El secreto del colmillo colgante

(Redirigido desde «El Secreto del Colmillo Colgante»)
El secreto del colmillo colgante
Información sobre la plantilla
Colmilllo-colgante.jpg
Autor(a)(es)(as)Joel Franz Rosell
Editorial:Gente Nueva
GéneroNovela detectivesca infantil
EdiciónRigoberto Monzón Llambia 1983
Diseño de cubiertaEnrique Martínez Blanco
Ejemplares50 000
PaísCuba

El secreto del colmillo colgante. Es una obra publicada en 1983 que destaca en la bibliografía cubana por ser la cuarta novela infantil y tercera con temática detectivesca publicada por autores cubanos.

Síntesis

El secreto del colmillo colgante se desarrolla en la Isla de la Juventud cuando Robin, un niño de once años, terminando las vacaciones de sexto grado encuentra en el camino un collar trenzado con hilos de colores del cual colgaba un gran colmillo plástico. A partir de ese suceso la novela relata la aventura de Robin y sus amigos de la Patrulla Pioneril que descubren y ayudan a eliminar un grupo de delincuentes contrarrevolucionarios.

Datos del autor

Joel Franz Rosell. Nació en Cruces, Las Villas, Cuba en 1954. A muy temprana edad comienza a escribir novelas de aventuras. Como miembro de los talleres literarios de la Universidad comienza a publicar en El Caimán Barbudo, Revolución y Cultura, La Gaceta, Casa de las Américas y otras revistas culturales nacionales. En 1977 ingresa en la Brigada “Hermanos Saíz” de Escritores y Artistas Jóvenes y preside su sección de literatura desde el año siguiente.

En 1979 de gradúa de licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas. Comienza a trabajar como especialista literario, primero del municipio Santa Clara y luego como jefe de la sección de Literatura de la Dirección Provincial de Cultura de Villa Clara.

Entre 1981 y 1984 se radica en Santiago de Cuba, donde dirige la sección de Literatura de la Dirección Provincial de Cultura y es electo vicepresidente provincial de la Brigada “Hermanos Saíz” de Escritores y Artistas Jóvenes.

Rosell es el único autor cubano consagrado a la literatura para niños y adolescentes que ha sido traducido en Francia y se le encuentra en los repertorios de la Maison des écrivains y la Charte des auteurs et illustrateurs pour la jeunesse, dos de las principales organizaciones de autores de ese país.

Capítulos del libro

  • Capítulo 1. El colmillo aparece y desaparece
  • Capítulo 2. La Patrulla
  • Capítulo 3. Otra vez el hombre del colmillo
  • Capítulo 4. Investigando en la playa
  • Capítulo 5. Se complica el caso
  • Capítulo 6. Los vigilantes a la ofensiva
  • Capítulo 7. La intensa tarde del sábado
  • Capítulo 8. Robin en peligro
  • Capítulo 9. El mensaje
  • Capítulo 10. La policía toma cartas en el asunto
  • Capítulo 11. Secuestrado
  • Capítulo 12. Operación “Rescate”
  • Capitulo 13.Hacia la solución
  • Capitulo 14. Un fin de película

Otras publicaciones del autor

  • "El secreto del colmillo colgante". ([1983]]).
  • "De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó". (1987).
  • "Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes". (1986) y (2004). Distinción The White Ravens (Alemania)
  • "La bruja de La Habana Vieja". (1999). Traducido al francés (París, 2001)
  • "La lechuza me contó". (2004). Traducido al vasco.
  • "Los cuentos del mago y el mago del cuento". (1995).
  • "La tremenda bruja de La Habana Vieja". (2001). Traducido al francés (París, 2001)
  • "El pájaro libro" . (2003). Traducido al francés (París, 2009)
  • "Javi y los leones" . (2003).
  • "Pájaros en la cabeza". (2004). Traducido al gallego, portugués y coreano.
  • "La leyenda de Taita Osongo" . (2004), (2010) y (2014) . Traducido al francés (París, 2000)
  • "Vuela Értico Vuela". (1997).
  • "Oficio de Centauros y Sirenas". (2001).
  • "La nube". (2001).
  • "Mi tesoro te espera en Cuba". (2002). Traducido al francés (París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)
  • "Don Agapito el apenado" (2008). Traducido al gallego
  • "Exploradores en el lago" (2009).
  • "La bruja Pelandruja está malucha" (2010).
  • "Petit chat noir a peur du soir" (2010).
  • "Sopa de sol" (2011).
  • "El paraguas amarillo" (2012). Traducido al gallego e italiano.
  • "Gatito y el balón" (2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano y coreano.
  • "Gatito y la nieve" (2012). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués.
  • "El secreto del colmillo dorado" (2013).
  • "Concierto n°7 para violín y brujas" (2013) y (2014)..
  • "Había una vez un espantapájaros" (2014).
  • "Gatito y las vacaciones" (2015). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués.
  • "María es pintora" (2015)

Fuentes