Diferencia entre revisiones de «El nombre de la rosa (película)»

Línea 1: Línea 1:
{{normalizar}}{{Ficha Película
+
{{Ficha Película
 
|nombre = El nombre de la rosa
 
|nombre = El nombre de la rosa
 
|nombre completo =El nombre de la rosa
 
|nombre completo =El nombre de la rosa
Línea 39: Línea 39:
  
 
== Sinopsis ==
 
== Sinopsis ==
 
+
[[Siglo XIV]], todo comienza una  hermosa mañana de finales de noviembre del año del señor [[1327]] cuando  Fray Guillermo de Baskerville (Sean Connery), un monje franciscano y  antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo el novicio Adso de Melk  (Christian Slater), que es quien relata la historia, acuden a una abadía  benedictina situada en el norte de la península italiana para intentar  esclarecer la muerte del joven miniaturista Adelmo da Otranto.  
Siglo XIV. Todo comienza una  hermosa mañana de finales de noviembre del año del señor 1327 cuando  Fray Guillermo de Baskerville (Sean Connery), un monje franciscano y  antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo el novicio Adso de Melk  (Christian Slater), que es quien relata la historia, acuden a una abadía  benedictina situada en el norte de la península italiana para intentar  esclarecer la muerte del joven miniaturista Adelmo da Otranto.  
 
  
 
Durante  su estancia en la abadía van desapareciendo misteriosamente más monjes, a  quienes encuentran muertos al poco tiempo. Lentamente, y  gracias a la información aportada por algunos monjes, Guillermo va  esclareciendo los hechos. El móvil de los crímenes parecen ser unos  antiguos tratados sobre la licitud de la risa que se encuentran en la  biblioteca del complejo, de la cual se dice que es la mayor del mundo  cristiano. ¿Quién es el asesino? ¿Qué hicieron sus víctimas para morir  asesinadas? Nadie lo sabe...
 
Durante  su estancia en la abadía van desapareciendo misteriosamente más monjes, a  quienes encuentran muertos al poco tiempo. Lentamente, y  gracias a la información aportada por algunos monjes, Guillermo va  esclareciendo los hechos. El móvil de los crímenes parecen ser unos  antiguos tratados sobre la licitud de la risa que se encuentran en la  biblioteca del complejo, de la cual se dice que es la mayor del mundo  cristiano. ¿Quién es el asesino? ¿Qué hicieron sus víctimas para morir  asesinadas? Nadie lo sabe...
Línea 47: Línea 46:
  
 
==Personajes de El nombre de la rosa==
 
==Personajes de El nombre de la rosa==
===Guillermo de Baskerville===
+
*Guillermo de Baskerville
Fraile franciscano británico del siglo XIV. Con un pasado como inquisidor, se le encarga la misión de viajar a una lejana abadía benedictina  para organizar una reunión en la que se discutiría sobre la supuesta  herejía de una rama de los franciscanos: los espirituales. Este  paralelismo y la coincidencia en el nombre ha hecho pensar que el personaje de Guillermo podría referir a Ockham,8 que efectivamente intervino en la disputa sobre la pobreza apostólica a petición de Miguel de Cesena, concluyendo que el Papa Juan XXII era un hereje.
+
Fraile franciscano británico del [[siglo XIV]]. Con un pasado como inquisidor, se le encarga la misión de viajar a una lejana abadía benedictina  para organizar una reunión en la que se discutiría sobre la supuesta  herejía de una rama de los franciscanos: los espirituales. Este  paralelismo y la coincidencia en el nombre ha hecho pensar que el personaje de Guillermo podría referir a Ockham,8 que efectivamente intervino en la disputa sobre la pobreza apostólica a petición de Miguel de Cesena, concluyendo que el Papa Juan XXII era un hereje.
  
