Diferencia entre revisiones de «Biblia»

(Origen)
(Etiquetas: nuestro-nuestra, Edición visual)
m (Origen y desarrollo de la Biblia en español)
(Etiquetas: nuestro-nuestra, Edición visual)
 
(No se muestran 48 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 2: Línea 2:
 
|nombre = Biblia
 
|nombre = Biblia
 
|imagen = Biblia.jpg
 
|imagen = Biblia.jpg
|tamaño =
+
|tamaño =250px
 
|descripción = Libro sagrado de los cristianos
 
|descripción = Libro sagrado de los cristianos
|nombre original =
+
|nombre original =La Santa Biblia
|nombre nativo =
+
|nombre nativo = τὰ βιβλία τὰ ἅγια (ta biblía ta hágia; ‘los libros sagrados’),
|autor (es) =
+
|autor (es) =Dios y 39 autores humanos
 
|categoría = Escritura sagrada
 
|categoría = Escritura sagrada
|soporte =
+
|soporte =Piedra y otros materiales pétreos, pergaminos, papiros
|idioma = [[Hebreo]], [[arameo]] y [[griego]]
+
|idioma = [[Hebreo]], [[Arameo]] y [[Griego]]
 
|origen =
 
|origen =
|lugar =
+
|lugar =Asia, Europa y Africa
 
}}
 
}}
  
La '''''Biblia''''' ―nombrada por sus seguidores como '''''Santa Biblia'''''― es una compilación que excede la cantidad de 60 libros <ref>La Biblia católica y la Biblia de la Reforma difieren en la cantidad de libros. </ref> agrupados en dos grandes subdivisiones:
+
'''Biblia.''' Llamada también por sus seguidores como la '''Santa Biblia''', las '''Escrituras''', la '''Palabra de Dios''', etc. Es el libro sagrado del [[judeocristianismo]], que realmente no es un solo libro, sino una pequeña biblioteca conformada por 66 o más partes.
* el ''[[Antiguo testamento]]'' (el ''[[Tanaj]]'' para los judíos), y
 
* el ''[[Nuevo testamento]]''.
 
  
Fue escrita a en un periodo aproximadamente mil quinientos entre el &nbsp;en la región de la actual [[Israel]]&nbsp;&nbsp;
+
Está formada a partir del ''[[Tanaj]]'' (la llamada ''Biblia'' [[Judío (etnia)|judía]], que conforma del 75 al 80&nbsp;% de la ''Biblia'' cristiana, y a la que se denominó ''[[Antiguo testamento]]''), a ésta se le agregaron textos griegos, conocidos grupalmente como el ''[[Nuevo testamento]]'' (y que conforman un 20 a un 25&nbsp;% de la ''Biblia'' [[cristiana]] actual).
 +
 
 +
Las ''Biblias'' de las diversas ramas del cristianismo difieren en la cantidad de partes:
 +
* La ''Biblia'' de las [[Iglesia ortodoxa|iglesias ortodoxas]] tiene 80&nbsp;partes.
 +
* La ''Biblia'' de la [[Iglesia católica]] tiene 74&nbsp;partes.
 +
* La ''Biblia'' de las diversas [[Iglesia protestante|iglesias protestantes]] tiene entre 66 y 69&nbsp;partes.
 +
 
 +
Fue escrita a lo largo de aproximadamente mil quinientos años, en diversas zonas geográficas de [[África]], [[Europa]] y [[Asia]], gran parte de ella en la región de la actual [[Israel]].
  
 
== Etimología ==
 
== Etimología ==
  
La ''Biblia'' es una palabra de origen griego: es el plural de ''biblion'' (‘papiro para escribir’ y también ‘libro’), por lo que significa literalmente ‘los&nbsp;libros’. Del término griego, pasó al latín, y a través de él a las lenguas occidentales, no como nombre plural, sino como singular femenino: «la&nbsp;Biblia».
+
La ''Biblia'' es una palabra de origen griego: βιβλία [biblía], que es el plural de ''biblíon'' (‘papiro para escribir’ y también ‘libro’), por lo que significa literalmente ‘los&nbsp;libros’. Del término griego, pasó al [[latín]] ''Biblĭa'' [biblía] (que ya no significaba ‘libros’ sino Biblia). A través del latín, la palabra pasa a las lenguas occidentales, no como nombre plural, sino como nombre singular femenino: «la&nbsp;''Biblia»''.
  
 
== Origen ==
 
== Origen ==
 
+
Los orígenes de la ''Biblia'' se remontan a los albores de la humanidad siendo la misma uno de los libros más antiguos existentes; como ya se dijo no es un solo ejemplar, sino una colección de escritos, de extensión, origen y contenido diversos. Según su propio testimonio, los libros canónicos fueron  inspirados por [[Yavé]].<!-- Es incorrecto afirmar que los autores de la Biblia fueron inspirados por el Espíritu Santo y que en cambio la Biblia fue inspirada por Yavé (No lo es, ya que YAHVEH, es el nombre de Dios que está conformado por El Padre, el Hijo y el Espíritu Santo) -->
La ''Biblia'' no un libro sino una colección de libros o escritos, de extensión, origen y contenido divers
 
 
 
Segun 2timoteo3:16 toda escritura fue inspirada por dios es decir la biblia fue inspirada por el [[dios Yavé]].
 
  
 
=== Subdivisiones ===
 
=== Subdivisiones ===
 +
Este libro ha sido conocido con diferentes designaciones. Los judíos ―que fueron los autores de todas las partes de la misma ― la llamaban «el&nbsp;''Tanaj»''.
  
Este libro ha sido conocido con diferentes designaciones. Los judíos ―que fueron los escritores de la ''Biblia''―, la llamaban «el&nbsp;Tanaj», pero más tarde<!-- ¿"más tarde" cuándo? --> la empezaron a llamar «Biblia».
+
Los cristianos, desde el siglo&nbsp;II comenzaron a agregarle textos y cartas que ellos consideraban sagrados e inspirados por Yavé: entonces la ''Biblia'' quedó dividida en el ''[[Antiguo testamento]]'' (el texto original, escrito entre el siglo&nbsp;XI y el I&nbsp;a.&nbsp;n.&nbsp;e.) y el ''[[Nuevo Testamento]]'' (los agregados en griego, del siglo&nbsp;I y II).
 
 
Los cristianos, desde el siglo&nbsp;II comenzaron a agregarle textos y cartas que ellos consideraban sagrados e inspirados por el dios Yavé: entonces la ''Biblia'' quedó dividida en el ''[[Antiguo testamento]]'' (el texto original, escrito entre el siglo&nbsp;XI y el I&nbsp;a.&nbsp;n.&nbsp;e.) y el ''[[Nuevo Testamento]]'' (los agregados en griego, del siglo&nbsp;I y II).
 
  
Los judíos dividen su ''Biblia'' en tres partes: Ley, Profetas y Escritos (cf. Lc 24.44):
+
Los judíos dividen su ''Biblia'' en tres partes: La Ley, Los Profetas y Los Escritos (cf. Lc 24.44):
  
 
''a'') La Ley (en hebreo ''[[Torah]]''), que comprende los cinco primeros libros de la ''Biblia'' (que los cristianos llamaron ''Pentateuco''):
 
''a'') La Ley (en hebreo ''[[Torah]]''), que comprende los cinco primeros libros de la ''Biblia'' (que los cristianos llamaron ''Pentateuco''):
Línea 54: Línea 55:
 
** ''[[Segundo_libro_de_los_reyes_(libro_de_la_Biblia)|Segundo libro de los reyes]]''
 
** ''[[Segundo_libro_de_los_reyes_(libro_de_la_Biblia)|Segundo libro de los reyes]]''
 
* Profetas posteriores:
 
* Profetas posteriores:
** ''[[Isaías |Isaías]]''
+
** ''[[Libro de Isaías|Isaías]]''
** ''[[Jeremías]]''
+
** ''[[Libro de Jeremías|Jeremías]]''
** ''[[Ezequiel]]''
+
** ''[[Libro de Ezequiel|Ezequiel]]''
** ''[[Oseas]]''
+
** ''[[Libro de Oseas|Oseas]]''
** ''[[Joel]]''
+
** ''[[Libro de Joel|Joel]]''
** ''[[libro de Amós|Amós]]''
+
** ''[[Libro de Amós|Amós]]''
 
** ''[[Libro de Abdías|Abdías]]''
 
** ''[[Libro de Abdías|Abdías]]''
** ''[[Jonás]]''
+
** ''[[Libro de Jonás|Jonás]]''
** ''[[Miqueas]]''
+
** ''[[Libro de Miqueas|Miqueas]]''
** ''[[Nahúm]]''
+
** ''[[Libro de Nahúm|Nahúm]]''
** ''[[Habacuc]]''
+
** ''[[Libro de Habacuc|Habacuc]]''
** ''[[Sofonías]]''
+
** ''[[Libro de Sofonías|Sofonías]]''
** ''[[Hageo]]''
+
** ''[[Libro de Hageo|Hageo]]''
 
