<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="es">
	<id>https://www.ecured.cu/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lengua_internacional</id>
	<title>Lengua internacional - Historial de revisiones</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://www.ecured.cu/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Lengua_internacional"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_internacional&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-15T16:54:05Z</updated>
	<subtitle>Historial de revisiones para esta página en el wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.16</generator>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_internacional&amp;diff=3501793&amp;oldid=prev</id>
		<title>Javiermartin jc: Texto reemplazado: «&lt;div align=&quot;justify&quot;&gt;» por «»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_internacional&amp;diff=3501793&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2019-08-13T11:32:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Texto reemplazado: «&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;» por «»&lt;/p&gt;
&lt;table class=&quot;diff diff-contentalign-left&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;es&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;← Revisión anterior&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #222; text-align: center;&quot;&gt;Revisión del 11:32 13 ago 2019&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l4&quot; &gt;Línea 4:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Línea 4:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|tamaño=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|tamaño=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|concepto=Las lenguas internacionales son las que utilizan comunidades nacionales de distintas lenguas en el intercambio de relaciones oficiales de carácter económico, político y cultural. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|concepto=Las lenguas internacionales son las que utilizan comunidades nacionales de distintas lenguas en el intercambio de relaciones oficiales de carácter económico, político y cultural. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;−&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;del class=&quot;diffchange diffchange-inline&quot;&gt;&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;&lt;/del&gt;'''Lengua internacional'''. En 1797 el movimiento enciclopedista francés apoya el proyecto de una lengua internacional, teniendo en cuenta las posibles comunicaciones entre europeos y entre [[Europa]] y [[África]], las traducciones en otras lenguas, y las relaciones entre países. Esas relaciones, al abrigo de las lenguas de comunicación internacional, en ocasiones devienen afinidades espirituales que responden a fines de integración de las comunidades al servicio de las cuales está dicha lengua. En los últimos tiempos han fungido como lenguas internacionales el [[francés]] y el [[inglés]], y está pujando por serlo el [[español]]. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;+&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}'''Lengua internacional'''. En 1797 el movimiento enciclopedista francés apoya el proyecto de una lengua internacional, teniendo en cuenta las posibles comunicaciones entre europeos y entre [[Europa]] y [[África]], las traducciones en otras lenguas, y las relaciones entre países. Esas relaciones, al abrigo de las lenguas de comunicación internacional, en ocasiones devienen afinidades espirituales que responden a fines de integración de las comunidades al servicio de las cuales está dicha lengua. En los últimos tiempos han fungido como lenguas internacionales el [[francés]] y el [[inglés]], y está pujando por serlo el [[español]]. &amp;#160;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Particularidades==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class='diff-marker'&gt;&amp;#160;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #222; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Particularidades==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key wiki1:diff::1.12:old-2398846:rev-3501793 --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Javiermartin jc</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_internacional&amp;diff=2398846&amp;oldid=prev</id>
		<title>Juana pedagogico.ltu: Página creada con «{{Definición |nombre= Lengua internacional |imagen=  |tamaño= |concepto=Las lenguas internacionales son las que utilizan comunidades nacionales de distintas lenguas en el...»</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://www.ecured.cu/index.php?title=Lengua_internacional&amp;diff=2398846&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-12-18T13:40:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Página creada con «{{Definición |nombre= Lengua internacional |imagen=  |tamaño= |concepto=Las lenguas internacionales son las que utilizan comunidades nacionales de distintas lenguas en el...»&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Página nueva&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Definición&lt;br /&gt;
