidad son obra de tres poetas diferentes, todos ellos llamados Kalidasa.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Vida== &lt;br /&gt;
No se ha podido precisar con exactitud el lugar en el que vino al mundo Kalidasa, aunque las investigaciones más fiables apuntan el nombre de la ciudad de Ujjay-ini (la actual Ujjain), un importante núcleo urbano y comercial que alcanzó un notable esplendor como punto de encuentro dentro de la denominada &amp;quot;ruta de la seda&amp;quot;. En general, todas las circunstancias biográficas que atañen al poeta -empezando por las dudas albergadas acerca de su nacimiento y su muerte- están rodeadas por un vago halo legendario que hace muy difícil precisar en qué período vivió exactamente. Dentro de este desconocimiento, se puede afirmar que su venida al mundo tuvo lugar después del año 125 a.C., fecha enmarcada en la época histórica del rey [[Agnimitra]], inmortalizado por Kalidasa en una de sus obras de teatro; por otra parte, se tiene la certeza de que ya había fallecido en el año 634 d.C., pues en una inscripción de Aihole se menciona la fama que alcanzó como escritor (además, en el 620 su obra fue elogiada por el poeta Bána, quien habla de él como de un autor ya desaparecido). En general, la erudición moderna sitúa a Kalidasa en el reinado de Chandragupta II (375-413), uno de los más florecientes de la dinastía [[Gupta]] y de toda la historia de la India; pero otras fuentes -bien es verdad que más legendarias que históricas- le incluyen entre las &amp;quot;nueve joyas&amp;quot;, una esclarecida pléyade de poetas y eruditos pertenecientes a la corte del príncipe Vikramáditya de Ujjay-ini.&lt;br /&gt;
Se sabe, en cualquier caso, por la lectura de sus obras que Kalidasa fue [[brahmán]] -es decir, miembro de la casta más elevada dentro de la sociedad india- y adepto a la diosa Shiva, lo que concuerda plenamente con el significado de su nombre: &amp;quot;esclavo de [[Kali]]&amp;quot;. En la mitología hindú, [[Kali]] era una de las siete lenguas -precisamente, la de color negro- del dios [[Agni]], que luego fue reconocida como una de las manifestaciones femeninas de [[Shiva]], la deidad violenta y destructora cuyo poder devastador tiene, a la vez, un fecunda capacidad creadora dentro del círculo regenerativo de la vida postulado por el hinduismo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Obra== &lt;br /&gt;
Las mismas dudas referidas a las circunstancias vitales de Kalidasa recaen sobre una buena parte de su producción literaria, ya que no se ha conseguido autentificar con solvencia todas las obras que le han sido atribuidas. Con certeza sólo se sabe que fue autor de dos extensos poemas épicos -el ''Raghuvamsha'' (La descendencia de Raghu) y el ''Kumárasambhava'' (El origen de Kumara)-; de un poema lírico -''Meghaduta'' o ''Megliasantdesha'' (Nube mensajera)- y de tres memorables piezas teatrales -''Sakuntalat'' (El anillo de Sakuntala), ''Vikramorvasiyam'' o ''Urvasi'' (La historia de Urvasi) y ''Malavikagnimitra''.&lt;br /&gt;
En líneas generales, puede afirmarse que la obra de Kalidasa representa mejor que cualquier otra producción literaria los valores éticos y estéticos de la mentalidad brahmánica hindú, pero siempre sometidos a la exquisita sensibilidad artística del autor, enamorado de la sencillez, la delicadeza y la exaltación gozosa de la belleza del mundo. Su pasión por la vida lleva al poeta brahmán a celebrar sin ningún prejuicio moral algunos temas universales como el amor y la naturaleza, haciendo gala en todo momento de una frescura y una emotividad que -sobre todo, en lo que a la descripción de los elementos naturales se refiere- se apartan por completo del elaborado preciosismo dominante en la tradición literaria de su pueblo.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Poesía=== &lt;br /&gt;
El ''Raghuvamsha'' es una colección de relatos biográficos sobre distintos monarcas de la India, basados en fuentes legendarias y, desde luego, en la prolija y fructífera mitología hindú. Por su parte, el ''Kumárasambhava'', segundo poema épico de Kalidasa, es una larga epopeya dividida en ocho cantos -o en nueve, si se acepta la responsabilidad autorial del inspirado brahmán en un canto añadido posteriormente- que, como su propio nombre indica, refiere los orígenes de Kumara, la deidad del amor.&lt;br /&gt;
Tal vez la obra más celebrada en Occidente de cuantas escribió Kalidasa sea el poema lírico titulado ''Meghaduta'' o ''Megliasantdesha'', una bellísima elegía en la que el poeta hizo acopio de su libérrima capacidad de fabulación para narrar el viaje imaginario de una nube que, en su traslado hacia el Norte, recibe el encargo de llevar un mensaje de amor. En efecto, un genio confinado en territorios de la India central encomienda a la nube que traslade hasta su esposa, que ha quedado en su residencia cercana al [[Himalaya]], el dolor amoroso que siente por culpa de la obligada separación; en su etéreo recorrido, la nube va siguiendo un camino que permite a Kalidasa lucir todo el alcance de su espléndido lenguaje poético, puesto al servicio de la descripción de numerosos lugares y la plasmación de bellas escenas imaginarias. La hondura y sensibilidad de este poema sitúa a su autor entre las figuras más brillantes de la lírica sánscrita de todos los tiempos, a la que aporta su poderosa capacidad de evocación de imágenes fantásticas, su penetrante alcance visionario y su persuasivo poder de sugestión. Dichas imágenes, inspiradas en elementos naturales pasados por el fino tamiz fabulador de Kalidasa, logran transmitir al lector una serie de emociones muy similares a las plasmadas por los maestros de las artes plásticas (sadanga).&lt;br /&gt;
Cabe añadir, en lo tocante todavía a la producción poética de Kalidasa, que no es de su autoría el refinado poema erótico titulado ''Ritusamhára'' (La ronda de las estaciones), durante mucho tiempo atribuido al brahmán.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Teatro=== &lt;br /&gt;
Respecto a su obra teatral, conviene empezar por advertir que con sus piezas teatrales el teatro escrito en sánscrito alcanzó sus mayores cotas de esplendor, y que, después de Kalidasa, fueron innumerables los dramaturgos que continuaron su estela, tanto en sus modelos formales (en los que destacó sobre todo por su habilidad en la construcción de historias concebidas para ser puestas en escena) como en sus inquietudes temáticas (centradas, por lo común, en la [[psicología femenina]]). Dueño de un profundo conocimiento del mundo interior de la mujer, Kalidasa convierte en protagonistas de su teatro a unas féminas dotadas de una gran riqueza espiritual y una acusada sensibilidad artística, como queda bien patente en su pieza titulada ''Málavikágnimitra'', una comedia heroica que, con su intriga localizada en un harén, marcó una pauta temática seguida posteriormente por muchos otros autores hindúes.&lt;br /&gt;
La antigua [[leyenda de Purúravas]], un mortal enamorado de Urvasi -una de las ninfas de la mitología hindú, conocidas como ''Apsaras''-, sustenta la trama de otra de las piezas teatrales de Kalidasa. Se trata de ''Vikramorvashiya'' o ''Urvasi'' (traducida a veces en Occidente como ''Urvasi la valiente''), tal vez su incursión menos afortunada en la escritura dramática, aunque sin duda alguna dotada de esa potente visión poética y fabuladora que anima el resto de su producción literaria. La mayor singularidad que presenta este drama es su inesperada conversión, en el acto IV, en una suerte de composición lírica que se sirve del recurso tradicional del estribillo para insistir en la información transmitida al espectador.&lt;br /&gt;
''Sakuntalat (El anillo de Sakuntala)'', cuyo título original era ''Abhijñatnashákunlalci (El drama de Sakuntala y su signo)'', es, junto al ya citado poema lírico ''Meghaduta'', la obra de Kalidasa que mayor admiración causó entre los lectores occidentales, algunos de los cuales, como [[Goethe]] ([[1749]]-[[1832]]) -que citó esta obra en la introducción del Fausto- o K. W. von Humboldt (1767-1835), la situaron entre las mejores creaciones de la literatura universal. Sea o no exagerada esta valoración, lo cierto es que esta pieza dramática está considerada unánimemente como la obra maestra del teatro hindú, en la medida en que sabe poner sobre las tablas toda la capacidad de sufrimiento de unos personajes tan reales que parecen humanos. Por vez primera en la historia del teatro de la India, un autor rechazaba los arquetipos convencionales de la tradición escénica para construir unos personajes autónomos, auténticos y originales que eran capaces de expresar sus sentimientos con inusitada verosimilitud, por más que encarnaran una trama argumental procedente de un texto tan arraigado y difundido en aquella cultura como el ''Mahabharata''. Kalidasa, en efecto, tomó un episodio muy conocido de este gigantesco poema épico y, merced a su siempre renovada capacidad de invención, consiguió darle un tratamiento totalmente novedoso, en el que la perfecta construcción psíquica de todos los personajes -incluidos los secundarios- cobraba un aliento dramático hasta entonces desconocido en el teatro escrito en sánscrito. La obra cuenta las tribulaciones amorosas de un príncipe que, por culpa de un anillo mágico, se olvida de su amada (Sakuntala); e indaga con desconocida sagacidad en las tormentas psicológicas producidas por este desdichado lance, de tal manera que la pintura de los sentimientos y emociones alcanza un valor universal que trasciende cualquier frontera cultural, temporal o meramente administrativa, para llegar de forma directa a los lectores y espectadores de cualquier época y lugar.&lt;br /&gt;
No es de extrañar, por ende, que ''Shakuntalat'' fuera una de las primeras obras de la literatura dramática inglesa traducidas a las lenguas europeas (en 1789 fue vertida al inglés por W. Dones; dos años después se tradujo al alemán, y en 1803 contó con una primera versión en lengua francesa).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo: A5-820x500.jpg&lt;br /&gt;
Archivo: A13.jpg&lt;br /&gt;
Archivo: Oo1.jpg&lt;br /&gt;
Archivo: Oo2-956x500.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía==&lt;br /&gt;
*A, V. H. (19 de 09 de 2015). indiafacts. Obtenido de indiafacts truth be told: http://indiafacts.co.in/kalidasa-the-poetic-surveyor-of-india/&lt;br /&gt;
*BRITANNICA, ENCICLOPEDIA. (19 de 09 de 2015). Obtenido de BRITANNICA, ENCICLOPEDIA: http://www.britannica.com/biography/Kalidasa&lt;br /&gt;
*Cano., J. R. (19 de 09 de 2015). La web de las BIOGRAFÍAS. Obtenido de La web de las BIOGRAFÍAS: http://www.mcnbiografias.com/app-bio/do/show?key=kalidasa&lt;br /&gt;
*PoemHunter.com. (19 de 09 de 2015). Obtenido de PoemHunter.com: http://www.poemhunter.com/kalidasa/&lt;br /&gt;
*www.epdlp.com. (s.f.). www.epdlp.com. Recuperado el 19 de 09 de 2015, de www.epdlp.com: http://www.epdlp.com/escritor.php?id=6654&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Poesía]][[Category: Drama]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Oo2-956x500.jpg&amp;diff=2539756</id>
		<title>Archivo:Oo2-956x500.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Oo2-956x500.jpg&amp;diff=2539756"/>
		<updated>2015-09-20T02:40:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Oo1.jpg&amp;diff=2539755</id>
		<title>Archivo:Oo1.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Oo1.jpg&amp;diff=2539755"/>
		<updated>2015-09-20T02:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:A13.jpg&amp;diff=2539754</id>
		<title>Archivo:A13.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:A13.jpg&amp;diff=2539754"/>
		<updated>2015-09-20T02:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:A5-820x500.jpg&amp;diff=2539753</id>
		<title>Archivo:A5-820x500.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:A5-820x500.jpg&amp;diff=2539753"/>
		<updated>2015-09-20T02:38:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:37750_b_7219.jpg&amp;diff=2539752</id>
		<title>Archivo:37750 b 7219.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:37750_b_7219.jpg&amp;diff=2539752"/>
		<updated>2015-09-20T02:36:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:SAKUNTALA.png&amp;diff=2539491</id>
		<title>Archivo:SAKUNTALA.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:SAKUNTALA.png&amp;diff=2539491"/>
		<updated>2015-09-18T21:14:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:VIKINGOS.png&amp;diff=2539489</id>
		<title>Archivo:VIKINGOS.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:VIKINGOS.png&amp;diff=2539489"/>
		<updated>2015-09-18T21:13:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524627</id>
		<title>Bajo el peso de la ley</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524627"/>
		<updated>2015-08-08T01:57:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Sobre el director */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Bajo el peso de la ley&lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|nombre original = Down by Law&lt;br /&gt;
|otros nombres = Bajo el peso de la ley, Down by Law&lt;br /&gt;
|imagen = Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg &lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = Zack, Jack y Roberto comparten celda en una cárcel. Zack es un DJ; Jack, un chulo de poca monta y Roberto, un turista italiano.&lt;br /&gt;
|estreno = [[1986]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|género = [[Crimen]], [[Comedia]],  [[Drama]]&lt;br /&gt;
|director= [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|productor    =  	[[Alan Kleinberg]]&lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = &lt;br /&gt;
|dirección artística= [[John Lurie]] , [[Tom Waits]]&lt;br /&gt;
|productor musical = [[Robby Müller (B&amp;amp;W)]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
|premios = 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
|productora = [[Coproducción USA-Alemania del Oeste]] / [[Black Snake]] / [[Grokenberger Film Produktion]]   / [[Island Pictures]]&lt;br /&gt;
 |web = [http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2| Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;Jack (John Lurie), un proxeneta, y Zack (Tom Waits), un disc-jockey de radio, son encarcelados por dos delitos que no han cometido. Ambos compartirán celda con Roberto (Roberto Benigni), un simpático inmigrante italiano que apenas sabe hablar inglés.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Tres hombres completamente diferentes coinciden en una celda en el estado de [[Louisiana]]. Al principio, la relación entre los presos resulta tensa y difícil, especialmente porque uno de ellos es [[italia|italiano]] y cuenta con un dominio escaso del [[inglés]]. Todo cambiará cuando los nativos descubren que su compañero de infortunios es el único que conoce una vía de escape de la prisión, momento en que los tres se unirán con la única meta de fugarse juntos. Una verdadera muestra de cómo, en caso de necesidad, el ser humano es capaz de superar barreras culturales e idiomáticas.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Down by Law (Bajo el peso de la ley) &lt;br /&gt;
*'''''País''''': Estados Unidos&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Crimen, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 107 min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': Estados Unidos: 20 Septiembre 1986.&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': John Lurie&amp;lt;br&amp;gt; Tom Waits&lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Roberto Benigni]]&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': Coproducción USA-Alemania del Oeste / Black Snake / Grokenberger Film Produktion / Island Pictures&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Pendiente de calificación por edades&lt;br /&gt;
*'''''Críticas''''': &amp;quot;Fábula, desoladoramente hermosa&amp;quot;&lt;br /&gt;
        Claudia Larraguíbel: Cinemanía&lt;br /&gt;
==Sobre el director==&lt;br /&gt;
El cine de [[Jim Jarmusch]] resulta inequiparable debido a la originalidad y la desvergüenza con las que aborda los distintos géneros o subgéneros, saltándose casi siempre los convencionalismos imperantes, y reescribiendo a su modo cada uno de ellos.  ''Down by Law'', definida por el realizador como una ''“neo-beat-noir-comedy”'', es una deliciosa tragicomedia carcelaria en blanco y negro (extraordinaria fotografía de [[Robby Müller]], por entonces colaborador habitual de [[Wim Wenders]]) que funciona como fábula sobre la libertad, el compañerismo, la marginalidad o la pérdida del sueño americano.&lt;br /&gt;
Jarmusch inició en [[1984]] una trilogía con ''Strangers than paradise'' (Ídem, 1984), que se completaría con esta ''Down by law'' y con la fantasmagórica ''Mistery train'' (Ídem, [[1989]]). Todos estos films poseen en común la presencia de un [[extranjero]] en una tierra más propia de una fotografía o una pintura, que de un extracto de la realidad. ''Strangers than paradise'' pasa por ser el film de mayor pericia artística de Jarmusch, pues está todo rodado en planos secuencia –el 99% de los cuales son fijos–, con la ausencia total de contraplanos, comunicados entre sí por el punteado de los fundidos a negro. En ella dos extranjeros, uno arraigado y otro que acaba de llegar, intentan encontrar algo parecido, más que a un lugar donde poder encontrarse a sí mismo –no hay ningún tipo de búsqueda interior consciente en los protagonistas de la trilogía–, a un espacio mínimo donde poder continuar con su dilatado paréntesis existencial. En ''Mistery train'', su primer film en color, las historias se cruzan en un Memphis ausente de toda mística, por más que se cite una y otra vez al rey Elvis, donde japoneses, italianos y británicos, en su continuo pasar por la vida, plantean un nudo narrativo, sin tener la necesidad de explicar el planteamiento y el desenlace. Lo que implica, que a Jarmusch, en estos tres films, no le interesa ni donde empieza ni donde acaba la historia, para él, lo importante, es el camino incompleto recorrido, el hábitat donde los personajes se sienten cómodos consigo mismos. Es en este particular teatro, que no tiene nada de brechtiano, donde los personajes se definen sin necesidad alguna de revelación.&lt;br /&gt;
En ''Down by law'', sin duda el mejor título de la trilogía, Jarmusch '''plantea la obra en tres partes (igual que el número de protagonistas)''': '''(i)''' Desde el despertar de los protagonistas hasta la llegada a la cárcel de cada uno de ellos. '''(ii)''' Su estancia en la cárcel que termina con una de las fugas más elípticas que ha dado el cine. '''(iii)''' La huída a través de los pantanos de [[New Orleans]] hasta llegar al pequeño restaurante que regenta Nicoletta ([[Nicoletta Braschi]]) y la posterior disgregación de los ¿amigos?. Dice Breixo (4) que ''«para Jarmusch la eternidad es una forma de tiempo, y el absurdo, un tipo de razón»'', lo que llevaría la contraria a los que creen que los momentos muertos del cine de Jarmusch no son nada más que extractos de la realidad, Jarmusch no evidencia los mecanismos de representación –con la excepción claro de su documental sobre ''Neill Young Year of the horse / Ídem'', [[1997]]–-, como harían [[Kiarostami]] o [[Von Trier]], pero estiliza las situaciones derivadas de lo anecdótico hasta llegar a un planeta que le es muy propicio: aquél donde la representación de lo aparentemente intrascendente (además de la miscelánea cultural, el [[humor keatoniano]], la mística del [[rock]] &amp;amp; [[el blues]]), le confiere a la filosofía global de la obra una entereza incuestionable, algo parecido a lo que se puede encontrar en algunas poesías de [[Ginsberg]], algunas canciones de Waits o algunas películas de [[Aki Kaurismaki]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura de la película==&lt;br /&gt;
La película se estructura en tres partes bien diferenciadas: presentación de los personajes y sus conflictos en la ciudad de Nueva Orleans (aquí la presencia de Benigni se reduce a una breve aparición); estancia en prisión; y huida a través de los pantanos de Luisiana. A diferencia de cualquier otro filme carcelario con evasión de sus protagonistas de por medio, donde la planificación y preparación de la fuga suele ocupar un lugar preponderante dentro del relato, en ''Down by Law'' el autor de ''Dead Man'' prácticamente omite esa cuestión. Es cierto que vemos a Zack, Jack y Roberto huir del presidio, pero en realidad no sabemos cómo lo han hecho. La trama, en su conjunto, es bastante minimalista, lo que favorece su sentido fabulístico. A Jarmusch sólo parece interesarle la relación que se establece entre unos personajes condenados a entenderse, y la interacción de estos con el espacio que habitan, ya sea la habitación de un apartamento urbano, la mugrienta celda de la prisión o el espacio “abierto” de los pantanos de Luisiana.&lt;br /&gt;
== Sobre la película ==&lt;br /&gt;
===Información a destacar===&lt;br /&gt;
A nivel [[estética|estético]] y formal, apartado en el que la presente obra ocupa un lugar muy destacado en la filmografía del director estadounidense, sobresalen la cuidada composición de los encuadres, el uso de planos fijos de larga duración, los ''travellings'' laterales (magnífico arranque mientras de fondo suena ''Jockey Full of Bourbon'' de [[Tom Waits]]) y una puesta en escena de espacios reducidos.&lt;br /&gt;
John Lurie y Tom Waits (músicos los dos), además de aportar la banda sonora y las canciones de la película respectivamente, cumplen con sus interpretaciones, aunque en este sentido el mejor trabajo es el que realiza un entrañable, divertidísimo Roberto Benigni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trama===&lt;br /&gt;
La estancia en la cárcel para Jack, Zack y Roberto es por ello la misma situación a la que se enfrentaban los turistas japoneses en ''Mistery train'' o a la joven húngara protagonista de ''Strangers than paradise'' , cada uno intenta adaptarse a su manera a un mundo particularmente hostil: Tanto Jack como Zack son engañados por la policía corrupta –atención a la escena del agente intentado seducir a la niña-prostituta–, en la cárcel les tienen hasta cuatro días sin salir de la celda, los pantanos están plagados de serpientes y caimanes (sin contar los perros que les persiguen)... En este aspecto tanto Jack como Zack son la imagen del canalla acostumbrado a sobrevivir en la Norteamérica de los sueños rotos –la cita a Hopper no es gratuita, el plano en que Waits recorre una desértica esquina con todos sus discos y ropa por el suelo, es buena prueba de ello– y Roberto, la mezcla de inocencia y optimismo (además de un impresionante sentido del humor: ''«If looks can kill, I am a dead man now»'', les dice en su divertido inglés justo al entrar en la celda), que consigue conectar entre ambos tipos duros. Jack y Zack, como la celda en la que se hayan, son carreteras sin salida, jugadores que cayeron hace tiempo en el fuera de juego, y Roberto, igual que pinta una ventana en la celda para mirar a través de ella, consigue conectar con ambos macarras, despertándoles una empatía que parecía ya muerta y enterrada hace tiempo en sus personalidades. La escena en la que bailan mientras cantan ''&amp;quot;I scream, you scream, they scream for ice-cream&amp;quot;'' es el punto más álgido de una amistad, que como todo en el cine de Jarmusch, es fruto de un momento determinado en un espacio determinado, y cuyo catalizador, siempre es la figura del clown, la parte positiva del magnetismo de los films del realizador de ''Dead man'' (Ídem, 1995). Roberto Benigni, borda su cometido como figura optimista, una sencillez que heredaría la maravillosa Mitzuko de Mistery Train, el clown Helmut en Night on Earth (Ídem, 1991) o el indio Nadie en Dead man.&lt;br /&gt;