** ''[[Libro de Zacarías|Zacarías]]''
 
** ''[[Libro de Zacarías|Zacarías]]''
** ''[[Malaquías]]''
+
** ''[[Libro de Malaquías|Malaquías]]''
  
''c'') ''Escritos'' (en hebreo ''Ketubim''):
+
''c'') ''Los Escritos'' (en hebreo ''Ketubim''):
 
* ''[[Job (libro de la Biblia)|Job]]''
 
* ''[[Job (libro de la Biblia)|Job]]''
 
* ''[[Salmos]]''
 
* ''[[Salmos]]''
* ''[[Proverbios (libro de la Biblia) |Proverbios]]''
+
* ''[[Proverbios (libro de la Biblia)|Proverbios]]''
* ''[[Libro Rut|Rut]]''
+
* ''[[Libro de Rut|Rut]]''
 
* ''[[Cantar de los Cantares]]''
 
* ''[[Cantar de los Cantares]]''
 
* ''[[Eclesiastés]]''
 
* ''[[Eclesiastés]]''
Línea 80: Línea 81:
 
* ''[[Ester (libro de la Biblia)|Ester]]''
 
* ''[[Ester (libro de la Biblia)|Ester]]''
 
* ''[[Daniel (libro de la Biblia)|Daniel]]''
 
* ''[[Daniel (libro de la Biblia)|Daniel]]''
* ''[[Esdras]]''
+
* ''[[Libro de Esdras|Esdras]]''
* ''[[Nehemías]]''
+
* ''[[Libro de Nehemías|Nehemías]]''
 
* ''[[Primer libro de las Crónicas]]''
 
* ''[[Primer libro de las Crónicas]]''
 
* ''[[Segundo libro de las Crónicas]]''
 
* ''[[Segundo libro de las Crónicas]]''
  
Esa división en Ley, Profetas y Escritos, en ocasiones aparece reducido a la Ley y los Profetas (cf. Mt 5.17) o, de modo aún más sencillo, a la Ley (cf. Jn 10.34).
+
Esa división en Ley, Profetas y Escritos, en ocasiones aparece reducido a la Ley y los Profetas (véase [[Evangelio según Mateo|Mt]]&nbsp;5.17) o, de modo aún más sencillo, a la Ley (véase [[Evangelio según Juan|Jn]]&nbsp;10.34).
 +
 
 +
En el cristianismo, con la incorporación de los libros del ''[[Nuevo testamento]]'' y justamente a partir de la manera en que allí se citan los del Antiguo, es común referirse a la ''Biblia'' como «las Sagradas Escrituras» o, de forma alternativa, como «la Sagrada Escritura», «las Escrituras» o «la Escritura» ([[cónfer|cf.]]<!-- el latín "cónfer" significa ‘consultar’-->
 +
[[Evangelio según Mateo|Mt]]&nbsp;21.42;
 +
[[Evangelio según Juan|Jn]]&nbsp;5.39;
 +
[[Carta de Pablo a los romanos|Ro]]&nbsp;1.2).
 +
Frecuentemente, con esta última y más breve designación se hace referencia a algún pasaje bíblico concreto (véase
 +
[[Evangelio según Marcos|Mc]]&nbsp;12.10;
 +
[[Evangelio según Juan|Jn]]&nbsp;19.24).
  
En el cristianismo, con la incorporación de los libros del ''[[Nuevo testamento]]'' y justamente a partir de la manera en que allí se citan los del Antiguo, es común referirse a la ''Biblia'' como «las Sagradas Escrituras» o, de forma alternativa, como «la Sagrada Escritura», «las Escrituras» o «la Escritura» ([[cónfer|cf.]]<!-- el latín "cónfer" significa ‘consultar’--> Mt 21.42; Jn 5.39; Ro 1.2). Frecuentemente, con esta última y más breve designación se hace
+
Las locuciones ''[[Antiguo testamento]]'' y ''[[Nuevo testamento]]'', en su sentido de títulos respectivos de la primera y la segunda parte de la ''Biblia'', comenzaron a utilizarse entre los cristianos de fines del [[siglo&nbsp;II&nbsp;n.&nbsp;e.]] sobre la base de textos como la ''[[Segunda carta de Pablo a los colosenses]]'' (3.14).
referencia a algún pasaje bíblico concreto (cf. Mc 12.10; Jn 19.24).
 
  
Las locuciones ''[[Antiguo testamento]]'' y ''[[Nuevo testamento]]'', en su sentido de títulos respectivos de la primera y la segunda parte de la ''Biblia'', comenzaron a utilizarse entre los cristianos de fines del [[siglo&nbsp;II&nbsp;n.&nbsp;e.]] sobre la base de textos como la ''Segunda carta a los colosenses'' (3.14). La palabra "testamento" representa aquí la alianza o pacto que [[Dios]] establece con su pueblo: en primer lugar, el pacto con [[Israel]] (cf. Ex 24.8; Sal 106.45); luego, el nuevo pacto anunciado por los profetas y sellado con la sangre de [[Jesucristo]] (cf. Jer 31.31–34; Mt 26.28; Heb 10.29).
+
La palabra "testamento" no se refiere a una declaración voluntaria de una persona expresando cómo quiere que se distribuyan sus bienes después de su fallecimiento, sino a la alianza o pacto que los judíos afirmaban que [[Yavé]] había establecido con ellos (véase
 +
[[Libro del éxodo|Éx]]&nbsp;24.8;
 +
[[Libro de los salmos|Sal]]&nbsp;106.45);
 +
y que luego los cristianos se autonombraron herederos de un «nuevo testamento» (véase
 +
[[Libro del profeta Jeremías|Jer]]&nbsp;31.31-34;
 +
[[Evangelio según Mateo|Mt]]&nbsp;26.28;
 +
[[Carta de Pablo a los hebreos|Heb]]&nbsp;10.29).
  
 
== Autenticidad histórica de la ''Biblia'' ==
 
== Autenticidad histórica de la ''Biblia'' ==
Línea 103: Línea 117:
 
* En 2007 se descubrió la tumba de Herodes.
 
* En 2007 se descubrió la tumba de Herodes.
  
La arqueología bíblica es también objeto de célebres falsificaciones motivadas por múltiples intereses. Una de las más célebres se presentó en 2002, cuando se publicó el supuesto hallazgo de un osario con una inscripción que decía «Jacob, hijo de José y hermano de Jesús». En realidad el hallazgo se había producido en 1982, y la pieza sufrió varios cambios de dueño. Se descubrió que la inscripción se habría realizado posteriormente, dado que ni siquiera corresponde al patrón de la época.13
+
La arqueología bíblica es también objeto de célebres falsificaciones motivadas por múltiples intereses. Una de las más célebres se presentó en 2002, cuando se publicó el supuesto hallazgo de un osario con una inscripción que decía «Jacob, hijo de José y hermano de Jesús». En realidad el hallazgo se había producido en 1982, y la pieza sufrió varios cambios de dueño. Se descubrió que la inscripción se habría realizado posteriormente, dado que ni siquiera corresponde al patrón de la época.
  
 
=== Los rollos del Mar Muerto ===
 
=== Los rollos del Mar Muerto ===
Línea 126: Línea 140:
 
En esta colección de libros, la Ley se presenta como una ordenación divina (Ex 20; Sal 119), los Profetas tienen la conciencia de ser portadores de mensajes de parte de Dios (Is 6; Jer1.2; Ez 2–3) y los Escritos enseñan que la verdadera sabiduría encuentra en [[Dios]] su origen (Pr 8.22–31).
 
En esta colección de libros, la Ley se presenta como una ordenación divina (Ex 20; Sal 119), los Profetas tienen la conciencia de ser portadores de mensajes de parte de Dios (Is 6; Jer1.2; Ez 2–3) y los Escritos enseñan que la verdadera sabiduría encuentra en [[Dios]] su origen (Pr 8.22–31).
  
