Diferencia entre revisiones de «Chofer»

(Página creada con '{{Definición|Nombre=Chofer|imagen=Chofer.jpg‎ |concepto= Persona que conduce automóviles de manera profesional.}} <div align="justify"> '''Chofer o Chófer''', es la pe...')
 
 
(No se muestran 4 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
{{Definición|Nombre=Chofer|imagen=Chofer.jpg‎ |concepto= Persona que conduce [[automóviles]] de manera profesional.}}  
+
{{Definición|Nombre=Chofer|imagen=Bus-driver1.jpg |concepto= Persona que conduce [[automóviles]] de manera profesional.}}  
<div align="justify">
 
'''Chofer o Chófer''', es la persona cuyo oficio es conducir [[automóviles]]. Generalmente se le denomina así al genero masculino sin embargo por su forma, se puede llamar según el sexo del que lo ejerce, el/la chofer. Es raro, pero admisible, el femenino choferesa.
 
  
==Correcto uso del Término==
+
'''Chofer''' o '''Chófer'''. Es la persona cuyo oficio es conducir [[automóviles]]. Generalmente se le denomina así al género masculino sin embargo por su forma, se puede llamar según el sexo del que lo ejerce, el/la chofer. Es raro, pero admisible, el femenino choferesa.
'''Conductor''' es todo el que conduce un [[carro]]/[[auto]]. No se refiere necesariamente a una profesión.
+
 
'''Chofer''' es el conductor profesional de ([[taxi]], [[autobuses]], autos particulares). El término se pronuncia con acento prosódico en la segunda sílaba y se escribe sin tilde.
+
== Correcto uso del Término ==
 +
 
 +
* '''Conductor''' es todo el que conduce un [[carro]]/[[auto]]. No se refiere necesariamente a una profesión.
 +
* '''Chofer''' es el conductor profesional de ([[taxi]], [[autobuses]], autos particulares). El término se pronuncia con acento prosódico en la segunda sílaba y se escribe sin tilde.
 
Al igual que en algunos otros países, mucha gente dice que ha hecho de/actuado como chofer cuando el hacerlo le ha perecido una obligación, o casi.
 
Al igual que en algunos otros países, mucha gente dice que ha hecho de/actuado como chofer cuando el hacerlo le ha perecido una obligación, o casi.
  
==Etimología de Chofer==
+
== Etimología de Chofer ==
 +
 
 
"Chófer" es una palabra recogida del [[francés]] 'chauffeur' y designa en los dos idiomas el que hace oficio de conducir. Pero lo que se pierde en el traspaso es el sentido: 'chauffeur' con el sufijo -EUR que designa el oficio (-OR en castellano) viene de 'chauffer' ('calentar') y por tanto es 'el que calienta'. La voz viene del latín 'calefacere' de 'calere' y 'facere'. En francés, apareció a finales del [[siglo XIX]] para designar el conductor de un [[automóvil]], pero ya se usaba para los encargados de mantener el fuego en las forjas o en las [[locomotoras de vapor]] (fogoneros). La voz 'chauffard' [∫ofa:r] compuesta con el sufijo despectivo -ARD que corresponde al conductor temerario no consiguió cruzar los Pirineos, en cambio el DRAE acogió 'chofeta' de 'chauferette' como braserillo manual que puede ser un calientapiés o un calientamanos (sic).  
 
"Chófer" es una palabra recogida del [[francés]] 'chauffeur' y designa en los dos idiomas el que hace oficio de conducir. Pero lo que se pierde en el traspaso es el sentido: 'chauffeur' con el sufijo -EUR que designa el oficio (-OR en castellano) viene de 'chauffer' ('calentar') y por tanto es 'el que calienta'. La voz viene del latín 'calefacere' de 'calere' y 'facere'. En francés, apareció a finales del [[siglo XIX]] para designar el conductor de un [[automóvil]], pero ya se usaba para los encargados de mantener el fuego en las forjas o en las [[locomotoras de vapor]] (fogoneros). La voz 'chauffard' [∫ofa:r] compuesta con el sufijo despectivo -ARD que corresponde al conductor temerario no consiguió cruzar los Pirineos, en cambio el DRAE acogió 'chofeta' de 'chauferette' como braserillo manual que puede ser un calientapiés o un calientamanos (sic).  
  