Es por ello que cuando acaba el relato, aunque este quede abierto, nada se puede asegurar de los personajes de Jack y Zack, cuyo único acto de amistad consiste en intercambiarse las chaquetas. No se sabe realmente si su estancia conjunta con Roberto ha servido para replantear su inexistente filosofía vital, ni falta que nos hace. Lo que Jarmusch nos ha mostrado ha sido un momento determinado en un cruce de caminos accidental, un tiempo precioso (y preciso) en el que hemos podido apreciar que los refugios son como las celdas y que un extranjero recita en italiano a [[Walt Whitman]] y [[Robert Frost]]. Es sobre estos artificios de donde se extrae la esencia del relato de Jarmusch, nunca ni a él ni a nosotros nos ha interesado la intriga o el género, porque estos son inexistentes, pues si hubiera una manera de destilar el concentrado de ''Down by law'' obtendríamos a Zack haciendo de locutor de radio en una celda, a Roberto contando como su encantadora mamá mataba los conejos o a Jack imaginando su vida viajando en limusina acompañada de una guapa mujer.&lt;br /&gt;
===Aspectos relevantes===&lt;br /&gt;
La película es una [[fábula]] minimalista sobre los desheredados, la soledad e incomunicación (recurrentes en el director)… Película de escaso presupuesto, fotografía en blanco y negro, con actores underground, banda sonora de Tom Waits, un relato fragmentado mediante la abundancia de tiempos muertos, la importancia del espacio y la poca importancia del argumento…&lt;br /&gt;
Todo parte de una película de tremendo encanto, [[humor marciano]] y, como de la enumeración de esos elementos se desprende, auténtica independencia. Pero todo inconsistente ante la que me parece la principal característica: la forma que tiene Jarmusch de construir lo que nos está contando (y voy más allá de silencios, planos fijos, movimientos de actores y [[elipsis]]).&lt;br /&gt;
La vertiente más, digamos, tradicional del cine manejaba (y maneja, no es algo exclusivo del [[cine clásico]] aunque sí es más característico) una máxima: si quitas algo y la historia sigue funcionando es que sobra. Es decir, una labor de “poda” al servicio de una máquina narrativa perfectamente engrasada de tal manera que todo lo superfluo quede “ausente”.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
* 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:1. B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:2. 091608-1500-bajoelpesod11.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:3. 091608-1500-bajoelpesod21.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:4. 091608-1500-bajoelpesod31.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:5. down-by-law-1986-03-g.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[https://es.wikipedia.org/wiki/Down_by_Law_%28pel%C3%ADcula%29]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film425271.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-2076/]&lt;br /&gt;
*[http://decine21.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-18085]&lt;br /&gt;
*[http://johannes-esculpiendoeltiempo.blogspot.com/2015/03/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-1986.html]&lt;br /&gt;
*[https://www.filmin.es/pelicula/bajo-el-peso-de-la-ley]&lt;br /&gt;
*[http://lucesdifusas.com/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-jim-jarmusch-1986/]&lt;br /&gt;
*[http://www.miradas.net/0204/estudios/2004/08_losochenta/bajoelpesodelaley.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.ecartelera.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley/]&lt;br /&gt;
*[http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
==Referencia==&lt;br /&gt;
*[http://www.ecured.cu/index.php/Roberto_Benigni]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Crimen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524625</id>
		<title>Bajo el peso de la ley</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524625"/>
		<updated>2015-08-08T01:56:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Información a destacar */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Bajo el peso de la ley&lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|nombre original = Down by Law&lt;br /&gt;
|otros nombres = Bajo el peso de la ley, Down by Law&lt;br /&gt;
|imagen = Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg &lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = Zack, Jack y Roberto comparten celda en una cárcel. Zack es un DJ; Jack, un chulo de poca monta y Roberto, un turista italiano.&lt;br /&gt;
|estreno = [[1986]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|género = [[Crimen]], [[Comedia]],  [[Drama]]&lt;br /&gt;
|director= [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|productor    =  	[[Alan Kleinberg]]&lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = &lt;br /&gt;
|dirección artística= [[John Lurie]] , [[Tom Waits]]&lt;br /&gt;
|productor musical = [[Robby Müller (B&amp;amp;W)]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
|premios = 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
|productora = [[Coproducción USA-Alemania del Oeste]] / [[Black Snake]] / [[Grokenberger Film Produktion]]   / [[Island Pictures]]&lt;br /&gt;
 |web = [http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2| Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;Jack (John Lurie), un proxeneta, y Zack (Tom Waits), un disc-jockey de radio, son encarcelados por dos delitos que no han cometido. Ambos compartirán celda con Roberto (Roberto Benigni), un simpático inmigrante italiano que apenas sabe hablar inglés.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Tres hombres completamente diferentes coinciden en una celda en el estado de [[Louisiana]]. Al principio, la relación entre los presos resulta tensa y difícil, especialmente porque uno de ellos es [[italia|italiano]] y cuenta con un dominio escaso del [[inglés]]. Todo cambiará cuando los nativos descubren que su compañero de infortunios es el único que conoce una vía de escape de la prisión, momento en que los tres se unirán con la única meta de fugarse juntos. Una verdadera muestra de cómo, en caso de necesidad, el ser humano es capaz de superar barreras culturales e idiomáticas.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Down by Law (Bajo el peso de la ley) &lt;br /&gt;
*'''''País''''': Estados Unidos&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Crimen, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 107 min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': Estados Unidos: 20 Septiembre 1986.&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': John Lurie&amp;lt;br&amp;gt; Tom Waits&lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Roberto Benigni]]&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': Coproducción USA-Alemania del Oeste / Black Snake / Grokenberger Film Produktion / Island Pictures&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Pendiente de calificación por edades&lt;br /&gt;
*'''''Críticas''''': &amp;quot;Fábula, desoladoramente hermosa&amp;quot;&lt;br /&gt;
        Claudia Larraguíbel: Cinemanía&lt;br /&gt;
==Sobre el director==&lt;br /&gt;
El cine de [[Jim Jarmusch]] resulta inequiparable debido a la originalidad y la desvergüenza con las que aborda los distintos géneros o subgéneros, saltándose casi siempre los convencionalismos imperantes, y reescribiendo a su modo cada uno de ellos.  ''Down by Law'', definida por el realizador como una ''“neo-beat-noir-comedy”'', es una deliciosa tragicomedia carcelaria en blanco y negro (extraordinaria fotografía de [[Robby Müller]], por entonces colaborador habitual de [[Wim Wenders]]) que funciona como fábula sobre la libertad, el compañerismo, la marginalidad o la pérdida del sueño americano.&lt;br /&gt;
Jarmusch inició en [[1984]] una trilogía con ''Strangers than paradise'' (Ídem, 1984), que se completaría con esta ''Down by law'' y con la fantasmagórica ''Mistery train'' (Ídem, [[1989]]). Todos estos films poseen en común la presencia de un extranjero en una tierra más propia de una fotografía o una pintura, que de un extracto de la realidad. ''Strangers than paradise'' pasa por ser el film de mayor pericia artística de Jarmusch, pues está todo rodado en planos secuencia –el 99% de los cuales son fijos–, con la ausencia total de contraplanos, comunicados entre sí por el punteado de los fundidos a negro. En ella dos [[extranjeros]], uno arraigado y otro que acaba de llegar, intentan encontrar algo parecido, más que a un lugar donde poder encontrarse a sí mismo –no hay ningún tipo de búsqueda interior consciente en los protagonistas de la trilogía–, a un espacio mínimo donde poder continuar con su dilatado paréntesis existencial. En ''Mistery train'', su primer film en color, las historias se cruzan en un Memphis ausente de toda mística, por más que se cite una y otra vez al rey Elvis, donde japoneses, italianos y británicos, en su continuo pasar por la vida, plantean un nudo narrativo, sin tener la necesidad de explicar el planteamiento y el desenlace. Lo que implica, que a Jarmusch, en estos tres films, no le interesa ni donde empieza ni donde acaba la historia, para él, lo importante, es el camino incompleto recorrido, el hábitat donde los personajes se sienten cómodos consigo mismos. Es en este particular teatro, que no tiene nada de brechtiano, donde los personajes se definen sin necesidad alguna de revelación.&lt;br /&gt;
En ''Down by law'', sin duda el mejor título de la trilogía, Jarmusch '''plantea la obra en tres partes (igual que el número de protagonistas)''': '''(i)''' Desde el despertar de los protagonistas hasta la llegada a la cárcel de cada uno de ellos. '''(ii)''' Su estancia en la cárcel que termina con una de las fugas más elípticas que ha dado el cine. '''(iii)''' La huída a través de los pantanos de [[New Orleans]] hasta llegar al pequeño restaurante que regenta Nicoletta ([[Nicoletta Braschi]]) y la posterior disgregación de los ¿amigos?. Dice Breixo (4) que ''«para Jarmusch la eternidad es una forma de tiempo, y el absurdo, un tipo de razón»'', lo que llevaría la contraria a los que creen que los momentos muertos del cine de Jarmusch no son nada más que extractos de la realidad, Jarmusch no evidencia los mecanismos de representación –con la excepción claro de su documental sobre ''Neill Young Year of the horse / Ídem'', [[1997]]–-, como harían [[Kiarostami]] o [[Von Trier]], pero estiliza las situaciones derivadas de lo anecdótico hasta llegar a un planeta que le es muy propicio: aquél donde la representación de lo aparentemente intrascendente (además de la miscelánea cultural, el [[humor keatoniano]], la mística del [[rock]] &amp;amp; [[el blues]]), le confiere a la filosofía global de la obra una entereza incuestionable, algo parecido a lo que se puede encontrar en algunas poesías de [[Ginsberg]], algunas canciones de Waits o algunas películas de [[Aki Kaurismaki]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura de la película==&lt;br /&gt;
La película se estructura en tres partes bien diferenciadas: presentación de los personajes y sus conflictos en la ciudad de Nueva Orleans (aquí la presencia de Benigni se reduce a una breve aparición); estancia en prisión; y huida a través de los pantanos de Luisiana. A diferencia de cualquier otro filme carcelario con evasión de sus protagonistas de por medio, donde la planificación y preparación de la fuga suele ocupar un lugar preponderante dentro del relato, en ''Down by Law'' el autor de ''Dead Man'' prácticamente omite esa cuestión. Es cierto que vemos a Zack, Jack y Roberto huir del presidio, pero en realidad no sabemos cómo lo han hecho. La trama, en su conjunto, es bastante minimalista, lo que favorece su sentido fabulístico. A Jarmusch sólo parece interesarle la relación que se establece entre unos personajes condenados a entenderse, y la interacción de estos con el espacio que habitan, ya sea la habitación de un apartamento urbano, la mugrienta celda de la prisión o el espacio “abierto” de los pantanos de Luisiana.&lt;br /&gt;
== Sobre la película ==&lt;br /&gt;
===Información a destacar===&lt;br /&gt;
A nivel [[estética|estético]] y formal, apartado en el que la presente obra ocupa un lugar muy destacado en la filmografía del director estadounidense, sobresalen la cuidada composición de los encuadres, el uso de planos fijos de larga duración, los ''travellings'' laterales (magnífico arranque mientras de fondo suena ''Jockey Full of Bourbon'' de [[Tom Waits]]) y una puesta en escena de espacios reducidos.&lt;br /&gt;
John Lurie y Tom Waits (músicos los dos), además de aportar la banda sonora y las canciones de la película respectivamente, cumplen con sus interpretaciones, aunque en este sentido el mejor trabajo es el que realiza un entrañable, divertidísimo Roberto Benigni.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Trama===&lt;br /&gt;
La estancia en la cárcel para Jack, Zack y Roberto es por ello la misma situación a la que se enfrentaban los turistas japoneses en ''Mistery train'' o a la joven húngara protagonista de ''Strangers than paradise'' , cada uno intenta adaptarse a su manera a un mundo particularmente hostil: Tanto Jack como Zack son engañados por la policía corrupta –atención a la escena del agente intentado seducir a la niña-prostituta–, en la cárcel les tienen hasta cuatro días sin salir de la celda, los pantanos están plagados de serpientes y caimanes (sin contar los perros que les persiguen)... En este aspecto tanto Jack como Zack son la imagen del canalla acostumbrado a sobrevivir en la Norteamérica de los sueños rotos –la cita a Hopper no es gratuita, el plano en que Waits recorre una desértica esquina con todos sus discos y ropa por el suelo, es buena prueba de ello– y Roberto, la mezcla de inocencia y optimismo (además de un impresionante sentido del humor: ''«If looks can kill, I am a dead man now»'', les dice en su divertido inglés justo al entrar en la celda), que consigue conectar entre ambos tipos duros. Jack y Zack, como la celda en la que se hayan, son carreteras sin salida, jugadores que cayeron hace tiempo en el fuera de juego, y Roberto, igual que pinta una ventana en la celda para mirar a través de ella, consigue conectar con ambos macarras, despertándoles una empatía que parecía ya muerta y enterrada hace tiempo en sus personalidades. La escena en la que bailan mientras cantan ''&amp;quot;I scream, you scream, they scream for ice-cream&amp;quot;'' es el punto más álgido de una amistad, que como todo en el cine de Jarmusch, es fruto de un momento determinado en un espacio determinado, y cuyo catalizador, siempre es la figura del clown, la parte positiva del magnetismo de los films del realizador de ''Dead man'' (Ídem, 1995). Roberto Benigni, borda su cometido como figura optimista, una sencillez que heredaría la maravillosa Mitzuko de Mistery Train, el clown Helmut en Night on Earth (Ídem, 1991) o el indio Nadie en Dead man.&lt;br /&gt;
Es por ello que cuando acaba el relato, aunque este quede abierto, nada se puede asegurar de los personajes de Jack y Zack, cuyo único acto de amistad consiste en intercambiarse las chaquetas. No se sabe realmente si su estancia conjunta con Roberto ha servido para replantear su inexistente filosofía vital, ni falta que nos hace. Lo que Jarmusch nos ha mostrado ha sido un momento determinado en un cruce de caminos accidental, un tiempo precioso (y preciso) en el que hemos podido apreciar que los refugios son como las celdas y que un extranjero recita en italiano a [[Walt Whitman]] y [[Robert Frost]]. Es sobre estos artificios de donde se extrae la esencia del relato de Jarmusch, nunca ni a él ni a nosotros nos ha interesado la intriga o el género, porque estos son inexistentes, pues si hubiera una manera de destilar el concentrado de ''Down by law'' obtendríamos a Zack haciendo de locutor de radio en una celda, a Roberto contando como su encantadora mamá mataba los conejos o a Jack imaginando su vida viajando en limusina acompañada de una guapa mujer.&lt;br /&gt;
===Aspectos relevantes===&lt;br /&gt;
La película es una [[fábula]] minimalista sobre los desheredados, la soledad e incomunicación (recurrentes en el director)… Película de escaso presupuesto, fotografía en blanco y negro, con actores underground, banda sonora de Tom Waits, un relato fragmentado mediante la abundancia de tiempos muertos, la importancia del espacio y la poca importancia del argumento…&lt;br /&gt;
Todo parte de una película de tremendo encanto, [[humor marciano]] y, como de la enumeración de esos elementos se desprende, auténtica independencia. Pero todo inconsistente ante la que me parece la principal característica: la forma que tiene Jarmusch de construir lo que nos está contando (y voy más allá de silencios, planos fijos, movimientos de actores y [[elipsis]]).&lt;br /&gt;
La vertiente más, digamos, tradicional del cine manejaba (y maneja, no es algo exclusivo del [[cine clásico]] aunque sí es más característico) una máxima: si quitas algo y la historia sigue funcionando es que sobra. Es decir, una labor de “poda” al servicio de una máquina narrativa perfectamente engrasada de tal manera que todo lo superfluo quede “ausente”.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
* 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:1. B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:2. 091608-1500-bajoelpesod11.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:3. 091608-1500-bajoelpesod21.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:4. 091608-1500-bajoelpesod31.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:5. down-by-law-1986-03-g.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[https://es.wikipedia.org/wiki/Down_by_Law_%28pel%C3%ADcula%29]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film425271.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-2076/]&lt;br /&gt;
*[http://decine21.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-18085]&lt;br /&gt;
*[http://johannes-esculpiendoeltiempo.blogspot.com/2015/03/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-1986.html]&lt;br /&gt;
*[https://www.filmin.es/pelicula/bajo-el-peso-de-la-ley]&lt;br /&gt;
*[http://lucesdifusas.com/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-jim-jarmusch-1986/]&lt;br /&gt;
*[http://www.miradas.net/0204/estudios/2004/08_losochenta/bajoelpesodelaley.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.ecartelera.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley/]&lt;br /&gt;
*[http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
==Referencia==&lt;br /&gt;
*[http://www.ecured.cu/index.php/Roberto_Benigni]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Crimen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524624</id>
		<title>Bajo el peso de la ley</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Bajo_el_peso_de_la_ley&amp;diff=2524624"/>
		<updated>2015-08-08T01:54:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «{{Ficha Película |nombre = Bajo el peso de la ley |nombre completo =  |nombre original = Down by Law |otros nombres = Bajo el peso de la ley, Down by Law |imagen = Bajo-el...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Bajo el peso de la ley&lt;br /&gt;
|nombre completo = &lt;br /&gt;
|nombre original = Down by Law&lt;br /&gt;
|otros nombres = Bajo el peso de la ley, Down by Law&lt;br /&gt;
|imagen = Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg &lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = Zack, Jack y Roberto comparten celda en una cárcel. Zack es un DJ; Jack, un chulo de poca monta y Roberto, un turista italiano.&lt;br /&gt;
|estreno = [[1986]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|género = [[Crimen]], [[Comedia]],  [[Drama]]&lt;br /&gt;
|director= [[Jim Jarmusch]]&lt;br /&gt;
|productor    =  	[[Alan Kleinberg]]&lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = &lt;br /&gt;
|dirección artística= [[John Lurie]] , [[Tom Waits]]&lt;br /&gt;
|productor musical = [[Robby Müller (B&amp;amp;W)]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
|premios = 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
|productora = [[Coproducción USA-Alemania del Oeste]] / [[Black Snake]] / [[Grokenberger Film Produktion]]   / [[Island Pictures]]&lt;br /&gt;
 |web = [http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2| Estados Unidos}}&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;Jack (John Lurie), un proxeneta, y Zack (Tom Waits), un disc-jockey de radio, son encarcelados por dos delitos que no han cometido. Ambos compartirán celda con Roberto (Roberto Benigni), un simpático inmigrante italiano que apenas sabe hablar inglés.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
Tres hombres completamente diferentes coinciden en una celda en el estado de [[Louisiana]]. Al principio, la relación entre los presos resulta tensa y difícil, especialmente porque uno de ellos es [[italia|italiano]] y cuenta con un dominio escaso del [[inglés]]. Todo cambiará cuando los nativos descubren que su compañero de infortunios es el único que conoce una vía de escape de la prisión, momento en que los tres se unirán con la única meta de fugarse juntos. Una verdadera muestra de cómo, en caso de necesidad, el ser humano es capaz de superar barreras culturales e idiomáticas.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Down by Law (Bajo el peso de la ley) &lt;br /&gt;
*'''''País''''': Estados Unidos&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Crimen, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 107 min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': Estados Unidos: 20 Septiembre 1986.&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Jim Jarmusch&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': John Lurie&amp;lt;br&amp;gt; Tom Waits&lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]] &amp;lt;br&amp;gt; [[Roberto Benigni]]&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': [[Tom Waits]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Roberto Benigni]]&amp;lt;br&amp;gt;[[John Lurie]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Nicoletta Braschi]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Ellen Barkin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Billie Neal]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Pruitt Taylor Vince]].&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': Coproducción USA-Alemania del Oeste / Black Snake / Grokenberger Film Produktion / Island Pictures&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Pendiente de calificación por edades&lt;br /&gt;
*'''''Críticas''''': &amp;quot;Fábula, desoladoramente hermosa&amp;quot;&lt;br /&gt;
        Claudia Larraguíbel: Cinemanía&lt;br /&gt;
==Sobre el director==&lt;br /&gt;
