Diferencia entre revisiones de «Semita»

(Denotación cultural y lingüística)
(Etiqueta: revisar proyecto)
(Origen)
(Etiqueta: revisar proyecto)
Línea 26: Línea 26:
  
 
==Origen==
 
==Origen==
El término semita, del [[hebreo bíblico]] [["Shem"]], hace referencia a los pueblos citados en la [[Biblia]] descendientes de Sem, hijo primogénito de [[Noé]]. En la Biblia, en el libro del [[Génesis ]] se encuentra la narración del [[diluvio]] y en ella está la genealogía en la tabla de los pueblos donde se hace referencia a los semitas. Los antiguos pueblos de habla semítica incluyen a los habitantes de Aram, Asiria, Babilonia, Siria, Canaán —incluidos los hebreos— y Fenicia.
+
El término semita, del hebreo bíblico "Shem", hace referencia a los pueblos citados en la [[Biblia]] descendientes de Sem, hijo primogénito de [[Noé]]. En la Biblia, en el libro del [[Génesis]] se encuentra la narración del [[diluvio]] y en ella está la genealogía en la tabla de los pueblos donde se hace referencia a los semitas.  
 +
 
 +
Los antiguos pueblos de habla semítica incluyen a los habitantes de Aram, Asiria, Babilonia, Siria, Canaán —incluidos los hebreos— y Fenicia.
  
 
==Propuesto por August Ludwig von Schlözer==
 
==Propuesto por August Ludwig von Schlözer==

Revisión del 20:00 23 may 2022

Semita
Información sobre la plantilla
Semita.jpg
Semitas descendientes de Sem
Información
IdiomaLenguas semíticas
Principales ciudadesAram, Asiria, Babilonia, Siria, Canaán —incluidos los hebreos— y Fenicia
RegiónAsia

Semita. El término semita hace referencia a aquellas personas cuya lengua materna es una lengua semita. Esto incluye a los judíos y a los árabes. Sem era uno de los tres hijos del patriarca Noé, sus hermanos fueron Cam y Jafet.

Denotación cultural y lingüística

Al igual que cualquier otra denominación étnica, no tiene ninguna denotación biológica sino únicamente cultural y lingüística. El término se empezó a emplear originalmente en el ámbito lingüístico para referirse a una gran familia de lenguas originarias del Próximo y Medio Oriente y que actualmente se conocen como lenguas semíticas.

Pese a carecer de toda base étnica, y al igual que sucedió con el término ario, la voz semita, durante el siglo XIX se transfirió su significado lingüístico original a un nuevo significado racial, hoy en desuso.

Origen

El término semita, del hebreo bíblico "Shem", hace referencia a los pueblos citados en la Biblia descendientes de Sem, hijo primogénito de Noé. En la Biblia, en el libro del Génesis se encuentra la narración del diluvio y en ella está la genealogía en la tabla de los pueblos donde se hace referencia a los semitas.

Los antiguos pueblos de habla semítica incluyen a los habitantes de Aram, Asiria, Babilonia, Siria, Canaán —incluidos los hebreos— y Fenicia.

Propuesto por August Ludwig von Schlözer

El término fue propuesto inicialmente por August Ludwig von Schlözer, en el "Repertorium" de Eichhorn, para referirse a las lenguas emparentadas con el hebreo. Consta en la Enciclopedia Católica que ya en 1807 había sido adoptado como término étnico. Por extensión, semita se empezó a utilizar para designar a los pueblos hablantes de las lenguas semíticas y sus realizaciones culturales.

Familia lingüística

En lingüística y etnología, el término Semita se usa para referirse a una familia lingüística de origen predominantemente medio-oriental, ahora llamada lenguas semíticas. Esta familia lingüística incluye las formas antiguas y modernas del acadio, el amhárico, el árabe, el arameo, el fenicio, el ge'ez, el hebreo, el maltés, el tigray, el yehén , y el tigriña, entre otros.

Uso

Los pueblos de lengua semita estaban constituidos por un conjunto heterogéneo de pueblos y etnias, todos ellos pertenecientes a la antigua familia lingüística semita. La acepción racial de semita es hoy considerada pseudocientífica, y su uso desaconsejado. La relación entre los pueblos semitas se debe exclusivamente a su origen lingüístico y cultural, por lo que el uso de semita se debe circunscribir a estos ámbitos. Es pues impropio hablar de "razas" indoeuropeas o de "razas" semitas, sino que debe hablarse de pueblos que hablaron alguna de estas lenguas.

Antisemitismo

A finales del siglo XIX se acuñó el neologismo antisemitismo en panfletos que exhortaban a la hostilidad ideológica y racial contra los judíos. Ese ha sido y sigue siendo el significado exclusivo del término, es decir, aplicado exclusivamente a los judíos (y no a otros pueblos con lenguas semíticas, como los árabes), y así lo recoge el DRAE(véase su definición). Sin embargo, al decaer la ficticia teoría racial en la que se sustentaba el término cuando fue creado, y dado que las actitudes antijudías actuales (véase neoantisemitismo) se basan en unos supuestos distintos a los de la época del caso Dreyfus o del racismo de Estado de los nazis y, sobre todo, con el fin de evitar confusiones en referencia a otros pueblos que hablan lenguas semíticas, últimamente se prefiere el uso de términos equivalentes no ambiguos, como judeofobia o antijudío, reservando antisemitismo para su uso en referencias históricas a las ideologías antijudías de la segunda mitad del siglo XIX y la primera mitad del siglo XX.

Referencias

  • August Ludwig von Schlözer (1781). «Cap. V: von den Chaldaern». En Johann Gottfried Eichhorn. Repertorium für biblische und morgenländische Litteratur. Vol. VIII. Leipzig. p. 113.

Fuentes