|
|
| Línea 37: |
Línea 37: |
| | | | |
| | Este poemario muestra como el poeta ya ha madurado a través de los años, aquí ya deja el abordamiento a los temas exóticos y se enfoca más en la realidad latinoamericana y lo que el futuro le depara a esta, también se observa un temor por la muerte, que cada vez la siente más y más próxima, la búsqueda de la fe, etc. Se manifiesta una preferencia por el tema americano, se observa la preocupación humana, a veces en el aspecto social. Y en este libro se observa un gran cambio psicológico, si antes su preocupación era el hedonismo, ahora por primera vez mira hacia adentro, se preocupa por el destino personal y por el significado de la existencia, es decir lo metafísico. | | Este poemario muestra como el poeta ya ha madurado a través de los años, aquí ya deja el abordamiento a los temas exóticos y se enfoca más en la realidad latinoamericana y lo que el futuro le depara a esta, también se observa un temor por la muerte, que cada vez la siente más y más próxima, la búsqueda de la fe, etc. Se manifiesta una preferencia por el tema americano, se observa la preocupación humana, a veces en el aspecto social. Y en este libro se observa un gran cambio psicológico, si antes su preocupación era el hedonismo, ahora por primera vez mira hacia adentro, se preocupa por el destino personal y por el significado de la existencia, es decir lo metafísico. |
| − |
| |
| − | ==Cantos de vida y esperanza==
| |
| − |
| |
| − | ===Yo soy aquel que ayer no más decía===
| |
| − |
| |
| − | Yo soy aquel que ayer no más decía
| |
| − |
| |
| − | el verso azul y la canción profana,
| |
| − |
| |
| − | en cuya noche un ruiseñor había
| |
| − |
| |
| − | que era alondra de luz por la mañana.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | El dueño fui de mi jardín de sueño,
| |
| − |
| |
| − | lleno de rosas y de cisnes vagos;
| |
| − |
| |
| − | el dueño de las tórtolas, el dueño
| |
| − |
| |
| − | de góndolas y liras en los lagos;
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | y muy siglo diez y ocho y muy antiguo
| |
| − |
| |
| − | y muy moderno; audaz, cosmopolita;
| |
| − |
| |
| − | con Hugo fuerte y con Verlaine ambiguo,
| |
| − |
| |
| − | y una sed de ilusiones infinita.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Yo supe del dolor desde mi infancia,
| |
| − |
| |
| − | mi Juventud... ¿fue juventud la mía?
| |
| − |
| |
| − | Sus rosas aún me dejan su fragancia,
| |
| − |
| |
| − | una fragancia de melancolía...
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Potro sin freno se lanzó mi instinto,
| |
| − |
| |
| − | mi juventud montó potro sin freno;
| |
| − |
| |
| − | iba embriagada y con puñal al cinto;
| |
| − |
| |
| − | si no cayó, fue porque Dios es bueno.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | En mi jardín se vio una estatua bella;
| |
| − |
| |
| − | se juzgó mármol y era carne viva;
| |
| − |
| |
| − | un alma joven habitaba en ella,
| |
| − |
| |
| − | sentimental, sensible, sensitiva.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Y tímida ante el mundo, de manera
| |
| − |
| |
| − | que encerrada en silencio no salía,
| |
| − |
| |
| − | sino cuando en la dulce primavera
| |
| − |
| |
| − | era la hora de la melodía...
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Hora de ocaso y de discreto beso;
| |
| − |
| |
| − | hora crepuscular y de retiro;
| |
| − |
| |
| − | hora de madrigal y de embeleso,
| |
| − |
| |
| − | de «te adoro», de «¡ay!» y de suspiro.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Y entonces era en la dulzaina un juego
| |
| − |
| |
| − | de misteriosas gamas cristalinas,
| |
| − |
| |
| − | un renovar de notas del Pan griego
| |
| − |
| |
| − | y un desgranar de músicas latinas,
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | con aire tal y con ardor tan vivo,
| |
| − |
| |
| − | que a la estatua nacían de repente
| |
| − |
| |
| − | en el muslo viril patas de chivo
| |
| − |
| |
| − | y dos cuernos de sátiro en la frente.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Como la Galatea gongorina
| |
| − |
| |
| − | me encantó la marquesa verleniana,
| |
| − |
| |
| − | y así juntaba a la pasión divina
| |
| − |
| |
| − | una sensual hiperestesia humana;
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | todo ansia, todo ardor, sensación pura
| |
| − |
| |
| − | y vigor natural; y sin falsía,
| |
| − |
| |
| − | y sin comedia y sin literatura...
| |
| − |
| |
| − | si hay un alma sincera, esa es la mía.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La torre de marfil tentó mi anhelo;
| |
| − |
| |
| − | quise encerrarme dentro de mí mismo,
| |
| − |
| |
| − | y tuve hambre de espacio y sed de cielo
| |
| − |
| |
| − | desde las sombras de mi propio abismo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Como la esponja que la sal satura
| |
| − |
| |
| − | en el jugo del mar, fue el dulce y tierno
| |
| − |
| |
| − | corazón mío, henchido de amargura
| |
| − |
| |
| − | por el mundo, la carne y el infierno.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Mas, por gracia de Dios, en mi conciencia
| |
| − |
| |
| − | el Bien supo elegir la mejor parte;
| |
| − |
| |
| − | y si hubo áspera hiel en mi existencia,
| |
| − |
| |
| − | melificó toda acritud el Arte.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Mi intelecto libré de pensar bajo,
| |
| − |
| |
| − | bañó el agua castalia el alma mía,
| |
| − |
| |
| − | peregrinó mi corazón y trajo
| |
| − |
| |
| − | de la sagrada selva la armonía.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Oh, la selva sagrada! ¡Oh, la profunda
| |
| − |
| |
| − | emanación del corazón divino
| |
| − |
| |
| − | de la sagrada selva! ¡Oh, la fecunda
| |
| − |
| |
| − | fuente cuya virtud vence al destino!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Bosque ideal que lo real complica,
| |
| − |
| |
| − | allí el cuerpo arde y vive y Psiquis vuela;
| |
| − |
| |
| − | mientras abajo el sátiro fornica,
| |
| − |
| |
| − | ebria de azul deslíe Filomela.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Perla de ensueño y música amorosa
| |
| − |
| |
| − | en la cúpula en flor del laurel verde,
| |
| − |
| |
| − | Hipsipila sutil liba en la rosa,
| |
| − |
| |
| − | y la boca del fauno el pezón muerde.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Allí va el dios en celo tras la hembra,
| |
| − |
| |
| − | y la caña de Pan se alza del lodo;
| |
| − |
| |
| − | la eterna Vida sus semillas siembra,
| |
| − |
| |
| − | y brota la armonía del gran Todo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | El alma que entra allí debe ir desnuda,
| |
| − |
| |
| − | temblando de deseo y de fiebre santa,
| |
| − |
| |
| − | sobre cardo heridor y espina aguda:
| |
| − |
| |
| − | así sueña, así vibra y así canta.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Vida, luz y verdad, tal triple llama
| |
| − |
| |
| − | produce la interior llama infinita;
| |
| − |
| |
| − | El Arte puro como Cristo exclama:
| |
| − |
| |
| − | Ego sum lux et veritas et vita!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Y la vida es misterio; la luz ciega
| |
| − |
| |
| − | y la verdad inaccesible asombra;
| |
| − |
| |
| − | la adusta perfección jamás se entrega,
| |
| − |
| |
| − | Y el secreto Ideal duerme en la sombra.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Por eso ser sincero es ser potente.