El cine de [[Jim Jarmusch]] resulta inequiparable debido a la originalidad y la desvergüenza con las que aborda los distintos géneros o subgéneros, saltándose casi siempre los convencionalismos imperantes, y reescribiendo a su modo cada uno de ellos.  ''Down by Law'', definida por el realizador como una ''“neo-beat-noir-comedy”'', es una deliciosa tragicomedia carcelaria en blanco y negro (extraordinaria fotografía de [[Robby Müller]], por entonces colaborador habitual de [[Wim Wenders]]) que funciona como fábula sobre la libertad, el compañerismo, la marginalidad o la pérdida del sueño americano.&lt;br /&gt;
Jarmusch inició en [[1984]] una trilogía con ''Strangers than paradise'' (Ídem, 1984), que se completaría con esta ''Down by law'' y con la fantasmagórica ''Mistery train'' (Ídem, [[1989]]). Todos estos films poseen en común la presencia de un extranjero en una tierra más propia de una fotografía o una pintura, que de un extracto de la realidad. ''Strangers than paradise'' pasa por ser el film de mayor pericia artística de Jarmusch, pues está todo rodado en planos secuencia –el 99% de los cuales son fijos–, con la ausencia total de contraplanos, comunicados entre sí por el punteado de los fundidos a negro. En ella dos [[extranjeros]], uno arraigado y otro que acaba de llegar, intentan encontrar algo parecido, más que a un lugar donde poder encontrarse a sí mismo –no hay ningún tipo de búsqueda interior consciente en los protagonistas de la trilogía–, a un espacio mínimo donde poder continuar con su dilatado paréntesis existencial. En ''Mistery train'', su primer film en color, las historias se cruzan en un Memphis ausente de toda mística, por más que se cite una y otra vez al rey Elvis, donde japoneses, italianos y británicos, en su continuo pasar por la vida, plantean un nudo narrativo, sin tener la necesidad de explicar el planteamiento y el desenlace. Lo que implica, que a Jarmusch, en estos tres films, no le interesa ni donde empieza ni donde acaba la historia, para él, lo importante, es el camino incompleto recorrido, el hábitat donde los personajes se sienten cómodos consigo mismos. Es en este particular teatro, que no tiene nada de brechtiano, donde los personajes se definen sin necesidad alguna de revelación.&lt;br /&gt;
En ''Down by law'', sin duda el mejor título de la trilogía, Jarmusch '''plantea la obra en tres partes (igual que el número de protagonistas)''': '''(i)''' Desde el despertar de los protagonistas hasta la llegada a la cárcel de cada uno de ellos. '''(ii)''' Su estancia en la cárcel que termina con una de las fugas más elípticas que ha dado el cine. '''(iii)''' La huída a través de los pantanos de [[New Orleans]] hasta llegar al pequeño restaurante que regenta Nicoletta ([[Nicoletta Braschi]]) y la posterior disgregación de los ¿amigos?. Dice Breixo (4) que ''«para Jarmusch la eternidad es una forma de tiempo, y el absurdo, un tipo de razón»'', lo que llevaría la contraria a los que creen que los momentos muertos del cine de Jarmusch no son nada más que extractos de la realidad, Jarmusch no evidencia los mecanismos de representación –con la excepción claro de su documental sobre ''Neill Young Year of the horse / Ídem'', [[1997]]–-, como harían [[Kiarostami]] o [[Von Trier]], pero estiliza las situaciones derivadas de lo anecdótico hasta llegar a un planeta que le es muy propicio: aquél donde la representación de lo aparentemente intrascendente (además de la miscelánea cultural, el [[humor keatoniano]], la mística del [[rock]] &amp;amp; [[el blues]]), le confiere a la filosofía global de la obra una entereza incuestionable, algo parecido a lo que se puede encontrar en algunas poesías de [[Ginsberg]], algunas canciones de Waits o algunas películas de [[Aki Kaurismaki]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Estructura de la película==&lt;br /&gt;
La película se estructura en tres partes bien diferenciadas: presentación de los personajes y sus conflictos en la ciudad de Nueva Orleans (aquí la presencia de Benigni se reduce a una breve aparición); estancia en prisión; y huida a través de los pantanos de Luisiana. A diferencia de cualquier otro filme carcelario con evasión de sus protagonistas de por medio, donde la planificación y preparación de la fuga suele ocupar un lugar preponderante dentro del relato, en ''Down by Law'' el autor de ''Dead Man'' prácticamente omite esa cuestión. Es cierto que vemos a Zack, Jack y Roberto huir del presidio, pero en realidad no sabemos cómo lo han hecho. La trama, en su conjunto, es bastante minimalista, lo que favorece su sentido fabulístico. A Jarmusch sólo parece interesarle la relación que se establece entre unos personajes condenados a entenderse, y la interacción de estos con el espacio que habitan, ya sea la habitación de un apartamento urbano, la mugrienta celda de la prisión o el espacio “abierto” de los pantanos de Luisiana.&lt;br /&gt;
== Sobre la película ==&lt;br /&gt;
===Información a destacar===&lt;br /&gt;
A nivel [[estético|estética]] y formal, apartado en el que la presente obra ocupa un lugar muy destacado en la filmografía del director estadounidense, sobresalen la cuidada composición de los encuadres, el uso de planos fijos de larga duración, los ''travellings'' laterales (magnífico arranque mientras de fondo suena ''Jockey Full of Bourbon'' de [[Tom Waits]]) y una puesta en escena de espacios reducidos.&lt;br /&gt;
John Lurie y Tom Waits (músicos los dos), además de aportar la banda sonora y las canciones de la película respectivamente, cumplen con sus interpretaciones, aunque en este sentido el mejor trabajo es el que realiza un entrañable, divertidísimo Roberto Benigni.&lt;br /&gt;
=== Trama===&lt;br /&gt;
La estancia en la cárcel para Jack, Zack y Roberto es por ello la misma situación a la que se enfrentaban los turistas japoneses en ''Mistery train'' o a la joven húngara protagonista de ''Strangers than paradise'' , cada uno intenta adaptarse a su manera a un mundo particularmente hostil: Tanto Jack como Zack son engañados por la policía corrupta –atención a la escena del agente intentado seducir a la niña-prostituta–, en la cárcel les tienen hasta cuatro días sin salir de la celda, los pantanos están plagados de serpientes y caimanes (sin contar los perros que les persiguen)... En este aspecto tanto Jack como Zack son la imagen del canalla acostumbrado a sobrevivir en la Norteamérica de los sueños rotos –la cita a Hopper no es gratuita, el plano en que Waits recorre una desértica esquina con todos sus discos y ropa por el suelo, es buena prueba de ello– y Roberto, la mezcla de inocencia y optimismo (además de un impresionante sentido del humor: ''«If looks can kill, I am a dead man now»'', les dice en su divertido inglés justo al entrar en la celda), que consigue conectar entre ambos tipos duros. Jack y Zack, como la celda en la que se hayan, son carreteras sin salida, jugadores que cayeron hace tiempo en el fuera de juego, y Roberto, igual que pinta una ventana en la celda para mirar a través de ella, consigue conectar con ambos macarras, despertándoles una empatía que parecía ya muerta y enterrada hace tiempo en sus personalidades. La escena en la que bailan mientras cantan ''&amp;quot;I scream, you scream, they scream for ice-cream&amp;quot;'' es el punto más álgido de una amistad, que como todo en el cine de Jarmusch, es fruto de un momento determinado en un espacio determinado, y cuyo catalizador, siempre es la figura del clown, la parte positiva del magnetismo de los films del realizador de ''Dead man'' (Ídem, 1995). Roberto Benigni, borda su cometido como figura optimista, una sencillez que heredaría la maravillosa Mitzuko de Mistery Train, el clown Helmut en Night on Earth (Ídem, 1991) o el indio Nadie en Dead man.&lt;br /&gt;
Es por ello que cuando acaba el relato, aunque este quede abierto, nada se puede asegurar de los personajes de Jack y Zack, cuyo único acto de amistad consiste en intercambiarse las chaquetas. No se sabe realmente si su estancia conjunta con Roberto ha servido para replantear su inexistente filosofía vital, ni falta que nos hace. Lo que Jarmusch nos ha mostrado ha sido un momento determinado en un cruce de caminos accidental, un tiempo precioso (y preciso) en el que hemos podido apreciar que los refugios son como las celdas y que un extranjero recita en italiano a [[Walt Whitman]] y [[Robert Frost]]. Es sobre estos artificios de donde se extrae la esencia del relato de Jarmusch, nunca ni a él ni a nosotros nos ha interesado la intriga o el género, porque estos son inexistentes, pues si hubiera una manera de destilar el concentrado de ''Down by law'' obtendríamos a Zack haciendo de locutor de radio en una celda, a Roberto contando como su encantadora mamá mataba los conejos o a Jack imaginando su vida viajando en limusina acompañada de una guapa mujer.&lt;br /&gt;
===Aspectos relevantes===&lt;br /&gt;
La película es una [[fábula]] minimalista sobre los desheredados, la soledad e incomunicación (recurrentes en el director)… Película de escaso presupuesto, fotografía en blanco y negro, con actores underground, banda sonora de Tom Waits, un relato fragmentado mediante la abundancia de tiempos muertos, la importancia del espacio y la poca importancia del argumento…&lt;br /&gt;
Todo parte de una película de tremendo encanto, [[humor marciano]] y, como de la enumeración de esos elementos se desprende, auténtica independencia. Pero todo inconsistente ante la que me parece la principal característica: la forma que tiene Jarmusch de construir lo que nos está contando (y voy más allá de silencios, planos fijos, movimientos de actores y [[elipsis]]).&lt;br /&gt;
La vertiente más, digamos, tradicional del cine manejaba (y maneja, no es algo exclusivo del [[cine clásico]] aunque sí es más característico) una máxima: si quitas algo y la historia sigue funcionando es que sobra. Es decir, una labor de “poda” al servicio de una máquina narrativa perfectamente engrasada de tal manera que todo lo superfluo quede “ausente”.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
* 1986: [[Festival de Cannes]]: Nominada a la [[Palma de Oro]] (mejor película)&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:1. B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:2. 091608-1500-bajoelpesod11.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:3. 091608-1500-bajoelpesod21.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:4. 091608-1500-bajoelpesod31.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:5. down-by-law-1986-03-g.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[https://es.wikipedia.org/wiki/Down_by_Law_%28pel%C3%ADcula%29]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film425271.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.sensacine.com/peliculas/pelicula-2076/]&lt;br /&gt;
*[http://decine21.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-18085]&lt;br /&gt;
*[http://johannes-esculpiendoeltiempo.blogspot.com/2015/03/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-1986.html]&lt;br /&gt;
*[https://www.filmin.es/pelicula/bajo-el-peso-de-la-ley]&lt;br /&gt;
*[http://lucesdifusas.com/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law-jim-jarmusch-1986/]&lt;br /&gt;
*[http://www.miradas.net/0204/estudios/2004/08_losochenta/bajoelpesodelaley.html]&lt;br /&gt;
*[http://www.ecartelera.com/peliculas/bajo-el-peso-de-la-ley/]&lt;br /&gt;
*[http://www.claqueta.es/1983-1986/bajo-el-peso-de-la-ley-down-by-law.html]&lt;br /&gt;
==Referencia==&lt;br /&gt;
*[http://www.ecured.cu/index.php/Roberto_Benigni]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Crimen]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:5._down-by-law-1986-03-g.jpg&amp;diff=2524621</id>
		<title>Archivo:5. down-by-law-1986-03-g.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:5._down-by-law-1986-03-g.jpg&amp;diff=2524621"/>
		<updated>2015-08-08T01:13:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:4._091608-1500-bajoelpesod31.jpg&amp;diff=2524620</id>
		<title>Archivo:4. 091608-1500-bajoelpesod31.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:4._091608-1500-bajoelpesod31.jpg&amp;diff=2524620"/>
		<updated>2015-08-08T01:12:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3._091608-1500-bajoelpesod21.jpg&amp;diff=2524619</id>
		<title>Archivo:3. 091608-1500-bajoelpesod21.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:3._091608-1500-bajoelpesod21.jpg&amp;diff=2524619"/>
		<updated>2015-08-08T01:09:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:2._091608-1500-bajoelpesod11.jpg&amp;diff=2524618</id>
		<title>Archivo:2. 091608-1500-bajoelpesod11.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:2._091608-1500-bajoelpesod11.jpg&amp;diff=2524618"/>
		<updated>2015-08-08T01:08:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg&amp;diff=2524617</id>
		<title>Archivo:Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Bajo-el-peso-de-la-ley.jpg&amp;diff=2524617"/>
		<updated>2015-08-08T01:06:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:1._B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg&amp;diff=2524616</id>
		<title>Archivo:1. B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:1._B00005JKFX.01.LZZZZZZZ.jpg&amp;diff=2524616"/>
		<updated>2015-08-08T01:06:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_cine_sovi%C3%A9tico_de_principio_al_fin_(libro_de_2008)&amp;diff=2473701</id>
		<title>El cine soviético de principio al fin (libro de 2008)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_cine_sovi%C3%A9tico_de_principio_al_fin_(libro_de_2008)&amp;diff=2473701"/>
		<updated>2015-04-29T19:26:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Ficha Libro |nombre= El cine soviético de principio al fin (libro) |nombre original=  |portada= HCineSovietico.jpg |tamaño= |descripción= |autor(...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El cine soviético de principio al fin (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= &lt;br /&gt;
|portada= HCineSovietico.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= Zoia Barash&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[Instituto Cubano del Arte e industria Cinematográficos]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= &lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Tupac Pinilla]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[ Francisco Masvidal]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior= [[Pilar Fernández Melo]]&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= &lt;br /&gt;
|emplane=[[Madeline Martí del  Sol]]&lt;br /&gt;
|primera edicion= &lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-304-082-2&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' El cine soviético de principio a fin ''' Esta obra recorre la historia del cine soviético desde sus inicios hasta los principales filmes realizados en los años de la [[perestroika]].&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
Entre las filmografías reconocibles y perdurables del pasado siglo se halla, indiscutiblemente la forjada en la [[Unión Soviética]]. Esta obra recorre la historia del cine de esa nación, desde sus inicios hasta los principales filmes realizados en los años de la perestroika. Figuras emblemáticas como  [[Serguei Eisentein]], [[Dziga Vertov]] y [[Andrei Tarkovski]], entre otros , emergen en estas páginas, así como ''El acorazado Potemkin'', ''Cuando vuelan las cigüeñas'', ''La balada del soldado'' y ''El fascismo corriente'', filmes que pese al tiempo, permanecen en la memoria de los espectadores.  Con sagacidad, la autora logra engarzar sus valoraciones con los testimonios de los propios cineastas y las reseñas de algunos filmes. Así, conduce al lector por vericuetos de la historia soviética y recrea escenas y hombres ya perdidos en el tiempo.&lt;br /&gt;
El texto, que sin duda será polémico entre los cinéfilos, fue galardonado por el [[Centro de Investigación y Desarrollo de la Cultura Cubana Juan Marinello]] entre las investigaciones socioculturales del año [[2002]]. En esta nueva edición, se aclaran detalles, se subsanan algunas imprecisiones y se actualiza la filmografía de los realizadores aún activos.&lt;br /&gt;
==Introducción==&lt;br /&gt;
'''Zoia Barash''' fue siempre, desde los inicios del [[Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos]] (ICAIC), la más valiosa y sofisticada fuente de información que tuvimos sobre el cine soviético y sus creadores en la inmediata actualidad, pues su información intelectual, refinamiento, dominio de idiomas e inserción en la cultura de su país, nos permitían el acceso, no solo a revistas y periódicos especializados, sino a los textos de los investigadores, [[críticos]], [[ensayistas|ensayo]], y a los realizadores de de modo directo; y nos permitió, también, hacer de los contactos personales una más lograda experiencia. [[Saúl Yelín]], entonces nuestro director de Relaciones  Internacionales, y [[Héctor García Mesa]], quien con nosotros fundara [[Cinemateca]] de Cuba supieron aprovechar la excepcional presencia de Zoia Barash en el ICAIC.&lt;br /&gt;
Ahora nos llega el libro ''El cine soviético de principio a fin'', que, pese a sus cuatrocientas y tantas páginas, es apenas un acercamiento a tanta información como Zoia en un archivo viviente acumula, y a las aguadas reflexiones que las distinguen.&lt;br /&gt;
==Sobre la autora==&lt;br /&gt;
'''Zoia Barash''' ([[Ucrania]], [[1935]]). Graduada del Instituto Superior de Lenguas extranjeras de [[Moscú]] en las especialidades de [[Alemán]] y [[Español]]. Desde [[1963]], vive y trabaja en Cuba. A partir de [[1966]], comienza a colaborar con el ICAIC, adonde pasa a trabajar en [[1976]], primero, en su [[Centro de Información]], y luego, en la Cinemateca de Cuba, como especialista sobre [[cine]] de los países socialistas. Ha traducido al español varias obras de escritores soviéticos, incluyendo Eisentein, de [[Víctor Shklovski]], En agosto de 1944, de [[Vladimir Bogomolov]], y 17 instantes de una primavera, de [[Yulian Semionov]]. Es miembro de la [[UNEAC]].&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* Nota a la presente edición / 9&lt;br /&gt;
* Introducción  / 11&lt;br /&gt;
* Preliminar en sovcolor / 15&lt;br /&gt;
* La aurora / 19&lt;br /&gt;
** El cine prerrevolucionario ruso (1896-1917) / 21&lt;br /&gt;
***Orígenes del cine ruso / 28&lt;br /&gt;
*** El star system en versión rusa  / 44&lt;br /&gt;
**Los inicios (1918-1924) / 55&lt;br /&gt;
* Los cásicos / 69&lt;br /&gt;
** Dziga Vertov (1896-1954) / 71&lt;br /&gt;
**Serguei Eisentein (1898-1948) / 95&lt;br /&gt;
**Lev Kuleshov (1899--1970) / 155&lt;br /&gt;
** Vsevolod Pudovkin (1893-1953) / 185&lt;br /&gt;
**Grigori Kozizntsev (1905-1973) / 217&lt;br /&gt;
**Mijail Romm (1901-1971) / 245&lt;br /&gt;
**Aleksandr Dovzhenko (1894-1956) / 271&lt;br /&gt;
**Mijail Kalatosov (1903-1973) / 291&lt;br /&gt;
*Los hijos del XX Congreso / 307&lt;br /&gt;
**Grigori Chujrai (1921-2001) / 309&lt;br /&gt;
**Serguei Bondarchuck (1920-1994) / 323&lt;br /&gt;
** Gleb Panfilov (1934) / 329&lt;br /&gt;
**Larisa Shepitko (1938-1979) / 341&lt;br /&gt;
**Serguei Paradzhanov (1924-1990) / 349&lt;br /&gt;
**Andrei  Tarkovski (1932-1986) / 365&lt;br /&gt;
**Andrei  Konchalovski (1937) / 393&lt;br /&gt;
**Nikita Mijalkov (1945) / 403&lt;br /&gt;
*Algunos filmes de la perestroika  / 421&lt;br /&gt;
**Arrepentimiento (1984, dir. Tenguiz Abuladze) / 423&lt;br /&gt;
**La comisaría (1967, dir Aleksandr Askoldov) / 427&lt;br /&gt;
** La pequeña Vera (1988, dir. Vasili Pichul) / 433&lt;br /&gt;
**El frío verano del 53 (1987, dir. Aleksandr Proshkin) / 439&lt;br /&gt;
**Una chica internacional (1989, dir. Piotr Todorovski) / 445&lt;br /&gt;
*Anexos / 449&lt;br /&gt;
** 1. La historia de un amor no correspondido /451&lt;br /&gt;
** 2. Mijail Kaufman /455&lt;br /&gt;
** 3. La censura como el triunfo de la vida /459&lt;br /&gt;
** 4. Hemos empezado el rodaje con entusiasmo /463&lt;br /&gt;
** 5. De las notas de  Evgueni Gabrilovich /469&lt;br /&gt;
** 6. Andrei Tarkovski habla de su vida y sus películas/473&lt;br /&gt;
*Bibliografía mínima / 481&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* Barash, Z. (2011). El cine soviético de principio a fin. La Habana: Instituto Cubano del Arte Cinematográficos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Campo_de_amor_y_de_batalla&amp;diff=2473695</id>
		<title>Campo de amor y de batalla</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Campo_de_amor_y_de_batalla&amp;diff=2473695"/>
		<updated>2015-04-29T19:21:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Campo de amor y de batalla (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Campo de amor y de batalla&lt;br /&gt;
|portada= CampoAmorBatalla.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Pablo Armando Fernández]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[INSTITUTO CUBANO DEL LIBRO]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= poesía&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Alena Bastos Baños]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[ José Luis Cadavieco]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior= [[Belinda Delgado]]&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= Alena Bastos Baños&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion= [[1984]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-10-1427-6&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= Premio de la Crítica&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' Campo de amor y de batalla ''' , dividido en cinco sesiones recoge el [[amor]] del poeta por la [[familia]], la [[[naturaleza]], el [[arte]], la [[patria]], los héroes y la [[historia]].&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
Con desborde de certeros recursos estilísticos, el autor nos regala una [[poesía]] que ofrece el matiz de la [[vida]] misma, sus alegrías, miedos y esperanzas. Clásicas composiciones que transitan del [[verso libre]] al [[soneto]] y proponen una [[lírica]] libre de artificios que diluyan la [[magia]] indescriptible de la poesía.&lt;br /&gt;
== Sobre el autor==&lt;br /&gt;
[[''Pablo Armando Fernández'']] ([[Centra Delicias]], [[Las Tunas]], [[1930]]). Poeta, narrador, ensayista, autor teatral. Premio Nacional de Literatura 1996.  Residió en [[Estados Unidos]] desde [[1945]] hasta [[1959]]. Su obra en versos incluye: ''Salterio y lamentación''; ''Nuevos poemas''; ''Las armas son de hierro'' (poema dramático); ''Toda la poesía''; ''Himnos''; ''Libro de los héroes''; ''Un sitio permanente'' (accésit al [[Premio Adonais]], [[1969]]); ''Aprendiendo a morir''; ''Campo de amor y de batalla'' (Premio de la Crítica, [[1984]]); ''Libro de la vida'';'' El sueño, la razón'';'' Ronda de encantamiento'';'' Nocturno en San Cugat'';'' Reinos de la aurora''; ''El pequeño cuaderno de Manila Hartman''; ''En tiempos de siega''; ''Escalas de ascenso''; ''Con símbalos de júbilo''; ''Esta llama de amor viva''; ''Tras la tierra sin mal''. Novelas: ''Los niños se despiden'' ([[Premio Casa de las Américas]], [[1968]]); ''El vientre del pez''; ''Otro golpe de dados''. Cuento: ''El talismán y otras evocaciones''. Ensayo: ''De memorias y anhelos''.&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* CAMPO DE AMOR Y DE BATALLA/ 7&lt;br /&gt;
