Diferencia entre revisiones de «Federación Internacional de Traductores»

(Miembros (Europa))
(Etiqueta: revisar proyecto)
m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
 
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 6 usuarios)
Línea 12: Línea 12:
 
|ubicacion =
 
|ubicacion =
 
|web =  
 
|web =  
}} <div align="justify">  
+
}}   
'''La Federación Internacional de Traductores''' (FIT).  Fundada en [[1953]] en [[París]] por Pierre-François Caillé. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la [[UNESCO]].
+
'''Federación Internacional de Traductores''' (FIT).  Fundada en [[1953]] en [[París]] por Pierre-François Caillé. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la [[UNESCO]].
  
 
En los  estatutos de la FIT en el artículo 6, hace mención a la responsabilidad “de contribuir a la difusión de la cultura en el mundo”.
 
En los  estatutos de la FIT en el artículo 6, hace mención a la responsabilidad “de contribuir a la difusión de la cultura en el mundo”.
Línea 36: Línea 36:
 
==Miembros (Asia)==
 
==Miembros (Asia)==
 
*[[Centre for Translation of Hong Kong Baptist University]] {{Bandera2|Hong Kong}}
 
*[[Centre for Translation of Hong Kong Baptist University]] {{Bandera2|Hong Kong}}
*[[Federation of Translators and Interpreters of Macau]] {{Bandera2|Macao}}}
+
*[[Federation of Translators and Interpreters of Macau]] {{Bandera2|Macao}}
 
*[[Hong Kong Translation Society Ltd]] {{Bandera2|Hong Kong}}
 
*[[Hong Kong Translation Society Ltd]] {{Bandera2|Hong Kong}}
 
*[[Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences]] {{Bandera2|China}}
 
*[[Science and Technology Translators' Association of the Chinese Academy of Sciences]] {{Bandera2|China}}
Línea 43: Línea 43:
 
*[[Association of Indonesian Translators]] {{Bandera2|India}}
 
*[[Association of Indonesian Translators]] {{Bandera2|India}}
 
*[[Association of Iranian Translators and Interpreters]] {{Bandera2|Irán}}
 
*[[Association of Iranian Translators and Interpreters]] {{Bandera2|Irán}}
*[[Iraqi Translators' Association]] {{Bandera2|Irak}}
+
*[[Iraqi Translators' Association]] {{Bandera2|Iraq}}
 
*[[Japan Association of Translators]] {{Bandera2|Japón}}
 
*[[Japan Association of Translators]] {{Bandera2|Japón}}
 
*[[Japan Society of Translators (JST)]] {{Bandera2|Japón}}
 
*[[Japan Society of Translators (JST)]] {{Bandera2|Japón}}
Línea 100: Línea 100:
 
*[[Vereniging van SIGV-Gerechtstolken en Juridisch Vertalers]] {{Bandera2|Holanda}}
 
*[[Vereniging van SIGV-Gerechtstolken en Juridisch Vertalers]] {{Bandera2|Holanda}}
 
*[[TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych]] {{Bandera2|Polonia}}
 
*[[TEPIS - Polskie Towarzystwo Tlumaczy Przysieglych i Specjalistycznych]] {{Bandera2|Polonia}}
*[[Association of Police and Court Interpreters]] {{Bandera2|Inglaterra}}
+
*[[Association of Police and Court Interpreters]] {{Bandera2|Gran Bretaña}}
*[[Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru]] (Association of Welsh Translators and Interpreters) {{Bandera2|Inglaterra}}
+
*[[Cymdeithas Cyfieithwyr Cymru]] (Association of Welsh Translators and Interpreters) {{Bandera2|Gran Bretaña}}
*[[Institute of Translation & Interpreting]] {{Bandera2|Inglaterra}}
+
*[[Institute of Translation & Interpreting]] {{Bandera2|Gran Bretaña}}
*[[The Translators Association]] {{Bandera2|Inglaterra}}
+
*[[The Translators Association]] {{Bandera2|Gran Bretaña}}
 
*[[Institute of Translation Studies - Charles University]] {{Bandera2|República Checa}}
 
*[[Institute of Translation Studies - Charles University]] {{Bandera2|República Checa}}
 
*[[Union des Interprètes et Traducteurs (JTP)|Jednota tlumocniku a prekladatelu]] {{Bandera2|República Checa}}
 
*[[Union des Interprètes et Traducteurs (JTP)|Jednota tlumocniku a prekladatelu]] {{Bandera2|República Checa}}
Línea 156: Línea 156:
 