| |
| − |
| |
| − | De desnuda que está, brilla la estrella;
| |
| − |
| |
| − | el agua dice el alma de la fuente
| |
| − |
| |
| − | en la voz de cristal que fluye d'ella.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Tal fue mi intento, hacer del alma pura
| |
| − |
| |
| − | mía, una estrella, una fuente sonora,
| |
| − |
| |
| − | con el horror de la literatura
| |
| − |
| |
| − | y loco de crepúsculo y de aurora.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Del crepúsculo azul que da la pauta
| |
| − |
| |
| − | que los celestes éxtasis inspira,
| |
| − |
| |
| − | bruma y tono menor -¡toda la flauta!,
| |
| − |
| |
| − | y Aurora, hija del Sol -¡toda la ira!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Pasó una piedra que lanzó una honda;
| |
| − |
| |
| − | pasó una flecha que aguzó un violento.
| |
| − |
| |
| − | La piedra de la honda fue a la onda,
| |
| − |
| |
| − | y la flecha del odio fuese al viento.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La virtud está en ser tranquilo y fuerte;
| |
| − |
| |
| − | con el fuego interior todo se abrasa;
| |
| − |
| |
| − | se triunfa del rencor y de la muerte,
| |
| − |
| |
| − | y hacia Belén... ¡la caravana pasa!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ===Salutación del optimista===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda,
| |
| − |
| |
| − | espíritus fraternos, luminosas almas, ¡salve!
| |
| − |
| |
| − | Porque llega el momento en que habrán de cantar nuevos himnos
| |
| − |
| |
| − | lenguas de gloria. Un vasto rumor llena los ámbitos;
| |
| − |
| |
| − | mágicas ondas de vida van renaciendo de pronto;
| |
| − |
| |
| − | retrocede el olvido, retrocede engañada la muerte;
| |
| − |
| |
| − | se anuncia un reino nuevo, feliz sibila sueña
| |
| − |
| |
| − | y en la caja pandórica de que tantas desgracias surgieron
| |
| − |
| |
| − | encontramos de súbito, talismática, pura, riente,
| |
| − |
| |
| − | cual pudiera decirla en su verso Virgilio divino,
| |
| − |
| |
| − | la divina reina de luz, ¡la celeste Esperanza!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Pálidas indolencias, desconfianzas fatales que a tumba
| |
| − |
| |
| − | o a perpetuo presidio, condenasteis al noble entusiasmo,
| |
| − |
| |
| − | ya veréis el salir del sol en un triunfo de liras,
| |
| − |
| |
| − | mientras dos continentes, abonados de huesos gloriosos,
| |
| − |
| |
| − | del Hércules antiguo la gran sombra soberbia evocando,
| |
| − |
| |
| − | digan al orbe: la alta virtud resucita,
| |
| − |
| |
| − | que a la hispana progenie hizo dueña de los siglos.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Abominad la boca que predice desgracias eternas,
| |
| − |
| |
| − | abominad los ojos que ven sólo zodiacos funestos,
| |
| − |
| |
| − | abominad las manos que apedrean las ruinas ilustres,
| |
| − |
| |
| − | o que la tea empuñan o la daga suicida.
| |
| − |
| |
| − | Siéntense sordos ímpetus en las entrañas del mundo,
| |
| − |
| |
| − | la inminencia de algo fatal hoy conmueve la Tierra;
| |
| − |
| |
| − | fuertes colosos caen, se desbandan bicéfalas águilas,
| |
| − |
| |
| − | y algo se inicia como vasto social cataclismo
| |
| − |
| |
| − | sobre la faz del orbe. ¿Quién dirá que las savias dormidas
| |
| − |
| |
| − | no despierten entonces en el tronco del roble gigante
| |
| − |
| |
| − | bajo el cual se exprimió la ubre de la loba romana?
| |
| − |
| |
| − | ¿Quién será el pusilánime que al vigor español niegue músculos
| |
| − |
| |
| − | y que al alma española juzgase áptera y ciega y tullida?
| |
| − |
| |
| − | No es Babilonia ni Nínive enterrada en olvido y en polvo,
| |
| − |
| |
| − | ni entre momias y piedras que habita el sepulcro,
| |
| − |
| |
| − | la nación generosa, coronada de orgullo inmarchito,
| |
| − |
| |
| − | que hacia el lado del alba fija las miradas ansiosas,
| |
| − |
| |
| − | ni la que tras los mares en que yace sepulta la Atlántida,
| |
| − |
| |
| − | tiene su coro de vástagos, altos, robustos y fuertes.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Únanse, brillen, secúndense, tantos vigores dispersos;
| |
| − |
| |
| − | formen todos un solo haz de energía ecuménica.
| |
| − |
| |
| − | Sangre de Hispania fecunda, sólidas, ínclitas razas,
| |
| − |
| |
| − | muestren los dones pretéritos que fueron antaño su triunfo.
| |
| − |
| |
| − | Vuelva el antiguo entusiasmo, vuelva el espíritu ardiente
| |
| − |
| |
| − | que regará lenguas de fuego en esa epifanía.
