Asociación de Academias de la Lengua Española

Revisión del 17:18 18 jul 2019 de Josefina (discusión | contribuciones) (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
La Asociación de Academias de la Lengua Española
Información sobre la plantilla
Institución con sede en España Bandera de España
SRACE.png
Institución que fija, pule y da esplendor a la lengua española
Siglas o Acrónimo:ASALE
País:España Bandera de España
Dirección:Madrid, España
Sitio web
http://www.asale.org/

La Asociación de Academias de la Lengua Española, también conocida por la sigla Asale y por la forma acortada Academias de la Lengua, está integrada por las veintidós academias de la lengua española que existen en el mundo. En 1951, y por iniciativa del presidente Miguel Alemán, se convocó en México el I Congreso de Academias de la Lengua Española, en el cual se acordó la constitución de la Asociación de Academias. Su fin primordial es trabajar asiduamente en la defensa, unidad e integridad del idioma común, y velar porque su natural crecimiento sea conforme a la tradición y naturaleza íntima del español. Organización de la Asociación La Asociación realiza un Congreso cada seis años. La dirección de la Asociación corresponde a la Comisión Permanente, integrada por un presidente (cargo ocupado por el Director de la RAE), un secretario general (que recae en un académico de cualquiera de las academias asociadas, excepto la RAE, elegido por el Congreso), el tesorero designado por la RAE y cuatro vocales de las academias asociadas que se turnan anualmente. Desde 1970, en el III Congreso de Academias celebrado en Bogotá, Colombia, se aprueba un convenio multilateral por el cual los gobiernos de los países que cuentan con una academia de la lengua se comprometen a apoyarla y dotarla de los medios físicos y financieros para la realización de sus actividades. Estas medidas también se aplican a la Asociación de Academias de la Lengua Española.

Academias integrantes

Actualmente la Asociación está integrada por 23 academias miembros de cada país, de acuerdo al orden del año de creación:

Bandera de España España: Real Academia Española (1713)

Bandera de Colombia Colombia: Academia Colombiana de la Lengua (1871)

Bandera de Ecuador Ecuador: Academia Ecuatoriana de la Lengua (1874)

Bandera de los Estados Unidos Mexicanos México: Academia Mexicana de la Lengua (1875)

Bandera de El Salvador El Salvador: Academia Salvadoreña de la Lengua (1875)

Bandera de la República Bolivariana de Venezuela Venezuela: Academia Venezolana de la Lengua (1883)

Bandera de Chile Chile: Academia Chilena de la Lengua (1885)

Bandera de Perú Perú: Academia Peruana de la Lengua (1887)

Bandera de Guatemala Guatemala: Academia Guatemalteca de la Lengua (1887)

Bandera de Costa Rica Costa Rica: Academia Costarricense de la Lengua (1923)

Bandera de Filipinas Filipinas: Academia Filipina de la Lengua Española (1924)

Bandera de Panamá Panamá: Academia Panameña de la Lengua (1926)

Bandera de Cuba Cuba: Academia Cubana de la Lengua (1926)

Bandera de Paraguay Paraguay: Academia Paraguaya de la Lengua Española (1927)

Bandera de Bolivia Bolivia: Academia Boliviana de la Lengua (1927)

Bandera de la República Dominicana República Dominicana: Academia Dominicana de la Lengua (1927)

Bandera de Nicaragua Nicaragua: Academia Nicaragüense de la Lengua (1928)

Bandera de Argentina Argentina: Academia Argentina de Letras (1931)

Bandera de Uruguay Uruguay: Academia Nacional de Letras del Uruguay (1943)

Bandera de la República de Honduras Honduras: Academia Hondureña de la Lengua (1949)

Bandera de Puerto Rico Puerto Rico: Academia Puertorriqueña de la Lengua Española (1955)

Bandera de los Estados Unidos de América Estados Unidos: Academia Norteamericana de la Lengua Española (1973) - Integra la Asociación desde 1980.

Bandera de Guinea Ecuatorial Guinea Ecuatorial: Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española (2013) - Integra la Asociación desde 2016.