** Lo sé de cierto porque lo tengo visto / 10&lt;br /&gt;
** Tanka de identidad / 12&lt;br /&gt;
**Imponderables / 13&lt;br /&gt;
** [[Parábola]] / 14&lt;br /&gt;
** El poeta a los días de su padre / 16&lt;br /&gt;
** Tanka del irresponsable / 20&lt;br /&gt;
** Mal de familia / 21&lt;br /&gt;
** La construcción del [[templo]] /24&lt;br /&gt;
** Pequeña oda de amor a la patria / 26&lt;br /&gt;
** Salen de los escombros o cenizas / 28&lt;br /&gt;
**Tanka del ermitaño / 30&lt;br /&gt;
** Parábola del equilibrista / 31&lt;br /&gt;
**Casandra y el fuego / 32&lt;br /&gt;
** No / 33&lt;br /&gt;
** Hyde park / 34&lt;br /&gt;
** Del que regresa / 35&lt;br /&gt;
** Ficciones / 36&lt;br /&gt;
** Bajo custodia / 37&lt;br /&gt;
**Tórtola / 38&lt;br /&gt;
**Tiempo de la luz / 39&lt;br /&gt;
**Hastío / 40&lt;br /&gt;
** Vieja ladrona de los cementerios / 41&lt;br /&gt;
** Más de una vez / 42&lt;br /&gt;
** Campo reconquistado / 43&lt;br /&gt;
** Puente abierto al amor / 45&lt;br /&gt;
** Me imita el mal a veces / 46&lt;br /&gt;
** Comentario / 48&lt;br /&gt;
** Espectro, sin interrogaciones / 49&lt;br /&gt;
**Quería vivir / 50&lt;br /&gt;
** Estos atardeceres / 51&lt;br /&gt;
** Ante las puertas últimas / 53&lt;br /&gt;
**Aprendiendo a morir  / 54&lt;br /&gt;
** Tanka del memorioso / 56&lt;br /&gt;
** Reminiscencias / 58&lt;br /&gt;
* SUITE PARA MARUJA / 65&lt;br /&gt;
** Suite para Maruja / 67&lt;br /&gt;
*DE ESTE LADO DEL ESPEJO / 77&lt;br /&gt;
** Arte poética / 79&lt;br /&gt;
** Del que espera en Dios / 80&lt;br /&gt;
** Nihil obstat / 82&lt;br /&gt;
** El otro Adán / 83&lt;br /&gt;
** ¿Y si al morir no nos acuden las alas? / 85&lt;br /&gt;
** Loa por Rafael Alberti / 87&lt;br /&gt;
** Evocación y responso por Don Ezequiel / 88&lt;br /&gt;
** Quimérica cordura / 91&lt;br /&gt;
** Honro a los vivos / 92&lt;br /&gt;
**Imitando a Villon / 93&lt;br /&gt;
** Historia verdadera  / 94&lt;br /&gt;
** Muchachos y guitarras / 95&lt;br /&gt;
** Elena canta / 96&lt;br /&gt;
** Tango de 1930 / 97&lt;br /&gt;
** Wifredo y los Iremes  / 100&lt;br /&gt;
** Mariano transparenta el cristal / 101&lt;br /&gt;
** Amelia y la inocencia del color / 102&lt;br /&gt;
** La ciudad nuestra de Portocarrero / 103&lt;br /&gt;
** Rosa está  / 104&lt;br /&gt;
** Telas tornasoladas: Aguamar / 106&lt;br /&gt;
** Carmen Miranda  / 109&lt;br /&gt;
** Oyá / 111&lt;br /&gt;
** Oshún Añá / 112&lt;br /&gt;
** Elegguá / 113&lt;br /&gt;
** Una rosa blanca para Mercedes / 115&lt;br /&gt;
** Para Alicia / 118 &lt;br /&gt;
* VUELVEN VIGILANTES A SUS CUMBRES / 121&lt;br /&gt;
** Tanka del rebelde / 123&lt;br /&gt;
** Palabras para Abel Santamaría / 124&lt;br /&gt;
** Su nombre para siempre: Haydée Santamaría / 126&lt;br /&gt;
** La pasionaria  / 128&lt;br /&gt;
** La madre de Frank y Josué / 129&lt;br /&gt;
** A un joven guerrillero en prisión / 130&lt;br /&gt;
** La cruz del  Sur / 132&lt;br /&gt;
** Todos los homenajes al muerto de Camiri / 134&lt;br /&gt;
** Mesa de Octubre / 135&lt;br /&gt;
** Saúl Landau maneja un taxi en California / 137&lt;br /&gt;
** Cumpleaños de Enrique / 139&lt;br /&gt;
** Para los niños de Viet Nam / 141&lt;br /&gt;
** Viet Nam, un niño pinta con amor tu nombre / 143&lt;br /&gt;
** Como una madre que catiga y ama / 145&lt;br /&gt;
** XX Aniversario / 146&lt;br /&gt;
** Un sitio permanente /  149&lt;br /&gt;
*  En Tren Hacia El Poeta / 151&lt;br /&gt;
*  En tren hacia el poeta / 153&lt;br /&gt;
==Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* Armando Fernández, P. (2006). Campo de amor y de batalla. La Habana: Letras Cubanas.&lt;br /&gt;
Colectivo de autores. (2013). La realidad de la juventud cubana en el siglo XXI. Playa, la Habana, Cuba: Ciencias Sociales.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]] [[Category:Literatura cubana]] [[Category:poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Campo_de_amor_y_de_batalla&amp;diff=2473691</id>
		<title>Campo de amor y de batalla</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Campo_de_amor_y_de_batalla&amp;diff=2473691"/>
		<updated>2015-04-29T19:16:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Ficha Libro |nombre= Campo de amor y de batalla (libro) |nombre original= Campo de amor y de batalla |portada= CampoAmorBatalla.jpg |tamaño= |descr...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Campo de amor y de batalla (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Campo de amor y de batalla&lt;br /&gt;
|portada= CampoAmorBatalla.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Pablo Armando Fernández]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[INSTITUTO CUBANO DEL LIBRO]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= poesía&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Alena Bastos Baños]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[ José Luis Cadavieco]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior= [[Belinda Delgado]]&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= Alena Bastos Baños&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion= [[1984]]&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-10-1427-6&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios= Premio de la Crítica&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' Campo de amor y de batalla ''' , dividido en cinco sesiones recoge el [[amor]] del poeta por la [[familia]], la [[[naturaleza]], el [[arte]], la [[patria]], los héroes y la [[historia]].&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
Con desborde de certeros recursos estilísticos, el autor nos regala una [[poesía]] que ofrece el matiz de la [[vida]] misma, sus alegrías, miedos y esperanzas. Clásicas composiciones que transitan del [[verso libre]] al [[soneto]] y proponen una [[lírica]] libre de artificios que diluyan la [[magia]] indescriptible de la poesía.&lt;br /&gt;
== Sobre el autor==&lt;br /&gt;
[[Pablo Armando Fernández]] ([[Centra Delicias]], [[Las Tunas]], [[1930]]). Poeta, narrador, ensayista, autor teatral. Premio Nacional de Literatura 1996.  Residió en [[Estados Unidos]] desde [[1945]] hasta [[1959]]. Su obra en versos incluye: Salterio y lamentación; Nuevos poemas; Las armas son de hierro (poema dramático); Toda la poesía; Himnos; Libro de los héroes; Un sitio permanente (accésit al [[Premio Adonais]], [[1969]]); Aprendiendo a morir; Campo de amor y de batalla (Premio de la Crítica, [[1984]]); Libro de la vida; El sueño, la razón; Ronda de encantamiento; Nocturno en San Cugat; Reinos de la aurora; El pequeño cuaderno de Manila Hartman; En tiempos de siega; Escalas de ascenso; Con símbalos de júbilo; Esta llama de amor viva; Tras la tierra sin mal. Novelas: Los niños se despiden ([[Premio Casa de las Américas]], [[1968]]); El vientre del pez; Otro golpe de dados. Cuento: El talismán y otras evocaciones. Ensayo: De memorias y anhelos.&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* CAMPO DE AMOR Y DE BATALLA/ 7&lt;br /&gt;
** Lo sé de cierto porque lo tengo visto / 10&lt;br /&gt;
** Tanka de identidad / 12&lt;br /&gt;
**Imponderables / 13&lt;br /&gt;
** [[Parábola]] / 14&lt;br /&gt;
** El poeta a los días de su padre / 16&lt;br /&gt;
** Tanka del irresponsable / 20&lt;br /&gt;
** Mal de familia / 21&lt;br /&gt;
** La construcción del [[templo]] /24&lt;br /&gt;
** Pequeña oda de amor a la patria / 26&lt;br /&gt;
** Salen de los escombros o cenizas / 28&lt;br /&gt;
**Tanka del ermitaño / 30&lt;br /&gt;
** Parábola del equilibrista / 31&lt;br /&gt;
**Casandra y el fuego / 32&lt;br /&gt;
** No / 33&lt;br /&gt;
** Hyde park / 34&lt;br /&gt;
** Del que regresa / 35&lt;br /&gt;
** Ficciones / 36&lt;br /&gt;
** Bajo custodia / 37&lt;br /&gt;
**Tórtola / 38&lt;br /&gt;
**Tiempo de la luz / 39&lt;br /&gt;
**Hastío / 40&lt;br /&gt;
** Vieja ladrona de los cementerios / 41&lt;br /&gt;
** Más de una vez / 42&lt;br /&gt;
** Campo reconquistado / 43&lt;br /&gt;
** Puente abierto al amor / 45&lt;br /&gt;
** Me imita el mal a veces / 46&lt;br /&gt;
** Comentario / 48&lt;br /&gt;
** Espectro, sin interrogaciones / 49&lt;br /&gt;
**Quería vivir / 50&lt;br /&gt;
** Estos atardeceres / 51&lt;br /&gt;
** Ante las puertas últimas / 53&lt;br /&gt;
**Aprendiendo a morir  / 54&lt;br /&gt;
** Tanka del memorioso / 56&lt;br /&gt;
** Reminiscencias / 58&lt;br /&gt;
* SUITE PARA MARUJA / 65&lt;br /&gt;
** Suite para Maruja / 67&lt;br /&gt;
*DE ESTE LADO DEL ESPEJO / 77&lt;br /&gt;
** Arte poética / 79&lt;br /&gt;
** Del que espera en Dios / 80&lt;br /&gt;
** Nihil obstat / 82&lt;br /&gt;
** El otro Adán / 83&lt;br /&gt;
** ¿Y si al morir no nos acuden las alas? / 85&lt;br /&gt;
** Loa por Rafael Alberti / 87&lt;br /&gt;
** Evocación y responso por Don Ezequiel / 88&lt;br /&gt;
** Quimérica cordura / 91&lt;br /&gt;
** Honro a los vivos / 92&lt;br /&gt;
**Imitando a Villon / 93&lt;br /&gt;
** Historia verdadera  / 94&lt;br /&gt;
** Muchachos y guitarras / 95&lt;br /&gt;
** Elena canta / 96&lt;br /&gt;
** Tango de 1930 / 97&lt;br /&gt;
** Wifredo y los Iremes  / 100&lt;br /&gt;
** Mariano transparenta el cristal / 101&lt;br /&gt;
** Amelia y la inocencia del color / 102&lt;br /&gt;
** La ciudad nuestra de Portocarrero / 103&lt;br /&gt;
** Rosa está  / 104&lt;br /&gt;
** Telas tornasoladas: Aguamar / 106&lt;br /&gt;
** Carmen Miranda  / 109&lt;br /&gt;
** Oyá / 111&lt;br /&gt;
** Oshún Añá / 112&lt;br /&gt;
** Elegguá / 113&lt;br /&gt;
** Una rosa blanca para Mercedes / 115&lt;br /&gt;
** Para Alicia / 118 &lt;br /&gt;
* VUELVEN VIGILANTES A SUS CUMBRES / 121&lt;br /&gt;
** Tanka del rebelde / 123&lt;br /&gt;
** Palabras para Abel Santamaría / 124&lt;br /&gt;
** Su nombre para siempre: Haydée Santamaría / 126&lt;br /&gt;
** La pasionaria  / 128&lt;br /&gt;
** La madre de Frank y Josué / 129&lt;br /&gt;
** A un joven guerrillero en prisión / 130&lt;br /&gt;
** La cruz del  Sur / 132&lt;br /&gt;
** Todos los homenajes al muerto de Camiri / 134&lt;br /&gt;
** Mesa de Octubre / 135&lt;br /&gt;
** Saúl Landau maneja un taxi en California / 137&lt;br /&gt;
** Cumpleaños de Enrique / 139&lt;br /&gt;
** Para los niños de Viet Nam / 141&lt;br /&gt;
** Viet Nam, un niño pinta con amor tu nombre / 143&lt;br /&gt;
** Como una madre que catiga y ama / 145&lt;br /&gt;
** XX Aniversario / 146&lt;br /&gt;
** Un sitio permanente /  149&lt;br /&gt;
*  En Tren Hacia El Poeta / 151&lt;br /&gt;
*  En tren hacia el poeta / 153&lt;br /&gt;
==Bibliografía ==&lt;br /&gt;
* Armando Fernández, P. (2006). Campo de amor y de batalla. La Habana: Letras Cubanas.&lt;br /&gt;
Colectivo de autores. (2013). La realidad de la juventud cubana en el siglo XXI. Playa, la Habana, Cuba: Ciencias Sociales.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]] [[Category:Literatura cubana]] [[Category:poesía]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:HCineSovietico.jpg&amp;diff=2473690</id>
		<title>Archivo:HCineSovietico.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:HCineSovietico.jpg&amp;diff=2473690"/>
		<updated>2015-04-29T19:15:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:CampoAmorBatalla.jpg&amp;diff=2473687</id>
		<title>Archivo:CampoAmorBatalla.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:CampoAmorBatalla.jpg&amp;diff=2473687"/>
		<updated>2015-04-29T19:12:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Realidad_de_la_juventud_cubana_en_el_siglo_XXI&amp;diff=2419805</id>
		<title>Realidad de la juventud cubana en el siglo XXI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Realidad_de_la_juventud_cubana_en_el_siglo_XXI&amp;diff=2419805"/>
		<updated>2015-01-26T20:25:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con «&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt; {{Ficha Libro |nombre= Realidad de la juventud cubana en el siglo XXI (libro) |nombre original=  |portada= Rjc.jpg |tamaño= |descripción= |autor(es)...»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Realidad de la juventud cubana en el siglo XXI (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= &lt;br /&gt;
|portada= Rjc.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= Colectivo de autores&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial= [[INSTITUTO CUBANO DEL LIBRO]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= ciencias sociales&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Ailenis Hernández Díaz]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[ Yadyra Rodríguez Gómez]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior= Yadyra Rodríguez Gómez&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= [[Royma Cañas]]&lt;br /&gt;
|emplane=[[Madeline Martí del  Sol]]&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-06-1480-4&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}'''Realidad de la juventud cubana en el siglo XXI''' Esta es una segunda versión actualizada. A pesar de estar dirigida a los que investigan la juventud, no deja de ser interesante para los que la investigan desde otra perspectiva. Es importante la compilación que regala este colectivo de autores, el cual, mediante sus exposiciones, demuestra  que sobre ellos,  los jóvenes y sus vivencias, hay una realidad que demostrar.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
¿Cómo es el joven de estos tiempos?, se preguntan algunos, tras la influencia que ejerce esta etapa en el comportamiento humano, matizado por los constantes cambios económicos y sociales del país. Investigar la juventud es atractivo para muchos, por ser un grupo determinante en la [[sociedad]]; pero no es solo la [[moda]], los gustos, la [[educación]] o las inquietudes, lo que posibilita conocerla con profundidad. Es necesario tener una mirada desde las [[ciencias sociales]], que permita apreciar mejor las realidades del ámbito donde conviven, reflexionar, dar respuestas y, por qué no, orientarlos en la vida cotidiana.&lt;br /&gt;
==Prólogo==&lt;br /&gt;
A lo largo de la historia, en las formaciones socioeconómicas de las sociedades, los jóvenes son - y serán siempre  - , herederos del pasado, actores del presente y protagonistas del futuro.&lt;br /&gt;
La etapa actual de la humanidad presenta una elevada y creciente complejidad, caracterizada por la influencia de crisis globales simultáneas de diversa naturaleza: financiera, ambiental, energética y poblacional. Todas originadas por el efecto acumulativo de formaciones socioeconómicas basadas la explotación de la naturaleza de unos seres humanos por otros. Por su carácter progresivo estos elementos implican un reto para la especie humana, pero, especialmente, para las generaciones jóvenes por su carácter de protagonistas del futuro. Por ello las temáticas vinculadas a la [[juventud]] se encuentran entre las de mayor importancia estratégica para todas las naciones y de mayor prioridad para las ciencias sociales.&lt;br /&gt;
Con fuertes particularidades, la sociedad cubana forma parte de esa realidad global y por ello recibe sus impactos. Su carácter socialista le otorga fuertes potencialidades  -no siempre bien aprovechadas- para enfrentarlos. El socialismo no hace de Cuba una sociedad perfecta, pero sí perfectible, de manera progresiva, especialmente por estar basado en la ética y la razón, y por su capacidad de integración institucional e inclusión social.&lt;br /&gt;
El país, en la etapa actual, padece los efectos e impactos de las crisis globales, unido a las transformaciones de carácter nacional, tales como el envejecimiento [[demografía|demográfico]] y la sucesión [[generación|generacional]]. La confluencia de dichos elementos imprime en este [[período]] elevada [[complejidad]] a la sociedad cubana. Su enfrentamiento y asimilación se encuentra entre los principales factores que han dado inico al proceso de cambios del modelo socioeconómico. Al respecto el presidente de [[Ecuador]], [[Rafael Correa]], al referirse a [[América]], y válido también para el país a dicho:”Esta no es una etapa de cambio sino un cambio de etapa”. A ello podría añadirse que la juventud está llamada a ser fuerza motriz y protagonista de una nueva época.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* Prólogo / IX&lt;br /&gt;
*CAPÍTULO I: PROBLEMÁTICAS CONCEPTUALES EN TORNO A LA POBLACIÓN JUVENIL  /9&lt;br /&gt;
**La juventud como categoría social /11&lt;br /&gt;
**La juventud y la adolescencia, construcción histórico – social /11&lt;br /&gt;
**La conceptualización de la juventud / 15&lt;br /&gt;
** La moratoria, tema a debate /32&lt;br /&gt;
**Visión cubana sobre la categoría juventud / 38&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 44&lt;br /&gt;
**Juventud cubana. Una mirada sociodemográfica / 48&lt;br /&gt;
** La población cubana actual  / 51&lt;br /&gt;
**Población juvenil cubana / 61&lt;br /&gt;
**Consideraciones finales / 76&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 79&lt;br /&gt;
**La salud reproductiva de los jóvenes / 81&lt;br /&gt;
**Los jóvenes en el siglo XXI / 81&lt;br /&gt;
**Enfoque de género de la salud reproductiva  / 87&lt;br /&gt;
**Descencia: ¿un conflicto para los jóvenes? / 95&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 100&lt;br /&gt;
**Construcción de las identidades: singularidad en la juventud / 101&lt;br /&gt;
**Conceptualización, caracterización y proceso de construcción de la identidad / 102&lt;br /&gt;
**Identidades juveniles / 120&lt;br /&gt;
**Bilbiografía / 133&lt;br /&gt;
**Culturas juveniles y valores. Apuntes de la cultura rastafari / 136&lt;br /&gt;
**Aproximación conceptual de la categoría valor / 138&lt;br /&gt;
**Relación dialéctica entre los valores y su espacio de expresión / 140&lt;br /&gt;
**¿Podemos hablar de los valores presentes  en las culturas juveniles? /142&lt;br /&gt;
**Una experiencia concreta…¿Qué papel juegan los valores en la conformación identitaria de jóvenes Rastafaris? / 145&lt;br /&gt;
**Postulados ideológicos y valores de la cultura Rastafari / 150&lt;br /&gt;
**Principios ideológicos y valores del Rastafari cubano / 152&lt;br /&gt;
**Consideraciones finales / 153&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 155&lt;br /&gt;
*CAPÍTULO II: SOCIALIZACIÓN Y CIUDADANÍA DE LA JUVENTUD CUBANA / 157 &lt;br /&gt;
**¿La juventud está perdida? Cambios valorativos y debates ideológicos / 159&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 170&lt;br /&gt;
**Familias jóvenes cubanas / 171&lt;br /&gt;
**Pasos a su caracterización actual /171&lt;br /&gt;
**Hacia una definición de familia / 172&lt;br /&gt;
**Tendencias actuales en la institución y grupo familiar /174&lt;br /&gt;
**Características sociopsicológicas de la juventud / 177&lt;br /&gt;
**La familia que crea el joven: reflejo de la propia sociedad / 179&lt;br /&gt;
**Familias jóvenes / 180&lt;br /&gt;
**Ideas exclusivas / 193&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 194&lt;br /&gt;
**Reflexiones acerca de la socialización laboral / 197&lt;br /&gt;
** Socialización laboral de los jóvenes cubanos / 205&lt;br /&gt;
**La juventud y las concepciones en torno al trabajo / 213&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 224&lt;br /&gt;
**La participación sociopolítica / 225&lt;br /&gt;
**Juventud y política / 225&lt;br /&gt;
**La participación política /237&lt;br /&gt;
**Consideraciones acerca de la participación política juvenil en Cuba  / 250&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 256&lt;br /&gt;
**Habilidades comunicativas / 260&lt;br /&gt;
**Un camino para el crecimiento personal / 260&lt;br /&gt;
**Breve referencia para los resultados del diagnóstico /263&lt;br /&gt;
**Intervención comunitaria de trabajo en grupo. Algunas consideraciones / 269&lt;br /&gt;
**Reflexiones acerca de las dinámicas en general  / 278&lt;br /&gt;
**A modo de consideraciones finales / 280&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 281&lt;br /&gt;
*CAPÍTULO III: PROBLEMAS SOCIALES. SU EXPRESIÓN EN LA JUVENTUD CUBANA /283&lt;br /&gt;
**El proceso de marginación en la adolescencia y la juventud. Un análisis en Cuba / 286&lt;br /&gt;
**Marginación de adolescentes y jóvenes en Cuba. Impacto de la crisis de los años noventa  / 296&lt;br /&gt;
**Jóvenes y adolescentes marginados en Cuba. Un llamado al debate / 302&lt;br /&gt;
**Perspectivas de investigación de la marginación de adolescentes y jóvenes / 313&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 315&lt;br /&gt;
**Violencia y adolescencia: una alerta desde las relaciones interpersonales / 319&lt;br /&gt;
**La violencia: su conceptualización / 321&lt;br /&gt;
**Los proCC: la perspectiva metodológica / 324&lt;br /&gt;
**Reflexiones de una experiencia con adolescentes / 329&lt;br /&gt;
**Análisis conclusivo /338&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 342&lt;br /&gt;
**La relación evitable entre droga y jóvenes  / 344&lt;br /&gt;
**Los contextos internacional y nacional /349&lt;br /&gt;
**Aproximación a las pautas del consumo de droga  en la población juvenil cubana / 354&lt;br /&gt;
**Búsqueda de soluciones: prevención comunitaria, promoción y educación para la salud / 364&lt;br /&gt;
**Bibliografía /368&lt;br /&gt;
*CAPÍTULO IV: JUVENTUD Y POLÍTICAS SOCIALES / 371&lt;br /&gt;
**La política cubana de juventud ante los desafíos de los nuevos tiempos / 373&lt;br /&gt;
**Nueva etapa de la política cubana de juventud / 375&lt;br /&gt;
**Aspectos metodológicos  / 379&lt;br /&gt;
**Cambios en el sujeto y el objeto de la política, la participación / 387&lt;br /&gt;
**Nuevos retos en busca de métodos más eficaces / 388&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 382&lt;br /&gt;
**Políticas de empleo juvenil  / 394&lt;br /&gt;
**Algunas generalidades en torno a las políticas de empleo juvenil / 394&lt;br /&gt;
**Políticas de empleo juvenil a partir de 2000 / 398&lt;br /&gt;
**Algunos elementos relacionados con el reordenamiento laboral y los jóvenes / 405&lt;br /&gt;
**Bibliografía / 420&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bibliografía ==&lt;br /&gt;
*Colectivo de autores. (2013). La realidad de la juventud cubana en el siglo XXI. Playa, la Habana, Cuba: Ciencias Sociales.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Literatura]] [[Category:Literatura cubana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rjc.jpg&amp;diff=2419783</id>
		<title>Archivo:Rjc.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:Rjc.jpg&amp;diff=2419783"/>
		<updated>2015-01-26T20:11:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_trabajo_del_actor_sobre_s%C3%AD_mismo&amp;diff=2283094</id>
		<title>El trabajo del actor sobre sí mismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_trabajo_del_actor_sobre_s%C3%AD_mismo&amp;diff=2283094"/>
		<updated>2014-07-03T23:05:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Fuente */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El trabajo del actor sobre sí mismo &lt;br /&gt;
El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= RABOTA AKTIOKARANAD SOBOI&lt;br /&gt;
Rabota nad soboi vivorcheskom protzesesse voplosshente&lt;br /&gt;
|portada= K_Stanislavski_W.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Konstantin Stanislavski]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[Ediciones Alarcos]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= artes escénicas&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Adrián Fernández Diez, Ernesto Fundora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Marietta Fernández]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= Adrián Fernández Diez, Ernesto Fundora&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-7154-88-4&lt;br /&gt;