| |
| − |
| |
| − | Juntas las testas ancianas ceñidas de líricos lauros
| |
| − |
| |
| − | y las cabezas jóvenes que la alta Minerva decora,
| |
| − |
| |
| − | así los manes heroicos de los primitivos abuelos,
| |
| − |
| |
| − | de los egregios padres que abrieron el surco prístino,
| |
| − |
| |
| − | sientan los soplos agrarios de primaverales retornos
| |
| − |
| |
| − | y el rumor de espigas que inició la labor triptolémica.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Un continente y otro renovando las viejas prosapias,
| |
| − |
| |
| − | en espíritu unidos, en espíritu y ansias y lengua,
| |
| − |
| |
| − | ven llegar el momento en que habrán de cantar nuevos himnos.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La latina estirpe verá la gran alba futura,
| |
| − |
| |
| − | en un trueno de música gloriosa, millones de labios
| |
| − |
| |
| − | saludarán la espléndida luz que vendrá del Oriente,
| |
| − |
| |
| − | Oriente augusto en donde todo lo cambia y renueva
| |
| − |
| |
| − | la eternidad de Dios, la actividad infinita.
| |
| − |
| |
| − | Y así sea Esperanza la visión permanente en nosotros,
| |
| − |
| |
| − | ¡Ínclitas razas ubérrimas, sangre de Hispania fecunda!
| |
| − |
| |
| − | ===Al rey Óscar===
| |
| − |
| |
| − | Le Roi de Suède et de Norvège, après avoir visité Saint-Jean-de Luz, s'est rendu à Hendaye et à
| |
| − | Fonterrabie. En arrivant sur le sol espagnol, il a crié: «Vive l'Espagne!»
| |
| − | Le Fígaro, mars 1899.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Así, Sire, en el aire de Francia nos llega
| |
| − |
| |
| − | la paloma de plata de Suecia y de Noruega,
| |
| − |
| |
| − | que trae en vez de olivo una rosa de fuego.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Un búcaro latino, un noble vaso griego
| |
| − |
| |
| − | recibirá el regalo del país de la nieve.
| |
| − |
| |
| − | Que a los reinos boreales el patrio viento lleve
| |
| − |
| |
| − | otra rosa de sangre y de luz españolas;
| |
| − |
| |
| − | pues sobre la sublime hermandad de las olas,
| |
| − |
| |
| − | al brotar tu palabra, un saludo le envía
| |
| − |
| |
| − | al sol de media noche el sol del Mediodía.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Si Segismundo siente pesar, Hamlet se inquieta.
| |
| − |
| |
| − | El Norte ama las palmas; y se junta el poeta
| |
| − |
| |
| − | del fjord con el del carmen, porque el mismo oriflama
| |
| − |
| |
| − | es de azur. Su divina cornucopia derrama
| |
| − |
| |
| − | sobre el polo y el trópico, la Paz; y el orbe gira
| |
| − |
| |
| − | en un ritmo uniforme por la propia lira:
| |
| − |
| |
| − | el amor. Allá surge Sigurd que al Cid se aúna.
| |
| − |
| |
| − | Cerca de Dulcinea brilla el rayo de luna,
| |
| − |
| |
| − | y la musa de Bécquer del ensueño es esclava
| |
| − |
| |
| − | bajo un celeste palio de la luz escandinava.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Sire de ojos azules, gracias: por los laureles
| |
| − |
| |
| − | de cien bravos vestidos de honor; por los claveles
| |
| − |
| |
| − | de la tierra andaluza y de la Alhambra del moro;
| |
| − |
| |
| − | por la sangre solar de una raza de oro;
| |
| − |
| |
| − | por la armadura antigua y el yelmo de la gesta;
| |
| − |
| |
| − | por las lanzas que fueron una vasta floresta
| |
| − |
| |
| − | de gloria y que pasaron Pirineos y Andes;
| |
| − |
| |
| − | por Lepanto y Otumba; por el Perú, por Flandes;
| |
| − |
| |
| − | por Isabel que cree, por Cristóbal que sueña
| |
| − |
| |
| − | y Velázquez que pinta y Cortés que domeña;
| |
| − |
| |
| − | por el país sagrado en que Heraldes afianza
| |
| − |
| |
| − | sus macizas columnas de fuerza y esperanza,
| |
| − |
| |
| − | mientras Pan trae el ritmo con la egregia siringa
| |
| − |
| |
| − | que no hay trueno que apague ni tempestad que extinga;
| |
| − |
| |
| − | por el león simbólico y la Cruz, gracias, Sire.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Mientras el mundo aliente, mientras la esfera gire,
| |
| − |
| |
| − | mientras la onda cordial alimente un ensueño,
| |
| − |
| |
| − | mientras haya una viva pasión, un noble empeño,
| |
| − |
| |
| − | un buscado imposible, una imposible hazaña,
| |
| − |
| |
| − | una América oculta que hallar, vivirá España!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Y pues tras la tormenta vienes de peregrino
| |
| − |
| |
| − | real, a la morada que entristeció el destino,
| |
| − |
| |
| − | la morada que viste luto sus puertas abra
| |
| − |
| |
| − | al purpúreo y ardiente vibrar de tu palabra;
| |
| − |
| |
| − | y que sonría, ¡oh rey Óscar!, por un instante;
| |
| − |
| |
| − | y tiemble en la flor áurea el más puro brillante
| |
| − |
| |
| − | para quien sobre brillos de corona y de nombre,
| |
| − |
| |
| − | con los labios de monarca lanza un grito de hombre!
| |
| − |
| |
| − | ===Los tres reyes magos===
| |
| − |
| |
| − | -Yo soy Gaspar. Aquí traigo el incienso.
| |
| − |
| |
| − | Vengo a decir: La vida es pura y bella.
| |
| − |
| |
| − | Existe Dios. El amor es inmenso.
| |
| − |
| |
| − | ¡Todo lo sé por la divina Estrella!
| |
| − |
| |
| − | -Yo soy Melchor. Mi mirra aroma todo.
| |
| − |
| |
| − | Existe Dios. Él es la luz del día.
| |
| − |
| |
| − | La blanca flor tiene sus pies en lodo.
| |
| − |
| |
| − | ¡Y en el placer hay la melancolía!