Además de las academias establecidas, la Real Academia Española mantiene la tradición de nombrar académicos correspondientes a personalidades extranjeras de países vinculados en una u otra manera con la lengua española. En 2009, la Real Academía Española incluyó en el plantel de académicos a cinco miembros de Guinea Ecuatorial, república africana que formaba parte del grupo de países que, pese a presentar una intensa vinculación histórica con España (como Andorra y el Sahara Occidental) o estar insertos en un entorno cultural hispanohablante (como Belice), no poseían todavía una institución académica de la lengua española. Sin embargo, el Presidente de Guinea Ecuatorial, Teodoro Obiang, creó a finales de 2013 la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española, según lo anunció el entonces director de la Real Academia Española, José Manuel Blecua Perdices. Desde el 19 de marzo de 2016 pertenece a la Asociación de Academias de la Lengua Española, después de haberse iniciado los trámites para su ingreso en la misma. Fue el 24 de noviembre de 2015 cuando la Academia Ecuatoguineana de la Lengua Española solicitó formalmente su ingreso a la ASALE. En 2017 hubo planes por una academia de ladino en Israel. El 20 de febrero de 2018 fue creada la Academia Nasionala del Ladino en la ciudad de Tel Aviv-Israel, que se tiene previsto que se integre a la ASALE a partir de 2019.

Obras

La Asociación de Academias de la Lengua Española ha publicado una serie de obras normativas acordadas por todas las academias. Aunque la Real Academia Española forma parte de la Asale, aparece explícita e independientemente en ellas.

La primera obra que publican como coautoras las veintidós Academias es la Ortografía (1999), seguida de la vigésima segunda edición del Diccionario (2001). En Medellín, con ocasión de la clausura del XIII Congreso de la Asociación de Academias, se aprueba el texto básico de la Nueva gramática de la lengua española, que por primera vez en su historia refleja no solo el español peninsular sino el español total. En 2005, se publica el Diccionario panhispánico de dudas y el Diccionario del estudiante (con una versión específicamente americana, con el nombre de Diccionario práctico del estudiante). En 2006, se publica el Diccionario esencial de la lengua española. Asimismo, se prepara el Diccionario académico de americanismos y el Nuevo diccionario histórico de la lengua española.

Otras asociaciones de lengua española en el mundo

  • Asociación Alemana de Hispanistas
  • Asociación Alemana de Profesores de Español
  • Asociación Argentina de Hispanistas
  • Asociación Argentina de Docentes de Español
  • Asociación Austriaca de Profesores de Español
  • Sociedad Belga de Profesores de Español
  • Asociación de Hispanistas del Benelux
  • Asociación de profesores de Español de Benín
  • Asociación Brasileña de Hispanistas
  • Asociación Camerunesa de Hispanistas
  • Asociación Canadiense de Hispanistas
  • Asociación Canadiense de Estudios Latinoamericanos y del Caribe
  • Asociación de Profesores Hispano-Canadienses
  • Asociación China del Estudio de la Literatura Española, Portuguesa y Latinoamericana
  • Sociedad China para la Enseñanza e Investigación de las Lenguas Española y Portuguesa
  • Asociación de Profesores de Español de Chipre
  • Asociación Coreana de Hispanistas
  • Asociación Coreana de Estudios Latinoamericanos
  • Asociación Ivoriana de Profesores de Español de Secundaria
  • Asociación Danesa de Profesores de Español
  • Asociación de Hispanistas de Egipto
  • Asociación Eslovena de Profesores de Español
  • Asociación Americana de Profesores de Español y Portugués
  • Asociación de Profesores de Español de Finlandia
  • Sociedad de Hispanistas Franceses
  • Asociación Ghanesa de Hispanistas
  • Centro Cultural Hispano Guineano
  • Asociación de Hispanistas Griegos
  • Asociación de profesores de español e hispanistas en Grecia
  • Asociación Húngara de Profesores de Español
  • Asociación de Profesores de Español en Islandia
  • Asociación de Hispanistas Israelíes
  • Asociación de Hispanistas Italianos
  • Asociación Japonesa de Hispanistas
  • Sociedad Japonesa de Historia de España
  • Asociación de Escritores Marroquíes en Lengua Española
  • Asociación de Hispanistas Marroquíes
  • Asociación Mexicana de Profesores de Lengua y Literatura, A. C.
  • Asociación Noruega de profesores de Español
  • Asociación de Profesores de Español de los Países Bajos
  • Asociación Polaca de Hispanistas
  • Asociación Portuguesa de Hispanistas
  • Asociación Puertorriqueña de Profesores de Español
  • Asociación de Hispanistas de Gran Bretaña e Irlanda
  • Asociación de Profesores de Español del Reino Unido
  • Asociación de Hispanistas Checos
  • Asociación de Hispanistas de Rusia
  • Unión de Periodistas y Escritores Saharauís
  • Asociación de Profesores de Español de Senegal
  • Asociación de Hispanistas de Serbia
  • Asociación de Profesores de Español del Oeste de Suecia
  • Asociación de Profesores de Español del Sur de Suecia
  • Asociación Suiza de Profesores de Español
  • Sociedad Suiza de Estudios Hispánicos
  • Asociación Tunecina de Profesores y Estudiantes de Español
  • Sociedad de Profesores de Idioma Español de Uruguay
  • Asociación de Hispanistas de Ucrania