Estos valores religiosos se ponen de manifiesto, no solo en el título de Sagradas Escrituras, sino también en la forma en que Jesús y en general los autores del Nuevo testamento se refieren al Antiguo, es decir, a los textos bíblicos escritos en épocas precedentes. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se lee que Dios habla por medio de los profetas o por medio de alguno de los otros libros (cf. Mt 1.22; 2.15; Ro 1.2; 1 Co 9.9), o cuando los profetas aparecen como aquellas personas mediante las cuales "se dice" algo
+
Estos valores religiosos se ponen de manifiesto, no solo en el título de Sagradas Escrituras, sino también en la forma en que Jesús y en general los autores del Nuevo testamento se refieren al Antiguo, es decir, a los textos bíblicos escritos en épocas precedentes. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se lee que Dios habla por medio de los profetas o por medio de alguno de los otros libros (cf. Mt 1.22; 2.15; Ro 1.2; 1 Co 9.9), o cuando los profetas aparecen como aquellas personas mediante las cuales "se dice" algo o "se anuncia" algún acontecimiento, forma hebrea de expresar que es Dios mismo quien lo dice o lo anuncia (cf. Mt 2.17; 3.3; 4.14); también cuando se afirma la permanente autoridad de las Escrituras (Mt 5.17–18; Jn 10.35; Hch 23.5), o cuando se las relaciona especialmente con la acción del Espíritu Santo (cf. Hch 1.16; 28.25).
o "se anuncia" algún acontecimiento, forma hebrea de expresar que es Dios mismo
+
 
quien lo dice o lo anuncia (cf. Mt 2.17; 3.3; 4.14); también cuando se afirma
+
Formas magistrales de expresar la convicción común a todos los cristianos respecto del valor de las Escrituras se encuentran en pasajes como
la permanente autoridad de las Escrituras (Mt 5.17–18; Jn 10.35; Hch 23.5), o
+
2Ti 3.15-17 y
cuando se las relaciona especialmente con la acción del Espíritu Santo (cf. Hch
+
2 P 1.19-21.
1.16; 28.25). Formas magistrales de expresar la convicción común a todos los
 
cristianos respecto del valor de las Escrituras se encuentran en pasajes como (2Ti 3.15–17 y 2 P 1.19–21).
 
  
La iglesia cristiana, desde sus orígenes, ha descubierto en el mensaje del evangelio el mismo valor de palabra de [[Dios]] y la misma autoridad del ''[[Antiguo testamento]]'' (Mc 16.15–16; Lc 1.1–4; Jn 20.31; 1 Ts 2.13). Por eso, en 2 P 3.16 se equiparan las cartas de «nuestro amado hermano [[apóstol Pablo]]» (v. 15) a «las otras Escrituras». Paulatinamente, a partir del s. II d.C., se les fue reconociendo a los 27 libros que forman el Nuevo testamento su categoría de libros sagrados y, en consecuencia, la plenitud de su autoridad definitiva y su
+
La iglesia cristiana, desde sus orígenes, ha descubierto en el mensaje del evangelio el mismo valor de palabra de [[Dios]] y la misma autoridad del ''[[Antiguo testamento]]'' (Mc 16.15–16; Lc 1.1–4; Jn 20.31; 1 Ts 2.13). Por eso, en 2 P 3.16 se equiparan las cartas de «nuestro amado hermano [[apóstol Pablo]]» (v. 15) a «las otras Escrituras». Paulatinamente, a partir del siglo&nbsp;II de nuestra era, se les fue reconociendo a los 27 libros que forman el ''Nuevo testamento'' su categoría de libros «sagrados» y, en consecuencia, la plenitud de su autoridad definitiva y su
 
valor religioso.
 
valor religioso.
  
 
Tal reconocimiento, que implica al propio tiempo el de la presencia, dirección e inspiración del [[Espíritu Santo]] en la formación de la ''Biblia'', no descarta en absoluto la actividad física y creativa de las personas que redactaron los textos. Ellas mismas se refieren a esa actividad en diversas ocasiones (Ec 1.13; Lc 1.1–4; 1 Co 15.1–3, 11; Gl 6.11). La presencia de numerosos autores materiales es precisamente la causa de la extraordinaria riqueza de lenguas, estilos, [[géneros literarios]], conceptos culturales y reflexiones teológicas que caracterizan a la ''Biblia''.
 
Tal reconocimiento, que implica al propio tiempo el de la presencia, dirección e inspiración del [[Espíritu Santo]] en la formación de la ''Biblia'', no descarta en absoluto la actividad física y creativa de las personas que redactaron los textos. Ellas mismas se refieren a esa actividad en diversas ocasiones (Ec 1.13; Lc 1.1–4; 1 Co 15.1–3, 11; Gl 6.11). La presencia de numerosos autores materiales es precisamente la causa de la extraordinaria riqueza de lenguas, estilos, [[géneros literarios]], conceptos culturales y reflexiones teológicas que caracterizan a la ''Biblia''.
  
Existen diferentes publicaciones la ''Biblia'' según la edición realizada por las [[Sociedades Bíblicas Unidas]]. Están la versión [[Reina-Valera]] con diversas revisiones, la edición [[Dios Habla Hoy]], la [[Biblia de Jerusalén]], la [[Biblia de América]] o Latinoamericana, entre otras. Algunas de estas son llamadas «biblias de estudio» pues ayudan al estudio de esta gracias a notas agregadas por los [[exégetas]] (comentadores).
+
Existen diferentes publicaciones la ''Biblia'' según la edición realizada por las [[Sociedades Bíblicas Unidas]]. Están la versión [[Reina-Valera]] con diversas revisiones, la edición [[Dios Habla Hoy]], la [[Biblia de Jerusalén]], la [[Biblia de América]] o Latinoamericana, entre otras. Algunas de estas son llamadas «biblias de estudio» pues ayudan al estudio de esta gracias a notas agregadas por los [[exégetas]] (comentadores) entre ella [[La Santa Biblia Version Recobro|La Santa Biblia Versión Recobro]].
 
Tres son las lenguas originales de la Biblia: el [[hebreo]], el [[arameo]] y el [[griego]].
 
Tres son las lenguas originales de la Biblia: el [[hebreo]], el [[arameo]] y el [[griego]].
 
* '''Hebreo''': se escribió la mayor parte del ''[[Antiguo testamento]]''.
 
* '''Hebreo''': se escribió la mayor parte del ''[[Antiguo testamento]]''.
Línea 190: Línea 202:
 
Había dos cánones entre los judíos de los Libros Santos: el Canon Breve (palestinense) y el Canon Largo (alejandrino).
 
Había dos cánones entre los judíos de los Libros Santos: el Canon Breve (palestinense) y el Canon Largo (alejandrino).
  
El ''[[Antiguo testamento]]'' ―en hebreo ''Tanak''― está formado por 39 libros y se divide en tres partes: " La Ley" (heb. ''Torah''), "Los Profetas" (heb''.'' ''Nebhiim'') y "Los Escritos" (heb. ''Ketubim''). A estos 39 libros se les conoce como "proto-canónicos". El Antiguo testamento en griego (gr. ''Septuaginta'') está formado por 46 libros. La versión griega de la Biblia, conocida como de los Setenta, cuenta con 7 libros más: Tobías, Judid, Baruc, Eclesiástico, I y II de Macabeos y Sabiduría. Además, algunas secciones griegas de Ester y Daniel. A estos libros se les llama "deutero-canónicos".
+
El ''[[Antiguo testamento]]'' ―en hebreo ''Tanak''― está formado por 39 libros y se divide en tres partes: " La Ley" (heb. ''Torah''), "Los Profetas" (heb''.'' ''Nebhiim'') y "Los Escritos" (heb. ''Ketubim''). A estos 39 libros se les conoce como "proto-canónicos". El Antiguo testamento en griego (gr. ''Septuaginta'') está formado por 46 libros. La versión griega de la Biblia, conocida como de los Setenta, cuenta con 7 libros más: Tobías, Judid, Baruc, Eclesiástico, I y II de Macabeos y Sabiduría. Además, algunas secciones griegas de Ester y Daniel. A estos libros se les llama "[[deuterocanónicos|deutero-canónicos]]". No obstante, el Antiguo testamento de los protestantes coincide con el Tanak judio, pues no le agregan los libros "deutero-canónicos".
  
 
=== El Pentateuco ===
 
=== El Pentateuco ===
Línea 263: Línea 275:
 
== Nuevo testamento ==
 
== Nuevo testamento ==
  
El [[Nuevo testamento]] (NT) está compuesto por veintisiete escritos redactados en griego durante los primeros tiempos de la iglesia cristiana, es decir, durante el período correspondiente a la segunda mitad del siglo I d.C. Estos escritos, de dimensiones y formas literarias muy diferentes, han sido considerados como obras de autoridad religiosa superior a la de cualquier otro libro.
+
El [[Nuevo testamento]] (NT) está compuesto por veintisiete escritos redactados en griego durante los primeros tiempos de la iglesia cristiana, es decir, durante el período correspondiente a la segunda mitad del siglo I d.C. Estos escritos, de dimensiones y formas literarias muy diferentes, han sido considerados como obras de autoridad religiosa superior a la de cualquier otro libro. Se divide en cuatro partes: "Evangelios", "Hechos de los Apóstoles", "Epístolas" y "Apocalipsis".
 