| |
| − |
| |
| − | -Soy Baltasar. Traigo el oro. Aseguro
| |
| − |
| |
| − | que existe Dios. Él es el grande y fuerte.
| |
| − |
| |
| − | Todo lo sé por el lucero puro
| |
| − |
| |
| − | que brilla en la diadema de la Muerte.
| |
| − |
| |
| − | -Gaspar, Melchor y Baltasar, callaos.
| |
| − |
| |
| − | Triunfa el amor y a su fiesta os convida.
| |
| − |
| |
| − | ¡Cristo resurge, hace la luz del caos
| |
| − |
| |
| − | y tiene la corona de la Vida!
| |
| − |
| |
| − | ===Cyrano en España===
| |
| − |
| |
| − | He aquí que Cyrano de Bergerac traspasa
| |
| − |
| |
| − | de un salto el Pirineo. Cyrano está en su casa.
| |
| − |
| |
| − | ¿No es en España, acaso, la sangre vino y fuego?
| |
| − |
| |
| − | Al gran gascón saluda y abraza el gran manchego.
| |
| − |
| |
| − | ¿No se hacen en España los más bellos castillos?
| |
| − |
| |
| − | Roxanas encarnaron con rosas los Murillos,
| |
| − |
| |
| − | y la hoja toledana que aquí Quevedo empuña
| |
| − |
| |
| − | conócenla los bravos cadetes de Gascuña.
| |
| − |
| |
| − | Cyrano hizo su viaje a la luna; mas, antes,
| |
| − |
| |
| − | ya el divino lunático de don Miguel de Cervantes
| |
| − |
| |
| − | pasaba entre las dulces estrellas de su sueño
| |
| − |
| |
| − | jinete en el sublime pegaso Clavileño.
| |
| − |
| |
| − | Y Cyrano ha leído la maravilla escrita
| |
| − |
| |
| − | y al pronunciar el nombre del Quijote, se quita
| |
| − |
| |
| − | Bergerac el sombrero: Cyrano Balazote
| |
| − |
| |
| − | siente que es lengua suya la lengua del Quijote.
| |
| − |
| |
| − | Y la nariz heroica del gran gascón se diría
| |
| − |
| |
| − | que husmea los dorados vinos de Andalucía.
| |
| − |
| |
| − | Y la espada francesa, por él desenvainada,
| |
| − |
| |
| − | brilla bien en la tierra de la capa y la espada.
| |
| − |
| |
| − | ¡Bienvenido, Cyrano de Bergerac! Castilla
| |
| − |
| |
| − | te da su idioma, y tu alma como tu espada brilla
| |
| − |
| |
| − | al sol que allá en tus tiempos no se ocultó en España.
| |
| − |
| |
| − | Tu nariz y penacho no están en tierra extraña,
| |
| − |
| |
| − | pues vienes a la tierra de la Caballería.
| |
| − |
| |
| − | Eres el noble huésped de Calderón. María
| |
| − |
| |
| − | Roxana te demuestra que lucha la fragancia
| |
| − |
| |
| − | de las rosas de España con las rosas de Francia,
| |
| − |
| |
| − | y sus supremas gracias, y sus sonrisas únicas
| |
| − |
| |
| − | y sus miradas, astros que visten negras túnicas,
| |
| − |
| |
| − | y la lira que vibra en su lengua sonora
| |
| − |
| |
| − | te dan una Roxana de España, encantadora.
| |
| − |
| |
| − | ¡Oh poeta! ¡Oh celeste poeta de la facha
| |
| − |
| |
| − | grotesca! Bravo y noble y sin miedo y sin tacha,
| |
| − |
| |
| − | príncipe de locuras, de sueños y de rimas:
| |
| − |
| |
| − | tu penacho es hermano de las más altas cimas,
| |
| − |
| |
| − | del nido de tu pecho una alondra se lanza,
| |
| − |
| |
| − | un hada es tu madrina, y es la Desesperanza;
| |
| − |
| |
| − | y en medio de la selva del duelo y del olvido
| |
| − |
| |
| − | las nueve musas vendan tu corazón herido.
| |
| − |
| |
| − | ¿Allá en la luna hallaste algún mágico prado
| |
| − |
| |
| − | donde vaga el espíritu de Pierrot desolado?
| |
| − |
| |
| − | ¿Viste el palacio blanco de los locos del Arte?
| |
| − |
| |
| − | ¿Fue acaso la gran sombra de Píndaro a encontrarte?
| |
| − |
| |
| − | ¿Contemplaste la mancha roja que entre las rocas
| |
| − |
| |
| − | albas forma el castillo de las Vírgenes locas?
| |
| − |
| |
| − | ¿Y en un jardín fantástico de misteriosas flores
| |
| − |
| |
| − | no oíste al melodioso rey de los ruiseñores?
| |
| − |
| |
| − | No juzgues mi curiosa demanda inoportuna,
| |
| − |
| |
| − | pues todas esas cosas existen en la luna.
| |
| − |
| |
| − | ¡Bienvenido, Cyrano de Bergerac! Cyrano
| |
| − |
| |
| − | de Bergerac, cadete y amante, y castellano
| |
| − |
| |
| − | que trae los recuerdos que Durandal abona
| |
| − |
| |
| − | al país en que aún brillan las luces de Tizona.
| |
| − |
| |
| − | El Arte es el glorioso vencedor. Es el Arte
| |
| − |
| |
| − | el que vence el espacio y el tiempo; su estandarte,
| |
| − |
| |
| − | pueblos, es del espíritu el azul oriflama.
| |
| − |
| |
| − | ¿Qué elegido no corre si su trompeta llama?
| |
| − |
| |
| − | Y a través de los siglos se contestan, oíd:
| |
| − |
| |
| − | la Canción de Rolando y la Gesta del Cid.
| |
| − |
| |
| − | Cyrano va marchando, poeta y caballero,
| |
| − |
| |
| − | al redoblar sonoro del grave Romancero.
| |
| − |
| |
| − | Su penacho soberbio tiene nuestra aureola.
| |
| − |
| |
| − | Son sus espuelas finas de fábrica española.
| |
| − |
| |
| − | Y cuando en su balada Rostand teje el envío,
| |
| − |
| |
| − | creeríase a Quevedo rimando un desafío.