 
A su llegada, dada su fama de hombre perspicaz e inteligente, el abad  le encarga investigar la extraña muerte de un monje para evitar el  fracaso de la reunión. La descripción que hace la novela de Guillermo  recuerda a Sherlock Holmes: «Su  altura era superior a la de un hombre normal y, como era muy enjuto,  parecía aún más alto. Su mirada era aguda y penetrante; la nariz afilada  y un poco aguileña infundía a su rostro una expresión vigilante, salvo  en los momentos de letargo a los que luego me referiré.» En cuanto al apellido Baskerville, remite también a la novela de Conan Doyle protagonizada por Sherlock Holmes, El sabueso de los Baskerville, otro referente señalado.
 
A su llegada, dada su fama de hombre perspicaz e inteligente, el abad  le encarga investigar la extraña muerte de un monje para evitar el  fracaso de la reunión. La descripción que hace la novela de Guillermo  recuerda a Sherlock Holmes: «Su  altura era superior a la de un hombre normal y, como era muy enjuto,  parecía aún más alto. Su mirada era aguda y penetrante; la nariz afilada  y un poco aguileña infundía a su rostro una expresión vigilante, salvo  en los momentos de letargo a los que luego me referiré.» En cuanto al apellido Baskerville, remite también a la novela de Conan Doyle protagonizada por Sherlock Holmes, El sabueso de los Baskerville, otro referente señalado.
 
+
*Adso de Melk===
===Adso de Melk===
 
 
Voz narradora de la novela, es presentado como hijo de un noble austríaco, el Barón de Melk, que en la novela combatía junto a Luis IV de Baviera, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Novicio benedictino, mientras se encontraba con su familia en la Toscana  es encomendado a Guillermo por su familia como amanuense y discípulo, y  ayuda a su mentor en la investigación. El personaje, como se menciona  en la novela, comparte nombre con Adso de Montier-en-Der,9 abad francés nacido en 920 que escribió una biografía sobre el anticristo titulada De nativitate et obitu Antichristi.
 
Voz narradora de la novela, es presentado como hijo de un noble austríaco, el Barón de Melk, que en la novela combatía junto a Luis IV de Baviera, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Novicio benedictino, mientras se encontraba con su familia en la Toscana  es encomendado a Guillermo por su familia como amanuense y discípulo, y  ayuda a su mentor en la investigación. El personaje, como se menciona  en la novela, comparte nombre con Adso de Montier-en-Der,9 abad francés nacido en 920 que escribió una biografía sobre el anticristo titulada De nativitate et obitu Antichristi.
 
+
*Jorge de Burgos
===Jorge de Burgos===
 
 
El español Jorge de Burgos es un monje anciano y ciego, encorvado y  «blanco como la nieve»; antiguo bibliotecario de la abadía, empeña su  vida en ocultar un libro, el segundo libro de la Poética de Aristóteles,  supuestamente dedicado a la comedia, la risa y el humor como efectivos  transmisores de la verdad, alrededor del cual giran las muertes que se  suceden en la abadía.
 
El español Jorge de Burgos es un monje anciano y ciego, encorvado y  «blanco como la nieve»; antiguo bibliotecario de la abadía, empeña su  vida en ocultar un libro, el segundo libro de la Poética de Aristóteles,  supuestamente dedicado a la comedia, la risa y el humor como efectivos  transmisores de la verdad, alrededor del cual giran las muertes que se  suceden en la abadía.
  
Línea 63: Línea 60:
  
 
En la cinta, magistralmente dirigida por Jean-Jacques Annaud, se observa un ríspido diálogo protagonizado por Jorge de Burgos y Guillermo de Baskerville, donde precisamente éste último ejemplifica cómo algunos santos apelaban a la risa para burlarse de los infieles mientras que el anciano y ya ciego monje de Burgos sostiene que ello no es sino la puerta abierta para el pecado.
 