|nombre= Lengua internacional&lt;br /&gt;
|imagen= &lt;br /&gt;
|tamaño=&lt;br /&gt;
|concepto=Las lenguas internacionales son las que utilizan comunidades nacionales de distintas lenguas en el intercambio de relaciones oficiales de carácter económico, político y cultural. &lt;br /&gt;
}}&amp;lt;div align=&amp;quot;justify&amp;quot;&amp;gt;'''Lengua internacional'''. En 1797 el movimiento enciclopedista francés apoya el proyecto de una lengua internacional, teniendo en cuenta las posibles comunicaciones entre europeos y entre [[Europa]] y [[África]], las traducciones en otras lenguas, y las relaciones entre países. Esas relaciones, al abrigo de las lenguas de comunicación internacional, en ocasiones devienen afinidades espirituales que responden a fines de integración de las comunidades al servicio de las cuales está dicha lengua. En los últimos tiempos han fungido como lenguas internacionales el [[francés]] y el [[inglés]], y está pujando por serlo el [[español]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Particularidades==&lt;br /&gt;
Las lenguas internacionales son lenguas naturales que ascendieron a ese status por ser consideradas lenguas de cultura (el [[griego]] en el imperio macedónico, el [[latín]] en el imperio romano y la Edad Media), y otras veces por razones diplomáticas (el [[francés]] entre las cortes europeas), por razones comerciales (el babilónico y el arameo en Mesopotamia; el [[inglés]] a partir del siglo XVII), por razones políticas (el [[español]] en América a partir del siglo XV; el [[ruso]] en el período de la URSS y el campo socialista; el [[chino]] en el Asia oriental).&lt;br /&gt;
{{Sistema:Cita|&amp;quot;... la lengua internacional no necesita ser inventada, pues basta con que sea descubierta, es decir, extractada de las lenguas vivas en que se halle contenida. Por eso mismo [...], varias lenguas semiartificiales, originadas ya por azar, ya por un esfuerzo consciente, han servido de idioma internacional en lugares determinados y en distintas épocas históricas (p. ej:, la ''koiné'' o lengua común de los antiguos griegos; el franco-véneto medieval; la ''lingua franca'' de la cuenca mediterránea, un conglomerado de italiano, árabe, francés, griego, etc.; el ''pidgin'' o anglochino del África occidental o de Nueva Caledonia, etc.)&amp;quot;.|[[Alberto Liptay]]}}&lt;br /&gt;
==Ventaja en relación con la lengua artifical==&lt;br /&gt;
La ventaja de las lenguas internacionales sobre las [[lengua artificial|lenguas artificiales]] es que son lenguas naturales internacionalizadas, que no necesitan ser adquiridas, al menos por la comunidad a la que pertenecen, cuyas características influyen en el prestigio de ese idioma y en su aprendizaje por hablantes de otros países. Dicha reputación, atravesada por el predominio cultural, político y sobre todo económico de una comunidad, es generalmente la que impulsa a que muchas personas que poseen su propia lengua materna decidan aprender la lengua de otra nación. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
En comparación con los pidgins,  el proceso actual de aprendizaje de las lenguas, impulsado frecuentemente por razones económicas y migratorias, es un estado de emergencia social menos delicado que el de aquellos que en el proceso colonizatorio se vieron obligados a crear un pidgin, despojados de su lengua y cultura propias, arrancados de su lugar de nacimiento.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Paso de una lengua a la categoría de internacional==&lt;br /&gt;
Según algunos lingüistas cubanos, el paso de una lengua a la categoría de internacional es un proceso que tiene los mismos requerimientos que se observan en la conversión de un dialecto en lengua común, es decir, intervienen factores políticos, prestigio cultural y la amplitud del dominio lingüístico, independientemente de la mayor o menor dificultad para su aprendizaje.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Para otros, el problema de las lenguas internacionales es que tienen que surgir de la misma manera en que han surgido las lenguas nacionales. Es decir, como medio de comunicación en una comunidad. La aparición de una lengua internacional está condicionada por lo extralingüístico más que por lo lingüístico, y en verdad no se la busca, sino que aparece, promovida a internacional por la visibilidad y los avances de su comunidad.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Fuente==&lt;br /&gt;
Cuba Vega, Lidia E y otros (2012). Introducción a los estudios lingüísticos.  La Habana. Editorial Pueblo y Educación.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 [[Categoría: Lingüística]]      [[Categoría: Comunicación humana]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Juana pedagogico.ltu</name></author>
		
	</entry>
</feed>