| |
| − |
| |
| − | ¡Bienvenido, Cyrano de Bergerac! No seca
| |
| − |
| |
| − | el tiempo el lauro; el viejo corral de la Pacheca
| |
| − |
| |
| − | recibe al generoso embajador del fuerte
| |
| − |
| |
| − | Molière. En copa gala Tirso su vino vierte.
| |
| − |
| |
| − | Nosotros exprimimos las uvas de Champaña
| |
| − |
| |
| − | para beber por Francia y en un cristal de España.
| |
| − |
| |
| − | ===Salutación a Leonardo===
| |
| − |
| |
| − | Maestro, Pomona levanta su cesto. Tu estirpe
| |
| − |
| |
| − | saluda la Aurora. ¡Tu aurora! Que extirpe
| |
| − |
| |
| − | de la indiferencia la mancha; que gaste
| |
| − |
| |
| − | la dura cadena de siglos; que aplaste
| |
| − |
| |
| − | al sapo la piedra de su honda.
| |
| − |
| |
| − | Sonrisa más dulce no sabe Gioconda.
| |
| − |
| |
| − | El verso su ala y el ritmo su onda
| |
| − |
| |
| − | hermanan en una
| |
| − |
| |
| − | dulzura de luna
| |
| − |
| |
| − | que suave resbala
| |
| − |
| |
| − | (el ritmo de la onda y el verso del ala
| |
| − |
| |
| − | del mágico cisne sobre la laguna)
| |
| − |
| |
| − | sobre la laguna.
| |
| − |
| |
| − | Y así, soberano maestro
| |
| − |
| |
| − | del estro,
| |
| − |
| |
| − | las vagas figuras
| |
| − |
| |
| − | del sueño, se encarnan en líneas tan puras
| |
| − |
| |
| − | que el sueño
| |
| − |
| |
| − | recibe la sangre del mundo mortal,
| |
| − |
| |
| − | y Psiquis consigue su empeño
| |
| − |
| |
| − | de ser advertida a través del terrestre cristal.
| |
| − |
| |
| − | (Los bufones
| |
| − |
| |
| − | que hacen sonreír a Monna Lisa
| |
| − |
| |
| − | saben canciones
| |
| − |
| |
| − | que ha tiempo en los bosques de Grecia decía la risa
| |
| − |
| |
| − | de la brisa.)
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Pasa su Eminencia.
| |
| − |
| |
| − | Como flor o pecado es su traje
| |
| − |
| |
| − | Rojo;
| |
| − |
| |
| − | como flor o pecado, o conciencia
| |
| − |
| |
| − | de sutil monseñor que a su paje
| |
| − |
| |
| − | mira con vago recelo o enojo.
| |
| − |
| |
| − | Nápoles deja a la abeja de oro
| |
| − |
| |
| − | hacer su miel
| |
| − |
| |
| − | en su fiesta de azul; y el sonoro
| |
| − |
| |
| − | bandolín y el laurel
| |
| − |
| |
| − | nos anuncian Florencia.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Maestro, si allá en Roma
| |
| − |
| |
| − | quema el sol de Segor y Sodoma
| |
| − |
| |
| − | la amarga ciencia
| |
| − |
| |
| − | de purpúreas banderas, tu gesto
| |
| − |
| |
| − | las palmas nos da redimidas,
| |
| − |
| |
| − | bajo los arcos
| |
| − |
| |
| − | de tu genio: San Marcos
| |
| − |
| |
| − | y Partenón de luces y líneas y vidas.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | (Tus bufones
| |
| − |
| |
| − | que hacen la risa
| |
| − |
| |
| − | de Monna Lisa
| |
| − |
| |
| − | saben tan antiguas canciones.)
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Los leones de Asuero
| |
| − |
| |
| − | junto al trono para recibirte,
| |
| − |
| |
| − | mientras sonríe el divino Monarca.
| |
| − |
| |
| − | Pero
| |
| − |
| |
| − | hallarás la sirte,
| |
| − |
| |
| − | la sirte para tu barca,
| |
| − |
| |
| − | si partís en la lírica barca
| |
| − |
| |
| − | con tu Gioconda...
| |
| − |
| |
| − | La onda
| |
| − |
| |
| − | y el viento
| |
| − |
| |
| − | saben la tempestad para tu cargamento.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Maestro!
| |
| − |
| |
| − | Pero tú en cabalgar y domar fuiste diestro,
| |
| − |
| |
| − | pasiones e ilusiones:
| |
| − |
| |
| − | a unas con el freno, a otras con el cabestro
| |
| − |
| |
| − | las domaste, cebras o leones.
| |
| − |
| |
| − | Y en la selva del Sol, prisionera
| |
| − |
| |
| − | tuviste la fiera
| |
| − |
| |
| − | de la luz: y esa loca fue casta
| |
| − |
| |
| − | cuando dijiste: «Basta».
| |
| − |
| |
| − | Seis meses maceraste tu Ester en tus aromas.
| |
| − |
| |
| − | De tus techos reales volaron las palomas.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Por tu cetro y tu gracia sensitiva,
| |
| − |
| |
| − | por tu copa de oro en que sueñan las rosas,
| |
| − |
| |
| − | en mi ciudad, que es tu cautiva,
| |
| − |
| |
| − | tengo un jardín de mármol y de piedras preciosas
| |
| − |
| |
| − | que custodia una esfinge viva.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ===Pegaso ===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Cuando iba yo a montar ese caballo rudo
| |
| − |
| |
| − | y tembloroso, dije: «La vida es pura y bella».
| |
| − |
| |
| − | Entre sus cejas vivas vi brillar una estrella.
| |
| − |
| |
| − | El cielo estaba azul y yo estaba desnudo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Sobre mi frente Apolo hizo brillar su escudo
| |
| − |
| |
| − | y de Belerofonte logré seguir la huella.
| |
| − |
| |
| − | Toda cima es ilustre si Pegaso la sella,
| |
| − |
| |
| − | y yo, fuerte, he subido donde Pegaso pudo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Yo soy el caballero de la humana energía,
| |
| − |
| |
| − | yo soy el que presenta su cabeza triunfante
| |
| − |
| |
| − | coronada con el laurel del Rey del día;
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | domador del corcel de cascos de diamante,
| |
| − |
| |
| − | voy en un gran volar, con la aurora por guía,
| |
| − |
| |
| − | adelante en el vasto azur, siempre adelante!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ===A Roosevelt ===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Es con voz de Biblia, o verso de Walt Whitman,
| |
| − |
| |
| − | que habría que llegar hasta ti, Cazador!