En la cinta, magistralmente dirigida por Jean-Jacques Annaud, se observa un ríspido diálogo protagonizado por Jorge de Burgos y Guillermo de Baskerville, donde precisamente éste último ejemplifica cómo algunos santos apelaban a la risa para burlarse de los infieles mientras que el anciano y ya ciego monje de Burgos sostiene que ello no es sino la puerta abierta para el pecado.
 
+
== Adaptaciones e inspiración ==
===Adaptaciones e inspiración===
 
 
El éxito popular alcanzado por la primera novela de Umberto Eco fue similar al que obtuvo su versión cinematográfica del mismo título, dirigida por Jean-Jacques Annaud en 1986.  No obstante, la crítica italiana fue muy dura con la película tras su  estreno en Florencia, señalando que traicionaba el libro, o bien que no  estaba a la altura de la obra literaria; uno de los diarios de la época titulaba su crítica «Gran libro, insignificante película»; Il Messaggero criticaba que «deseando  ganarse al público norteamericano refractario se ha acabado por hacer  una película que no gusta ni en Estados Unidos ni en Europa».
 
El éxito popular alcanzado por la primera novela de Umberto Eco fue similar al que obtuvo su versión cinematográfica del mismo título, dirigida por Jean-Jacques Annaud en 1986.  No obstante, la crítica italiana fue muy dura con la película tras su  estreno en Florencia, señalando que traicionaba el libro, o bien que no  estaba a la altura de la obra literaria; uno de los diarios de la época titulaba su crítica «Gran libro, insignificante película»; Il Messaggero criticaba que «deseando  ganarse al público norteamericano refractario se ha acabado por hacer  una película que no gusta ni en Estados Unidos ni en Europa».
  
Línea 70: Línea 66:
  
 
En otros medios, la novela inspiró también un juego español de finales de los años 1980, llamado La abadía del crimen, así como el juego de mesa aparecido en 1996 El misterio de la Abadía y los juegos conversacionales En el nombre del Señor y The Abbey of Montglane.
 
En otros medios, la novela inspiró también un juego español de finales de los años 1980, llamado La abadía del crimen, así como el juego de mesa aparecido en 1996 El misterio de la Abadía y los juegos conversacionales En el nombre del Señor y The Abbey of Montglane.
 
 
== Ficha técnica==
 
== Ficha técnica==
 
*Dirección [[Jean-Jacques Annaud]]
 
*Dirección [[Jean-Jacques Annaud]]
Línea 95: Línea 90:
  
 
== Premios==
 
== Premios==
*''1988'': 2 Premios BAFTA: Mejor actor (Sean Connery) y maquillaje
+
*''[[1988]]'': 2 Premios BAFTA: Mejor actor (Sean Connery) y maquillaje
*''1987'': Cesar: Mejor película extranjera
+
*''[[1987]]'': Cesar: Mejor película extranjera
*''1987'': 5 premios David de Donatello, incluyendo Mejor fotografía, vestuario,producción
+
*''[[1987]]'': 5 premios David de Donatello, incluyendo Mejor fotografía, vestuario,producción
*''1987'': Nominada en los Premios Edgar Allan Poe: Mejor película
+
*''[[1987]]'': Nominada en los Premios Edgar Allan Poe: Mejor película
*''1987'': 3 premios del Cine Alemán, incluyendo Mejor actor (Sean Connery)
+
*''[[1987]]'': 3 premios del Cine Alemán, incluyendo Mejor actor (Sean Connery)
  
 
== Fuentes ==
 
== Fuentes ==

Revisión del 10:33 15 nov 2011

El nombre de la rosa
Información sobre la plantilla
| Bandera de Alemania Alemania
260px
Un monje y su discípulo visitan una abadía benedictina, situada en el norte de Italia, para esclarecer la muerte del joven miniaturista Adelmo de Otranto. Durante su estancia, desaparecen misteriosamente otros monjes que después aparecen muertos.
NombreEl nombre de la rosa
Otro(s) nombre(s)Der Name der Rose, Le nom de la rose, Il nome della rosa
Estreno1986
DirectorJean-Jacques Annaud
Producción GeneralBernd Eichinger
Dirección de FotografíaJohn Seale
RepartoSean Connery