|pais=[[Rusia]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' El trabajo del actor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación ''':  Lleva a la coclusión sobre la importancia excepcional del proceso de la vivencia del creador.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
Destinado a los temas de la preparación física del intérprete para la encarnación del personaje, este volumen el segundo de los dedicados al trabajo del actor sobre sí mismo examina los elementos de la [[expresividad]] exterior sobre el escenario y los problemas del trabajo preparatorio en la elaboración técnica teatral.&lt;br /&gt;
Como explica G. Kristi en el prólogo: &amp;lt;&amp;lt;Stanislavski subraya que lo que ofrece a los actores no es un sistema de su invención, sino el sistema de la [[naturaleza]], que no puede rechazarse ni rehacerse según el propio arbitrio, y solo puede enriquecerse y desarrollarse de un modo infinito&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Con este libro Ediciones Alarcos inicia una serie de publicaciones para difundir la obra de Stanislavski en traducciones recientes que actualicen su legado entre nosotros. &lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
En el prefacio al libro ''El trabajo sobre sí mismo en el proceso creador de las vivencias'', Stanislavski informaba  al lector que en fecha próxima pasaría a redactar el ''tercer'' tomo, en el que hablará del ''trabajo de sí mismo en el proceso creador de la encarnación''&amp;gt;&amp;gt;. Pero no alcanzó a completar ese libro.&lt;br /&gt;
En el archivo literario de Stanislavski se conservan varios manuscritos para el tercer tomo,o sea, la segunda parte de ''El trabajo sobre sí mismo'', en diversos procesos de elaboración. Algunos de ellos, por ejemplo, ''El lenguaje y sus leyes'', ''La caracterización'', ''El tempo-ritmo'', fueron elaborados varias veces por Stanislavski y constituyen una exposición bastante armoniosa y coherente, mientras que de otros existen fragmentos dispersos, que a veces tienen el carácter de borradores para futuros capítulos del libro.&lt;br /&gt;
Stanislavski se proponía someter los materiales a una elaboración posterior. Los problemas de la composición del libro no habían sido resueltos definitivamente por él. Por ello, a diferencia de los dos primeros tomos de las ''Obras completas'', que son libros concluidos por Stanislavski, el tercer libro es solo la publicación de materiales para un libro inconcluso.&lt;br /&gt;
Sin embargo los temas planteados por el autor en una serie de manuscritos no definitivos del tercer tomo tienen un gran interés de principio. Si no se los tuviera en cuenta, la idea sobre el sistema de Stanislavski sería incompleta y parcial. El enorme trabajo de Stanislavski en la preparación del tercer tomo constituye una parte fundamental e inseparable de su herencia literaria, y por tal motivo debe estar al alcance del gran público lector.&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* PRÓLOGO / 5&lt;br /&gt;
* El trabajo del actor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación&lt;br /&gt;
* I. EL PASO A LA ENCARNACIÓN / 25&lt;br /&gt;
* II. EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN CORPORAL / 30&lt;br /&gt;
** 1. Gimnasia, acrobacia, danzas, etcétera / 30&lt;br /&gt;
** 2. Plasticidad de los movimientos / 40&lt;br /&gt;
* III. LA VOZ Y EL LENGUAJE / 58&lt;br /&gt;
** 1. Canto y dicción / 58&lt;br /&gt;
** 2. El lenguaje y sus leyes / 79&lt;br /&gt;
* IV. PERSPECTIVAS DEL ACTOR Y DEL PERSONAJE /130&lt;br /&gt;
* V. TEMPO-RITMO /138&lt;br /&gt;
* VI. LÓGICA Y CONTINUIDAD / 185&lt;br /&gt;
** 1 /185&lt;br /&gt;
** 2 /190&lt;br /&gt;
* VII. LA CARACTERIZACIÓN / 195&lt;br /&gt;
* VIII. DOMINIO DE SÍ MISMO Y TOQUE FINAL / 220&lt;br /&gt;
* IX. EL ENCANTO ESCÉNICO /232&lt;br /&gt;
* X. ÉTICA Y DISCIPLINA / 235&lt;br /&gt;
* XI. LA ACTITUD GENERAL DEL ACTOR EN LA ESCENA / 270&lt;br /&gt;
** 1. La actitud externa en escena / 270&lt;br /&gt;
** 2. La actitud general del actor en escena / 271&lt;br /&gt;
** 3. [Verificación de la actitud en escena]  /274&lt;br /&gt;
* XII. CONSIDERACIONES FINALES / 305&lt;br /&gt;
* APÉNDICES&lt;br /&gt;
** I. MATERIALES SUPLEMENTARIOS PARA EL TERCER TOMO+&lt;br /&gt;
*** 1. Sobre la musicalidad del lenguaje / 235&lt;br /&gt;
*** 2. Del manuscrito Leyes del lenguaje / 329&lt;br /&gt;
*** 3. [Sobre la perspectiva del lenguaje] / 344&lt;br /&gt;
*** 4. [Sobre ética artística] / 345&lt;br /&gt;
*** 5. Esquema  del &amp;lt;&amp;lt;sistema&amp;gt;&amp;gt; / 348&lt;br /&gt;
** II. MATERIALES DE ENSEÑANZA DEL &amp;lt;&amp;lt;SISTEMA&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*** 1. Adiestramiento y disciplina / 369&lt;br /&gt;
*** 2. Ejericios y ensayos / 383&lt;br /&gt;
** III. PROGRAMA DE LA ESCENA TEATRAL Y SOBRE LA EDUCACIÓN DEL ACTOR&lt;br /&gt;
***  [Sobre la creación de la [[Academia de Arte Teatral]] ] / 401&lt;br /&gt;
***  [Sobre el Programa de la Escuela de Teatro] y los exámenes de promoción] / 405&lt;br /&gt;
***  [ Notas sobre el Programa de la Escuela de Teatro ] / 407&lt;br /&gt;
*** De las notas sobre &amp;lt;&amp;lt;Programa de Ópera y Arte Dramático&amp;gt;&amp;gt; / 408&lt;br /&gt;
*** [Para el Programa del lenguaje escénico] / 412 &lt;br /&gt;
** IV. ESCENIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE ESTUDIO DE ÓPERA Y ARTE DRAMÁTICO&lt;br /&gt;
** Escenificación del programa de estudio de ópera y arte dramático / 415&lt;br /&gt;
** [Escenificación del Programa. Segunda parte] /453&lt;br /&gt;
== Acerca del autor ==&lt;br /&gt;
Konstantin Stanislavski (Rusia, 1863-1938), actor y director. Fundó el [[Teatro de Arte de Moscú]] junto a [[Nmiróvich-Dánchenko]]. Reformador indicutible del arte de la actuación, teorizó un método o sistema completo sw trabajo del actor en un corpus de textos fundamental para toda creación escénica.&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Stanislavski, K. (2009). El trabajo del acor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo en el proceso de la encarnación. La Habana: Ediciones Alarcos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Literatura]][[Libros]][[Antologías]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=El_trabajo_del_actor_sobre_s%C3%AD_mismo&amp;diff=2283090</id>
		<title>El trabajo del actor sobre sí mismo</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=El_trabajo_del_actor_sobre_s%C3%AD_mismo&amp;diff=2283090"/>
		<updated>2014-07-03T23:01:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= El trabajo del actor sobre sí mismo  El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación (libro) |nombre original= RABOTA AKTIOKARANAD SOBOI Rab...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= El trabajo del actor sobre sí mismo &lt;br /&gt;
El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= RABOTA AKTIOKARANAD SOBOI&lt;br /&gt;
Rabota nad soboi vivorcheskom protzesesse voplosshente&lt;br /&gt;
|portada= K_Stanislavski_W.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Konstantin Stanislavski]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[Ediciones Alarcos]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero= artes escénicas&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Adrián Fernández Diez, Ernesto Fundora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Marietta Fernández]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección= Adrián Fernández Diez, Ernesto Fundora&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-7154-88-4&lt;br /&gt;
|pais=[[Rusia]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' El trabajo del actor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación ''':  Lleva a la coclusión sobre la importancia excepcional del proceso de la vivencia del creador.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
Destinado a los temas de la preparación física del intérprete para la encarnación del personaje, este volumen el segundo de los dedicados al trabajo del actor sobre sí mismo examina los elementos de la [[expresividad]] exterior sobre el escenario y los problemas del trabajo preparatorio en la elaboración técnica teatral.&lt;br /&gt;
Como explica G. Kristi en el prólogo: &amp;lt;&amp;lt;Stanislavski subraya que lo que ofrece a los actores no es un sistema de su invención, sino el sistema de la [[naturaleza]], que no puede rechazarse ni rehacerse según el propio arbitrio, y solo puede enriquecerse y desarrollarse de un modo infinito&amp;gt;&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Con este libro Ediciones Alarcos inicia una serie de publicaciones para difundir la obra de Stanislavski en traducciones recientes que actualicen su legado entre nosotros. &lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
En el prefacio al libro ''El trabajo sobre sí mismo en el proceso creador de las vivencias'', Stanislavski informaba  al lector que en fecha próxima pasaría a redactar el ''tercer'' tomo, en el que hablará del ''trabajo de sí mismo en el proceso creador de la encarnación''&amp;gt;&amp;gt;. Pero no alcanzó a completar ese libro.&lt;br /&gt;
En el archivo literario de Stanislavski se conservan varios manuscritos para el tercer tomo,o sea, la segunda parte de ''El trabajo sobre sí mismo'', en diversos procesos de elaboración. Algunos de ellos, por ejemplo, ''El lenguaje y sus leyes'', ''La caracterización'', ''El tempo-ritmo'', fueron elaborados varias veces por Stanislavski y constituyen una exposición bastante armoniosa y coherente, mientras que de otros existen fragmentos dispersos, que a veces tienen el carácter de borradores para futuros capítulos del libro.&lt;br /&gt;
Stanislavski se proponía someter los materiales a una elaboración posterior. Los problemas de la composición del libro no habían sido resueltos definitivamente por él. Por ello, a diferencia de los dos primeros tomos de las ''Obras completas'', que son libros concluidos por Stanislavski, el tercer libro es solo la publicación de materiales para un libro inconcluso.&lt;br /&gt;
Sin embargo los temas planteados por el autor en una serie de manuscritos no definitivos del tercer tomo tienen un gran interés de principio. Si no se los tuviera en cuenta, la idea sobre el sistema de Stanislavski sería incompleta y parcial. El enorme trabajo de Stanislavski en la preparación del tercer tomo constituye una parte fundamental e inseparable de su herencia literaria, y por tal motivo debe estar al alcance del gran público lector.&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* PRÓLOGO / 5&lt;br /&gt;
* El trabajo del actor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo  en el proceso de la encarnación&lt;br /&gt;
* I. EL PASO A LA ENCARNACIÓN / 25&lt;br /&gt;
* II. EL DESARROLLO DE LA EXPRESIÓN CORPORAL / 30&lt;br /&gt;
** 1. Gimnasia, acrobacia, danzas, etcétera / 30&lt;br /&gt;
** 2. Plasticidad de los movimientos / 40&lt;br /&gt;
* III. LA VOZ Y EL LENGUAJE / 58&lt;br /&gt;
** 1. Canto y dicción / 58&lt;br /&gt;
** 2. El lenguaje y sus leyes / 79&lt;br /&gt;
* IV. PERSPECTIVAS DEL ACTOR Y DEL PERSONAJE /130&lt;br /&gt;
* V. TEMPO-RITMO /138&lt;br /&gt;
* VI. LÓGICA Y CONTINUIDAD / 185&lt;br /&gt;
** 1 /185&lt;br /&gt;
** 2 /190&lt;br /&gt;
* VII. LA CARACTERIZACIÓN / 195&lt;br /&gt;
* VIII. DOMINIO DE SÍ MISMO Y TOQUE FINAL / 220&lt;br /&gt;
* IX. EL ENCANTO ESCÉNICO /232&lt;br /&gt;
* X. ÉTICA Y DISCIPLINA / 235&lt;br /&gt;
* XI. LA ACTITUD GENERAL DEL ACTOR EN LA ESCENA / 270&lt;br /&gt;
** 1. La actitud externa en escena / 270&lt;br /&gt;
** 2. La actitud general del actor en escena / 271&lt;br /&gt;
** 3. [Verificación de la actitud en escena]  /274&lt;br /&gt;
* XII. CONSIDERACIONES FINALES / 305&lt;br /&gt;
* APÉNDICES&lt;br /&gt;
** I. MATERIALES SUPLEMENTARIOS PARA EL TERCER TOMO+&lt;br /&gt;
*** 1. Sobre la musicalidad del lenguaje / 235&lt;br /&gt;
*** 2. Del manuscrito Leyes del lenguaje / 329&lt;br /&gt;
*** 3. [Sobre la perspectiva del lenguaje] / 344&lt;br /&gt;
*** 4. [Sobre ética artística] / 345&lt;br /&gt;
*** 5. Esquema  del &amp;lt;&amp;lt;sistema&amp;gt;&amp;gt; / 348&lt;br /&gt;
** II. MATERIALES DE ENSEÑANZA DEL &amp;lt;&amp;lt;SISTEMA&amp;gt;&amp;gt;&lt;br /&gt;
*** 1. Adiestramiento y disciplina / 369&lt;br /&gt;
*** 2. Ejericios y ensayos / 383&lt;br /&gt;
** III. PROGRAMA DE LA ESCENA TEATRAL Y SOBRE LA EDUCACIÓN DEL ACTOR&lt;br /&gt;
***  [Sobre la creación de la [[Academia de Arte Teatral]] ] / 401&lt;br /&gt;
***  [Sobre el Programa de la Escuela de Teatro] y los exámenes de promoción] / 405&lt;br /&gt;
***  [ Notas sobre el Programa de la Escuela de Teatro ] / 407&lt;br /&gt;
*** De las notas sobre &amp;lt;&amp;lt;Programa de Ópera y Arte Dramático&amp;gt;&amp;gt; / 408&lt;br /&gt;
*** [Para el Programa del lenguaje escénico] / 412 &lt;br /&gt;
** IV. ESCENIFICACIÓN DEL PROGRAMA DE ESTUDIO DE ÓPERA Y ARTE DRAMÁTICO&lt;br /&gt;
** Escenificación del programa de estudio de ópera y arte dramático / 415&lt;br /&gt;
** [Escenificación del Programa. Segunda parte] /453&lt;br /&gt;
== Acerca del autor ==&lt;br /&gt;
Konstantin Stanislavski (Rusia, 1863-1938), actor y director. Fundó el [[Teatro de Arte de Moscú]] junto a [[Nmiróvich-Dánchenko]]. Reformador indicutible del arte de la actuación, teorizó un método o sistema completo sw trabajo del actor en un corpus de textos fundamental para toda creación escénica.&lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Stanislavski, K. (2009). El trabajo del acor sobre sí mismo. El trabajo sobre sí mismo en el proceso de la encarnación. La Habana: Ediciones Alarcos.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category: Literatura]][[ Libro científico - técnico ]][[Actores de teatro]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:K_Stanislavski_W.jpg&amp;diff=2283087</id>
		<title>Archivo:K Stanislavski W.jpg</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Archivo:K_Stanislavski_W.jpg&amp;diff=2283087"/>
		<updated>2014-07-03T22:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;== Sumario ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Estado de copyright: ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Fuente: ==&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209369</id>
		<title>Estudio del sueño, ciencia y misterio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209369"/>
		<updated>2014-04-22T01:15:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Estudio del sueño, ciencia y misterio (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Estudio del sueño, ciencia y misterio&lt;br /&gt;
|portada=Siesta1.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Carina Díaz Martínez]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[ORIENTE]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=ciencia&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Zeila Robert Lora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Orlando Hecheverría Ayllón]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección=&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=2013&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-11-0843-2&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' Estudio del sueño, ciencia y misterio ''': Aborda un tema que siempre ha apasionado al hombre desde tiempos remotos. Este libro, de carácter científico, erige como una atractiva opción para el público en general, dada la importancia del tema y la escasa literatura publicada en Cuba sobre este tema.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
¿Por qué destinamos tantas [[horas]] al sueño?, ¿malgastamos realmente ese tiempo que permanecemos durmiendo?, ¿qué no pasa mientras dormimos?, ¿por qué soñamos?, ¿por qué tenemos [[pesadillas]]?, ¿por qué hay [[personas sonámbulas]]? Estas y otras interrogantes, han intrigado a los científicos del pasado. Sus respuestas son abordadas en este libro, que con un lenguaje claro nos propone una mirada científica a tan apasionante tema. Encontrará no sólo las teorías más actuales sobre el sueño, sino una aproximación a los [[trastornos]] más comunes, a la vez que se brindan valiosos consejos que le ayudarán a dormir mejor y disfrutar de un estado de salud y bienestar superior.&lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
El tema del sueño ha apasionado al hombre desde los tiempos más remotos. Este interés antiquísimo se ha visto reflejado de manera recurrente en el [[arte]], la [[filosofía]] y la ciencia.&lt;br /&gt;
En las últimas décadas las investigaciones en esta área han experimentado un incuestionable progreso. La medicina del sueño ha emergido como una especialidad pujante en el horizonte [[científico]] gracias al avance de los conocimientos básicos, clínicos, de técnicas de laboratorio y líneas terapéuticas.&lt;br /&gt;
Si bien es cierto que aún persisten  muchos enigmas por esclarecer, el creciente número de conocimientos no deja espacio a la duda y confirma que el sueño es esencial para el adecuado desarrollo físico y mental de cualquier individuo.&lt;br /&gt;
En un intento por mostrar de manera sintética este cúmulo de experiencias, se escribe este libro. Su autora nos adentra, entre otros aspectos, en las teorías más actuales sobre el sueño y las ensoñaciones, las bases fisiológicas del proceso y sus trastornos más comunes, así como nos brinda consejos para mejorar el dormir.&lt;br /&gt;
El lector no precisa conocimientos previos para la cabal comprensión del texto pues de forma clara y utilizando un lenguaje sencillo, pero con absoluto rigor científico, son abordadas interesantes cuestiones del [[mundo]] de los sueños.&lt;br /&gt;
Se satisface así la necesidad de [[conocimiento]] sobre esta etapa crucial de nuestra vida a la cual dedicamos alrededor de un tercio de nuestra [[existencia]].&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* El sueño / 11&lt;br /&gt;
* Higiene del sueño / 31&lt;br /&gt;
* Trastornos del sueño /52&lt;br /&gt;
* Las ensoñaciones /76 &lt;br /&gt;
* Conclusiones /93&lt;br /&gt;
*Anexos /94&lt;br /&gt;
*Bibliografía /101&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Crece bebé. (s.f.). Recuperado el 21 de Abril de 2014, de Crece bebé: http://www.crecebebe.com/&lt;br /&gt;
*Díaz Martínez, C. (2013). Estudio del sueño, ciencia y misterio. Santiago de Cuba: ORIENTE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category: Literatura_cubana]][[Category:Libros_cubanos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209368</id>
		<title>Estudio del sueño, ciencia y misterio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209368"/>
		<updated>2014-04-22T01:14:41Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Estudio del sueño, ciencia y misterio (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Estudio del sueño, ciencia y misterio&lt;br /&gt;
|portada=Siesta1.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Carina Díaz Martínez]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[ORIENTE]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=ciencia&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Zeila Robert Lora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Orlando Hecheverría Ayllón]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección=&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=2013&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-11-0843-2&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web= htt&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' Estudio del sueño, ciencia y misterio ''': Aborda un tema que siempre ha apasionado al hombre desde tiempos remotos. Este libro, de carácter científico, erige como una atractiva opción para el público en general, dada la importancia del tema y la escasa literatura publicada en Cuba sobre este tema.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
¿Por qué destinamos tantas [[horas]] al sueño?, ¿malgastamos realmente ese tiempo que permanecemos durmiendo?, ¿qué no pasa mientras dormimos?, ¿por qué soñamos?, ¿por qué tenemos [[pesadillas]]?, ¿por qué hay [[personas sonámbulas]]? Estas y otras interrogantes, han intrigado a los científicos del pasado. Sus respuestas son abordadas en este libro, que con un lenguaje claro nos propone una mirada científica a tan apasionante tema. Encontrará no sólo las teorías más actuales sobre el sueño, sino una aproximación a los [[trastornos]] más comunes, a la vez que se brindan valiosos consejos que le ayudarán a dormir mejor y disfrutar de un estado de salud y bienestar superior.&lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
El tema del sueño ha apasionado al hombre desde los tiempos más remotos. Este interés antiquísimo se ha visto reflejado de manera recurrente en el [[arte]], la [[filosofía]] y la ciencia.&lt;br /&gt;
En las últimas décadas las investigaciones en esta área han experimentado un incuestionable progreso. La medicina del sueño ha emergido como una especialidad pujante en el horizonte [[científico]] gracias al avance de los conocimientos básicos, clínicos, de técnicas de laboratorio y líneas terapéuticas.&lt;br /&gt;
Si bien es cierto que aún persisten  muchos enigmas por esclarecer, el creciente número de conocimientos no deja espacio a la duda y confirma que el sueño es esencial para el adecuado desarrollo físico y mental de cualquier individuo.&lt;br /&gt;
En un intento por mostrar de manera sintética este cúmulo de experiencias, se escribe este libro. Su autora nos adentra, entre otros aspectos, en las teorías más actuales sobre el sueño y las ensoñaciones, las bases fisiológicas del proceso y sus trastornos más comunes, así como nos brinda consejos para mejorar el dormir.&lt;br /&gt;
El lector no precisa conocimientos previos para la cabal comprensión del texto pues de forma clara y utilizando un lenguaje sencillo, pero con absoluto rigor científico, son abordadas interesantes cuestiones del [[mundo]] de los sueños.&lt;br /&gt;
Se satisface así la necesidad de [[conocimiento]] sobre esta etapa crucial de nuestra vida a la cual dedicamos alrededor de un tercio de nuestra [[existencia]].&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* El sueño / 11&lt;br /&gt;
* Higiene del sueño / 31&lt;br /&gt;
* Trastornos del sueño /52&lt;br /&gt;
* Las ensoñaciones /76 &lt;br /&gt;
* Conclusiones /93&lt;br /&gt;
*Anexos /94&lt;br /&gt;
*Bibliografía /101&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Crece bebé. (s.f.). Recuperado el 21 de Abril de 2014, de Crece bebé: http://www.crecebebe.com/&lt;br /&gt;
*Díaz Martínez, C. (2013). Estudio del sueño, ciencia y misterio. Santiago de Cuba: ORIENTE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category: Literatura_cubana]][[Category:Libros_cubanos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209366</id>
		<title>Estudio del sueño, ciencia y misterio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209366"/>
		<updated>2014-04-22T01:09:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Estudio del sueño, ciencia y misterio (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Estudio del sueño, ciencia y misterio&lt;br /&gt;