 
El Nuevo testamento está formado por 27 libros, y se divide en cuatro partes: "Evangelios", "Hechos de los Apóstoles", "Epístolas" y "Apocalipsis".
 
  
 
De los 27 libros que componen el [[Nuevo testamento]], hay también 7 cuya inspiración se puso algún tiempo en duda. Estos son: Hebreos, Santiago, segunda de Pedro, segunda y tercera de Juan, Judas y Apocalipsis. En general, la duda de inspiración se fundaba sobre duda de autenticidad.
 
De los 27 libros que componen el [[Nuevo testamento]], hay también 7 cuya inspiración se puso algún tiempo en duda. Estos son: Hebreos, Santiago, segunda de Pedro, segunda y tercera de Juan, Judas y Apocalipsis. En general, la duda de inspiración se fundaba sobre duda de autenticidad.
Línea 278: Línea 288:
  
 
Para descubrir la intención de los hagiógrafos (escritores de biografías de santos), entre otras cosas hay que atender a los géneros literarios. Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: histórico, profético, [[poesía|poético]] o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios usados en su época.
 
Para descubrir la intención de los hagiógrafos (escritores de biografías de santos), entre otras cosas hay que atender a los géneros literarios. Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: histórico, profético, [[poesía|poético]] o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios usados en su época.
 +
[[Archivo:Holy Bible Recovery Version.jpg|miniaturadeimagen|189x189px|Santa Biblia Version Recobro]]
 +
La Biblia hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuenta la tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la Fe.
  
[[Archivo:Biblia estudio Dios Habla Hoy.JPG|miniatura|150x200px|Biblia de estudio ''Dios habla hoy'']]
+
Es deber de los exégetas trabajar según estas reglas para entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que, como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por consiguiente es necesario fijarse no sólo en las palabras en sí, sino en el sentido que el autor les ha querido dar. Pues ciertamente existe el riesgo de que si se toma el significado de las palabras tal y como hoy suenan, podrían generarse muchos errores, de tomarla así, al pie de la letra.
  
Y como la Sagrada Escritura hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos sagrados, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuenta la tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la Fe. Es deber de los exégetas trabajar según estas reglas para entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que, como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por consiguiente no nos debemos fijar sólo en las palabras en sí, sino en el sentido que el autor les ha querido dar. Pues si se toma siempre el significado de las palabras tal y como hoy nos suenan, tendría muchos errores, tomarla así, al pie de la letra, sería ignorar los principios más elementales de los géneros literarios que se dan en todas las literaturas. En la Sagrada Escritura, como tiene un carácter divino y uno humano, se dan dos sentidos, uno literal y otro espiritual.
+
Para esto precisamente existe la [[Hermenéutica]] Bíblica, la ciencia que establece las reglas para interpretar la Biblia, ésta se encarga de recalcar y aplicar los principios más elementales de los géneros literarios que se dan en todos los tipos de literatura, así también en las Sagradas Escrituras, que como tiene un carácter divino y uno humano, tiene tres formas elementales de interpretación:
 +
* 1) Literal= Cuando vemos textos como ese que dice: ...si tu enemigo tiene sed dale de beber o si tiene hambre, dale de comer...Allí el sentido es claro de tal manera que hasta un niño lo entiende
 +
* 2) Espiritual== En estos casos por lógica se entiende que es una exageración, un simil, etc. que está usando el autor para dar un mensaje espiritual; cuando se dice por ejemplo...si tu mano derecha te es ocasión de caer, cortala...o si tu ojo te es ocasión de caer, sacalo...porque es preferible que manco y tuerto entres en el reino de los cielos y no que con tus dos manos y tus ojos seas echado en le fuego preparado para el diablo y sus ángeles...
 +
* 3) Simbólica= La forma de interpretación más complicada y que hay que tener en cuenta cuando se lee Apocalipsis, Daniel, Ezequiel, etc. Allí vemos expresiones como:...Ví un varón vestido de lino blanco, con una corona y un cinturón de oro, sus ojos eran llamas de fuego, de su boca salía una espada de doble filo...Simbolos y más símbolos. El color blanco significa pureza, la corona y el cinto de oro realeza, las llamas de los ojos santidad, la espada justicia divina, etc.
  
 
== Código equidistante en la Biblia ==
 
== Código equidistante en la Biblia ==
Línea 308: Línea 323:
 
*Versiones Católicas (basadas en la ''Vulgata'' [[idioma latín|latina]]).
 
*Versiones Católicas (basadas en la ''Vulgata'' [[idioma latín|latina]]).
 
*Versión popular: "Dios llega al hombre" publicada en 1966. En 1970 se hace una revisión de la misma y en 1979 se completa con la aparición de ''Dios habla hoy'' (versiones evangélicas).
 
*Versión popular: "Dios llega al hombre" publicada en 1966. En 1970 se hace una revisión de la misma y en 1979 se completa con la aparición de ''Dios habla hoy'' (versiones evangélicas).
 +
*'''Santa Biblia Versión Recobro:'''  es una traducción reciente de la Biblia de la edición revisada de 1990 de las Escrituras ''Hebreas, Biblia Hebraica Stuttgartensia'', y el texto griego de Nestlé-Aland que se encuentra en ''Novum Testamentum Graece'' (26ª edición).  [[La Santa Biblia Version Recobro|La Versión Recobro]] afirma evitar sesgos y juicios inexactos y expresar el mensaje de la Biblia con la mayor precisión posible. Como tal, se aparta de las interpretaciones tradicionales en ciertos pasajes.  Su traducción es esencialmente literal/palabra por palabra/equivalente formal, buscando preservar la redacción del texto original hebreo o griego y el estilo personal de cada escritor bíblico. Su traducción pretende ser transparente; Las ambigüedades interpretativas presentes en el texto original quedan sin resolver en esta traducción para que los lectores las consideren. La Versión Recobro traduce el Tetragrámaton como ''Jehová'' a lo largo del Antiguo Testamento.
  
 
== Los Libros apócrifos del Nuevo Testamento==
 
== Los Libros apócrifos del Nuevo Testamento==
 
Articulo principal: [[Libros apócrifos del Nuevo Testamento]],  
 
Articulo principal: [[Libros apócrifos del Nuevo Testamento]],  
  
Los ''Libros apócrifos'' son alrededor de 14 o 15 libros que fueron expurgados del ''Nuevo testamento'' en el [[concilio de Nicea]] (siglo&nbsp;III).
+
Los ''Libros apócrifos'' son alrededor de 14 o 15 libros que fueron expurgados del ''Nuevo testamento'' en el Concilio de Roma del año 382 (siglo&nbsp;IV).
  
 
En su momento existieron discrepancias sobre si debían ser considerados inspirados por el dios Yavé, o no.
 
En su momento existieron discrepancias sobre si debían ser considerados inspirados por el dios Yavé, o no.
Línea 326: Línea 342:
 
=== Única en su circulación ===
 
=== Única en su circulación ===
  
La Biblia fue el primer libro que se publicó (impresa por Gutemberg en 1455). Después de esta fecha son millones y millones de Biblias que hoy en día circulan por el mundo.
+
La Biblia fue el primer libro que se publicó (impresa por [[Gutemberg]] en 1455). Después de esta fecha son millones y millones de Biblias que hoy en día circulan por el mundo.
  
 
=== Única en su traducción ===
 
=== Única en su traducción ===
Línea 337: Línea 353:
 
* Las maldades y pecados de los patriarcas (''[[Libro del Génesis|Génesis]]'' 12:&nbsp:11-13, 49:&nbsp:5-7).
 
* Las maldades y pecados de los patriarcas (''[[Libro del Génesis|Génesis]]'' 12:&nbsp:11-13, 49:&nbsp:5-7).
 
* Los pecados del pueblo denunciados (''[[Deuteronomio]]'' 9:&nbsp:24).
 
* Los pecados del pueblo denunciados (''[[Deuteronomio]]'' 9:&nbsp:24).
* La historia del injusto rey David con su amante, Betsabé.
+
* La historia del injusto rey David con su amante, Betsabé (de quien mandó matar al esposo legal, para apropiársela).
 
* El quiebre en la fe de Jesucristo: «Eloí, Eloí, ¿lama sabactaní?» (‘Señor, Señor, ¿por qué me has abandonado?’), en el ''[[Evangelio de Marcos]]''&nbsp;15:33 y 15:34.
 
* El quiebre en la fe de Jesucristo: «Eloí, Eloí, ¿lama sabactaní?» (‘Señor, Señor, ¿por qué me has abandonado?’), en el ''[[Evangelio de Marcos]]''&nbsp;15:33 y 15:34.
 