| |
| − |
| |
| − | ¡Primitivo y moderno, sencillo y complicado,
| |
| − |
| |
| − | con un algo de Washington y cuatro de Nemrod!
| |
| − |
| |
| − | Eres los Estados Unidos,
| |
| − |
| |
| − | eres el futuro invasor
| |
| − |
| |
| − | de la América ingenua que tiene sangre indígena,
| |
| − |
| |
| − | que aún reza a Jesucristo y aún habla en español.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Eres soberbio y fuerte ejemplar de tu raza;
| |
| − |
| |
| − | eres culto, eres hábil; te opones a Tolstoy.
| |
| − |
| |
| − | Y domando caballos o asesinando tigres,
| |
| − |
| |
| − | eres un Alejandro- Nabucodonosor.
| |
| − |
| |
| − | (Eres un profesor de energía
| |
| − |
| |
| − | como dicen los locos de hoy.)
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Crees que la vida es incendio
| |
| − |
| |
| − | que el progreso es erupción;
| |
| − |
| |
| − | en donde pones la bala
| |
| − |
| |
| − | el porvenir pones.
| |
| − |
| |
| − | No.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Los Estados Unidos son potentes y grandes.
| |
| − |
| |
| − | Cuando ellos se estremecen hay un hondo temblor
| |
| − |
| |
| − | que pasa por las vértebras enormes de los Andes.
| |
| − |
| |
| − | Si clamáis se oye como el rugir del león.
| |
| − |
| |
| − | Ya Hugo a Grant le dijo: Las estrellas son vuestras.
| |
| − |
| |
| − | (Apenas brilla, alzándose, el argentino sol
| |
| − |
| |
| − | y la estrella chilena se levanta...) Sois ricos.
| |
| − |
| |
| − | Juntáis al culto de Hércules el culto de Mammón
| |
| − |
| |
| − | y alumbrando el camino de la fácil conquista,
| |
| − |
| |
| − | la Libertad levanta su antorcha en Nueva York.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Mas la América nuestra, que tenía poetas
| |
| − |
| |
| − | desde los viejos tiempos de Netzahualcoyotl,
| |
| − |
| |
| − | que ha guardado las huellas de los pies del gran Baco,
| |
| − |
| |
| − | que el alfabeto pánico aprendió;
| |
| − |
| |
| − | que consultó los astros, que conoció la Atlántida
| |
| − |
| |
| − | cuyo nombre nos llega resonando en Platón,
| |
| − |
| |
| − | que desde los remotos momentos de su vida
| |
| − |
| |
| − | vive de luz, de fuego, de perfumes, de amor,
| |
| − |
| |
| − | la América del grande Moctezuma, del Inca,
| |
| − |
| |
| − | la América fragrante de Cristóbal Colón,
| |
| − |
| |
| − | la América católica, la América española,
| |
| − |
| |
| − | la América en que dijo el noble Guatemoc:
| |
| − |
| |
| − | «Yo no estoy en un lecho de rosas»; esa América
| |
| − |
| |
| − | que tiembla de huracanes y que vive de amor;
| |
| − |
| |
| − | hombres de ojos sajones y alma bárbara, vive.
| |
| − |
| |
| − | Y sueña. Y ama, y vibra; y es la hija del Sol.
| |
| − |
| |
| − | Tened cuidado. ¡Vive la América española!,
| |
| − |
| |
| − | hay mil cachorros sueltos del León Español.
| |
| − |
| |
| − | Se necesitaría, Roosevelt, ser por Dios mismo,
| |
| − |
| |
| − | el Riflero terrible y el fuerte Cazador,
| |
| − |
| |
| − | para poder tenernos en vuestras férreas garras.
| |
| − |
| |
| − | Y, pues contáis con todo, falta una cosa: ¡Dios!
| |
| − |
| |
| − | ===¡Torres de Dios! ¡Poetas! ===
| |
| − |
| |
| − | ¡Pararrayos celestes,
| |
| − |
| |
| − | que resistís las duras tempestades,
| |
| − |
| |
| − | como crestas escuetas,
| |
| − |
| |
| − | como picos agrestes,
| |
| − |
| |
| − | rompeolas de las eternidades!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La mágica esperanza anuncia un día
| |
| − |
| |
| − | en que sobre la roca de armonía
| |
| − |
| |
| − | expirará la pérfida sirena.
| |
| − |
| |
| − | ¡Esperad, esperemos todavía!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Esperad todavía.
| |
| − |
| |
| − | El bestial elemento se solaza
| |
| − |
| |
| − | en el odio a la sacra poesía
| |
| − |
| |
| − | y se arroja baldón de raza a raza.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La insurrección de abajo
| |
| − |
| |
| − | tiende a los Excelentes.
| |
| − |
| |
| − | El caníbal codicia su tasajo
| |
| − |
| |
| − | con roja encía y afilados dientes.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Torres, poned al pabellón sonrisa.
| |
| − |
| |
| − | Poned ante ese mal y ese recelo,
| |
| − |
| |
| − | una soberbia insinuación de brisa
| |
| − |
| |
| − | y una tranquilidad de mar y cielo...
| |
| − |
| |
| − | ===Canto de esperanza===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Un gran vuelo de cuervos mancha el azul celeste.
| |
| − |
| |
| − | Un soplo milenario trae amagos de peste.
| |
| − |
| |
| − | Se asesinan los hombres en el extremo Este.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¿Ha nacido el apocalíptico Anticristo?
| |
| − |
| |
| − | Se han sabido presagios y prodigios se han visto
| |
| − |
| |
| − | y parece inminente el retorno de Cristo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | La tierra está preñada de dolor tan profundo
| |
| − |
| |
| − | que el soñador, imperial meditabundo,
| |
| − |
| |
| − | sufre con las angustias del corazón del mundo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Verdugos de ideales afligieron la tierra,
| |
| − |
| |
| − | en un pozo de sombra la humanidad se encierra
| |
| − |
| |
| − | con los rudos molosos del odio y de la guerra.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Oh, Señor Jesucristo! ¡Por qué tardas, qué esperas
| |
| − |
| |
| − | para tender tu mano de luz sobre las fieras
| |
| − |
| |
| − | y hacer brillar al sol tus divinas banderas!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Surge de pronto y vierte la esencia de la vida
| |
| − |
| |
| − | sobre tanta alma loca, triste o empedernida,
| |
| − |
| |
| − | que amante de tinieblas tu dulce aurora olvida.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Ven, Señor, para hacer la gloria de Ti mismo;
| |
| − |
| |
| − | ven con temblor de estrellas y horror de cataclismo,
| |
| − |
| |
| − | ven a traer amor y paz sobre el abismo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Y tu caballo blanco, que miró el visionario,
| |
| − |
| |
| − | pase. Y suene el divino clarín extraordinario.