|portada= Tomada del sitio www.crecebebe.com&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Carina Díaz Martínez]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[ORIENTE]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=ciencia&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Zeila Robert Lora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Orlando Hecheverría Ayllón]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección=&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=2013&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-11-0843-2&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}}''' Estudio del sueño, ciencia y misterio ''': Aborda un tema que siempre ha apasionado al hombre desde tiempos remotos. Este libro, de carácter científico, erige como una atractiva opción para el público en general, dada la importancia del tema y la escasa literatura publicada en Cuba sobre este tema.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
¿Por qué destinamos tantas [[horas]] al sueño?, ¿malgastamos realmente ese tiempo que permanecemos durmiendo?, ¿qué no pasa mientras dormimos?, ¿por qué soñamos?, ¿por qué tenemos [[pesadillas]]?, ¿por qué hay [[personas sonámbulas]]? Estas y otras interrogantes, han intrigado a los científicos del pasado. Sus respuestas son abordadas en este libro, que con un lenguaje claro nos propone una mirada científica a tan apasionante tema. Encontrará no sólo las teorías más actuales sobre el sueño, sino una aproximación a los [[trastornos]] más comunes, a la vez que se brindan valiosos consejos que le ayudarán a dormir mejor y disfrutar de un estado de salud y bienestar superior.&lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
El tema del sueño ha apasionado al hombre desde los tiempos más remotos. Este interés antiquísimo se ha visto reflejado de manera recurrente en el [[arte]], la [[filosofía]] y la ciencia.&lt;br /&gt;
En las últimas décadas las investigaciones en esta área han experimentado un incuestionable progreso. La medicina del sueño ha emergido como una especialidad pujante en el horizonte [[científico]] gracias al avance de los conocimientos básicos, clínicos, de técnicas de laboratorio y líneas terapéuticas.&lt;br /&gt;
Si bien es cierto que aún persisten  muchos enigmas por esclarecer, el creciente número de conocimientos no deja espacio a la duda y confirma que el sueño es esencial para el adecuado desarrollo físico y mental de cualquier individuo.&lt;br /&gt;
En un intento por mostrar de manera sintética este cúmulo de experiencias, se escribe este libro. Su autora nos adentra, entre otros aspectos, en las teorías más actuales sobre el sueño y las ensoñaciones, las bases fisiológicas del proceso y sus trastornos más comunes, así como nos brinda consejos para mejorar el dormir.&lt;br /&gt;
El lector no precisa conocimientos previos para la cabal comprensión del texto pues de forma clara y utilizando un lenguaje sencillo, pero con absoluto rigor científico, son abordadas interesantes cuestiones del [[mundo]] de los sueños.&lt;br /&gt;
Se satisface así la necesidad de [[conocimiento]] sobre esta etapa crucial de nuestra vida a la cual dedicamos alrededor de un tercio de nuestra [[existencia]].&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* El sueño / 11&lt;br /&gt;
* Higiene del sueño / 31&lt;br /&gt;
* Trastornos del sueño /52&lt;br /&gt;
* Las ensoñaciones /76 &lt;br /&gt;
* Conclusiones /93&lt;br /&gt;
*Anexos /94&lt;br /&gt;
*Bibliografía /101&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Crece bebé. (s.f.). Recuperado el 21 de Abril de 2014, de Crece bebé: http://www.crecebebe.com/&lt;br /&gt;
*Díaz Martínez, C. (2013). Estudio del sueño, ciencia y misterio. Santiago de Cuba: ORIENTE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category: Literatura_cubana]][[Category:Libros_cubanos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209365</id>
		<title>Estudio del sueño, ciencia y misterio</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Estudio_del_sue%C3%B1o,_ciencia_y_misterio&amp;diff=2209365"/>
		<updated>2014-04-22T01:08:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= Estudio del sueño, ciencia y misterio (libro) |nombre original= Estudio del sueño, ciencia y misterio |portada= Tomada del sitio www.crecebebe.com |tama...'&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Ficha Libro&lt;br /&gt;
|nombre= Estudio del sueño, ciencia y misterio (libro)&lt;br /&gt;
|nombre original= Estudio del sueño, ciencia y misterio&lt;br /&gt;
|portada= Tomada del sitio www.crecebebe.com&lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|descripción=&lt;br /&gt;
|autor(es)= [[Carina Díaz Martínez]]&lt;br /&gt;
|colaboración=&lt;br /&gt;
|editorial=[[ORIENTE]]&lt;br /&gt;
|coleccion=&lt;br /&gt;
|genero=ciencia&lt;br /&gt;
|imprenta=&lt;br /&gt;
|edicion=[[Zeila Robert Lora]]&lt;br /&gt;
|diseño=[[Orlando Hecheverría Ayllón]]&lt;br /&gt;
|diseño_interior=&lt;br /&gt;
|ilustraciones=&lt;br /&gt;
|corrección=&lt;br /&gt;
|emplane=&lt;br /&gt;
|primera edicion=2013&lt;br /&gt;
|ejemplares=&lt;br /&gt;
|isbn=978-959-11-0843-2&lt;br /&gt;
|pais=[[Cuba]]&lt;br /&gt;
|distribuidor(es)=&lt;br /&gt;
|premios=&lt;br /&gt;
|web=&lt;br /&gt;
|notas=&lt;br /&gt;
}''' Estudio del sueño, ciencia y misterio ''': Aborda un tema que siempre ha apasionado al hombre desde tiempos remotos. Este libro, de carácter científico, erige como una atractiva opción para el público en general, dada la importancia del tema y la escasa literatura publicada en Cuba sobre este tema.&lt;br /&gt;
== Sinopsis ==&lt;br /&gt;
¿Por qué destinamos tantas [[horas]] al sueño?, ¿malgastamos realmente ese tiempo que permanecemos durmiendo?, ¿qué no pasa mientras dormimos?, ¿por qué soñamos?, ¿por qué tenemos [[pesadillas]]?, ¿por qué hay [[personas sonámbulas]]? Estas y otras interrogantes, han intrigado a los científicos del pasado. Sus respuestas son abordadas en este libro, que con un lenguaje claro nos propone una mirada científica a tan apasionante tema. Encontrará no sólo las teorías más actuales sobre el sueño, sino una aproximación a los [[trastornos]] más comunes, a la vez que se brindan valiosos consejos que le ayudarán a dormir mejor y disfrutar de un estado de salud y bienestar superior.&lt;br /&gt;
== Prólogo==&lt;br /&gt;
El tema del sueño ha apasionado al hombre desde los tiempos más remotos. Este interés antiquísimo se ha visto reflejado de manera recurrente en el [[arte]], la [[filosofía]] y la ciencia.&lt;br /&gt;
En las últimas décadas las investigaciones en esta área han experimentado un incuestionable progreso. La medicina del sueño ha emergido como una especialidad pujante en el horizonte [[científico]] gracias al avance de los conocimientos básicos, clínicos, de técnicas de laboratorio y líneas terapéuticas.&lt;br /&gt;
Si bien es cierto que aún persisten  muchos enigmas por esclarecer, el creciente número de conocimientos no deja espacio a la duda y confirma que el sueño es esencial para el adecuado desarrollo físico y mental de cualquier individuo.&lt;br /&gt;
En un intento por mostrar de manera sintética este cúmulo de experiencias, se escribe este libro. Su autora nos adentra, entre otros aspectos, en las teorías más actuales sobre el sueño y las ensoñaciones, las bases fisiológicas del proceso y sus trastornos más comunes, así como nos brinda consejos para mejorar el dormir.&lt;br /&gt;
El lector no precisa conocimientos previos para la cabal comprensión del texto pues de forma clara y utilizando un lenguaje sencillo, pero con absoluto rigor científico, son abordadas interesantes cuestiones del [[mundo]] de los sueños.&lt;br /&gt;
Se satisface así la necesidad de [[conocimiento]] sobre esta etapa crucial de nuestra vida a la cual dedicamos alrededor de un tercio de nuestra [[existencia]].&lt;br /&gt;
== Índice ==&lt;br /&gt;
* El sueño / 11&lt;br /&gt;
* Higiene del sueño / 31&lt;br /&gt;
* Trastornos del sueño /52&lt;br /&gt;
* Las ensoñaciones /76 &lt;br /&gt;
* Conclusiones /93&lt;br /&gt;
*Anexos /94&lt;br /&gt;
*Bibliografía /101&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== Fuente ==&lt;br /&gt;
*Crece bebé. (s.f.). Recuperado el 21 de Abril de 2014, de Crece bebé: http://www.crecebebe.com/&lt;br /&gt;
*Díaz Martínez, C. (2013). Estudio del sueño, ciencia y misterio. Santiago de Cuba: ORIENTE.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[Category: Literatura_cubana]][[Category:Libros_cubanos]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192361</id>
		<title>Ernest et Célestine (Película)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192361"/>
		<updated>2014-03-28T00:12:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|nombre completo = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|otros nombres = Ernest y Célestine, Ernest &amp;amp; Célestine&lt;br /&gt;
|imagen =67790.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = “Ernest y Célestine” es una película de 2012 de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia.&lt;br /&gt;
|estreno = [[12 de diciembre]] de [[2012]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Daniel Pennac]]&lt;br /&gt;
|género = [[Animación]], [[Comedia]], [[Infantil]], [[Drama]]&lt;br /&gt;
|directores = [[Stéphane Aubier]], [[Benjamin Renner]],[[ Vincent Patar]]&lt;br /&gt;
|productor    = &lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = [[Zaza y Zyk]]&lt;br /&gt;
|dirección artística= [[Marisa Zacrylik]] &lt;br /&gt;
|productor musical = [[Vincent Courtois]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Lauren Bacall]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lambert Wilson]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pauline Brunner]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Féodor Atkine]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dominique Maurin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Anne-Marie Loop]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Vincent Grass]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dave Boat]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[ Patrice Dozier]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Jacques Ciron]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Yann Le Madic]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Brigitte Virtudes]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Patrice Melennec]] ]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Léonard Louf]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Garance Pauwels]].&lt;br /&gt;
|premios = [[ Premio César a la Mejor Película Animada]]&lt;br /&gt;
|productora = [[La Parti Productions]] / [[Les Armateurs]] / [[Maybe Movies]]  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|web = [http://www.google.com.cu/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=4&amp;amp;sqi=2&amp;amp;ved=0CEEQFjAD&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fernestetcelestine-lefilm.com%2F&amp;amp;ei=CE40U_3rKe2GyQH1_IGwDA&amp;amp;usg=AFQjCNF-_xJNx4DIEWPbo1G8k3jyZl-vyQ&amp;amp;bvm=bv.63738703,bs.1,d.cWc&amp;amp;cad=rja]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2|Francia}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''  ' Ernest y Célestine' '''es un sensible retrato sobre la amistad, la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
''' 'Ernest y Célestine' ''' es una película familiar, que cuenta la historia de Ernest, un enorme oso músico ambulante y muy cascarrabias que acogerá en su casa a la pequeña Célestine, una ratita que ha escapado del opresor mundo subterráneo de los roedores. Pese a que en el mundo en el que viven no está bien vista su amistad, Ernest y Célestine aprenden a respetarse y entenderse y surgirá una gran amistad que desafiará el orden establecido.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
*'''''País''''': Francia&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Animación, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 90min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': 12 de diciembre de 2012 (Francia); 19 de diciembre de 2012 (Bélgica, Bélgica y Suiza ); 6 de diciembre de 2013 (Estados Unidos de América), 20 de diciembre de 2013 (España).&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Stéphane Aubier&amp;lt;br&amp;gt; Benjamin Renner&amp;lt;br&amp;gt; Vincent Patar&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Daniel Pennac&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': Vincent Courtois.&lt;br /&gt;
*'''''Sonido''''':  &lt;br /&gt;
**Franco Piscopo&lt;br /&gt;
**Raphaël Seydoux&lt;br /&gt;
**Bruno Seznec&lt;br /&gt;
**Thibaut Vandermeerch &lt;br /&gt;
*'''''Montaje''''': Fabienne Alvarez-Giro &lt;br /&gt;
*'''''Efectos especiales ''''': &lt;br /&gt;
**Eric Dupont&lt;br /&gt;
**Marie Maulet&lt;br /&gt;
**Marc Umé &lt;br /&gt;
*'''''Animador''''':  &lt;br /&gt;
**Gaëlle Thierry&lt;br /&gt;
**Michael Crouzat&lt;br /&gt;
**Stéphanie Haulet&lt;br /&gt;
**Serge Umé&lt;br /&gt;
*'''''Storyboard''''':  &lt;br /&gt;
**Didier Brunner&lt;br /&gt;
**Benjamin Renner &lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  Lambert Wilson&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': Lauren Bacall&amp;lt;br&amp;gt;[Lambert Wilson&amp;lt;br&amp;gt;Pauline Brunner&amp;lt;br&amp;gt; Féodor Atkine&amp;lt;br&amp;gt;Dominique Maurin&amp;lt;br&amp;gt;Anne-Marie Loop&amp;lt;br&amp;gt;Vincent Grass&amp;lt;br&amp;gt;Dave Boat&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Dozier&amp;lt;br&amp;gt;Jacques Ciron&amp;lt;br&amp;gt;Yann Le Madic&amp;lt;br&amp;gt;Brigitte Virtudes&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Melennec&amp;lt;br&amp;gt;Léonard Louf&amp;lt;br&amp;gt;Garance Pauwels&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': La Parti Productions / Les Armateurs / Maybe Movies  &lt;br /&gt;
**Les Armateurs&lt;br /&gt;
**La  Parti Productions.&lt;br /&gt;
*'''''Distribución''''': &lt;br /&gt;
**StudioCanal (Francia)&lt;br /&gt;
**'Cinéart (Bélgica)&lt;br /&gt;
**Ascot Elite Ent. (Suiza)&lt;br /&gt;
**Gkids (Estados Unidos)&lt;br /&gt;
**Sherlock Films (España)&lt;br /&gt;
*'''''Estudio''''': La Parti Productions Les Armateurs&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Todos los públicos y Especialmente recomendada para la infancia.&lt;br /&gt;
== Antecedentes ==&lt;br /&gt;
'''Ernest y Célestine''', [[serie]] de cuentos francesa de la autora e ilustradora [[Gabrielle Vincent]] que narra la imposible amistad de un oso y una ratoncita. Su versión cinematográfica, estrenada en la Quincena de los Realizadores del [[Festival de Cannes]] [[2012]]. Fue todo un gran fenómeno de taquilla en Francia, llenando salas de un público de niños y nostálgicos que descubrían las aventuras de sus personajes por primera vez.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== La película ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia. Está basada en una serie de libros infantiles del mismo nombre publicados por la autora e ilustradora belga Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
Es un sensible retrato sobre la [[amistad]], la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios narrado de forma sencilla, sin florituras y de forma inteligente porque, al fin y al cabo, los niños son más espabilados de lo que creemos. Esta forma directa e inteligente de dialogar con el público infantil, hace de 'Ernest y Célestine' la película perfecta para los más pequeños de la casa y para que los padres, además, puedan también pasar un buen rato con ellos.&lt;br /&gt;
Es una pequeña delicia, tierna, divertida, emotiva y dulce, y ciertamente nostálgica, de la que puede disfrutar toda la familia.&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
===Ernest===&lt;br /&gt;
Es un oso gruñón de buen corazón que vive al margen del mundo superior. Siempre soñó con ser un músico, pero sus padres quisieron que él fuera juez, por lo que terminó en la calle intentando ganarse el pan de cada día cantando o haciendo de payaso en la calle, o por último robar tiendas. Él termina conociendo a Célestine, quien luego se gana su cariño y se convierte en su mejor amiga. La voz es interpretada por Lambert Wilson.&lt;br /&gt;
===Célestine===&lt;br /&gt;
Es un ratoncita huérfana, pobre y traviesa. Fue expulsada ​​de su casa porque prefirió ser artista que dedicarse a ser una gran dentista (como todos los ratones). En un encuentro accidental conoce a Ernest. En el mundo inferior, está prohibido recibir por ningún motivo a un oso. Sin embargo, nada impide que Célestine se convierta en la compañera y cómplice de Ernest. Se caracteriza por su gusto por el dibujo, la pintura y su fuerte carácter, pero también sus rasgos finos se inspiraron en su propia creadora, Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
La voz es interpretada por Pauline Brunner.&lt;br /&gt;
=== Georges ===&lt;br /&gt;
Es un oso confitero que trabaja en su tienda vendiéndoles dulces a los niños al lado de una escuela el cual tiene una esposa llamada Lucienne, y su único hijo, León. Sufre el robo de su mercancía por parte de Ernest y denuncia el hecho a la policía, los que ordenan la persecución y captura de Ernest y también de Célestine.&lt;br /&gt;
===La grise (En español La  Gris) ===&lt;br /&gt;
Es una rata anciana que es la encargada de cuidar a todos los niños del orfanato. Es apática, malhumorada y seria. Cada noche, La Grise cuenta historias tenebrosas a la hora de dormir a los niños del orfanato: historias del mundo de arriba, en especial la del gran oso malvado.&lt;br /&gt;
===El jefe de la clínica===&lt;br /&gt;
Es un viejo roedor dentista quien enseña a los pequeños a ser dentistas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== ¿Cómo se hizo? ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación hecha de forma tradicional y casi artesanal y que es fiel a la acuarela original que se utilizaba en la serie de cuentos de Vincent. Esta animación tradicional y la acuarela, no por ello convierte a la cinta en un pastelazo, lo que dice a mucho a su favor, ya que consigue ser fiel a sí misma y crear ambientes hostiles —el mundo subterráneo de las ratas o los rídiculos osos—, sin necesidad de cambiar de estilo o técnica.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
La película entró en competición en la 65 edición del Festival de Cannes en la sección Quincena de los directores donde compitió por la Cámara de Oro; si bien, no obtuvo el galardón sí  recibió una mención especial en esta categoría.4 También formó  parte del programa de TIFF Kids en la 37 edición el Festival Internacional de  Cine de Toronto5  como en la selección oficial del Festival  Internacional de Cine de Hong Kong del año 2013.6 Fue seleccionada  para competir en la edición de largometraje magnífico del Festival  Internacional de cine de animación Animafest Zagreb 2013, donde se proyectó  como película de apertura. La película se estrenó en Estados Unidos el 6 de  diciembre 2013 por la distribuidora estadounidense de cine de  animación independiente GKIDS.&lt;br /&gt;
La película ganó el Premio César a Mejor Película de Animación en la trigésima octava edición de estos premios. A la par, la película ha obtenido varias nominaciones a diversos premios como los Premios Annie y a los Oscars en la categoría de Mejor Película de Animación. Está respaldada por el Centro de de Cine y Audiovisual de la Federación  Valonia-Bruselas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*2013: Premios Oscar: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Premios Annie: 6 nominaciones, incluyendo Mejor película.&lt;br /&gt;
*2013: Asociación de críticos de Los Angeles: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Satellite Awards: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Cannes: Mencion especial (Quincena de Realizadores).&lt;br /&gt;
*2012: Premios César: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Gijón: Sección oficial largometrajes de animación a concurso.&lt;br /&gt;
==Críticas==&lt;br /&gt;
*&amp;quot;'Ernest &amp;amp; Célestine' es una encantadora película de animación inspirada en los libros infantiles del mismo nombre creados por el escritor-ilustrador belga Gabrielle Vincent&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Leslie Felperin: [[Variety]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Un oso y un ratón causan un gran alboroto en esta encantadora película de animación franco-belga&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordan Mintzer: [[The Hollywood Reporter]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Revela el control de otras claves y un manejo de la sutileza que se pone al servicio de un exquisito ejercicio de animación tradicional&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordi Costa: [[Diario El País]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Hermosa película (...) rebosa sensibilidad, ternura y poesía. Hay escenas maravillosas&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                                     Carmen L. Lobo: [[Diario La Razón]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pequeña maravilla animada (...) Pocos films tocan más al espectador como esta historia (...) Simplemente una delicia&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                              Fausto Fernández: [[Fotogramas]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Una delicia, un milagro animado que nos hace volver a creer en la magia del cine y en las posibilidades de éste como medio expresivo (...) la mejor película de animación francesa desde 'El ilusionista' de Sylvain Chomet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                               Pablo González Taboada: [[Cinemanía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:114638_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114639_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114640_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114641_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114642_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114643_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114644_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114645_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest_Et_Celestine_4.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-et-celestine-12-12-2012-6-g.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_002.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_005.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_007.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTA0NTIyMDgxNTJeQTJeQWpwZ15BbWU4MDI0Mjg0MTEx.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTcxNjY4MDM2MV5BMl5BanBnXkFtZTgwMDQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTYxOTc0NTIwNl5BMl5BanBnXkFtZTgwMzQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17147.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17597.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:NNVG10006212_ErnestCelestine_Poster.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[http://www.blogdecine.com/criticas/ernest-celestine-la-ternura-en-acuarela] &lt;br /&gt;
*[https://www.google.com.cu/#q=Ernest+et+C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Ernest_y_C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://ernestetcelestine-lefilm.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt1816518/]&lt;br /&gt;
*[http://www.guiadelocio.com/cine/archivo-peliculas/ernest-y-celestine]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film973627.html]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