* Los evangelistas describen sus propias faltas y critican las faltas de otros apóstoles (''[[Evangelio de Mateo]]'' 26:&nbsp:31-56, 8:&nbsp:10-26, ''[[Evangelio de Juan]]'' 10:&nbsp:6, 16:&nbsp:32).
 
* Los evangelistas describen sus propias faltas y critican las faltas de otros apóstoles (''[[Evangelio de Mateo]]'' 26:&nbsp:31-56, 8:&nbsp:10-26, ''[[Evangelio de Juan]]'' 10:&nbsp:6, 16:&nbsp:32).
Línea 344: Línea 360:
 
== La Biblia y las evidencias científicas ==
 
== La Biblia y las evidencias científicas ==
  
=== Según la ''Biblia'', la Tierra no es esférica sino plana ===
+
=== Según algunas interpretaciones de la Biblia, la Tierra no es esférica sino plana ===
  
Aunque en ningún lugar la ''Biblia'' afirma directamente que la Tierra es plana, repite en varias partes ―por ejemplo, en ''Job''&nbsp;38:13, ''Jeremías''&nbsp;16:19 y ''Daniel''&nbsp;4:11― que la Tierra tiene «bordes» (o sea que es un círculo plano, sin esquinas). En otras partes ―por ejemplo en ''Isaías''&nbsp;11:12 o en ''Apocalipsis''&nbsp;7:1― afirma incoherentemente que la Tierra tiene cuatro «esquinas» (o sea que no es un círculo plano sino un cuadrado plano).<ref name="Biblia_plana">[http://foros.monografias.com/showthread.php/40952-La-Tierra-Plana-en-La-Biblia «Según la Biblia, la Tierra es plana»], artículo publicado en el sitio web Monografías.</ref>
+
Aunque en ningún lugar la ''Biblia'' afirma directamente que la Tierra es plana, <!--De todas maneras con esta sección se quiere demostrar que si lo dice, ¡Que disparatada contradicción! ¡Qué afán por demostrar lo indemostrable! ¡Hablen con la verdad! -->repite en varias partes ―por ejemplo, en ''Job''&nbsp;38:13, ''Jeremías''&nbsp;16:19 y ''Daniel''&nbsp;4:11― que la Tierra tiene «bordes» (o sea que es un círculo plano, sin esquinas). En otras partes ―por ejemplo en ''Isaías''&nbsp;11:12 o en ''Apocalipsis''&nbsp;7:1― <!--En ambos textos solo está haciendo referencia a los cuatro puntos cardinales Norte, Sur, Este y Oeste, no que sea cuadrada o plana  -->afirma incoherentemente que la Tierra tiene cuatro «esquinas» (o sea que no es un círculo plano sino un cuadrado plano).<ref name="Biblia_plana">[http://foros.monografias.com/showthread.php/40952-La-Tierra-Plana-en-La-Biblia «Según la Biblia, la Tierra es plana»], artículo publicado en el sitio web Monografías.</ref>
  
 
Únicamente una Tierra plana podría tener forma aplastada:
 
Únicamente una Tierra plana podría tener forma aplastada:
Línea 367: Línea 383:
 
{{sistema:cita|Dios te convertirá en una pelota entre sus manos, y te arrojará a un país lejano.|''[[Libro del profeta Isaías|Isaías]]'' 22.18}}</ref>}}
 
{{sistema:cita|Dios te convertirá en una pelota entre sus manos, y te arrojará a un país lejano.|''[[Libro del profeta Isaías|Isaías]]'' 22.18}}</ref>}}
  
=== Según la ''Biblia'', la Tierra no se mueve ni da vueltas alrededor del Sol ===
+
===Algunos autores de la Biblia creían erradamente que la Tierra no se movía ni daba vueltas alrededor del Sol ===
  
Además para los escritores de la ''Biblia'', la Tierra no solo era plana sino inmóvil, y con el Sol dando vueltas por encima y por debajo de ella.
+
Para muchos de los escritores de la Biblia, de acuerdo al poco conocimiento cientifico avanzado de la época, la Tierra no solo era plana sino inmóvil, y con el Sol dando vueltas por encima y por debajo de ella.
 
{{sistema:cita|Sacudirá la Tierra de su sitio y temblaran sus cimientos.|''Job'' 9:6}}
 
{{sistema:cita|Sacudirá la Tierra de su sitio y temblaran sus cimientos.|''Job'' 9:6}}
  
Línea 375: Línea 391:
  
 
{{sistema:cita|El Sol se levanta, se pone y se apura para llegar nuevamente al punto en donde se levanta.|''Eclesiastés'' 1:5}}
 
{{sistema:cita|El Sol se levanta, se pone y se apura para llegar nuevamente al punto en donde se levanta.|''Eclesiastés'' 1:5}}
Esto significa que para los escritores hebreos, el Sol pasa por encima de la Tierra y ―después de ocultarse― debe correr hasta el otro extremo por debajo de la Tierra plana para volver a salir.<ref name="Biblia_plana" />
+
Esto significa que, en aquella época, para los escritores hebreos, el Sol pasaba por encima de la Tierra y ―después de ocultarse― debía correr hasta el otro extremo por debajo de la Tierra plana para volver a salir. Lo sorprendente es que aún hoy en día se siguen usando esas expresiones anticientificas: el sol salió por el oriente o el sol se puso...solo son expresiones folclóricas de las naciones para referirse a la rotación y traslado de la Tierra alrededor del Sol.<ref name="Biblia_plana" />
  
 
== Fuentes ==
 
== Fuentes ==
 +
* La Santa Biblia, versión Reina Valera 1960
 +
* https://es.wikipedia.org/wiki/Biblia
 +
* Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A.; y Wenham, G. J. (1999): ''Nuevo comentario bíblico''. El Paso (Estados Unidos): Casa Bautista de Publicaciones, 2000.
 +
* ''Concilio Vaticano II: Constitución dogmática "Dei verbum"''.
 +
* Douglas, J. D. (1982): ''Nuevo diccionario biblico Certeza''. Barcelona, Buenos Aires, La&nbsp;Paz, y Quito: Ediciones Certeza, 2000.
 +
* ''Dios habla hoy'' (Biblia de estudio).
 +
* https://www.significados.com/hermeneutica/
  
 +
==Referencias==
 
{{listaref}}
 
{{listaref}}
:* Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A.; y Wenham, G. J. (1999): ''Nuevo comentario bíblico''. El Paso (Estados Unidos): Casa Bautista de Publicaciones, 2000.
 
:* ''Concilio Vaticano II: Constitución dogmática "Dei verbum"''.
 
:* Douglas, J. D. (1982): ''Nuevo diccionario biblico Certeza''. Barcelona, Buenos Aires, La&nbsp;Paz, y Quito: Ediciones Certeza, 2000.
 
:* ''Dios habla hoy'' (Biblia de estudio).
 
  
 
[[Categoría: Biblia]]
 
[[Categoría: Biblia]]

última versión al 09:26 18 nov 2023

Biblia
Información sobre la plantilla
Biblia.jpg
Libro sagrado de los cristianos
Nombre original:La Santa Biblia
Nombre nativo:τὰ βιβλία τὰ ἅγια (ta biblía ta hágia; ‘los libros sagrados’),
Categoría:Escritura sagrada
Soporte:Piedra y otros materiales pétreos, pergaminos, papiros
Idioma:Hebreo, Arameo y Griego
Lugar:Asia, Europa y Africa


Biblia. Llamada también por sus seguidores como la Santa Biblia, las Escrituras, la Palabra de Dios, etc. Es el libro sagrado del judeocristianismo, que realmente no es un solo libro, sino una pequeña biblioteca conformada por 66 o más partes.

Está formada a partir del Tanaj (la llamada Biblia judía, que conforma del 75 al 80 % de la Biblia cristiana, y a la que se denominó Antiguo testamento), a ésta se le agregaron textos griegos, conocidos grupalmente como el Nuevo testamento (y que conforman un 20 a un 25 % de la Biblia cristiana actual).

Las Biblias de las diversas ramas del cristianismo difieren en la cantidad de partes:

Fue escrita a lo largo de aproximadamente mil quinientos años, en diversas zonas geográficas de África, Europa y Asia, gran parte de ella en la región de la actual Israel.

Etimología

La Biblia es una palabra de origen griego: βιβλία [biblía], que es el plural de biblíon (‘papiro para escribir’ y también ‘libro’), por lo que significa literalmente ‘los libros’. Del término griego, pasó al latín Biblĭa [biblía] (que ya no significaba ‘libros’ sino Biblia). A través del latín, la palabra pasa a las lenguas occidentales, no como nombre plural, sino como nombre singular femenino: «la Biblia».

