Joyeux Noël (película)

Joyeux Noël (película)
Información sobre la plantilla
Drama bélico | Bandera de Francia Francia
Joyeux-noel.jpg
Los tres tenientes
NombreJoyeux Noël
Otro(s) nombre(s)Feliz Navidad, Noche de Paz
Estreno2005
GuiónChristian Carion
DirectorChristian Carion
Producción GeneralChistopher Rossignon
Dirección de FotografíaWalter Vande Ende
RepartoDiane Kruger, Benno Fürmann, Alex Ferns, Guillaume Canet, Gary Lewis, Daniel Brühl
ProductoraNord-Ouest Productions
PaisBandera de Francia Francia

Joyeux Noël es una película francesa de 2005 del director Christian Carion. Este drama bélico es conocido en España como Feliz Navidad y en Argentina por Noche de Paz. Es una ficción basada en La Tregua de Navidad, hecho real ocurrido el 24 de diciembre de 1914 durante La Primera Guerra Mundial.

Antecedentes

La Tregua de navidad es un alto al fuego no oficial ocurrido durante La Primera Guerra Mundial, entre las tropas del Imperio Alemán y las tropas Británicas estacionadas en el frente occidental en torno al pueblo de Ypres (Bélgica), durante la Navidad de 1914, La tregua comenzó el 24 de diciembre cuando las tropas alemanas comenzaron a decorar sus trincheras, luego continuaron con su celebración cantando villancicos, específicamente Stille Nacht (Noche de paz). Las tropas británicas en sus trincheras respondieron con los mismos villancicos en inglés. Ambos bandos se reunieron en La tierra de nadie (zona militar entre ambas trincheras no dominada por ningún lado) e intercambiaron saludos y regalos, celebrando juntos la navidad.

Sinopsis

La película caracteriza en sus inicios el tiempo de guerra que vivían los países involucrados en el conflicto bélico durante La Primera Guerra Mundial, muestra el odio contenido en las personas, inclusive inculcados por la sociedad desde niños. En medio de este escenario el director propone un mensaje de paz cuando los soldados en combate motivados por el espíritu navideño o por el horror de la guerra deciden dejar a un lado los fúsiles y celebrar juntos como seres humanos la navidad. Se acercaba la navidad de 1914, Anna Sörensen soprano de profesión y esposa del tenor Nikolaus Sprink, quien combatía en las filas alemanas resuelve realizar junto a su esposo un concierto para los altos oficiales con el fin de celebrar la navidad. Su fin era pasar una noche con su esposo.

En el campo de batalla Franceses y Escoceses eran aliados, frente a ellos las trincheras eran alemanas. El alto mando de cada uno de ellos les envió suministros para que celebraran la navidad, si el enemigo se los permitía. Los alemanes recibieron una cantidad excesiva de árboles navideños, que fueron colocando en sus parapetos, los escoceses recibieron una Gaita, reinaba el espíritu navideño, solo faltaba el suceso que les hiciera olvidar que horas antes se mataban brutalmente unos a otros, esto sucedió cuando el padre Palmer tocó con la gaita la canción I dream of my home, no se hizo esperar la respuesta de los alemanes. El tenor que junto a su esposa habían abandonado el teatro para cantarles a sus camaradas, salió de la trinchera entonando la canción Stille Nacht (Noche de paz), en pocos minutos la tierra de nadie estaba llena de soldados de las tres naciones, intercambiado regalos, gritando de júbilo, saludándose, celebrando la fecha. Es el teniente escocés Gordon quien propone el cese al fuego por esa noche, aprobado por los tenientes Horstmayer y Audebert, jefes de los ejércitos alemán y francés respectivamente. El padre Gordon ofrece una misa para todos los soldados, Anna Sörensen canta y todos quedan conmovidos.

Al día siguiente se prolonga la tregua para dar sepultura a los soldados caídos en combate. El día terminó con un partido de futbol sobre la nieve y con porterías improvisadas. Después de finalizada la tregua, el teniente alemán Horstmayer alerta a sus enemigos de un ataque de artillería alemana sobre ellos y los trae hacia sus trincheras. Terminado el ataque el teniente Gordon devuelve el favor alegando una posible reacción, que sería un contraataque de ellos y todos van hacia las trincheras escocesas, dicho contraataque tiene lugar. Termina la tregua con el deseo mutuo de suerte entre los oficiales.

Las cartas escritas por los soldados, destinadas a sus familiares contando lo sucedido fueron interceptadas por los superiores y destruidas para que el mundo no conociese los hechos, y así evitar que se repitiesen en otros frentes de combate. Los soldados implicados en esta tregua fueron castigados, el padre fue enviado por el obispo hacia su parroquia, y catalogado como traidor, el batallón escocés fue sustituido, El batallón alemán fue enviado al frente de combate en Rusia, Los franceses fueron analizados como traidores y no fueron condenados a muerte porque eran cerca de 200, son enviados a la Batalla de Verdún. La película es un claro mensaje de paz, llena de valores humanos sin faltar las escenas de humor y sentimentalismo. Estos hombres que se odiaban sin conocerse llegan en pocas horas a respetarse

Las voces en las canciones interpretadas por Anna Sörensen y Nikolaus Sprink pertenecen a los cantantes Natalie Dessay y Rolando Villazón, respectivamente.

Reparto

  • Diane Kruger ------- Anna Sörensen
  • Natalie Dessay ----- Voz de las canciones de Anna Sörensen
  • Benno Fürmann ------ Nikolaus Sprink
  • Rolando Villazón --- Voz de las canciones de Nikolaus Sprink
  • Guillaume Canet ---- Teniente Audebert
  • Gary Lewis --------- Pastor Palmer
  • Dany Boon ---------- Ponchel
  • Daniel Brühl ------- Teniente alemán Horstmayer
  • Lucas Belvaux ------ Gueusselin
  • Alex Ferns --------- Teniente escosés Gordon
  • Steven Robertson --- Jonathan
  • Frank Witter ------- Jörg, soldado alemán
  • Bernard Le Coq ----- General Audebert

Premios

  • Premios Oscar 2005, nominada a la mejor película en lengua no inglesa.
  • Globo de Oro 2005, nominada a la mejor Película en lengua no inglesa.
  • BAFTA 2005 nominada a la mejor película extranjera.
  • Premios Cesar 2006, 6 nominaciones, incluyendo, mejor película, mejor guión y mejor vestuario.
  • Premios del cine Europeo, nominada al premio del público.

Fuentes