*[http://www.rottentomatoes.com/m/ernest_and_celestine/]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Animación]][[Category: Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Película]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192360</id>
		<title>Ernest et Célestine (Película)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192360"/>
		<updated>2014-03-28T00:11:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Fuente */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|nombre completo = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|otros nombres = Ernest y Célestine, Ernest &amp;amp; Célestine&lt;br /&gt;
|imagen =67790.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = “Ernest y Célestine” es una película de 2012 de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia.&lt;br /&gt;
|estreno = [[12 de diciembre]] de [[2012]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Daniel Pennac]]&lt;br /&gt;
|género = [[Animación]], [[Comedia]], [[Infantil]]&lt;br /&gt;
|directores = [[Stéphane Aubier]], [[Benjamin Renner]],[[ Vincent Patar]]&lt;br /&gt;
|productor    = &lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = [[Zaza y Zyk]]&lt;br /&gt;
|dirección artística= [[Marisa Zacrylik]] &lt;br /&gt;
|productor musical = [[Vincent Courtois]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Lauren Bacall]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lambert Wilson]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pauline Brunner]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Féodor Atkine]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dominique Maurin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Anne-Marie Loop]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Vincent Grass]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dave Boat]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[ Patrice Dozier]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Jacques Ciron]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Yann Le Madic]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Brigitte Virtudes]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Patrice Melennec]] ]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Léonard Louf]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Garance Pauwels]].&lt;br /&gt;
|premios = [[ Premio César a la Mejor Película Animada]]&lt;br /&gt;
|productora = [[La Parti Productions]] / [[Les Armateurs]] / [[Maybe Movies]]  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|web = [http://www.google.com.cu/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=4&amp;amp;sqi=2&amp;amp;ved=0CEEQFjAD&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fernestetcelestine-lefilm.com%2F&amp;amp;ei=CE40U_3rKe2GyQH1_IGwDA&amp;amp;usg=AFQjCNF-_xJNx4DIEWPbo1G8k3jyZl-vyQ&amp;amp;bvm=bv.63738703,bs.1,d.cWc&amp;amp;cad=rja]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2|Francia}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''  ' Ernest y Célestine' '''es un sensible retrato sobre la amistad, la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
''' 'Ernest y Célestine' ''' es una película familiar, que cuenta la historia de Ernest, un enorme oso músico ambulante y muy cascarrabias que acogerá en su casa a la pequeña Célestine, una ratita que ha escapado del opresor mundo subterráneo de los roedores. Pese a que en el mundo en el que viven no está bien vista su amistad, Ernest y Célestine aprenden a respetarse y entenderse y surgirá una gran amistad que desafiará el orden establecido.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
*'''''País''''': Francia&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Animación, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 90min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': 12 de diciembre de 2012 (Francia); 19 de diciembre de 2012 (Bélgica, Bélgica y Suiza ); 6 de diciembre de 2013 (Estados Unidos de América), 20 de diciembre de 2013 (España).&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Stéphane Aubier&amp;lt;br&amp;gt; Benjamin Renner&amp;lt;br&amp;gt; Vincent Patar&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Daniel Pennac&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': Vincent Courtois.&lt;br /&gt;
*'''''Sonido''''':  &lt;br /&gt;
**Franco Piscopo&lt;br /&gt;
**Raphaël Seydoux&lt;br /&gt;
**Bruno Seznec&lt;br /&gt;
**Thibaut Vandermeerch &lt;br /&gt;
*'''''Montaje''''': Fabienne Alvarez-Giro &lt;br /&gt;
*'''''Efectos especiales ''''': &lt;br /&gt;
**Eric Dupont&lt;br /&gt;
**Marie Maulet&lt;br /&gt;
**Marc Umé &lt;br /&gt;
*'''''Animador''''':  &lt;br /&gt;
**Gaëlle Thierry&lt;br /&gt;
**Michael Crouzat&lt;br /&gt;
**Stéphanie Haulet&lt;br /&gt;
**Serge Umé&lt;br /&gt;
*'''''Storyboard''''':  &lt;br /&gt;
**Didier Brunner&lt;br /&gt;
**Benjamin Renner &lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  Lambert Wilson&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': Lauren Bacall&amp;lt;br&amp;gt;[Lambert Wilson&amp;lt;br&amp;gt;Pauline Brunner&amp;lt;br&amp;gt; Féodor Atkine&amp;lt;br&amp;gt;Dominique Maurin&amp;lt;br&amp;gt;Anne-Marie Loop&amp;lt;br&amp;gt;Vincent Grass&amp;lt;br&amp;gt;Dave Boat&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Dozier&amp;lt;br&amp;gt;Jacques Ciron&amp;lt;br&amp;gt;Yann Le Madic&amp;lt;br&amp;gt;Brigitte Virtudes&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Melennec&amp;lt;br&amp;gt;Léonard Louf&amp;lt;br&amp;gt;Garance Pauwels&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': La Parti Productions / Les Armateurs / Maybe Movies  &lt;br /&gt;
**Les Armateurs&lt;br /&gt;
**La  Parti Productions.&lt;br /&gt;
*'''''Distribución''''': &lt;br /&gt;
**StudioCanal (Francia)&lt;br /&gt;
**'Cinéart (Bélgica)&lt;br /&gt;
**Ascot Elite Ent. (Suiza)&lt;br /&gt;
**Gkids (Estados Unidos)&lt;br /&gt;
**Sherlock Films (España)&lt;br /&gt;
*'''''Estudio''''': La Parti Productions Les Armateurs&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Todos los públicos y Especialmente recomendada para la infancia.&lt;br /&gt;
== Antecedentes ==&lt;br /&gt;
'''Ernest y Célestine''', [[serie]] de cuentos francesa de la autora e ilustradora [[Gabrielle Vincent]] que narra la imposible amistad de un oso y una ratoncita. Su versión cinematográfica, estrenada en la Quincena de los Realizadores del [[Festival de Cannes]] [[2012]]. Fue todo un gran fenómeno de taquilla en Francia, llenando salas de un público de niños y nostálgicos que descubrían las aventuras de sus personajes por primera vez.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== La película ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia. Está basada en una serie de libros infantiles del mismo nombre publicados por la autora e ilustradora belga Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
Es un sensible retrato sobre la [[amistad]], la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios narrado de forma sencilla, sin florituras y de forma inteligente porque, al fin y al cabo, los niños son más espabilados de lo que creemos. Esta forma directa e inteligente de dialogar con el público infantil, hace de 'Ernest y Célestine' la película perfecta para los más pequeños de la casa y para que los padres, además, puedan también pasar un buen rato con ellos.&lt;br /&gt;
Es una pequeña delicia, tierna, divertida, emotiva y dulce, y ciertamente nostálgica, de la que puede disfrutar toda la familia.&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
===Ernest===&lt;br /&gt;
Es un oso gruñón de buen corazón que vive al margen del mundo superior. Siempre soñó con ser un músico, pero sus padres quisieron que él fuera juez, por lo que terminó en la calle intentando ganarse el pan de cada día cantando o haciendo de payaso en la calle, o por último robar tiendas. Él termina conociendo a Célestine, quien luego se gana su cariño y se convierte en su mejor amiga. La voz es interpretada por Lambert Wilson.&lt;br /&gt;
===Célestine===&lt;br /&gt;
Es un ratoncita huérfana, pobre y traviesa. Fue expulsada ​​de su casa porque prefirió ser artista que dedicarse a ser una gran dentista (como todos los ratones). En un encuentro accidental conoce a Ernest. En el mundo inferior, está prohibido recibir por ningún motivo a un oso. Sin embargo, nada impide que Célestine se convierta en la compañera y cómplice de Ernest. Se caracteriza por su gusto por el dibujo, la pintura y su fuerte carácter, pero también sus rasgos finos se inspiraron en su propia creadora, Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
La voz es interpretada por Pauline Brunner.&lt;br /&gt;
=== Georges ===&lt;br /&gt;
Es un oso confitero que trabaja en su tienda vendiéndoles dulces a los niños al lado de una escuela el cual tiene una esposa llamada Lucienne, y su único hijo, León. Sufre el robo de su mercancía por parte de Ernest y denuncia el hecho a la policía, los que ordenan la persecución y captura de Ernest y también de Célestine.&lt;br /&gt;
===La grise (En español La  Gris) ===&lt;br /&gt;
Es una rata anciana que es la encargada de cuidar a todos los niños del orfanato. Es apática, malhumorada y seria. Cada noche, La Grise cuenta historias tenebrosas a la hora de dormir a los niños del orfanato: historias del mundo de arriba, en especial la del gran oso malvado.&lt;br /&gt;
===El jefe de la clínica===&lt;br /&gt;
Es un viejo roedor dentista quien enseña a los pequeños a ser dentistas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== ¿Cómo se hizo? ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación hecha de forma tradicional y casi artesanal y que es fiel a la acuarela original que se utilizaba en la serie de cuentos de Vincent. Esta animación tradicional y la acuarela, no por ello convierte a la cinta en un pastelazo, lo que dice a mucho a su favor, ya que consigue ser fiel a sí misma y crear ambientes hostiles —el mundo subterráneo de las ratas o los rídiculos osos—, sin necesidad de cambiar de estilo o técnica.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
La película entró en competición en la 65 edición del Festival de Cannes en la sección Quincena de los directores donde compitió por la Cámara de Oro; si bien, no obtuvo el galardón sí  recibió una mención especial en esta categoría.4 También formó  parte del programa de TIFF Kids en la 37 edición el Festival Internacional de  Cine de Toronto5  como en la selección oficial del Festival  Internacional de Cine de Hong Kong del año 2013.6 Fue seleccionada  para competir en la edición de largometraje magnífico del Festival  Internacional de cine de animación Animafest Zagreb 2013, donde se proyectó  como película de apertura. La película se estrenó en Estados Unidos el 6 de  diciembre 2013 por la distribuidora estadounidense de cine de  animación independiente GKIDS.&lt;br /&gt;
La película ganó el Premio César a Mejor Película de Animación en la trigésima octava edición de estos premios. A la par, la película ha obtenido varias nominaciones a diversos premios como los Premios Annie y a los Oscars en la categoría de Mejor Película de Animación. Está respaldada por el Centro de de Cine y Audiovisual de la Federación  Valonia-Bruselas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*2013: Premios Oscar: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Premios Annie: 6 nominaciones, incluyendo Mejor película.&lt;br /&gt;
*2013: Asociación de críticos de Los Angeles: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Satellite Awards: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Cannes: Mencion especial (Quincena de Realizadores).&lt;br /&gt;
*2012: Premios César: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Gijón: Sección oficial largometrajes de animación a concurso.&lt;br /&gt;
==Críticas==&lt;br /&gt;
*&amp;quot;'Ernest &amp;amp; Célestine' es una encantadora película de animación inspirada en los libros infantiles del mismo nombre creados por el escritor-ilustrador belga Gabrielle Vincent&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Leslie Felperin: [[Variety]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Un oso y un ratón causan un gran alboroto en esta encantadora película de animación franco-belga&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordan Mintzer: [[The Hollywood Reporter]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Revela el control de otras claves y un manejo de la sutileza que se pone al servicio de un exquisito ejercicio de animación tradicional&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordi Costa: [[Diario El País]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Hermosa película (...) rebosa sensibilidad, ternura y poesía. Hay escenas maravillosas&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                                     Carmen L. Lobo: [[Diario La Razón]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pequeña maravilla animada (...) Pocos films tocan más al espectador como esta historia (...) Simplemente una delicia&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                              Fausto Fernández: [[Fotogramas]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Una delicia, un milagro animado que nos hace volver a creer en la magia del cine y en las posibilidades de éste como medio expresivo (...) la mejor película de animación francesa desde 'El ilusionista' de Sylvain Chomet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                               Pablo González Taboada: [[Cinemanía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:114638_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114639_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114640_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114641_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114642_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114643_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114644_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114645_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest_Et_Celestine_4.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-et-celestine-12-12-2012-6-g.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_002.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_005.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_007.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTA0NTIyMDgxNTJeQTJeQWpwZ15BbWU4MDI0Mjg0MTEx.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTcxNjY4MDM2MV5BMl5BanBnXkFtZTgwMDQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTYxOTc0NTIwNl5BMl5BanBnXkFtZTgwMzQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17147.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17597.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:NNVG10006212_ErnestCelestine_Poster.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[http://www.blogdecine.com/criticas/ernest-celestine-la-ternura-en-acuarela] &lt;br /&gt;
*[https://www.google.com.cu/#q=Ernest+et+C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Ernest_y_C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://ernestetcelestine-lefilm.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt1816518/]&lt;br /&gt;
*[http://www.guiadelocio.com/cine/archivo-peliculas/ernest-y-celestine]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film973627.html]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
*[http://www.rottentomatoes.com/m/ernest_and_celestine/]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Animación]][[Category: Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Película]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192359</id>
		<title>Ernest et Célestine (Película)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192359"/>
		<updated>2014-03-28T00:06:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|nombre completo = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|otros nombres = Ernest y Célestine, Ernest &amp;amp; Célestine&lt;br /&gt;
|imagen =67790.jpg&lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = “Ernest y Célestine” es una película de 2012 de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia.&lt;br /&gt;
|estreno = [[12 de diciembre]] de [[2012]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Daniel Pennac]]&lt;br /&gt;
|género = [[Animación]], [[Comedia]], [[Infantil]]&lt;br /&gt;
|directores = [[Stéphane Aubier]], [[Benjamin Renner]],[[ Vincent Patar]]&lt;br /&gt;
|productor    = &lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = [[Zaza y Zyk]]&lt;br /&gt;
|dirección artística= [[Marisa Zacrylik]] &lt;br /&gt;
|productor musical = [[Vincent Courtois]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Lauren Bacall]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lambert Wilson]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pauline Brunner]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Féodor Atkine]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dominique Maurin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Anne-Marie Loop]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Vincent Grass]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dave Boat]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[ Patrice Dozier]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Jacques Ciron]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Yann Le Madic]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Brigitte Virtudes]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Patrice Melennec]] ]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Léonard Louf]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Garance Pauwels]].&lt;br /&gt;
|premios = [[ Premio César a la Mejor Película Animada]]&lt;br /&gt;
|productora = [[La Parti Productions]] / [[Les Armateurs]] / [[Maybe Movies]]  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|web = [http://www.google.com.cu/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=4&amp;amp;sqi=2&amp;amp;ved=0CEEQFjAD&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fernestetcelestine-lefilm.com%2F&amp;amp;ei=CE40U_3rKe2GyQH1_IGwDA&amp;amp;usg=AFQjCNF-_xJNx4DIEWPbo1G8k3jyZl-vyQ&amp;amp;bvm=bv.63738703,bs.1,d.cWc&amp;amp;cad=rja]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2|Francia}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''  ' Ernest y Célestine' '''es un sensible retrato sobre la amistad, la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
''' 'Ernest y Célestine' ''' es una película familiar, que cuenta la historia de Ernest, un enorme oso músico ambulante y muy cascarrabias que acogerá en su casa a la pequeña Célestine, una ratita que ha escapado del opresor mundo subterráneo de los roedores. Pese a que en el mundo en el que viven no está bien vista su amistad, Ernest y Célestine aprenden a respetarse y entenderse y surgirá una gran amistad que desafiará el orden establecido.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
*'''''País''''': Francia&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Animación, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 90min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': 12 de diciembre de 2012 (Francia); 19 de diciembre de 2012 (Bélgica, Bélgica y Suiza ); 6 de diciembre de 2013 (Estados Unidos de América), 20 de diciembre de 2013 (España).&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Stéphane Aubier&amp;lt;br&amp;gt; Benjamin Renner&amp;lt;br&amp;gt; Vincent Patar&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Daniel Pennac&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': Vincent Courtois.&lt;br /&gt;
*'''''Sonido''''':  &lt;br /&gt;
**Franco Piscopo&lt;br /&gt;
**Raphaël Seydoux&lt;br /&gt;
**Bruno Seznec&lt;br /&gt;
**Thibaut Vandermeerch &lt;br /&gt;
*'''''Montaje''''': Fabienne Alvarez-Giro &lt;br /&gt;
*'''''Efectos especiales ''''': &lt;br /&gt;
**Eric Dupont&lt;br /&gt;
**Marie Maulet&lt;br /&gt;
**Marc Umé &lt;br /&gt;
*'''''Animador''''':  &lt;br /&gt;
**Gaëlle Thierry&lt;br /&gt;
**Michael Crouzat&lt;br /&gt;
**Stéphanie Haulet&lt;br /&gt;
**Serge Umé&lt;br /&gt;
*'''''Storyboard''''':  &lt;br /&gt;
**Didier Brunner&lt;br /&gt;
**Benjamin Renner &lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  Lambert Wilson&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': Lauren Bacall&amp;lt;br&amp;gt;[Lambert Wilson&amp;lt;br&amp;gt;Pauline Brunner&amp;lt;br&amp;gt; Féodor Atkine&amp;lt;br&amp;gt;Dominique Maurin&amp;lt;br&amp;gt;Anne-Marie Loop&amp;lt;br&amp;gt;Vincent Grass&amp;lt;br&amp;gt;Dave Boat&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Dozier&amp;lt;br&amp;gt;Jacques Ciron&amp;lt;br&amp;gt;Yann Le Madic&amp;lt;br&amp;gt;Brigitte Virtudes&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Melennec&amp;lt;br&amp;gt;Léonard Louf&amp;lt;br&amp;gt;Garance Pauwels&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': La Parti Productions / Les Armateurs / Maybe Movies  &lt;br /&gt;
**Les Armateurs&lt;br /&gt;
**La  Parti Productions.&lt;br /&gt;
*'''''Distribución''''': &lt;br /&gt;
**StudioCanal (Francia)&lt;br /&gt;
**'Cinéart (Bélgica)&lt;br /&gt;
**Ascot Elite Ent. (Suiza)&lt;br /&gt;
**Gkids (Estados Unidos)&lt;br /&gt;
**Sherlock Films (España)&lt;br /&gt;
*'''''Estudio''''': La Parti Productions Les Armateurs&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Todos los públicos y Especialmente recomendada para la infancia.&lt;br /&gt;
== Antecedentes ==&lt;br /&gt;
'''Ernest y Célestine''', [[serie]] de cuentos francesa de la autora e ilustradora [[Gabrielle Vincent]] que narra la imposible amistad de un oso y una ratoncita. Su versión cinematográfica, estrenada en la Quincena de los Realizadores del [[Festival de Cannes]] [[2012]]. Fue todo un gran fenómeno de taquilla en Francia, llenando salas de un público de niños y nostálgicos que descubrían las aventuras de sus personajes por primera vez.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== La película ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia. Está basada en una serie de libros infantiles del mismo nombre publicados por la autora e ilustradora belga Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
Es un sensible retrato sobre la [[amistad]], la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios narrado de forma sencilla, sin florituras y de forma inteligente porque, al fin y al cabo, los niños son más espabilados de lo que creemos. Esta forma directa e inteligente de dialogar con el público infantil, hace de 'Ernest y Célestine' la película perfecta para los más pequeños de la casa y para que los padres, además, puedan también pasar un buen rato con ellos.&lt;br /&gt;
Es una pequeña delicia, tierna, divertida, emotiva y dulce, y ciertamente nostálgica, de la que puede disfrutar toda la familia.&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
===Ernest===&lt;br /&gt;
Es un oso gruñón de buen corazón que vive al margen del mundo superior. Siempre soñó con ser un músico, pero sus padres quisieron que él fuera juez, por lo que terminó en la calle intentando ganarse el pan de cada día cantando o haciendo de payaso en la calle, o por último robar tiendas. Él termina conociendo a Célestine, quien luego se gana su cariño y se convierte en su mejor amiga. La voz es interpretada por Lambert Wilson.&lt;br /&gt;