Escuela de Lexicografía

La Escuela de Lexicografía Hispánica (ELH) desarrolla una actividad docente auspiciada por la RAE y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE). La andadura de este proyecto comenzó oficialmente el 12 de julio de 2001, mediante un acuerdo entre la Fundación Carolina y la Real Academia Española (RAE) que cuenta con el patrocinio del Grupo Planeta. Desde el curso académico 2012-2013, la ELH ofrece, tras la suscripción de un convenio de colaboración entre la Universidad de León y la RAE, un título propio de máster en Lexicografía Hispánica.

Obras y proyectos

  • Diccionarios
  • Diccionario de la lengua española
  • Diccionario esencial de la lengua española
  • Diccionario panhispánico de dudas
  • Diccionario del estudiante
  • Diccionario práctico del estudiante
  • Diccionario de americanismos
  • Gramática
  • Nueva gramática
  • Nueva gramática. Morfología y sintaxis
  • Nueva gramática. Fonética y fonología
  • DVD Las voces del español
  • Manual de la Nueva gramática
  • Nueva gramática básica de la lengua española
  • Ortografía
  • Ortografía 2010
  • Ortografía básica
  • Ortografía escolar
  • Ediciones conmemorativas
  • El Quijote
  • Cien años de soledad
  • La región más transparente
  • Pablo Neruda. Antología general
  • Gabriela Mistral en verso y prosa
  • La ciudad y los perros
  • El Quijote (edición de 2015)
  • Rubén Darío. Del símbolo a la realidad
  • La colmena
  • Borges esencial
  • Yo el Supremo
  • El buen uso del español
  • Libro de estilo de la lengua española
  • Historia de la ASALE
  • Clásicos ASALE
  • CORPES XXI

Biblioteca

La Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) inauguró oficialmente su biblioteca el 5 de diciembre de 2016. Constituye el núcleo fundacional de la Biblioteca de la ASALE el legado del que fuera secretario general de la Asociación de Academias de la Lengua Española desde 1994 a 2015, Humberto López Morales, recibido en julio de 2016. Forman la biblioteca de Humberto López Morales cerca de cuatro mil libros y un millar de revistas. Se trata de un fondo del siglo xx especializado en filología y lingüística del español en todas sus variedades. Además de estas obras literarias y lingüísticas de autores clásicos, la biblioteca reúne destacables colecciones dedicadas a la lexicografía española general y especializada, la semántica, la dialectología, la pragmática, la sociolingüística hispánica y la lingüística aplicada, todas ellas con abundante bibliografía anglosajona sobre el español. Es especialmente destacable la parte del fondo que trata de las variedades americanas del español y, en particular, del español de Cuba, Caribe y Estados Unidos, tanto en sus aspectos léxicos, filológicos y literarios como en los gramaticales. A este legado, se unen el fondo documental y bibliográfico que la institución ha ido utilizando a lo largo del tiempo para sus trabajos.

Fuentes

  • La Academia Cubana de la Lengua, Patricia Motola y Marialy Perdomo, en revista Opus Habana; Vol. XII/ No 3 septiembre de 2009/enero de 2010; pág 6 a pág 15 PDF en Opus Habana.