'''Congresos  celebrados'''
 
'''Congresos  celebrados'''
  
*2014: [[Berlin]], [[Alemania]]
+
*2014: [[Berlín]], [[Alemania]]
*2011: [[San Francisco]], [[EE.UU]]
+
*2011: [[San Francisco]], [[EE.UU.]]
*2008: [[Shanghai]], [[China]]  
+
*2008: [[Shanghái]], [[China]]  
*2005: [[Tampere]], [[Finlandia ]]
+
*2005: [[Tampere]], [[Finlandia]]
 
*2002: [[Vancouver]], [[Canadá]]
 
*2002: [[Vancouver]], [[Canadá]]
 
*1999: Mons, [[Bélgica]]
 
*1999: Mons, [[Bélgica]]
 
*1996: [[Melbourne]], [[Australia]]  
 
*1996: [[Melbourne]], [[Australia]]  
*1993: [[Brighton]], United Kingdom
+
*1993: [[Brighton]], [[Reino Unido]]
 
*1990: [[Belgrado]], [[Yugoslavia]]
 
*1990: [[Belgrado]], [[Yugoslavia]]
*1987: [[Maastricht]], The Netherlands
+
*1987: [[Maastricht|Mastrique]], Holanda
 
*1984: [[Viena]], [[Austria]]  
 
*1984: [[Viena]], [[Austria]]  
*1981: Warsaw, [[Polonia]]  
+
*1981: [[Varsovia]], [[Polonia]]  
 
*1977: [[Montreal]], [[Canadá]]  
 
*1977: [[Montreal]], [[Canadá]]  
*1974: Nice, [[Francia]]  
+
*1974: Niza, [[Francia]]  
*1970: [[Stuttgart]],  Federal Republic of Germany
+
*1970: [[Stuttgart]],  Alemania (RFA)
 
*1966: Lahti, [[Finlandia]]  
 
*1966: Lahti, [[Finlandia]]  
 
*1963: [[Dubrovnik (Ragusa)|Dubrovnik]], [[Yugoslavia]]  
 
*1963: [[Dubrovnik (Ragusa)|Dubrovnik]], [[Yugoslavia]]  
 
*1959: Bad Godesberg, [[República Federal Alemana]]  
 
*1959: Bad Godesberg, [[República Federal Alemana]]  
 
*1956: [[Roma]], [[Italia]]  
 
*1956: [[Roma]], [[Italia]]  
*1954: [[Paris]], [[Francia]]
+
*1954: [[París]], [[Francia]]
  
 
El próximo congreso esta previsto celebrarse en [[Brisbane]], [[Australia]] en 2017.
 
El próximo congreso esta previsto celebrarse en [[Brisbane]], [[Australia]] en 2017.
Línea 183: Línea 183:
  
