Diferencia entre revisiones de «Guantanamera (canción)»

(Difusión y alcance internacional)
(Etiqueta: revisar proyecto)
m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
Línea 23: Línea 23:
 
   
 
   
 
}}
 
}}
<div align="justify">'''La Guantanamera'''. Una de las obras musicales cubanas más conocidas a nivel internacional. Su composición se le atribuye oficialmente a [[Joseíto Fernández|José Fernández Díaz]], más conocido como Joseíto. El músico español Julián Orbón le agregó las primeras estrofas de los Versos Sencillos de [[José Martí]], y en [[1963]] el norteamericano [[Pete Seeger]] la dio a conocer en [[Estados Unidos]]. La canción ha sido adaptada y grabada por diferentes artistas de todo el mundo. A través de ella, los públicos de las más diversas latitudes identifican a [[Cuba]] y a su [[Revolución Cubana|revolución]].
+
'''La Guantanamera'''. Una de las obras musicales cubanas más conocidas a nivel internacional. Su composición se le atribuye oficialmente a [[Joseíto Fernández|José Fernández Díaz]], más conocido como Joseíto. El músico español Julián Orbón le agregó las primeras estrofas de los Versos Sencillos de [[José Martí]], y en [[1963]] el norteamericano [[Pete Seeger]] la dio a conocer en [[Estados Unidos]]. La canción ha sido adaptada y grabada por diferentes artistas de todo el mundo. A través de ella, los públicos de las más diversas latitudes identifican a [[Cuba]] y a su [[Revolución Cubana|revolución]].
  
 
==Historia==
 
==Historia==

Revisión del 12:31 14 ago 2019

«La Guantanamera»
Información sobre la plantilla
Canción de
Géneroguajira-son
Escritor(es)Joseíto Fernández
Canciones de

La Guantanamera. Una de las obras musicales cubanas más conocidas a nivel internacional. Su composición se le atribuye oficialmente a José Fernández Díaz, más conocido como Joseíto. El músico español Julián Orbón le agregó las primeras estrofas de los Versos Sencillos de José Martí, y en 1963 el norteamericano Pete Seeger la dio a conocer en Estados Unidos. La canción ha sido adaptada y grabada por diferentes artistas de todo el mundo. A través de ella, los públicos de las más diversas latitudes identifican a Cuba y a su revolución.

Historia

Joseíto Fernández en su juventud.

No es oriunda de la provincia cubana de Guantánamo ni pertenece al género musical conocido como guajira. En sus orígenes, fue creada en 1928 [1] por el compositor e interprete cubano Joseíto Fernández Díaz. Era solamente un estribillo al que se agregaban décimas improvisadas y la tonada fue dedicada a una mujer de Guantánamo, ligada sentimentalmente al músico.

La estrenó en la radio en 1935 y a partir de 1940, fue el tema que identificó a su orquesta. En 1943, el cantante fue contratado, en exclusiva, por una firma jabonera para que la interpretara en el programa radial El suceso del día, de la emisora CMQ, que escenificaba hechos de la crónica roja. Un poeta repentista componía las décimas o espinelas que recreaban el suceso, y Joseíto las cantaba incorporándole el conocido estribillo de “Guantanamera, guajira guantanamera”. Eso contribuyó a elevar la popularidad de la canción.

El programa se mantuvo en el aire catorce años, con un alto índice de audiencia. La canción se escuchaba en toda Cuba, lo mismo en las más encumbradas mansiones de la burguesía que en los desamparados bohíos de los campesinos.

Versos sencillos en La Guantanamera

Partitura de La Guantanamera

En los años cincuenta, Julián Orbón, compositor español residente en La Habana, la versionó con los Versos sencillos de José Martí, cuya métrica se ajustaba a las coplas de ocho compases que interpretaba Joseíto.

En 1962, el músico Héctor Angulo se encontraba en Nueva York, como profesor en un campamento de niños, a quienes les enseñó la versión hecha por Orbón. Esos acordes fueron escuchados por el cantante y compositor folclorista estadounidense Pete Seeger, quien, entusiasmado con lo que escuchó, decidió montar la canción.

Difusión y alcance internacional

Joseíto y el cantautor folclórico estadounidense Pete Seeger, en la ciudad de La Habana.

Seeger la incorporó al repertorio de su grupo The Weavers y el 8 de junio de 1963, durante un concierto en el Carnegie Hall de Nueva York, quedó grabada en un disco de larga duración, con el título: La Guantanamera. A partir de ese momento comenzó su popularidad internacional.

Dos años después, la grabación del número por el Trío The Sandpipers le da el impulso final hacia el mercado internacional: La Guantanamera se coloca entre los cinco discos más vendidos en Estados Unidos e Inglaterra. Pasó a integrar el repertorio de artistas de América y Europa y sus grabaciones fueron numerosas, siendo adaptada a los más diversos formatos y orquestaciones. Se le han realizado más de 150 versiones por prestigiosos vocalistas e instrumentistas de varios países, como Richard Clayderman, Libertad Lamarque, José Feliciano, Tito Puente, Julio Iglesias, Marco Antonio Muñíz, Joan Baez, Los 5 Latinos y Celia Cruz.

Avanzó hacia los más diversos mercados, que incluían la canción folklórica y la canción protesta, como expresión de movimientos sociales en diferentes partes del mundo. A través de ella, los públicos de las más diversas latitudes identificaron a Cuba y a su revolución.

Autoría de la obra

Algunos musicólogos opinaron que La Guantanamera era una tonada hecha por el pueblo, y de la que Joseíto se había apropiado. Pero no es así: se trata de una guajira-son escrita en compases de dos por cuatro, a diferencia de las guajiras de Jorge Anckermann, escritas en compases de seis por ocho. El hecho de que ningún testimonio literario pruebe su similitud con otra tonada confirma su originalidad, aunque tenga giros y cadencias parecidos al punto, la guajira y el son.

Por último, la versión de Seeger posee los elementos melódicos que aparecen en La Guantanamera que Joseíto hizo con su Orquesta Típica en 1941 para la disquera RCA Víctor. En ese mismo año, su autor la registraba con el título de Mi biografía y el subtítulo de Guajira guantanamera. Para Joseíto fue siempre un honor que los versos de Martí formaran parte de su melodía. El propio autor llegó a cantarla en esa versión y lo hizo incorporando nuevas estrofas martianas y suprimiendo otras, a diferencia de la versión de Seeger, que incluye siempre los mismos versos. [2]

Referencias

Fuentes