Diferencia entre revisiones de «Cantemos con gozo a Jehová (libro)»
(Etiqueta: nuestro-nuestra) |
|||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
}} | }} | ||
==Historia== | ==Historia== | ||
| + | En la reunión anual de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania que se celebró en 2016, se dio una noticia muy emocionante para los [[Testigos de Jehová]]. El hermano Stephen Lett, del [[Cuerpo Gobernante]], anunció que este nuevo cancionero se titularía Cantemos con gozo a Jehová. | ||
| + | |||
| + | ==Propósito== | ||
| + | El hermano Lett explicó que un motivo por el que se revisó el cancionero anterior fue para adaptar la letra de las canciones a la revisión en inglés de 2013 (2019 en español) de la [[Traducción del Nuevo Mundo]] de las Santas Escrituras. Esto supuso eliminar o cambiar las expresiones que ya no aparecen en esta revisión. Además, se añadieron canciones que hablan de la predicación y que expresan gratitud por el rescate. Por otro lado, como el canto es una parte fundamental de nuestra adoración, el [[Cuerpo Gobernante]] quiso producir un libro de muy buena calidad que tuviera la misma cubierta que la edición revisada de la Traducción del Nuevo Mundo. | ||
| + | |||
| + | ==Características== | ||
| + | |||
| + | Para que el nuevo cancionero sea más fácil de utilizar que el anterior, las canciones están ordenadas por temas. Por ejemplo, las primeras 12 canciones hablan de Jehová, las siguientes 8 hablan de Jesús y del rescate, y así por el estilo. El cancionero también tiene al principio una lista completa de todos los temas. Esto sirve, entre otras cosas, para elegir canciones para los discursos públicos. | ||
| + | |||
| + | La letra de algunas canciones se ha hecho más fácil de entender y de cantar. Por ejemplo, la canción “Acción de gracias” ahora se titula “Una oración para dar gracias a Dios”. También se han eliminado expresiones que ya no son tan comunes en la vida diaria, como “por doquier”. Además, se ha modificado la letra de muchas canciones para asignar una sola sílaba a cada nota musical. Por otro lado, se han cambiado el título y la letra de la canción “Protege tu corazón”, que ahora se titula “Cuidemos nuestro corazón”. Esto se hizo por consideración a las hermanas, a los jóvenes y a las personas nuevas o interesadas que asisten a las reuniones y asambleas. Cuando ellos cantaban esta canción, en realidad estaban diciéndoles a los demás lo que tenían que hacer, y esto podía hacerlos sentir incómodos. | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
==Fuentes== | ==Fuentes== | ||
[[Categoría:Libros_religiosos]] | [[Categoría:Libros_religiosos]] | ||
Revisión del 23:06 28 abr 2020
| ||||||
Historia
En la reunión anual de la Watch Tower Bible and Tract Society of Pennsylvania que se celebró en 2016, se dio una noticia muy emocionante para los Testigos de Jehová. El hermano Stephen Lett, del Cuerpo Gobernante, anunció que este nuevo cancionero se titularía Cantemos con gozo a Jehová.
Propósito
El hermano Lett explicó que un motivo por el que se revisó el cancionero anterior fue para adaptar la letra de las canciones a la revisión en inglés de 2013 (2019 en español) de la Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras. Esto supuso eliminar o cambiar las expresiones que ya no aparecen en esta revisión. Además, se añadieron canciones que hablan de la predicación y que expresan gratitud por el rescate. Por otro lado, como el canto es una parte fundamental de nuestra adoración, el Cuerpo Gobernante quiso producir un libro de muy buena calidad que tuviera la misma cubierta que la edición revisada de la Traducción del Nuevo Mundo.
Características
Para que el nuevo cancionero sea más fácil de utilizar que el anterior, las canciones están ordenadas por temas. Por ejemplo, las primeras 12 canciones hablan de Jehová, las siguientes 8 hablan de Jesús y del rescate, y así por el estilo. El cancionero también tiene al principio una lista completa de todos los temas. Esto sirve, entre otras cosas, para elegir canciones para los discursos públicos.
La letra de algunas canciones se ha hecho más fácil de entender y de cantar. Por ejemplo, la canción “Acción de gracias” ahora se titula “Una oración para dar gracias a Dios”. También se han eliminado expresiones que ya no son tan comunes en la vida diaria, como “por doquier”. Además, se ha modificado la letra de muchas canciones para asignar una sola sílaba a cada nota musical. Por otro lado, se han cambiado el título y la letra de la canción “Protege tu corazón”, que ahora se titula “Cuidemos nuestro corazón”. Esto se hizo por consideración a las hermanas, a los jóvenes y a las personas nuevas o interesadas que asisten a las reuniones y asambleas. Cuando ellos cantaban esta canción, en realidad estaban diciéndoles a los demás lo que tenían que hacer, y esto podía hacerlos sentir incómodos.