¿Quién se ha llevado mi queso?

¿Quién se ha llevado mi queso?
Información sobre la plantilla
Quien-se-ha-llevado-mi-queso-189x300.jpg
Describe el cambio en el trabajo y la vida, y cuatro típicas reacciones.
Título originalWho Moved My Cheese
Autor(a)(es)(as)Spencer Johnson
Editorial:G. P. Putnam's Sons
GéneroFicción
Edición1
Primera edición1998
ISBN9788416997091
PaísEstados Unidos

¿Quién se ha llevado mi queso?. Libro escrito por Spencer Johnson en 1998
La historia se desarrolla en un laberinto donde habitan 4 personajes: los ratones Fisgón y Escurridizo, así como 2 liliputienses, o humanos muy pequeñitos, llamados Hem y Haw.

Los 4 se alimentaban del queso que se encontraba en la estación Q. Un día el queso simplemente desaparece. Aquí es donde empieza a presentarse la problemática y el viaje de cada uno de los personajes en diferentes momentos de la historia por el laberinto en búsqueda de queso nuevo. Tal como aparece en el relato cada personaje responde de diferentes formas: Fisgón detecta el cambio rápidamente, Escurridizo se apresura al cambio. En el caso de Haw, él se da cuenta de que quedarse en el lugar de siempre no lo llevará a nada. Logra adaptarse a tiempo, con un cambio de mentalidad y con la esperanza de conseguir algo mejor. Hem, por el contrario, se niega al cambio y se resiste. Por el miedo de tomar una decisión, termina en el peor escenario.

Sinopsis

¿Quién se ha llevado mi queso? Una manera sorprendente de afrontar el cambio en el trabajo y en la vida privada, publicado en 1998, es un libro de motivación escrito por Spencer Johnson (un escritor estadounidense) en el estilo de una parábola. Describe el cambio en el trabajo y la vida, y cuatro típicas reacciones (resistirse al cambio por miedo a algo peor, aprender a adaptarse cuando se comprende que el cambio puede conducir a algo mejor, detectar pronto el cambio y finalmente apresurarse hacia la acción) al citado cambio con dos ratones, dos "liliputienses", y sus búsquedas de queso.

Argumento

La narración comienza presentando a los cuatro protagonistas de la fábula: los ratones "Fisgón" (en otras ediciones Oliendo) y "Escurridizo" (en otras ediciones Corriendo) y los liliputienses "Hem (Kif)" y "Haw (Kof)" y sus búsquedas de queso en un laberinto que representa el mundo real. Los ratones buscan un queso simple, mientras que los liliputienses buscan un Queso con mayúscula que representa cualquier cosa que queramos alcanzar (la felicidad, el trabajo, el dinero, el amor).2?

Un día los ratones llegaron al depósito de Queso Q y descubrieron que no había queso. Los ratones sí se habían percatado de que cada día había menos queso y el cambio no los cogió desprevenidos. Instintivamente, se pusieron las zapatillas de correr y partieron en busca de Queso Nuevo.

Más tarde llegaron los liliputienses que no estaban preparados para descubrir que no había Queso. Mientras que los ratones se habían puesto en marcha con rapidez, los liliputienses continuaban indecisos sin saber que hacer. Volvieron a sus casas con hambre y desánimo. Regresaron al día siguiente al depósito Sin Queso para comprobar que el Queso seguía sin estar ahí. Hem (Kif) creía tener derecho al Queso mientras que Haw (Kof) sugirió buscar algo de Queso Nuevo, a lo que Hem (Kif) se negó.

Mientras los liliputienses seguían indecisos, los ratones ya se habían puesto a buscar Queso Nuevo en el laberinto hasta que finalmente llegaron al depósito de Queso N donde encontraron una gran reserva de Queso Nuevo pero como se enojaron decidieron que cada quien se llevaría su parte sin ayuda de otro sino él solo.

Durante algunos días Haw fue encontrando un poco de Queso aquí y allá. Más tarde comprendió que el Queso del depósito de Queso Q no había desaparecido de repente, y que si se hubiese mantenido alerta el cambio no le habría cogido desprevenido. Algo más tarde se encontró con un prometedor depósito de Queso que resultó estar vacío. Continuó inspeccionando el laberinto y superando sus miedos. Al poco tiempo distinguió un depósito de Queso con trozos de Queso Nuevo en la entrada, pero al entrar descubrió que también estaba vacío. Alguien había estado allí y llegó a la conclusión de que si hubiera llegado antes muy probablemente habría encontrado una buena provisión de Queso Nuevo. Con las misma ganas y el mismo deseo decidieron que el queso nuevo que encuentren será para él que lo vea primero

Durante unos días encontró un poco de queso aquí y allá hasta que un día encontró el Queso Nuevo en el depósito de Queso N. Allí descubrió la presencia de los ratones que ya llevaban allí desde hacía un tiempo. Se saludaron y Haw (Kof) se dedicó a probar sus Quesos favoritos. Haw (Kof) pensó en volver al depósito de Queso Q y encontrar a Hem (Kif) pero comprendió que ya había intentado que su amigo cambiara. Hem tendría que encontrar su propio camino.

Para evitar que el cambio le volviera a coger desprevenido Haw comprobaba cada día el estado en el que se encontraba su Queso y aunque disponía de grandes reservas realizaba y hacia salidas por el laberinto para explorar zonas nuevas y no aislarse en su zona de comodidad. En una de esas salidas escuchó un sonido de un movimiento en los recovecos del laberinto y pensó que podría ser Hem y confió en que quizá, por fin, su amigo fuera finalmente capaz de moverse con el Queso y disfrutarlo.

Datos del Autor

Spencer Johnson es un escritor y psicólogo estadounidense que nació en Mitchell, en Dakota del Sur. Johnson se licenció en psicología en la Universidad de California del Sur en 1963, especializándose en el Royal College of Surgeons en Irlanda.

Es conocido sobre todo por el éxito internacional ¿Quién se ha llevado mi queso? y por El ejecutivo al minuto, un libro dedicado a la gestión personal inspirándose en la gestión empresarial, junto con el asesor Kenneth Blanchard.

Johnson ha sido director médico de comunicación de Medtronic, la empresa que inventó los marcapasos, e investigador para el Instituto de Estudios Interdisciplinarios, entre otros muchos puestos, y sus libros han aparecido en diversos medios, desde la CNN hasta publicaciones como USA Today o el New York Times. Su obra ha sido traducido a más de veinte lenguas distintas.

Fuentes