| |
| − |
| |
| − | Mi corazón será brasa de tu incensario.
| |
| − |
| |
| − | ===Mientras tenéis, ¡oh negros corazones!===
| |
| − |
| |
| − | Mientras tenéis, ¡oh negros corazones!,
| |
| − |
| |
| − | conciliábulos de odio y de miseria,
| |
| − |
| |
| − | el órgano de amor niega sus sones.
| |
| − |
| |
| − | Cantad, oíd: «La vida es dulce y seria».
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Para ti, pensador meditabundo,
| |
| − |
| |
| − | pálido de sentirte tan divino,
| |
| − |
| |
| − | es más hostil la parte agria del mundo.
| |
| − |
| |
| − | Pero tu carne es pan, tu sangre es vino.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Dejad pasar la noche de la cena
| |
| − |
| |
| − | -¡Oh Shakespeare pobre, y oh Cervantes manco!-
| |
| − |
| |
| − | y la pasión del vulgo que condena.
| |
| − |
| |
| − | Un gran Apocalipsis horas futuras llena.
| |
| − |
| |
| − | ¡Ya surgirá vuestro Pegaso blanco!
| |
| − |
| |
| − | ===Helios===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Oh ruido divino!,
| |
| − |
| |
| − | ¡oh ruido sonoro!
| |
| − |
| |
| − | Lanzó la alondra matinal el trino
| |
| − |
| |
| − | y sobre ese preludio cristalino,
| |
| − |
| |
| − | los caballos de oro
| |
| − |
| |
| − | de que el Hiperionida
| |
| − |
| |
| − | lleva la rienda asida,
| |
| − |
| |
| − | al trotar forman música armoniosa,
| |
| − |
| |
| − | un argentino trueno,
| |
| − |
| |
| − | y en el azul sereno
| |
| − |
| |
| − | con sus cascos de fuego dejan huellas de rosa.
| |
| − |
| |
| − | Adelante, ¡oh cochero Celeste!, sobre Osa;
| |
| − |
| |
| − | y Pelión, sobre Titania viva.
| |
| − |
| |
| − | Atrás se queda el trémulo matutino lucero,
| |
| − |
| |
| − | y el universo el verso de su música activa.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Pasa, oh dominador, oh conductor del carro
| |
| − |
| |
| − | de la mágica ciencia! ¡Pasa, pasa, oh bizarro
| |
| − |
| |
| − | manejador de la fatal cuadriga,
| |
| − |
| |
| − | que al pisar sobre el viento
| |
| − |
| |
| − | despierta el instrumento
| |
| − |
| |
| − | sacro! Tiemblan las cumbres
| |
| − |
| |
| − | de los montes más altos,
| |
| − |
| |
| − | que en sus rítmicos saltos
| |
| − |
| |
| − | tocó Pegaso. Giran muchedumbres
| |
| − |
| |
| − | de águilas bajo el vuelo
| |
| − |
| |
| − | de tu poder fecundo,
| |
| − |
| |
| − | y si hay algo que iguale la alegría del cielo,
| |
| − |
| |
| − | es el gozo que enciende las entrañas del mundo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Helios!, tu triunfo es ése,
| |
| − |
| |
| − | pese a las sombras, pese
| |
| − |
| |
| − | a la noche, y al miedo y a la lívida Envidia.
| |
| − |
| |
| − | Tú pasas, y la sombra, y el daño, y la desidia,
| |
| − |
| |
| − | y la negra pereza, hermana de la muerte,
| |
| − |
| |
| − | y el alacrán del odio que su ponzoña vierte,
| |
| − |
| |
| − | y Satán todo, emperador de las tinieblas,
| |
| − |
| |
| − | se hunden, caen. Y haces el alba rosa, y pueblas
| |
| − |
| |
| − | de amor y virtud las humanas conciencias,
| |
| − |
| |
| − | riegas todas las artes, brindas todas la ciencias;
| |
| − |
| |
| − | los castillos de duelo de la maldad derrumbas,
| |
| − |
| |
| − | abres todos los nidos, cierras todas las tumbas,
| |
| − |
| |
| − | y sobre los vapores del tenebroso Abismo,
| |
| − |
| |
| − | pintas la Aurora, el Oriflama de Dios mismo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Helios! Portaestandarte
| |
| − |
| |
| − | de Dios, padre del Arte,
| |
| − |
| |
| − | la paz es imposible, mas el amor eterno.
| |
| − |
| |
| − | Danos siempre el anhelo de la vida,
| |
| − |
| |
| − | y una chispa sagrada de tu antorcha encendida
| |
| − |
| |
| − | con que esquivar podamos la entrada del Infierno.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Que sientan las naciones
| |
| − |
| |
| − | el volar de tu carro, que hallen los corazones
| |
| − |
| |
| − | humanos en el brillo de tu carro, esperanza;
| |
| − |
| |
| − | que del alma-Quijote y del cuerpo-Sancho Panza
| |
| − |
| |
| − | vuele una psique cierta a la verdad del sueño;
| |
| − |
| |
| − | que hallen las ansias grandes de este vivir pequeño
| |
| − |
| |
| − | una realización invisible y suprema;
| |
| − |
| |
| − | ¡Helios! ¡Que no nos mate tu llama que nos quema!
| |
| − |
| |
| − | Gloria hacia ti del corazón de las manzanas,
| |
| − |
| |
| − | de los cálices blancos de los lirios,
| |
| − |
| |
| − | y del amor que manas
| |
| − |
| |
| − | hecho de dulces fuegos y divinos martirios,
| |
| − |
| |
| − | y del volcán inmenso
| |
| − |
| |
| − | y del hueso minúsculo,
| |
| − |
| |
| − | y del ritmo que pienso,
| |
| − |
| |
| − | y del ritmo que vibra en el corpúsculo,
| |
| − |
| |
| − | y del Oriente intenso
| |
| − |
| |
| − | y de la melodía del crepúsculo.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | ¡Oh, ruido divino!