===Célestine===&lt;br /&gt;
Es un ratoncita huérfana, pobre y traviesa. Fue expulsada ​​de su casa porque prefirió ser artista que dedicarse a ser una gran dentista (como todos los ratones). En un encuentro accidental conoce a Ernest. En el mundo inferior, está prohibido recibir por ningún motivo a un oso. Sin embargo, nada impide que Célestine se convierta en la compañera y cómplice de Ernest. Se caracteriza por su gusto por el dibujo, la pintura y su fuerte carácter, pero también sus rasgos finos se inspiraron en su propia creadora, Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
La voz es interpretada por Pauline Brunner.&lt;br /&gt;
=== Georges ===&lt;br /&gt;
Es un oso confitero que trabaja en su tienda vendiéndoles dulces a los niños al lado de una escuela el cual tiene una esposa llamada Lucienne, y su único hijo, León. Sufre el robo de su mercancía por parte de Ernest y denuncia el hecho a la policía, los que ordenan la persecución y captura de Ernest y también de Célestine.&lt;br /&gt;
===La grise (En español La  Gris) ===&lt;br /&gt;
Es una rata anciana que es la encargada de cuidar a todos los niños del orfanato. Es apática, malhumorada y seria. Cada noche, La Grise cuenta historias tenebrosas a la hora de dormir a los niños del orfanato: historias del mundo de arriba, en especial la del gran oso malvado.&lt;br /&gt;
===El jefe de la clínica===&lt;br /&gt;
Es un viejo roedor dentista quien enseña a los pequeños a ser dentistas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== ¿Cómo se hizo? ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación hecha de forma tradicional y casi artesanal y que es fiel a la acuarela original que se utilizaba en la serie de cuentos de Vincent. Esta animación tradicional y la acuarela, no por ello convierte a la cinta en un pastelazo, lo que dice a mucho a su favor, ya que consigue ser fiel a sí misma y crear ambientes hostiles —el mundo subterráneo de las ratas o los rídiculos osos—, sin necesidad de cambiar de estilo o técnica.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
La película entró en competición en la 65 edición del Festival de Cannes en la sección Quincena de los directores donde compitió por la Cámara de Oro; si bien, no obtuvo el galardón sí  recibió una mención especial en esta categoría.4 También formó  parte del programa de TIFF Kids en la 37 edición el Festival Internacional de  Cine de Toronto5  como en la selección oficial del Festival  Internacional de Cine de Hong Kong del año 2013.6 Fue seleccionada  para competir en la edición de largometraje magnífico del Festival  Internacional de cine de animación Animafest Zagreb 2013, donde se proyectó  como película de apertura. La película se estrenó en Estados Unidos el 6 de  diciembre 2013 por la distribuidora estadounidense de cine de  animación independiente GKIDS.&lt;br /&gt;
La película ganó el Premio César a Mejor Película de Animación en la trigésima octava edición de estos premios. A la par, la película ha obtenido varias nominaciones a diversos premios como los Premios Annie y a los Oscars en la categoría de Mejor Película de Animación. Está respaldada por el Centro de de Cine y Audiovisual de la Federación  Valonia-Bruselas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*2013: Premios Oscar: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Premios Annie: 6 nominaciones, incluyendo Mejor película.&lt;br /&gt;
*2013: Asociación de críticos de Los Angeles: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Satellite Awards: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Cannes: Mencion especial (Quincena de Realizadores).&lt;br /&gt;
*2012: Premios César: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Gijón: Sección oficial largometrajes de animación a concurso.&lt;br /&gt;
==Críticas==&lt;br /&gt;
*&amp;quot;'Ernest &amp;amp; Célestine' es una encantadora película de animación inspirada en los libros infantiles del mismo nombre creados por el escritor-ilustrador belga Gabrielle Vincent&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Leslie Felperin: [[Variety]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Un oso y un ratón causan un gran alboroto en esta encantadora película de animación franco-belga&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordan Mintzer: [[The Hollywood Reporter]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Revela el control de otras claves y un manejo de la sutileza que se pone al servicio de un exquisito ejercicio de animación tradicional&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordi Costa: [[Diario El País]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Hermosa película (...) rebosa sensibilidad, ternura y poesía. Hay escenas maravillosas&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                                     Carmen L. Lobo: [[Diario La Razón]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pequeña maravilla animada (...) Pocos films tocan más al espectador como esta historia (...) Simplemente una delicia&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                              Fausto Fernández: [[Fotogramas]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Una delicia, un milagro animado que nos hace volver a creer en la magia del cine y en las posibilidades de éste como medio expresivo (...) la mejor película de animación francesa desde 'El ilusionista' de Sylvain Chomet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                               Pablo González Taboada: [[Cinemanía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:114638_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114639_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114640_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114641_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114642_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114643_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114644_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114645_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest_Et_Celestine_4.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-et-celestine-12-12-2012-6-g.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_002.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_005.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_007.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTA0NTIyMDgxNTJeQTJeQWpwZ15BbWU4MDI0Mjg0MTEx.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTcxNjY4MDM2MV5BMl5BanBnXkFtZTgwMDQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTYxOTc0NTIwNl5BMl5BanBnXkFtZTgwMzQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17147.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17597.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:NNVG10006212_ErnestCelestine_Poster.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[http://www.blogdecine.com/criticas/ernest-celestine-la-ternura-en-acuarela] &lt;br /&gt;
*[https://www.google.com.cu/#q=Ernest+et+C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Ernest_y_C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://ernestetcelestine-lefilm.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt1816518/]&lt;br /&gt;
*[http://www.guiadelocio.com/cine/archivo-peliculas/ernest-y-celestine]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film973627.html]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
*[http://www.rottentomatoes.com/m/ernest_and_celestine/]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Película]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192356</id>
		<title>Ernest et Célestine (Película)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Ernest_et_C%C3%A9lestine_(Pel%C3%ADcula)&amp;diff=2192356"/>
		<updated>2014-03-28T00:06:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Yudyjccmg: /* Fuente */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Desarrollo}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{Ficha Película&lt;br /&gt;
|nombre = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|nombre completo = Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
|otros nombres = Ernest y Célestine, Ernest &amp;amp; Célestine&lt;br /&gt;
|imagen =POSTER-COMERCIAL-CONDUCTA-REDUCIDO.jpg‎ &lt;br /&gt;
|tamaño =&lt;br /&gt;
|descripción = “Ernest y Célestine” es una película de 2012 de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia.&lt;br /&gt;
|estreno = [[12 de diciembre]] de [[2012]]&lt;br /&gt;
|guión = [[Daniel Pennac]]&lt;br /&gt;
|género = [[Animación]], [[Comedia]], [[Infantil]]&lt;br /&gt;
|directores = [[Stéphane Aubier]], [[Benjamin Renner]],[[ Vincent Patar]]&lt;br /&gt;
|productor    = &lt;br /&gt;
|fotografia = Animation&lt;br /&gt;
|productores_ejecutivos = &lt;br /&gt;
|diseño de producción = [[Zaza y Zyk]]&lt;br /&gt;
|dirección artística= [[Marisa Zacrylik]] &lt;br /&gt;
|productor musical = [[Vincent Courtois]]&lt;br /&gt;
|reparto  =[[Lauren Bacall]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Lambert Wilson]]&amp;lt;br&amp;gt;[[Pauline Brunner]]&amp;lt;br&amp;gt;[[ Féodor Atkine]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dominique Maurin]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Anne-Marie Loop]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Vincent Grass]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Dave Boat]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[ Patrice Dozier]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Jacques Ciron]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Yann Le Madic]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Brigitte Virtudes]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Patrice Melennec]] ]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Léonard Louf]]&amp;lt;br&amp;gt;  [[Garance Pauwels]].&lt;br /&gt;
|premios = [[ Premio César a la Mejor Película Animada]]&lt;br /&gt;
|productora = [[La Parti Productions]] / [[Les Armateurs]] / [[Maybe Movies]]  &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
|web = [http://www.google.com.cu/url?sa=t&amp;amp;rct=j&amp;amp;q=&amp;amp;esrc=s&amp;amp;source=web&amp;amp;cd=4&amp;amp;sqi=2&amp;amp;ved=0CEEQFjAD&amp;amp;url=http%3A%2F%2Fernestetcelestine-lefilm.com%2F&amp;amp;ei=CE40U_3rKe2GyQH1_IGwDA&amp;amp;usg=AFQjCNF-_xJNx4DIEWPbo1G8k3jyZl-vyQ&amp;amp;bvm=bv.63738703,bs.1,d.cWc&amp;amp;cad=rja]&lt;br /&gt;
|pais = {{Bandera2|Francia}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
'''  ' Ernest y Célestine' '''es un sensible retrato sobre la amistad, la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==Sinopsis==&lt;br /&gt;
''' 'Ernest y Célestine' ''' es una película familiar, que cuenta la historia de Ernest, un enorme oso músico ambulante y muy cascarrabias que acogerá en su casa a la pequeña Célestine, una ratita que ha escapado del opresor mundo subterráneo de los roedores. Pese a que en el mundo en el que viven no está bien vista su amistad, Ernest y Célestine aprenden a respetarse y entenderse y surgirá una gran amistad que desafiará el orden establecido.&lt;br /&gt;
==Ficha técnica==&lt;br /&gt;
*'''''Título''''': Ernest et Célestine&lt;br /&gt;
*'''''País''''': Francia&lt;br /&gt;
*'''''Género''''': Animación, Comedia, Drama.&lt;br /&gt;
*'''''Duración''''': 90min.&lt;br /&gt;
*''''' Fecha de estreno''''': 12 de diciembre de 2012 (Francia); 19 de diciembre de 2012 (Bélgica, Bélgica y Suiza ); 6 de diciembre de 2013 (Estados Unidos de América), 20 de diciembre de 2013 (España).&lt;br /&gt;
*'''''Dirección''''': Stéphane Aubier&amp;lt;br&amp;gt; Benjamin Renner&amp;lt;br&amp;gt; Vincent Patar&lt;br /&gt;
*'''''Guión''''': Daniel Pennac&lt;br /&gt;
*'''''Música''''': Vincent Courtois.&lt;br /&gt;
*'''''Sonido''''':  &lt;br /&gt;
**Franco Piscopo&lt;br /&gt;
**Raphaël Seydoux&lt;br /&gt;
**Bruno Seznec&lt;br /&gt;
**Thibaut Vandermeerch &lt;br /&gt;
*'''''Montaje''''': Fabienne Alvarez-Giro &lt;br /&gt;
*'''''Efectos especiales ''''': &lt;br /&gt;
**Eric Dupont&lt;br /&gt;
**Marie Maulet&lt;br /&gt;
**Marc Umé &lt;br /&gt;
*'''''Animador''''':  &lt;br /&gt;
**Gaëlle Thierry&lt;br /&gt;
**Michael Crouzat&lt;br /&gt;
**Stéphanie Haulet&lt;br /&gt;
**Serge Umé&lt;br /&gt;
*'''''Storyboard''''':  &lt;br /&gt;
**Didier Brunner&lt;br /&gt;
**Benjamin Renner &lt;br /&gt;
*'''''Protagonistas''''':  Lambert Wilson&lt;br /&gt;
*'''''Actores''''': Lauren Bacall&amp;lt;br&amp;gt;[Lambert Wilson&amp;lt;br&amp;gt;Pauline Brunner&amp;lt;br&amp;gt; Féodor Atkine&amp;lt;br&amp;gt;Dominique Maurin&amp;lt;br&amp;gt;Anne-Marie Loop&amp;lt;br&amp;gt;Vincent Grass&amp;lt;br&amp;gt;Dave Boat&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Dozier&amp;lt;br&amp;gt;Jacques Ciron&amp;lt;br&amp;gt;Yann Le Madic&amp;lt;br&amp;gt;Brigitte Virtudes&amp;lt;br&amp;gt;Patrice Melennec&amp;lt;br&amp;gt;Léonard Louf&amp;lt;br&amp;gt;Garance Pauwels&lt;br /&gt;
*'''''Productora''''': La Parti Productions / Les Armateurs / Maybe Movies  &lt;br /&gt;
**Les Armateurs&lt;br /&gt;
**La  Parti Productions.&lt;br /&gt;
*'''''Distribución''''': &lt;br /&gt;
**StudioCanal (Francia)&lt;br /&gt;
**'Cinéart (Bélgica)&lt;br /&gt;
**Ascot Elite Ent. (Suiza)&lt;br /&gt;
**Gkids (Estados Unidos)&lt;br /&gt;
**Sherlock Films (España)&lt;br /&gt;
*'''''Estudio''''': La Parti Productions Les Armateurs&lt;br /&gt;
*'''''Calificación''''': Todos los públicos y Especialmente recomendada para la infancia.&lt;br /&gt;
== Antecedentes ==&lt;br /&gt;
'''Ernest y Célestine''', [[serie]] de cuentos francesa de la autora e ilustradora [[Gabrielle Vincent]] que narra la imposible amistad de un oso y una ratoncita. Su versión cinematográfica, estrenada en la Quincena de los Realizadores del [[Festival de Cannes]] [[2012]]. Fue todo un gran fenómeno de taquilla en Francia, llenando salas de un público de niños y nostálgicos que descubrían las aventuras de sus personajes por primera vez.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== La película ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación franco-belga dirigida por Stéphane Aubier, Vincent Patar y Benjamin Renner estrenada el 12 de diciembre de 2012 en su país de origen, Francia. Está basada en una serie de libros infantiles del mismo nombre publicados por la autora e ilustradora belga Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
Es un sensible retrato sobre la [[amistad]], la libertad, el arte y sobre todo, una lucha contra lo establecido y los prejuicios narrado de forma sencilla, sin florituras y de forma inteligente porque, al fin y al cabo, los niños son más espabilados de lo que creemos. Esta forma directa e inteligente de dialogar con el público infantil, hace de 'Ernest y Célestine' la película perfecta para los más pequeños de la casa y para que los padres, además, puedan también pasar un buen rato con ellos.&lt;br /&gt;
Es una pequeña delicia, tierna, divertida, emotiva y dulce, y ciertamente nostálgica, de la que puede disfrutar toda la familia.&lt;br /&gt;
==Personajes==&lt;br /&gt;
===Ernest===&lt;br /&gt;
Es un oso gruñón de buen corazón que vive al margen del mundo superior. Siempre soñó con ser un músico, pero sus padres quisieron que él fuera juez, por lo que terminó en la calle intentando ganarse el pan de cada día cantando o haciendo de payaso en la calle, o por último robar tiendas. Él termina conociendo a Célestine, quien luego se gana su cariño y se convierte en su mejor amiga. La voz es interpretada por Lambert Wilson.&lt;br /&gt;
===Célestine===&lt;br /&gt;
Es un ratoncita huérfana, pobre y traviesa. Fue expulsada ​​de su casa porque prefirió ser artista que dedicarse a ser una gran dentista (como todos los ratones). En un encuentro accidental conoce a Ernest. En el mundo inferior, está prohibido recibir por ningún motivo a un oso. Sin embargo, nada impide que Célestine se convierta en la compañera y cómplice de Ernest. Se caracteriza por su gusto por el dibujo, la pintura y su fuerte carácter, pero también sus rasgos finos se inspiraron en su propia creadora, Gabrielle Vincent.&lt;br /&gt;
La voz es interpretada por Pauline Brunner.&lt;br /&gt;
=== Georges ===&lt;br /&gt;
Es un oso confitero que trabaja en su tienda vendiéndoles dulces a los niños al lado de una escuela el cual tiene una esposa llamada Lucienne, y su único hijo, León. Sufre el robo de su mercancía por parte de Ernest y denuncia el hecho a la policía, los que ordenan la persecución y captura de Ernest y también de Célestine.&lt;br /&gt;
===La grise (En español La  Gris) ===&lt;br /&gt;
Es una rata anciana que es la encargada de cuidar a todos los niños del orfanato. Es apática, malhumorada y seria. Cada noche, La Grise cuenta historias tenebrosas a la hora de dormir a los niños del orfanato: historias del mundo de arriba, en especial la del gran oso malvado.&lt;br /&gt;
===El jefe de la clínica===&lt;br /&gt;
Es un viejo roedor dentista quien enseña a los pequeños a ser dentistas.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
== ¿Cómo se hizo? ==&lt;br /&gt;
Es una película de animación hecha de forma tradicional y casi artesanal y que es fiel a la acuarela original que se utilizaba en la serie de cuentos de Vincent. Esta animación tradicional y la acuarela, no por ello convierte a la cinta en un pastelazo, lo que dice a mucho a su favor, ya que consigue ser fiel a sí misma y crear ambientes hostiles —el mundo subterráneo de las ratas o los rídiculos osos—, sin necesidad de cambiar de estilo o técnica.&lt;br /&gt;
==Premios==&lt;br /&gt;
La película entró en competición en la 65 edición del Festival de Cannes en la sección Quincena de los directores donde compitió por la Cámara de Oro; si bien, no obtuvo el galardón sí  recibió una mención especial en esta categoría.4 También formó  parte del programa de TIFF Kids en la 37 edición el Festival Internacional de  Cine de Toronto5  como en la selección oficial del Festival  Internacional de Cine de Hong Kong del año 2013.6 Fue seleccionada  para competir en la edición de largometraje magnífico del Festival  Internacional de cine de animación Animafest Zagreb 2013, donde se proyectó  como película de apertura. La película se estrenó en Estados Unidos el 6 de  diciembre 2013 por la distribuidora estadounidense de cine de  animación independiente GKIDS.&lt;br /&gt;
La película ganó el Premio César a Mejor Película de Animación en la trigésima octava edición de estos premios. A la par, la película ha obtenido varias nominaciones a diversos premios como los Premios Annie y a los Oscars en la categoría de Mejor Película de Animación. Está respaldada por el Centro de de Cine y Audiovisual de la Federación  Valonia-Bruselas. &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
*2013: Premios Oscar: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Premios Annie: 6 nominaciones, incluyendo Mejor película.&lt;br /&gt;
*2013: Asociación de críticos de Los Angeles: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2013: Satellite Awards: Nominada a Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Cannes: Mencion especial (Quincena de Realizadores).&lt;br /&gt;
*2012: Premios César: Mejor película de animación.&lt;br /&gt;
*2012: Festival de Gijón: Sección oficial largometrajes de animación a concurso.&lt;br /&gt;
==Críticas==&lt;br /&gt;
*&amp;quot;'Ernest &amp;amp; Célestine' es una encantadora película de animación inspirada en los libros infantiles del mismo nombre creados por el escritor-ilustrador belga Gabrielle Vincent&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Leslie Felperin: [[Variety]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Un oso y un ratón causan un gran alboroto en esta encantadora película de animación franco-belga&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordan Mintzer: [[The Hollywood Reporter]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Revela el control de otras claves y un manejo de la sutileza que se pone al servicio de un exquisito ejercicio de animación tradicional&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                            Jordi Costa: [[Diario El País]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Hermosa película (...) rebosa sensibilidad, ternura y poesía. Hay escenas maravillosas&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                                     Carmen L. Lobo: [[Diario La Razón]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Pequeña maravilla animada (...) Pocos films tocan más al espectador como esta historia (...) Simplemente una delicia&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                              Fausto Fernández: [[Fotogramas]] &lt;br /&gt;
*&amp;quot;Una delicia, un milagro animado que nos hace volver a creer en la magia del cine y en las posibilidades de éste como medio expresivo (...) la mejor película de animación francesa desde 'El ilusionista' de Sylvain Chomet.&amp;quot; &lt;br /&gt;
                                               Pablo González Taboada: [[Cinemanía]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Galería de imágenes ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
Archivo:114638_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114639_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114640_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114641_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114642_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114643_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114644_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:114645_tmb.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest_Et_Celestine_4.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-et-celestine-12-12-2012-6-g.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_002.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_005.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Ernest-y-celestine_007.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTA0NTIyMDgxNTJeQTJeQWpwZ15BbWU4MDI0Mjg0MTEx.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTcxNjY4MDM2MV5BMl5BanBnXkFtZTgwMDQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:MV5BMTYxOTc0NTIwNl5BMl5BanBnXkFtZTgwMzQyODQxMTE.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17147.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:Thumbnail_17597.jpg&lt;br /&gt;
Archivo:NNVG10006212_ErnestCelestine_Poster.jpg&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
*[http://www.blogdecine.com/criticas/ernest-celestine-la-ternura-en-acuarela] &lt;br /&gt;
*[https://www.google.com.cu/#q=Ernest+et+C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://es.wikipedia.org/wiki/Ernest_y_C%C3%A9lestine]&lt;br /&gt;
*[http://ernestetcelestine-lefilm.com/]&lt;br /&gt;
*[http://www.imdb.com/title/tt1816518/]&lt;br /&gt;
*[http://www.guiadelocio.com/cine/archivo-peliculas/ernest-y-celestine]&lt;br /&gt;
*[http://www.filmaffinity.com/es/film973627.html]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
*[http://www.rottentomatoes.com/m/ernest_and_celestine/]&lt;br /&gt;
*[http://trailers.apple.com/trailers/independent/ernestcelestine/]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Drama]][[Category:Comedia]][[Category:Película]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Yudyjccmg</name></author>
		
	</entry>
</feed>