Origen

Los orígenes de la Biblia se remontan a los albores de la humanidad siendo la misma uno de los libros más antiguos existentes; como ya se dijo no es un solo ejemplar, sino una colección de escritos, de extensión, origen y contenido diversos. Según su propio testimonio, los libros canónicos fueron inspirados por Yavé.

Subdivisiones

Este libro ha sido conocido con diferentes designaciones. Los judíos ―que fueron los autores de todas las partes de la misma ― la llamaban «el Tanaj».

Los cristianos, desde el siglo II comenzaron a agregarle textos y cartas que ellos consideraban sagrados e inspirados por Yavé: entonces la Biblia quedó dividida en el Antiguo testamento (el texto original, escrito entre el siglo XI y el I a. n. e.) y el Nuevo Testamento (los agregados en griego, del siglo I y II).

Los judíos dividen su Biblia en tres partes: La Ley, Los Profetas y Los Escritos (cf. Lc 24.44):

a) La Ley (en hebreo Torah), que comprende los cinco primeros libros de la Biblia (que los cristianos llamaron Pentateuco):

b) Los Profetas (en hebreo Nebiim), agrupados en:

c) Los Escritos (en hebreo Ketubim):

Esa división en Ley, Profetas y Escritos, en ocasiones aparece reducido a la Ley y los Profetas (véase Mt 5.17) o, de modo aún más sencillo, a la Ley (véase Jn 10.34).

En el cristianismo, con la incorporación de los libros del Nuevo testamento y justamente a partir de la manera en que allí se citan los del Antiguo, es común referirse a la Biblia como «las Sagradas Escrituras» o, de forma alternativa, como «la Sagrada Escritura», «las Escrituras» o «la Escritura» (cf. Mt 21.42; Jn 5.39; Ro 1.2). Frecuentemente, con esta última y más breve designación se hace referencia a algún pasaje bíblico concreto (véase Mc 12.10; Jn 19.24).

Las locuciones Antiguo testamento y Nuevo testamento, en su sentido de títulos respectivos de la primera y la segunda parte de la Biblia, comenzaron a utilizarse entre los cristianos de fines del siglo II n. e. sobre la base de textos como la Segunda carta de Pablo a los colosenses (3.14).

La palabra "testamento" no se refiere a una declaración voluntaria de una persona expresando cómo quiere que se distribuyan sus bienes después de su fallecimiento, sino a la alianza o pacto que los judíos afirmaban que Yavé había establecido con ellos (véase Éx 24.8; Sal 106.45); y que luego los cristianos se autonombraron herederos de un «nuevo testamento» (véase Jer 31.31-34; Mt 26.28; Heb 10.29).

Autenticidad histórica de la Biblia

Desde las últimas décadas del siglo XIX hasta la actualidad, se ha creado una rama de la arqueología, llamada arqueología bíblica.

  • En 1920, en el desierto de Egipto Medio, se halló el Papiro P52, el más antiguo texto del Nuevo testamento conocido, y publicado en 1935.
  • En 1947, en las cavernas de Qumrán (Palestina), unos beduinos descubrieron los Manuscritos del Mar Muerto.
  • En 1991 se descubrió la llamada Tumba de Caifás.
  • En 1996 se descubrió la inscripción del Tel Mikné con el nombre de la ciudad filistea de Ekron y una lista de sus reyes, que coincide con la lista bíblica.
  • En 1998 se descubrió la Sinagoga de Jericó, datada del año 75 a. n. e.
  • En 2007 se descubrió la tumba de Herodes.

La arqueología bíblica es también objeto de célebres falsificaciones motivadas por múltiples intereses. Una de las más célebres se presentó en 2002, cuando se publicó el supuesto hallazgo de un osario con una inscripción que decía «Jacob, hijo de José y hermano de Jesús». En realidad el hallazgo se había producido en 1982, y la pieza sufrió varios cambios de dueño. Se descubrió que la inscripción se habría realizado posteriormente, dado que ni siquiera corresponde al patrón de la época.

Los rollos del Mar Muerto

En 1945 en la localidad palestina de Qumram, un pastor de ovejas halló en una cueva, gran multitud de manuscritos envueltos en cuero. La investigación posterior paleográfica, iniciada por el arqueólogo estadounidense William F. Albright, determinó que eran los manuscritos bíblicos más antiguos jamás descubiertos: fueron escritos hacia el 125 a. n. e.

Los manuscritos de Qumram se componían de numerosos fragmentos de textos de algunos de los libros de la Biblia hebrea, menos del Libro de Ester.

Descubrimientos paleográficos y arqueológicos que respaldan el Nuevo testamento:

  • Papiro John Ryland
  • Papiro de Oxford
  • Códice Vaticano
  • Códice Sinaítico
  • Peshita (Siríaca).
  • Inscripción de Corinto "Sinagoga de los Hebreos"
  • Inscripción de "Erasto, curador de edificios"
  • Inscripción de Delos, "Procónsul de Acaya" etc.

Valor religioso de la Biblia

En esta colección de libros, la Ley se presenta como una ordenación divina (Ex 20; Sal 119), los Profetas tienen la conciencia de ser portadores de mensajes de parte de Dios (Is 6; Jer1.2; Ez 2–3) y los Escritos enseñan que la verdadera sabiduría encuentra en Dios su origen (Pr 8.22–31).

Estos valores religiosos se ponen de manifiesto, no solo en el título de Sagradas Escrituras, sino también en la forma en que Jesús y en general los autores del Nuevo testamento se refieren al Antiguo, es decir, a los textos bíblicos escritos en épocas precedentes. Esto ocurre, por ejemplo, cuando se lee que Dios habla por medio de los profetas o por medio de alguno de los otros libros (cf. Mt 1.22; 2.15; Ro 1.2; 1 Co 9.9), o cuando los profetas aparecen como aquellas personas mediante las cuales "se dice" algo o "se anuncia" algún acontecimiento, forma hebrea de expresar que es Dios mismo quien lo dice o lo anuncia (cf. Mt 2.17; 3.3; 4.14); también cuando se afirma la permanente autoridad de las Escrituras (Mt 5.17–18; Jn 10.35; Hch 23.5), o cuando se las relaciona especialmente con la acción del Espíritu Santo (cf. Hch 1.16; 28.25).

Formas magistrales de expresar la convicción común a todos los cristianos respecto del valor de las Escrituras se encuentran en pasajes como 2Ti 3.15-17 y 2 P 1.19-21.

La iglesia cristiana, desde sus orígenes, ha descubierto en el mensaje del evangelio el mismo valor de palabra de Dios y la misma autoridad del Antiguo testamento (Mc 16.15–16; Lc 1.1–4; Jn 20.31; 1 Ts 2.13). Por eso, en 2 P 3.16 se equiparan las cartas de «nuestro amado hermano apóstol Pablo» (v. 15) a «las otras Escrituras». Paulatinamente, a partir del siglo II de nuestra era, se les fue reconociendo a los 27 libros que forman el Nuevo testamento su categoría de libros «sagrados» y, en consecuencia, la plenitud de su autoridad definitiva y su valor religioso.

Tal reconocimiento, que implica al propio tiempo el de la presencia, dirección e inspiración del Espíritu Santo en la formación de la Biblia, no descarta en absoluto la actividad física y creativa de las personas que redactaron los textos. Ellas mismas se refieren a esa actividad en diversas ocasiones (Ec 1.13; Lc 1.1–4; 1 Co 15.1–3, 11; Gl 6.11). La presencia de numerosos autores materiales es precisamente la causa de la extraordinaria riqueza de lenguas, estilos, géneros literarios, conceptos culturales y reflexiones teológicas que caracterizan a la Biblia.

Existen diferentes publicaciones la Biblia según la edición realizada por las Sociedades Bíblicas Unidas. Están la versión Reina-Valera con diversas revisiones, la edición Dios Habla Hoy, la Biblia de Jerusalén, la Biblia de América o Latinoamericana, entre otras. Algunas de estas son llamadas «biblias de estudio» pues ayudan al estudio de esta gracias a notas agregadas por los exégetas (comentadores) entre ella La Santa Biblia Versión Recobro. Tres son las lenguas originales de la Biblia: el hebreo, el arameo y el griego.

El orden en que están colocados los libros de la Biblia no ha sido siempre el mismo, y aún actualmente varía según las diferentes traducciones.

Cómo se escribió la Biblia

La Tradición apostólica hizo discernir a la Iglesia qué escritos constituyen la lista de los Libros Santos. Esta lista integral es llamada "Canon de las Escrituras". Canon viene de la palabra griega "kanon" que significa "medida, regla".

El Canon comprende para el Antiguo testamento 46 escritos, y 27 para el Nuevo. Estos son: Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, los dos libros de Samuel, los dos libros de los Reyes, los dos libros de las Crónicas, Esdras y Nehemías, Tobías, Judit, Ester, los dos libros de los Macabeos, Job, los Salmos, los Proverbios, el Eclesiastés, el Cantar de los Cantares, la Sabiduría, el Eclesiástico, Isaías, Jeremías, las Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahúm, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías, para el Antiguo testamento.