Christian Slater F. Murray Abraham Michael Lonsdale Valentina Vargas Ron Perlman Helmut Qualtinger Elya Baskin Michael Habeck Urs Althaus Vernon Dobtcheff

Feodor Chaliapin Jr
Premios2 Premios BAFTA: Mejor actor (Sean Connery) y maquillaje (1988), 3 premios del Cine Alemán, incluyendo Mejor actor (Sean Connery (1987)
ProductoraCoproducción Alemania Occidental-Francia-Italia; Neue Constantin Film / Zweites Deutsches Fernsehen (ZDF) / Cristaldifilm / Radiotelevisione Italiana / Les Films Ariane /France 3 Cinéma
PaisBandera de Alemania Alemania

El nombre de la rosa. Novela de misterio e histórica de Umberto Eco publicada en 1980. Ambientada en el turbulento ambiente religioso del siglo XIV, la novela narra la investigación que realizan fray Guillermo de Baskerville y su pupilo Adso de Melk alrededor de una misteriosa serie de crímenes que suceden en una abadía de los Apeninos septentrionales italianos.

Sinopsis

Siglo XIV, todo comienza una hermosa mañana de finales de noviembre del año del señor 1327 cuando Fray Guillermo de Baskerville (Sean Connery), un monje franciscano y antiguo inquisidor, y su inseparable discípulo el novicio Adso de Melk (Christian Slater), que es quien relata la historia, acuden a una abadía benedictina situada en el norte de la península italiana para intentar esclarecer la muerte del joven miniaturista Adelmo da Otranto.

Durante su estancia en la abadía van desapareciendo misteriosamente más monjes, a quienes encuentran muertos al poco tiempo. Lentamente, y gracias a la información aportada por algunos monjes, Guillermo va esclareciendo los hechos. El móvil de los crímenes parecen ser unos antiguos tratados sobre la licitud de la risa que se encuentran en la biblioteca del complejo, de la cual se dice que es la mayor del mundo cristiano. ¿Quién es el asesino? ¿Qué hicieron sus víctimas para morir asesinadas? Nadie lo sabe...

Coproducción Alemania Occidental-Francia-Italia,dirigida por Jean-Jacques Annauden en el año 1986,con una duración de 131 minutos en la que refleja la maravillosa actuación de Sean Connery interpretando a un monje.

Personajes de El nombre de la rosa

  • Guillermo de Baskerville

Fraile franciscano británico del siglo XIV. Con un pasado como inquisidor, se le encarga la misión de viajar a una lejana abadía benedictina para organizar una reunión en la que se discutiría sobre la supuesta herejía de una rama de los franciscanos: los espirituales. Este paralelismo y la coincidencia en el nombre ha hecho pensar que el personaje de Guillermo podría referir a Ockham,8 que efectivamente intervino en la disputa sobre la pobreza apostólica a petición de Miguel de Cesena, concluyendo que el Papa Juan XXII era un hereje.

A su llegada, dada su fama de hombre perspicaz e inteligente, el abad le encarga investigar la extraña muerte de un monje para evitar el fracaso de la reunión. La descripción que hace la novela de Guillermo recuerda a Sherlock Holmes: «Su altura era superior a la de un hombre normal y, como era muy enjuto, parecía aún más alto. Su mirada era aguda y penetrante; la nariz afilada y un poco aguileña infundía a su rostro una expresión vigilante, salvo en los momentos de letargo a los que luego me referiré.» En cuanto al apellido Baskerville, remite también a la novela de Conan Doyle protagonizada por Sherlock Holmes, El sabueso de los Baskerville, otro referente señalado.

