Diferencia entre revisiones de «Popol Vuh»

(Ediciones)
Línea 1: Línea 1:
 +
<div align="justify">
 
{{Ficha Libro
 
{{Ficha Libro
 
|nombre= Popol Vuh
 
|nombre= Popol Vuh
Línea 22: Línea 23:
 
|notas=
 
|notas=
 
}}  
 
}}  
 
+
<div align="justify">
'''Popol Vuh'''. Libro americano que recoge una recopilación de varias leyendas provenientes de los diversos grupos étnicos que habitaron la tierra Quiché,([[Guatemala]]) . Para los Quichés de Guatemala, hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.  
+
'''Popol Vuh'''. Libro americano que recoge una recopilación de varias leyendas provenientes de los diversos grupos étnicos que habitaron la tierra Quiché,([[Guatemala]]). Para los Quichés de Guatemala, hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.  
 
 
 
  
 
== Marco Histórico  ==
 
== Marco Histórico  ==
  
 
La región [[Maya]] comprende de [[Honduras]] hasta tehuantepec, al sur de [[México]]; [[Yucatán]] y [[Guatemala]]. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan.La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la [[Agricultura]]. Y en ella, principal mente el [[Maíz]]. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura.  
 
La región [[Maya]] comprende de [[Honduras]] hasta tehuantepec, al sur de [[México]]; [[Yucatán]] y [[Guatemala]]. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan.La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la [[Agricultura]]. Y en ella, principal mente el [[Maíz]]. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura.  
 
 
  
 
== Sinopsis  ==
 
== Sinopsis  ==
Línea 55: Línea 52:
 
Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido mas de una ves y ha sido interpretado, se pierde un poco del sentido original, ósea, que el escritor pone lo que cree.  
 
Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido mas de una ves y ha sido interpretado, se pierde un poco del sentido original, ósea, que el escritor pone lo que cree.  
  
=== Personajes. ===
+
=== Personajes  ===
  
 
*TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso  
 
*TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso  
Línea 82: Línea 79:
  
 
Es una de las máximas representaciones de la [[Literatura latinoamericana]], específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.  
 
Es una de las máximas representaciones de la [[Literatura latinoamericana]], específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.  
 
 
  
 
== Véase también  ==
 
== Véase también  ==
Línea 91: Línea 86:
 
*[[Mayas]]
 
*[[Mayas]]
 
*[[Literatura]]  
 
*[[Literatura]]  
 
 
  
 
== Fuentes  ==
 
== Fuentes  ==
  
[http://www.elvagoescolar.com/ Popol Vuh].  
+
*[http://www.elvagoescolar.com/ Popol Vuh].  
  
[http://www.librosfullgratis.com/ Libros gratis]  
+
*[http://www.librosfullgratis.com/ Libros gratis]  
  
[http://clio.rediris.es/clionet/ Los mayas]  
+
*[http://clio.rediris.es/clionet/ Los mayas]  
  
 
[[Category:Literatura_Latinoamericana]]
 
[[Category:Literatura_Latinoamericana]]

Revisión del 13:30 11 abr 2011

Popol Vuh
Información sobre la plantilla
Popol Vuh.png
Libro del Indigena Quiché o Libro de la Comunidad, es una recopilación de varias leyendas del Quiché, un Reino de la civilización Maya al sur de Guatemala; más que un sentido histórico tiene valor e importancia en el plano religioso. De hecho se le ha llamado el Libro Sagrado o la Biblia de los mayas Quiché.Es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza.
Autor(a)(es)(as)Anónimo
Editorial:Panamericana
GéneroHistoria
ISBN978958001295
PaísGuatemala

Popol Vuh. Libro americano que recoge una recopilación de varias leyendas provenientes de los diversos grupos étnicos que habitaron la tierra Quiché,(Guatemala). Para los Quichés de Guatemala, hombres del bosque o de los magueyes, el Popol Vuh es una Biblia.

Marco Histórico

La región Maya comprende de Honduras hasta tehuantepec, al sur de México; Yucatán y Guatemala. Del preclásico, en el siglo IVa.c. De manera política, existía un rey que era un sacerdote o un jefe militar; que era quien tomaba las decisiones del pueblo. En la población había rangos según el cargo que ocuparan.La economía de los mayas, se basó principalmente en el comercio y la Agricultura. Y en ella, principal mente el Maíz. Sus creencias eran básicamente religiosas; tenían grandes ídolos tallados y en pintura.

Sinopsis

Popol: Palabra maya que significa reunión, comunidad, casa común, junta.

Vuh: Libro, papel, árbol de cuya corteza se hacía el papel.

El Popol Vuh es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera su origen y los diversos fenómenos que ocurren en la Naturaleza. Hun Hunahpú y Vucub Hunahpú, nacieron en la oscuridad de la noche, antes de que existieran el Sol y la Luna, antes de que fuese creado el hombre. Estos dos hermanos gemelos estaban un día jugando a la pelota y el ruido molesta a los Señores de Xibalbá al escucharlos jugar sobre sus cabezas. Los Príncipes del Infierno deciden convocarlos para disputar una partida de pelota en sus dominios. Al llegar se mofan de ellos y les someten a diversos engaños. Al final los dos héroes pierden el partido y las gentes de Xibalbá deciden sacrificarlos; una vez hecho esto y antes de enterrarlos, cortan la cabeza a Hun Hunahpú, que es expuesta sobre un árbol estéril; al poco tiempo el árbol comienza a dar frutos y la cabeza se convierte en uno de ellos, al ver esto los Señores de Xibalbá prohiben que las gentes se acerquen al árbol.Algún tiempo después, Ixquic, hija de Cuchumaquic, uno de los señores de Xibalbá, se acerca al árbol empujada por la curiosidad; uno de los frutos (la cabeza de Hun Hunahpú) entabla conversación con ella y le pide que extienda su mano derecha, y al hacerlo la muchacha, le escupe entre los dedos; mediante este método, Hun Hunahpú concibe en Ixquic.El padre de la doncella, al conocer su embarazo, expone el problema a la asamblea de los Señores, decidiéndose que los Tucur o Mensajeros de Xibalbá la busquen, la maten y les traigan su corazón. Ixquic habla con estos y obtiene su perdón, deciden engañar a los Señores llevándoles una bola de resina roja de un árbol cercano, y mientras hacen esto, la muchacha huye al mundo superior. Busca refugio en la casa de Hun Hunahpú, el que la ha fecundado, y queda al cuidado de su madre. Tras un cierto tiempo da a luz a los gemelos Hunahpú e Ixbalanqué.y aquí viene ahora el relato de la venganza de estos hermanos contra el pueblo de Xibalbá...