Para el Nuevo testamento, los evangelios de Mateo, de Marcos, de Lucas y de Juan, los Hechos de los apóstoles, las cartas de san Pablo a los romanos, la primera la segunda a los corintios, a los gálatas, a los efesios, a los filipenses, a los colosenses, la primera y segunda a los tesalonicenses, la primerasegunda a Timoteo, a Tito, a Filemón, a los hebreos (cuyo autor no se conoce), la carta de Santiago, la primera y segunda de Pedro, las tres cartas de Juan, la carta de Judas y el Apocalipsis.

Para los católicos estos son los 73 libros que conforman la Biblia, de los cuales un conjunto de ellos recibe el nombre de "Libros Deuterocanónicos", los cuales las iglesias protestantes no reconocen como parte de la Biblia por considerar que no fueron libros inspirados por Dios. Estos son: Tobit, Judit, Ester, dos libros de Macabeos, Eclesiástico, Sabiduría, Baruc y Daniel; de estos, Ester y Daniel se consideran adiciones de los libros propiamente dichos del Antiguo testamento.

La Biblia de América o Latinoamericana

Antiguo testamento

El Antiguo testamento (AT) es el nombre dado por los cristianos a las escrituras sagradas judías, escritas en hebreo (a diferencia del Nuevo testamento, que está escrito en griego). Esas escrituras son un conjunto de libros muy variados desde todo punto de vista: literario, histórico, teológico.

Había dos cánones entre los judíos de los Libros Santos: el Canon Breve (palestinense) y el Canon Largo (alejandrino).

El Antiguo testamento ―en hebreo Tanak― está formado por 39 libros y se divide en tres partes: " La Ley" (heb. Torah), "Los Profetas" (heb. Nebhiim) y "Los Escritos" (heb. Ketubim). A estos 39 libros se les conoce como "proto-canónicos". El Antiguo testamento en griego (gr. Septuaginta) está formado por 46 libros. La versión griega de la Biblia, conocida como de los Setenta, cuenta con 7 libros más: Tobías, Judid, Baruc, Eclesiástico, I y II de Macabeos y Sabiduría. Además, algunas secciones griegas de Ester y Daniel. A estos libros se les llama "deutero-canónicos". No obstante, el Antiguo testamento de los protestantes coincide con el Tanak judio, pues no le agregan los libros "deutero-canónicos".

El Pentateuco

Pentateuco es el nombre con el que suelen designarse los cinco primeros libros de la Biblia. Esta palabra, de origen griego, significa "cinco estuches" y refleja la costumbre antigua de escribir los textos en rollos de Papiro o de piel y guardarlos en estuches o vasijas. Se describe todo lo referente a la ley de Dios. Estos libros son:

Los libros históricos

Los libros «históricos» del Antiguo testamento son 21:

Los libros poéticos y sapienciales

Los libros didácticos del Antiguo testamento son 7:

Los libros proféticos

Los libros proféticos del Antiguo testamento son 18:

Los cuatro profetas mayores:

los doce Profetas Menores:

Una Biblia en la versión Reina-Valera (1960).

Nuevo testamento

El Nuevo testamento (NT) está compuesto por veintisiete escritos redactados en griego durante los primeros tiempos de la iglesia cristiana, es decir, durante el período correspondiente a la segunda mitad del siglo I d.C. Estos escritos, de dimensiones y formas literarias muy diferentes, han sido considerados como obras de autoridad religiosa superior a la de cualquier otro libro. Se divide en cuatro partes: "Evangelios", "Hechos de los Apóstoles", "Epístolas" y "Apocalipsis".

De los 27 libros que componen el Nuevo testamento, hay también 7 cuya inspiración se puso algún tiempo en duda. Estos son: Hebreos, Santiago, segunda de Pedro, segunda y tercera de Juan, Judas y Apocalipsis. En general, la duda de inspiración se fundaba sobre duda de autenticidad.

Los libros Históricos del Nuevo testamento son 5: Los cuatro Evangelios (según San Mateo, San Marcos, San Lucas, San Juan) y los Hechos de los Apóstoles.

Los libros Didácticos del Nuevo testamento son 21: Las 14 Epístolas o Cartas de San Pablo: Romanos, I y II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I y II Tesalonicenses, I y II Timoteo, Tito, Filemón y Hebreos.

Las 7 epístolas o Cartas llamadas universales (gr.católicas): I y II de San Pedro: I, II y III de San Juan, la de Santiago y la de San Judas. El único libro Profético del Nuevo testamento es el Apocalipsis de San Juan.

Interpretación de la Biblia

Para descubrir la intención de los hagiógrafos (escritores de biografías de santos), entre otras cosas hay que atender a los géneros literarios. Puesto que la verdad se propone y se expresa de maneras diversas en los textos de diverso género: histórico, profético, poético o en otros géneros literarios. Conviene, además, que el intérprete investigue el sentido que intentó expresar y expresó el hagiógrafo en cada circunstancia según la condición de su tiempo y de su cultura, según los géneros literarios usados en su época.

Santa Biblia Version Recobro

La Biblia hay que leerla e interpretarla con el mismo Espíritu con que se escribió para sacar el sentido exacto de los textos, hay que atender no menos diligentemente al contenido y a la unidad de toda la Sagrada Escritura, teniendo en cuenta la tradición viva de toda la Iglesia y la analogía de la Fe.

Es deber de los exégetas trabajar según estas reglas para entender y exponer totalmente el sentido de la Sagrada Escritura, para que, como en un estudio previo, vaya madurando el juicio de la Iglesia. Por consiguiente es necesario fijarse no sólo en las palabras en sí, sino en el sentido que el autor les ha querido dar. Pues ciertamente existe el riesgo de que si se toma el significado de las palabras tal y como hoy suenan, podrían generarse muchos errores, de tomarla así, al pie de la letra.

Para esto precisamente existe la Hermenéutica Bíblica, la ciencia que establece las reglas para interpretar la Biblia, ésta se encarga de recalcar y aplicar los principios más elementales de los géneros literarios que se dan en todos los tipos de literatura, así también en las Sagradas Escrituras, que como tiene un carácter divino y uno humano, tiene tres formas elementales de interpretación:

  • 1) Literal= Cuando vemos textos como ese que dice: ...si tu enemigo tiene sed dale de beber o si tiene hambre, dale de comer...Allí el sentido es claro de tal manera que hasta un niño lo entiende
  • 2) Espiritual== En estos casos por lógica se entiende que es una exageración, un simil, etc. que está usando el autor para dar un mensaje espiritual; cuando se dice por ejemplo...si tu mano derecha te es ocasión de caer, cortala...o si tu ojo te es ocasión de caer, sacalo...porque es preferible que manco y tuerto entres en el reino de los cielos y no que con tus dos manos y tus ojos seas echado en le fuego preparado para el diablo y sus ángeles...
  • 3) Simbólica= La forma de interpretación más complicada y que hay que tener en cuenta cuando se lee Apocalipsis, Daniel, Ezequiel, etc. Allí vemos expresiones como:...Ví un varón vestido de lino blanco, con una corona y un cinturón de oro, sus ojos eran llamas de fuego, de su boca salía una espada de doble filo...Simbolos y más símbolos. El color blanco significa pureza, la corona y el cinto de oro realeza, las llamas de los ojos santidad, la espada justicia divina, etc.

Código equidistante en la Biblia

Artículo principal: Código Bíblico

Durante la segunda mitad del siglo XX un judío llamado Vaismandel expuso su convicción de que existía un código en la Torah (los primeros cinco libros de la Biblia). Luego de su muerte el matemático israeli EliYahu Rips, con las mismas sospechas de Vaismandel, desarrollo con su equipo de investigación un programa de computación para reconocer la secuencia SlE, un código de letras equidistantes, es decir a la misma distancia unas de otras.

Origen y desarrollo de la Biblia en español

Las copias más antiguas de la Biblia (ya que no se conserva ningún manuscrito original) son las siguientes:

  • La Septuaginta: Versión hecha en Alejandría (Egipto) hacia el año 250 a. n. e. en los idiomas hebreo y latín.
  • La Biblia latina antigua: versión hecha en Egipto hacia la segunda mitad del siglo II en los idiomas Griego y Latín.
  • La Vulgata latina, versión hecha en Belén hacia el siglo IV d.C. en los idiomas griego y latín por Jerónimo de Estridón.

