Diferencia entre revisiones de «William Caxton»
(Página creada con '{{Desarrollo}} <div align="justify"> {{Ficha Persona |nombre = William Caxton |nombre completo = William Caxton |otros nombres = |imagen = William Caxton.jpg |tama...') |
|||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | |||
<div align="justify"> | <div align="justify"> | ||
{{Ficha Persona | {{Ficha Persona | ||
| Línea 18: | Línea 17: | ||
|educación = | |educación = | ||
|alma máter = | |alma máter = | ||
| − | |ocupación = Impresor, escritor | + | |ocupación = Impresor, escritor |
|conocido = | |conocido = | ||
|titulo = | |titulo = | ||
| Línea 45: | Línea 44: | ||
En el año [[1441]] se traslada a [[Brujas (Bélgica)|Brujas]], [[Bélgica]], donde se dedica al negocio de tejidos, y en [[1471]] viaja a Colonia, [[Alemania]], donde conoce el arte de la impresión. | En el año [[1441]] se traslada a [[Brujas (Bélgica)|Brujas]], [[Bélgica]], donde se dedica al negocio de tejidos, y en [[1471]] viaja a Colonia, [[Alemania]], donde conoce el arte de la impresión. | ||
| − | ===Trayectoria como | + | ===Trayectoria como impresor=== |
En la ciudad de Colonia había visto el funcionamiento de la primera imprenta instalada en esa ciudad, es decir la nueva técnica de la imprenta que [[Johannes Gutenberg]] había desarrollado en la década de [[1450]], aprendió cómo imprimir y financió la producción de una obra enciclopédica. Posteriormente, William Caxton imprimió en Flandes el primer libro en inglés de la historia en el año [[1472]], Colección de historias de Troyes, tarea que termina, animado por la duquesa [[Margarita de Borgoña]], en Colonia. Por fin, en, [[1473]] o [[1474]], imprime en Brujas las setecientas páginas de que consta la obra. | En la ciudad de Colonia había visto el funcionamiento de la primera imprenta instalada en esa ciudad, es decir la nueva técnica de la imprenta que [[Johannes Gutenberg]] había desarrollado en la década de [[1450]], aprendió cómo imprimir y financió la producción de una obra enciclopédica. Posteriormente, William Caxton imprimió en Flandes el primer libro en inglés de la historia en el año [[1472]], Colección de historias de Troyes, tarea que termina, animado por la duquesa [[Margarita de Borgoña]], en Colonia. Por fin, en, [[1473]] o [[1474]], imprime en Brujas las setecientas páginas de que consta la obra. | ||
Revisión del 13:31 12 nov 2011
| ||||||||||||||||
William Caxton. (Inglaterra 1422-1492Londres). Primer impresor inglés. Imprimió en Flandes el primer libro en inglés de la historia en el año 1472, excelente escritor y su rol de impresor y difusor lo convirtió en el personaje que unificó el idioma inglés.
Sumario
Síntesis biográfica
Nació en Inglaterra, en el distrito de Kent el 13 de agosto de 1422 y falleció en Londres en 1492. Su tumba se encuentra en la iglesia de St. Margaret, Westminster.
En el año 1441 se traslada a Brujas, Bélgica, donde se dedica al negocio de tejidos, y en 1471 viaja a Colonia, Alemania, donde conoce el arte de la impresión.
Trayectoria como impresor
En la ciudad de Colonia había visto el funcionamiento de la primera imprenta instalada en esa ciudad, es decir la nueva técnica de la imprenta que Johannes Gutenberg había desarrollado en la década de 1450, aprendió cómo imprimir y financió la producción de una obra enciclopédica. Posteriormente, William Caxton imprimió en Flandes el primer libro en inglés de la historia en el año 1472, Colección de historias de Troyes, tarea que termina, animado por la duquesa Margarita de Borgoña, en Colonia. Por fin, en, 1473 o 1474, imprime en Brujas las setecientas páginas de que consta la obra.
En el año 1476 vuelve a su país y establece su propia imprenta, la primera de Inglaterra, en el recinto de la Abadía de Westminster.Lo primero que se publicó en ella fue una indulgencia, distribuida en diciembre de 1476. Utiliza por primera vez en Londres los grabados en madera en la obra Mirror of the World. Editó unas 100 publicaciones, entre las que había libros de historia y geografía, vidas de santos y fábulas.
Libros que salieron de su imprenta
- Los cuentos de Canterbury y Troilo y Criseide de Geoffrey Chaucer.
- Confessio Amantis de John Gower.
Autor de los prólogos y los epílogos de muchas de las obras que editó, uno de los más conocidos es el prólogo al poema épico en prosa Le Morte d'Arthur por [Sir Thomas Malory|Thomas Malory]. Han sobrevivido menos de 40 de sus publicaciones, en ejemplares sueltos o en fragmentos.
Hasta su muerte, Caxton publicó un centenar de libros. Fue el primer inglés involucrado en el nuevo arte de la imprenta. William Caxton fue un excelente escritor que habitualmente se dirigía a sus lectores en forma personal. Su amplia cultura, su relevante posición social y su contacto con esferas de la nobleza y el clero le permitían dominar el idioma culto de Londres, que divulgó a través de su producción escrita e impresa.
En esa época el idioma inglés mostraba diversidad local y social, había muchos dialectos y era un verdadero caos lingüístico. Su rol de impresor y difusor convirtió de hecho a William Caxton en el personaje que unificó el idioma inglés.
Referencias
- N. F. Blake, «William Caxton», en Oxford Dictionary of National Biography, Oxford, OUP, 2008, con abundante bibliografía.
- David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge, CUP, 2002, págs. 56-67.
- D. B. Updike, Printing Types: Their History, Forms, and Use. A Study in Survivals, Londres, OUP, 1937, cap. IX.