 
==Fuentes==
 
==Fuentes==
*FIT [http://www.fit-ift.org/?page_id=3051] tomado el 17/7/2015
+
*FIT. Disponible en: [http://www.fit-ift.org/?page_id=3051/ www.fit-ift.org]. Consultado el 17/7/2015
*FIT [http://www.fit-ift.org/?page_id=1735] tomado el 17/7/2015
+
*FIT. Disponible en: [http://www.fit-ift.org/?page_id=1735/ www.fit-ift.org].  Consultado el 17/7/2015
*Wikipedia [https://es.wikipedia.org/wiki/Federaci%C3%B3n_Internacional_de_Traductores] tomado el 17/7/2015
+
*Wikipedia. Disponible en:  [https://es.wikipedia.org/wiki/Federaci%C3%B3n_Internacional_de_Traductores/ es.wikipedia.org]. Consultado  el 17/7/2015
*[http://temas.sld.cu/traducciones/2014/08/04/xx-congreso-de-la-federacion-internacional-de-traductores-2/] tomado el 17/7/2015
+
*FIT Disponible en: [http://temas.sld.cu/traducciones/2014/08/04/xx-congreso-de-la-federacion-internacional-de-traductores-2/temas.sld.cu/traducciones/ temas.sld.cu]. Consultado el 17/7/2015
*[http://www.justdocument.com/download/30162503744/los-participantes-informan-xviii-congreso-mundial-fit-congreso-mundial-/] tomado el 17/7/2015
+
*FIT. Disponible en: [http://www.justdocument.com/download/30162503744/los-participantes-informan-xviii-congreso-mundial-fit-congreso-mundial-/ www.justdocument.com]. Consultado el 17/7/2015
*[https://books.google.com.cu/books?id=5Hujbr1oVmEC&pg=PR19&lpg=PR19&dq=congresos+mundiales+de+traducci%C3%B3n+FIT&source=bl&ots=ftEvNVKbBu&sig=87n9_z9SYoGku8W1JWyzQcL-X2E&hl=es&sa=X&ved=0CDwQ6AEwBjgKahUKEwjFz9mnouLGAhWB7YAKHYm4ADg#v=onepage&q=congresos%20mundiales%20de%20traducci%C3%B3n%20FIT&f=false] tomado el 17/7/2015
+
*FIT Disponible en: [https://books.google.com.cu/books?id=5Hujbr1oVmEC&pg=PR19&lpg=PR19&dq=congresos+mundiales+de+traducci%C3%B3n+FIT&source=bl&ots=ftEvNVKbBu&sig=87n9_z9SYoGku8W1JWyzQcL-X2E&hl=es&sa=X&ved=0CDwQ6AEwBjgKahUKEwjFz9mnouLGAhWB7YAKHYm4ADg#v=onepage&q=congresos%20mundiales%20de%20traducci%C3%B3n%20FIT&f=false/ books.google.com.cu]. Consultado el 17/7/2015.
* [https://thetranslatorscafe.wordpress.com/2008/08/08/clausura-del-congreso-de-la-federacion-internacional-de-traductores/] tomado el 17/7/2015
+
*FIT. Disponible en:  [https://thetranslatorscafe.wordpress.com/2008/08/08/clausura-del-congreso-de-la-federacion-internacional-de-traductores/ thetranslatorscafe.wordpress.com]. Consultado el 17/7/2015
  
[[Category:Organizaciones]][[Category:Organización No Gubernamental]]
+
[[Category:Organizaciones]][[Categoría:Organizaciones no gubernamentales]]

última versión al 19:39 18 ago 2019

Federación Internacional de Traductores
Información sobre la plantilla
Institución con sede en Bandera de Francia Francia
Logo FIT
Logo FIT
Siglas o Acrónimo:FIT
Fundación:1953
País:Bandera de Francia Francia

Federación Internacional de Traductores (FIT). Fundada en 1953 en París por Pierre-François Caillé. Se trata de una organización internacional sin ánimo de lucro y de una organización no gubernamental de categoría A reconocida por la UNESCO.

En los estatutos de la FIT en el artículo 6, hace mención a la responsabilidad “de contribuir a la difusión de la cultura en el mundo”. La FIT agrupa las asociaciones de traductores de todo el mundo. Cada tres años invita a los traductores a un congreso internacional en un país diferente.

Objetivos

Los objetivos principales de la FIT son:

  • unir a asociaciones de traductores ya existentes;
  • apoyar y facilitar la creación de asociaciones de traductores en los países en los que existan;
  • informar y asesorar a las asociaciones miembros;
  • crear armonía y entendimiento entre todas las asociaciones miembros con el objeto de promover los intereses de los traductores;
  • mantener los intereses morales y materiales de los traductores en todo el mundo, defender y fomentar el reconocimiento de la traducción como profesión, mejorar el estatus del traductor en la sociedad, y aumentar el reconocimiento público de la traducción como ciencia y como arte.

La FIT agrupa las asociaciones de traductores de todo el mundo.

Miembros (África)

Miembros (Asia)

Miembros (Europa)

Miembros (Latinoamérica)

Miembros (Norteamérica)

Miembros (Oceanía)

Congreso Mundial

Los congresos de la FIT se celebran cada tres años y tiene como finalidad propiciar el encuentro de expertos y de profesionales de todo el mundo para intercambiar experiencias, habilidades y discutir trabajos en grupo. El XX Congreso Mundial se celebró del 4 al 6 de agosto de 2014 en Berlín.

Participantes en los congresos

Está dedicado a intérpretes, traductores y terminólogos y a sus clientes, a representantes de las autoridades gubernamentales, a profesores universitarios y a estudiantes. La participación en el congreso está abierta a todos los interesados, sean miembros o no de la asociación.

Congresos celebrados

El próximo congreso esta previsto celebrarse en Brisbane, Australia en 2017.

Premio de Traducción Literaria "Aurora boreales"

Los candidatos a estos premios, que se conceden cada tres años, resultan nominados por las más de 100 asociaciones nacionales de esa agrupación, las cuales representan alrededor de 80 mil traductores de 55 países.

Fuentes