Después de estas versiones antiguas aparecen las versiones en español siguientes:

1- La Biblia del Oso: Primera versión de la Biblia en el idioma castellano, traducida por Casiodoro de Reina del hebreo, el arameo y el griego. Fue publicada el 28 de septiembre de 1569 en Basilea (Suiza). El nombre Biblia del Oso se debe a que en su portada aparece un oso que con deleite come de la miel de una colmena.

2- La Biblia de Valera: Esta versión fue publicada por Cipriano de Valera en Holanda en 1602. Esta fue en realidad una revisión de la Biblia del Oso. Valera sacó los libros apócrifos y los puso en una sección aparte. Con justicia hoy día se le conoce como: "Versión de Casiodoro de Reina, revisada por Cipriano de Valera" y es comúnmente abreviada como Reina Valera.

Más adelante se inicia el intento de traducir estas versiones al castellano. Se produjeron un sinnúmero de traducciones castellanas divididas en:

  • Versiones evangélicas (basadas en los lenguajes originales).
  • Versiones Católicas (basadas en la Vulgata latina).
  • Versión popular: "Dios llega al hombre" publicada en 1966. En 1970 se hace una revisión de la misma y en 1979 se completa con la aparición de Dios habla hoy (versiones evangélicas).
  • Santa Biblia Versión Recobro: es una traducción reciente de la Biblia de la edición revisada de 1990 de las Escrituras Hebreas, Biblia Hebraica Stuttgartensia, y el texto griego de Nestlé-Aland que se encuentra en Novum Testamentum Graece (26ª edición).  La Versión Recobro afirma evitar sesgos y juicios inexactos y expresar el mensaje de la Biblia con la mayor precisión posible. Como tal, se aparta de las interpretaciones tradicionales en ciertos pasajes.  Su traducción es esencialmente literal/palabra por palabra/equivalente formal, buscando preservar la redacción del texto original hebreo o griego y el estilo personal de cada escritor bíblico. Su traducción pretende ser transparente; Las ambigüedades interpretativas presentes en el texto original quedan sin resolver en esta traducción para que los lectores las consideren. La Versión Recobro traduce el Tetragrámaton como Jehová a lo largo del Antiguo Testamento.

Los Libros apócrifos del Nuevo Testamento

Articulo principal: Libros apócrifos del Nuevo Testamento,

Los Libros apócrifos son alrededor de 14 o 15 libros que fueron expurgados del Nuevo testamento en el Concilio de Roma del año 382 (siglo IV).

En su momento existieron discrepancias sobre si debían ser considerados inspirados por el dios Yavé, o no.

Las iglesias evangélicas no lo reconocen inspirados porque:

  • Los primeros padres de la Iglesia los excluyeron.
  • Algunas de sus afirmaciones errores históricos y geográficos mucho más graves que los errores en los Evangelios.
  • Algunos enseñaban doctrinas que contradecían las costumbres cristianas del siglo III (como orar por los muertos).

Curiosidades bíblicas

Única en su circulación

La Biblia fue el primer libro que se publicó (impresa por Gutemberg en 1455). Después de esta fecha son millones y millones de Biblias que hoy en día circulan por el mundo.

Única en su traducción

La Biblia fue el primer libro que se tradujo (la Septuaginta hacia el 250 a. n. e.). Al llegar 1966, la Biblia entera había aparecido en 240 idiomas, uno o más libros completos de la Biblia en 739 idiomas adicionales. La Biblia o parte de ella entonces en 1966 había sido traducida en 979 idiomas y dialectos.

Única en sus enseñanzas sobre personalidades malvadas

La Biblia trata con mucha franqueza acerca de los pecados de sus personajes:

  • Las maldades y pecados de los patriarcas (Génesis 12:&nbsp:11-13, 49:&nbsp:5-7).
  • Los pecados del pueblo denunciados (Deuteronomio 9:&nbsp:24).
  • La historia del injusto rey David con su amante, Betsabé (de quien mandó matar al esposo legal, para apropiársela).
  • El quiebre en la fe de Jesucristo: «Eloí, Eloí, ¿lama sabactaní?» (‘Señor, Señor, ¿por qué me has abandonado?’), en el Evangelio de Marcos 15:33 y 15:34.
  • Los evangelistas describen sus propias faltas y critican las faltas de otros apóstoles (Evangelio de Mateo 26:&nbsp:31-56, 8:&nbsp:10-26, Evangelio de Juan 10:&nbsp:6, 16:&nbsp:32).
  • Desórdenes de diversa índole entre los primeros cristianos (Primera carta de Pablo a los corintios 1:&nbsp:11 y 15:&nbsp:1, Segunda carta de Pablo a los corintios 2: 4).

La Biblia y las evidencias científicas

Según algunas interpretaciones de la Biblia, la Tierra no es esférica sino plana

Aunque en ningún lugar la Biblia afirma directamente que la Tierra es plana, repite en varias partes ―por ejemplo, en Job 38:13, Jeremías 16:19 y Daniel 4:11― que la Tierra tiene «bordes» (o sea que es un círculo plano, sin esquinas). En otras partes ―por ejemplo en Isaías 11:12 o en Apocalipsis 7:1― afirma incoherentemente que la Tierra tiene cuatro «esquinas» (o sea que no es un círculo plano sino un cuadrado plano).[1]

Únicamente una Tierra plana podría tener forma aplastada:

La Tierra toma forma como la arcilla bajo un sello.
Job 38:14

Únicamente en una Tierra plana se podría ver un punto del cielo desde todos los lugares a la vez:

Su punta alcanzó el cielo y era visible desde los bordes de toda la Tierra.
Daniel 4:11

En la Tierra real (esférica), por más que nos alejemos solo podremos ver un hemisferio: el otro quedará oculto. Únicamente en una Tierra plana podrían verse todas sus partes desde un punto suficientemente alto:

Desde una alta montaña [Cristo y Satanás] vieron todos los reinos de la Tierra.
Evangelio de Mateo 4:8

La montaña más alta de la región es el monte Hermón, de 2814 msnm (metros sobre el nivel de mar). Desde ese punto se pueden ver muy pocos reinos (solo el Líbano; ni siquiera se alcanza a ver el mar de Galilea). Para poder ver los reinos de la India, por ejemplo, se requeriría una montaña de 1800 km de altura (mientras que la montaña más alta de la Tierra, el Éverest, mide 8 km). En la actualidad cualquier persona no analfabeta sabe que no existe ninguna montaña de 1800 km de altura. Pero en esa época de oscuridad, el escritor del Evangelio de Mateo sí lo creía, y todos sus lectores. Además no hay ninguna manera de que Cristo y Satanás pudieran ver los reinos del otro lado de la Tierra, como México ―donde en esa época se encontraban los reinos maya, mixteca, olmeca, Tarascán, Teotihuacan, totonaca, zapoteca― o Perú ―donde se encontraba el reino de Moche, antes de la aparición del Imperio incaico―.[1]

Él está sentado sobre el círculo de la Tierra, cuyos moradores son como langostas; él extiende los cielos como una cortina, los despliega como una tienda para morar.
Isaías 40: 22[2]

Algunos autores de la Biblia creían erradamente que la Tierra no se movía ni daba vueltas alrededor del Sol

Para muchos de los escritores de la Biblia, de acuerdo al poco conocimiento cientifico avanzado de la época, la Tierra no solo era plana sino inmóvil, y con el Sol dando vueltas por encima y por debajo de ella.

Sacudirá la Tierra de su sitio y temblaran sus cimientos.
Job 9:6
Fijó la Tierra en sus cimientos para que nunca se moviera.
Salmo 104:5
El Sol se levanta, se pone y se apura para llegar nuevamente al punto en donde se levanta.
Eclesiastés 1:5

Esto significa que, en aquella época, para los escritores hebreos, el Sol pasaba por encima de la Tierra y ―después de ocultarse― debía correr hasta el otro extremo por debajo de la Tierra plana para volver a salir. Lo sorprendente es que aún hoy en día se siguen usando esas expresiones anticientificas: el sol salió por el oriente o el sol se puso...solo son expresiones folclóricas de las naciones para referirse a la rotación y traslado de la Tierra alrededor del Sol.[1]

Fuentes

  • La Santa Biblia, versión Reina Valera 1960
  • https://es.wikipedia.org/wiki/Biblia
  • Carson, D. A.; France, R. T.; Motyer, J. A.; y Wenham, G. J. (1999): Nuevo comentario bíblico. El Paso (Estados Unidos): Casa Bautista de Publicaciones, 2000.
  • Concilio Vaticano II: Constitución dogmática "Dei verbum".
  • Douglas, J. D. (1982): Nuevo diccionario biblico Certeza. Barcelona, Buenos Aires, La Paz, y Quito: Ediciones Certeza, 2000.
  • Dios habla hoy (Biblia de estudio).
  • https://www.significados.com/hermeneutica/

Referencias