Adolfo García Ortega

Adolfo García Ortega
Información sobre la plantilla
Adolfo garcia ortega.jpg
Escritor español
NombreAdolfo García Ortega
Nacimiento22 de mayo de 1958
Valladolid, Bandera de España
NacionalidadEspañola
EducaciónLicenciado en Historia y traducción
Alma materUniversidad Complutense de Madrid
OcupaciónEscritor y traductor
PremiosPremio Dulce Chacón de Narrativa Española; Premio de la Crítica de Castilla y León; entre otros.
Este artículo trata sobre Adolfo García Ortega. Para otros usos de este término, véase Adolfo García (desambiguación).
Adolfo García Ortega. Es un escritor español, posee un significativo y heterogéneo elenco de obras que tildadas por algunos como culturalistas, gozan sin embargo de un reconocido y creciente prestigio, es notable la extraordinaria capacidad del autor para laminar la realidad con ironía y frecuentes guiños fantásticos.

Síntesis biográfica

Nació en Valladolid el 22 de mayo de 1958 aunque es residente en Madrid desde 1982. Durante la década de los 80 se dedicó al periodismo de carácter cultural y a la crítica literaria en periódicos como Diario El País , Diario 16 y La Vanguardia, además de colaborar en revistas literarias como Leer, El Urogallo, La balsa de la Medusa, Ínsula, Quimera, Revista de Occidente y Letra Internacional. Desde el año 2000 al 2007 ha sido Director Editorial de Seix Barral. Actualmente es asesor del Grupo Planeta.

Trayectoria

Como escritor, sus obras gozan de una alta reputación y prestigio. Entre sus libros destacan sus novelas “Café Hugo” (1999; 2007), “Lobo” 2000 “El comprador de aniversarios” 2003 2008), Autómata 2006, El mapa de la vida 2009 y “Pasajero K”2012 novelas que han tenido un notorio éxito de crítica y público, así como su último libro de poemas Nuestra alegría 2011.

Sus cuentos están reunidos en el volumen Verdaderas historias extraordinarias, Seix Barral 2013. Figura en varias antologías, y sus obras han sido traducidas a varios idiomas. En 2012, el Estado de Israel le concede el Premio Samuel Haddas. En 2014 recibe el premio ABC-Ámbito Cultural.

Como traductor

En su faceta de traductor ha trabajado con autores como Valery Larbaud, Roland Barthes, Blaise Cendrars, Isabelle Eberhardt, Colette, Claude Lanzmann, Raymond Queneau, Laurent Binet, Jean-Luc Seigle, o el poeta catalán Miquel Martí i Pol.

Premios

Obras

Novelas y cuentos

  • 1988 Privado paraíso
  • 1989 Los episodios capitales de Osvaldo Mendoza
  • 2001 Mampaso
  • 1996 Los días rusos
  • 1999 Café Hugo
  • 2007 Lobo
  • 2008 El comprador de aniversarios Premio Dulce Chacón de Narrativa Española.
  • 2006 Autómata Premio de la Crítica de Castilla y León, y Premio de la Crítica de Bilbao
  • 2008 La ruta de Waterloo
  • 2009 El mapa de la vida
  • 2012 Pasajero K
  • 2013 Verdaderas historias extraordinarias

Poesía

  • 1983 Esta labor digital
  • 1986 La mirada que dura
  • 1988 Oscuras razones
  • 1993 Fortuna
  • 1997 La ceniza del paraíso y otros poemas
  • 2000 Travesía
  • 2002 Pienso siempre en aquellos
  • 2006 Te adoro, Kafka
  • 2011 Nuestra alegría

Fuentes