Diferencia entre revisiones de «Lengua shipibo-conibo»
(Página creada con «{{Definición |nombre=Lengua shipibo-konibo {{Bandera2| Perú}} |imagen= |tamaño= |concepto=La lengua shipibo-konibo: ISO (shp) pertenece a la familia Pano y…») |
|||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| + | {{Normalizar|motivo=Cambiar plantilla por [[Plantilla:Ficha de Idioma]]}} | ||
| + | {{otros usos|Shipibo-conibo (desambiguación)}} | ||
{{Definición | {{Definición | ||
| − | |nombre= | + | |nombre=Shipibo-conibo |
|imagen= | |imagen= | ||
|tamaño= | |tamaño= | ||
| − | |concepto=La lengua | + | |concepto=La lengua Shipibo-conibo: ISO (shp) pertenece a la familia [[Pano]] y es hablada en las cuencas de los [[ríos Ucayali]], Pisqui, Madre de Dios y Rímac, y la quebrada Genepanshea, de los departamentos de Huánuco, Loreto, Madre de Dios, Ucayali y Lima. Tradicionalmente, ha sido conocida también como shipibo, joni, chioeo-conivo, aunque hoy los propios hablantes prefieren llamarla shipibo-konibo. |
}} | }} | ||
| − | + | '''Lengua shipibo-conibo''', '''shipibo-konibo''' o '''shipibo'''. ISO (shp) pertenece a la familia Pano y es hablada en las cuencas de los ríos Ucayali, Pisqui, Madre de Dios y Rímac, y la quebrada Genepanshea, de los departamentos de Huánuco, Loreto, Madre de Dios, Ucayali y Lima. | |
| − | |||
| − | |||
== Pueblos indígenas u originarios que utilizan esta lengua == | == Pueblos indígenas u originarios que utilizan esta lengua == | ||
| Línea 17: | Línea 17: | ||
== Variedad de la lengua == | == Variedad de la lengua == | ||
| − | Según el Ministerio de Educación (2018), la lengua shipibo-konibo presenta variedades regionales en el [[Perú]] | + | Según el Ministerio de Educación (2018), la lengua shipibo-konibo presenta variedades regionales en el [[Perú]]. El shipibo tiene cuatro a cinco dialectos, según los investigadores: |
| + | |||
| + | *Shipibo | ||
| + | *Conibo o Konibo | ||
| + | *Shetebo o Xetebo | ||
| + | *Kapanawa | ||
| + | *Pisquibo o Piskibo | ||
| − | + | == Población que tiene la lengua como lengua materna == | |
| − | == | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
Son 34,152 las personas que aprendieron a hablar en la lenguashipibo-konibo4. | Son 34,152 las personas que aprendieron a hablar en la lenguashipibo-konibo4. | ||
| Línea 44: | Línea 45: | ||
*https://bdpi.cultura.gob.pe/lenguas/shipibo-konibo | *https://bdpi.cultura.gob.pe/lenguas/shipibo-konibo | ||
*https://bdpi.cultura.gob.pe/sites/default/files/archivos/lenguas/Ficha%20de%20lengua%20-%2039%20Shipibo-Konibo.pdf | *https://bdpi.cultura.gob.pe/sites/default/files/archivos/lenguas/Ficha%20de%20lengua%20-%2039%20Shipibo-Konibo.pdf | ||
| − | |||
[[Category:Lenguas y lenguajes]] | [[Category:Lenguas y lenguajes]] | ||
última versión al 15:52 17 oct 2022
| ||||
Lengua shipibo-conibo, shipibo-konibo o shipibo. ISO (shp) pertenece a la familia Pano y es hablada en las cuencas de los ríos Ucayali, Pisqui, Madre de Dios y Rímac, y la quebrada Genepanshea, de los departamentos de Huánuco, Loreto, Madre de Dios, Ucayali y Lima.
Sumario
Pueblos indígenas u originarios que utilizan esta lengua
Shipibo-konibo
Ámbito de la lengua indígena u originariaAmazónico
Variedad de la lengua
Según el Ministerio de Educación (2018), la lengua shipibo-konibo presenta variedades regionales en el Perú. El shipibo tiene cuatro a cinco dialectos, según los investigadores:
- Shipibo
- Conibo o Konibo
- Shetebo o Xetebo
- Kapanawa
- Pisquibo o Piskibo
Población que tiene la lengua como lengua materna
Son 34,152 las personas que aprendieron a hablar en la lenguashipibo-konibo4.
Grado de vitalidad de la lengua Según el Ministerio de Educación (2018)
El shipibo-konibo es una lengua vital
Situación de su escrituraLa lengua shipibo-konibo cuenta con un alfabeto oficial establecido mediante Resolución Ministerial Nº 303-2015-MINEDU, del 12 de junio del 2015, con 19 grafías: a, b, ch, e, i, j, k, m, n, o, p, r, s, sh, x, t, ts, w, y. Existen 282 escuelas de educación intercultural bilingüe.
bdpi.cultura.gob.pePágina 3de 3Intérpretes y traductores registradosActualmente, en el marco de la implementación de la Ley N° 297355(Ley de Lenguas), el Ministerio de Cultura ha registrado a diecisiete (17) intérpretes y traductores de la lengua shipibo-konibo.
Bibliografía
●INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA E INFORMÁTICA (INEI) (2017) Censos Nacionales 2017: XII de Población, VII de Vivienda y III de Comunidades nativas y comunidades campesinas. Lima: Instituto Nacional de Estadística e Informática (INEI).●MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (2013) Documento Nacional de Lenguas Originarias. Lima: Ministeriode Educación.Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/documento-nacional-de-lenguas-originarias-del-perú.●MINISTERIO DE EDUCACIÓN DEL PERÚ (2018) Lenguas Originarias del Perú. Lima: Ministerio de Educación. Disponible en: https://centroderecursos.cultura.pe/es/registrobibliografico/lenguas-originarias-del-perú.