A la llegada de los españoles todos estos libros fueron quemados o destruidos ya que sólo querían imponer su Religión y no respetaban la Cultura y tradiciones de estas étnias. Aún así muchos de estos libros tienen demasiada importancia en sus culturas, tradiciones y formas de vida.

Según el Popol Vuh, el mundo era nada hasta que los dioses, el Gran Padre (creador) y la Gran Madre (hacedora de formas) decidieron generar la vida. La intención de ambos era ser adorados por sus propias creaciones. Primero crearon la Tierra, después los animales y, finalmente, los hombres. Éstos fueron inicialmente hechos de Barro, pero como el intento fracasó, el Gran Padre decidió extraerlos de la madera. No obstante, los nuevos hombres eran altivos, vanidosos y frívolos, por lo que el Gran Padre los aniquiló por medio de un diluvio. Pese a este suceso los dioses no desistieron y en una última tentativa crearon a los hombres a partir de granos de maíz molidos y de los cuerpos de aquellos a cuatro mujeres. Una vez constituidas otras tantas familias, los dioses, temerosos de que a sus criaturas pudiera tentarlas la idea de suplantarlos en sabiduría, disminuyeron la vista e inteligencia de los ocho.

Soles1-299x300.gif

Ediciones

Esta obra no tiene un autor definido ya que fue una traducción y recopilación por diferentes personas, fue descubierta por Francisco Jiménez quien encontró el original en un convento, la primera y segunda traducción fue hecha por el guatemalteco Padre Ximénez, en 1861 se hizo una traducción al francés por el abate Charles Etienne Brasseur de Bourgourg, basándose en la original en Quiché y la del P. Ximénez; en 1913 se realizó una traducción al alemán por Noah Elieser Pohorilles quien también publicó en 1925 otra versión en francés; en el año de 1927 se editó una versión realizada por J. Antonio Villacorta y Flavio Rodas aunque ésta contiene algunos errores en los nombres de los dioses, pero la versión más confiable es la hecha en 1947 por Adrián Recinos.

Estructura

Tiene un estilo narrativo, el Popol Vuh es un libro de historias que quiere explicar el origen del hombre, de una manera mística y fantasiosa. En general la obra es de un género mitológico y religioso. El lugar donde se desarrolla la obra, describe un mundo antiguo, con una gran biodiversidad, en un tiempo imaginario.Ha sido traducido mas de una ves y ha sido interpretado, se pierde un poco del sentido original, ósea, que el escritor pone lo que cree.

Personajes

  • TEPEU: Dios creador fuerte y poderoso
  • GUCUMATZ: Dios creador fuerte y poderoso.
  • HURAKAN: Dios creador fuerte y poderoso
  • BALAM QUITZE: Además de ser el que guaba a los pueblos, uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
  • BALAM ACAB: Podía hablar con Tojil uno de los dioses más importante para ellos uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
  • MAHUCUTAH: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
  • IQUI BALAM: Uno de los primeros hombres, inteligente, fuerte, dedicado, agradecido y considerado.
  • TOJIL: Dios principal ya que fue el que les dio el fuego.
  • HUNANPÚ: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble
  • HUNANPÚ: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas.
  • IXBALANQUE: Uno de los gemelos, inteligente, poderoso, dominaba todas las artes ocultas.
  • IXBALANQUE: Uno de los hermanos Ahpú, bueno y noble
  • IXQUIC: Madre de los gemelos, virgen y pura los concibió gracias a los espíritus de los Ahpú
  • HUNBATZ: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso
  • HUNCHOUÉN: Hermano de los gemelos, hijo también de uno de los Ahpú, malo y envidioso
  • VUCUB CAQUIX: Hombre prepotente, engañoso, vanidoso, sentía que su poder era igual o mayor que el de los mismos dioses.
  • ZIPZCNÁ: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso, además creía que era el hombre más fuerte del mundo.
  • CAPRAKÁN: Hijo de Vucub Caquix, igual de vanidoso, antipático y mentiroso además de creer que podía sacar luz de los montes.
  • HUN CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado
  • VUCUB CAMÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba torturar a la gente
  • IXMUCANÉ: Señor de Xibalbá, malo, despiadado, cruel, le gustaba hacer a la gente, injusto, prepotente, corrupto y convenenciero.

Trascendencia Histórica

Es una de las máximas representaciones de la Literatura latinoamericana, específicamente de la cultura maya, se considera como una eminencia de gran importancia cultural por parte de las civilizaciones indígenas maya. El legado histórico del Popol Vuh tiene un valor incalculable, debido a la amplia gama de conocimientos plasmados en esta obra, con respecto a diversos aspectos del mundo maya y sus costumbres.

Véase también

Fuentes