| |
| − |
| |
| − | Pasa sobre la cruz del palacio que duerme,
| |
| − |
| |
| − | y sobre el alma inerme
| |
| − |
| |
| − | de quien no sabe nada. No turbes el Destino,
| |
| − |
| |
| − | ¡oh ruido sonoro!
| |
| − |
| |
| − | El hombre, la nación, el continente, el mundo,
| |
| − |
| |
| − | aguardan la virtud de tu carro fecundo,
| |
| − |
| |
| − | ¡cochero azul que riges los caballos de oro!
| |
| − |
| |
| − | ===Spes===
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Jesús, incomparable perdonador de injurias,
| |
| − |
| |
| − | óyeme; Sembrador de trigo, dame el tierno
| |
| − |
| |
| − | pan de tus hostias; dame, contra el sañudo infierno
| |
| − |
| |
| − | una gracia lustral de iras y lujurias.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Dime que este espantoso horror de la agonía
| |
| − |
| |
| − | que me obsede, es no más de mi culpa nefanda,
| |
| − |
| |
| − | que al morir hallaré la luz de un nuevo día
| |
| − |
| |
| − | y que entonces oiré mi «¡Levántate y anda!»
| |
| − |
| |
| − | ===Marcha triunfal===
| |
| − |
| |
| − | ¡Ya viene el cortejo!
| |
| − |
| |
| − | ¡Ya viene el cortejo! Ya se oyen los claros clarines.
| |
| − |
| |
| − | La espada se anuncia con vivo reflejo;
| |
| − |
| |
| − | ya viene, oro y hierro, el cortejo de los paladines.
| |
| − |
| |
| − | Ya pasa debajo los arcos ornados de blancas Minervas y Martes,
| |
| − |
| |
| − | los arcos triunfales en donde las Famas erigen sus largas trompetas,
| |
| − |
| |
| − | La gloria solemne de los estandartes
| |
| − |
| |
| − | llevados por manos robustas de heroicos atletas.
| |
| − |
| |
| − | Se escucha el ruido que forman las armas de los caballeros,
| |
| − |
| |
| − | los frenos que mascan los fuertes caballos de guerra,
| |
| − |
| |
| − | los cascos que hieren la tierra.
| |
| − |
| |
| − | Y los timbaleros,
| |
| − |
| |
| − | que el paso acompasan con ritmos marciales.
| |
| − |
| |
| − | ¡Tal pasan los fieros guerreros
| |
| − |
| |
| − | debajo los arcos triunfales!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Los claros clarines de pronto levantan sus sones,
| |
| − |
| |
| − | su canto sonoro,
| |
| − |
| |
| − | su cálido coro,
| |
| − |
| |
| − | que envuelve en un trueno de oro
| |
| − |
| |
| − | la augusta soberbia de los pabellones.
| |
| − |
| |
| − | Él dice la lucha, la herida venganza,
| |
| − |
| |
| − | las ásperas crines,
| |
| − |
| |
| − | los rudos penachos, la pica, la lanza,
| |
| − |
| |
| − | la sangre que niega los heroicos carmines,
| |
| − |
| |
| − | la tierra;
| |
| − |
| |
| − | los negros mastines
| |
| − |
| |
| − | que azuza la muerte, que rige la guerra.
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Los áureos sonidos
| |
| − |
| |
| − | anuncian el advenimiento
| |
| − |
| |
| − | triunfal de la Gloria;
| |
| − |
| |
| − | dejando el picacho que guarda sus nidos,
| |
| − |
| |
| − | tendiendo sus alas enormes al viento,
| |
| − |
| |
| − | los cóndores llegan. ¡Llegó la victoria!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Ya pasa el cortejo.
| |
| − |
| |
| − | Señala el abuelo los héroes al niño:
| |
| − |
| |
| − | ved como la barba del viejo
| |
| − |
| |
| − | los bucles de oro circundan de armiño.
| |
| − |
| |
| − | Las bellas mujeres aprestan coronas de flores
| |
| − |
| |
| − | y bajo los pórticos vense sus rostros de rosa;
| |
| − |
| |
| − | y la más hermosa
| |
| − |
| |
| − | sonríe al más fiero de los vencedores.
| |
| − |
| |
| − | ¡Honor al que trae cautiva la extraña bandera;
| |
| − |
| |
| − | honor al herido y honor a los fieles
| |
| − |
| |
| − | soldados que muerte encontraron por mano extranjera!
| |
| − |
| |
| − | ¡Clarines! ¡Laureles!
| |
| − |
| |
| − |
| |
| − | Las nobles espadas de tiempos gloriosos,
| |
| − |
| |
| − | desde sus panoplias saludan las nuevas coronas y lauros:
| |
| − |
| |
| − | -las viejas espadas de los granaderos más fuertes que osos,
| |
| − |
| |
| − | hermanos de aquellos lanceros que fueron centauros-.
| |
| − |
| |
| − | Las trompas guerreras resuenan;
| |
| − |
| |
| − | de voces los aires se llenan...
| |
| − |
| |
| − | -A aquellas antiguas espadas,
| |
| − |
| |
| − | a aquellos ilustres aceros,
| |
| − |
| |
| − | que encarnan las glorias pasadas-;
| |
| − |
| |
| − | Y al sol que hoy alumbra las nuevas victorias ganadas,
| |
| − |
| |
| − | y al héroe que guía su grupo de jóvenes fieros;
| |
| − |
| |
| − | al que ama la insignia del sueño materno,
| |
| − |
| |
| − | al que ha desafiado, ceñido el acero y el arma en la mano,
| |
| − |
| |
| − | los soles del rojo verano,
| |
| − |
| |
| − | las nieves y vientos del gélido invierno,
| |
| − |
| |
| − | la noche, la escarcha
| |
| − |
| |
| − | y el odio y la muerte, por ser por la patria inmortal,
| |
| − |
| |
| − | ¡saludan con voces de bronce las trompas de guerra que tocan la marcha
| |
| − |
| |
| − | triunfal!...
| |
| | | | |
| | ==Fuente== | | ==Fuente== |