  • Adso de Melk===

Voz narradora de la novela, es presentado como hijo de un noble austríaco, el Barón de Melk, que en la novela combatía junto a Luis IV de Baviera, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Novicio benedictino, mientras se encontraba con su familia en la Toscana es encomendado a Guillermo por su familia como amanuense y discípulo, y ayuda a su mentor en la investigación. El personaje, como se menciona en la novela, comparte nombre con Adso de Montier-en-Der,9 abad francés nacido en 920 que escribió una biografía sobre el anticristo titulada De nativitate et obitu Antichristi.

  • Jorge de Burgos

El español Jorge de Burgos es un monje anciano y ciego, encorvado y «blanco como la nieve»; antiguo bibliotecario de la abadía, empeña su vida en ocultar un libro, el segundo libro de la Poética de Aristóteles, supuestamente dedicado a la comedia, la risa y el humor como efectivos transmisores de la verdad, alrededor del cual giran las muertes que se suceden en la abadía.

"El que acababa de hablar era un monje encorvado por el peso de los años, blanco como la nieve; no me refiero sólo al pelo sino también al rostro, y a las pupilas. Comprendí que era ciego. Aunque el cuerpo se encogía ya por el peso de la edad, la voz seguía siendo majestuosa, y los brazos y manos poderosos. Clavaba los ojos en nosotros como si nos estuviese viendo, y siempre, también en los días que siguieron, lo vi moverse y hablar como si aún poseyese el don de la vista. Pero el tono de la voz, en cambio, era el de alguien que sólo estuviese dotado del don de la profecía."

El nombre del personaje es un homenaje reconocido a Borges; Eco tenía en mente un ciego que custodiase la biblioteca, y comenta en Apostillas que «...biblioteca más ciego sólo puede dar Borges, también porque las deudas se pagan».

En la cinta, magistralmente dirigida por Jean-Jacques Annaud, se observa un ríspido diálogo protagonizado por Jorge de Burgos y Guillermo de Baskerville, donde precisamente éste último ejemplifica cómo algunos santos apelaban a la risa para burlarse de los infieles mientras que el anciano y ya ciego monje de Burgos sostiene que ello no es sino la puerta abierta para el pecado.

Adaptaciones e inspiración

El éxito popular alcanzado por la primera novela de Umberto Eco fue similar al que obtuvo su versión cinematográfica del mismo título, dirigida por Jean-Jacques Annaud en 1986. No obstante, la crítica italiana fue muy dura con la película tras su estreno en Florencia, señalando que traicionaba el libro, o bien que no estaba a la altura de la obra literaria; uno de los diarios de la época titulaba su crítica «Gran libro, insignificante película»; Il Messaggero criticaba que «deseando ganarse al público norteamericano refractario se ha acabado por hacer una película que no gusta ni en Estados Unidos ni en Europa».

En el film, Sean Connery interpretaba al monje franciscano y antiguo inquisidor del siglo XIV, fray Guillermo de Baskerville y un adolescente Christian Slater encarnaba al benedictino Adso. Cabe destacar que al personaje de Salvatore le daba vida Ron Perlman, actor habitual en la filmografía de Annaud, dotado de una curiosísima fisonomía.

En otros medios, la novela inspiró también un juego español de finales de los años 1980, llamado La abadía del crimen, así como el juego de mesa aparecido en 1996 El misterio de la Abadía y los juegos conversacionales En el nombre del Señor y The Abbey of Montglane.

Ficha técnica

Reparto

Premios

  • 1988: 2 Premios BAFTA: Mejor actor (Sean Connery) y maquillaje
  • 1987: Cesar: Mejor película extranjera
  • 1987: 5 premios David de Donatello, incluyendo Mejor fotografía, vestuario,producción
  • 1987: Nominada en los Premios Edgar Allan Poe: Mejor película
  • 1987: 3 premios del Cine Alemán, incluyendo Mejor actor (Sean Connery)

Fuentes