==Antecedentes==
+
== Antecedentes ==
La palabra chaufeur se ajusta a la realidad del oficio de quien, antes de conducir, debía arrancar el [[motor]]. No existiendo el encendido como lo conocemos hoy (con [[bujías]] y chispa) se debía calentar (casi como en un [[diesel]] moderno) el [[motor]] para que el [[combustible]] explosionara en el [[cilindro]]. El "calentador", efectivamente, calentaba, arrancaba y, después, conducía.  
+
 
 +
La palabra chaufeur se ajusta a la realidad del oficio de quien, antes de conducir, debía arrancar el [[motor]]. No existiendo el encendido como lo conocemos hoy (con [[bujías]] y chispa) se debía calentar (casi como en un [[Motor Diesel|diesel]] moderno) el [[motor]] para que el [[combustible]] explosionara en el [[cilindro]]. El "calentador", efectivamente, calentaba, arrancaba y, después, conducía.
 +
 
 +
== Fuentes ==
  
==Fuentes==
+
*[http://etimologias.dechile.net/?cho.fer etimologia del chófer]
*http://mariangallardo20.galeon.com/chofer.htm
+
*[http://www.wordreference.com/definicion/ch%C3%B3fer wordreference definición]
*http://etimologias.dechile.net/?cho.fer
 
*http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1156620
 
*http://www.wordreference.com/definicion/ch%C3%B3fer
 
  
 
[[Categoría:Profesiones]]
 
[[Categoría:Profesiones]]

última versión al 09:59 3 dic 2022

Chofer
Información sobre la plantilla
Bus-driver1.jpg
Concepto:Persona que conduce automóviles de manera profesional.

Chofer o Chófer. Es la persona cuyo oficio es conducir automóviles. Generalmente se le denomina así al género masculino sin embargo por su forma, se puede llamar según el sexo del que lo ejerce, el/la chofer. Es raro, pero admisible, el femenino choferesa.

Correcto uso del Término

  • Conductor es todo el que conduce un carro/auto. No se refiere necesariamente a una profesión.
  • Chofer es el conductor profesional de (taxi, autobuses, autos particulares). El término se pronuncia con acento prosódico en la segunda sílaba y se escribe sin tilde.

Al igual que en algunos otros países, mucha gente dice que ha hecho de/actuado como chofer cuando el hacerlo le ha perecido una obligación, o casi.

Etimología de Chofer

"Chófer" es una palabra recogida del francés 'chauffeur' y designa en los dos idiomas el que hace oficio de conducir. Pero lo que se pierde en el traspaso es el sentido: 'chauffeur' con el sufijo -EUR que designa el oficio (-OR en castellano) viene de 'chauffer' ('calentar') y por tanto es 'el que calienta'. La voz viene del latín 'calefacere' de 'calere' y 'facere'. En francés, apareció a finales del siglo XIX para designar el conductor de un automóvil, pero ya se usaba para los encargados de mantener el fuego en las forjas o en las locomotoras de vapor (fogoneros). La voz 'chauffard' [∫ofa:r] compuesta con el sufijo despectivo -ARD que corresponde al conductor temerario no consiguió cruzar los Pirineos, en cambio el DRAE acogió 'chofeta' de 'chauferette' como braserillo manual que puede ser un calientapiés o un calientamanos (sic).

Antecedentes

La palabra chaufeur se ajusta a la realidad del oficio de quien, antes de conducir, debía arrancar el motor. No existiendo el encendido como lo conocemos hoy (con bujías y chispa) se debía calentar (casi como en un diesel moderno) el motor para que el combustible explosionara en el cilindro. El "calentador", efectivamente, calentaba, arrancaba y, después, conducía.

Fuentes