Diferencia entre revisiones de «Yolanda Castaño»
| Línea 30: | Línea 30: | ||
|obras = Elevar las pálpebras; Delicia. | |obras = Elevar las pálpebras; Delicia. | ||
|premios = Premio Fermín Bouza Brey, Premio Johán Carballeira. | |premios = Premio Fermín Bouza Brey, Premio Johán Carballeira. | ||
| − | |||
|web = | |web = | ||
}}'''Yolanda Compostela.''' Es una poeta española licenciada en Filología Hispánica, es una de las voces más destacadas de la generación de [[1990]]. | }}'''Yolanda Compostela.''' Es una poeta española licenciada en Filología Hispánica, es una de las voces más destacadas de la generación de [[1990]]. | ||
| − | |||
== Síntesis biográfica== | == Síntesis biográfica== | ||
| Línea 39: | Línea 37: | ||
A pesar de que su obra ya había conquistando un amplio espacio de difusión en su propia lengua, es ahora cuando ha comenzado a ser reconocida como una de las voces más originales en el panorama poético español. La publicación en edición bilingüe (gallego-castellano) de su último poemario, Libro de la egoísta le ha permitido conectar con un mayor número de lectores y situarse como un referente de modernidad y renovación en un contexto en que la tendencia mayoritaria del verso en castellano está todavía circunscrita a los registros de la poesía de la experiencia y a aquellas tradiciones que enlanzan con la obra de [[Luis Cernuda]] y la generación de [[1950]]. El periódico El País, en un reportaje de [[2006]] donde se resaltaba la figura de aquellos poetas que han sabido enganchar con sus libros a un público joven, la situaba de lleno en el panorama general de la poesía española, codeándose con escritores ya consagrados como [[Angel González]], [[Carlos Marzal]] o [[Luis García Montero]]. [[Cataño]], sin embargo, se muestra identificada con su propia realidad generacional. En el reportaje, reivindica precisamente el status de la mujer en la poesía: “A veces sí que me apetece aportar mi visión de mujer en una relación amorosa o sexual, que será siempre diferente a la de un hombre; pero no por ello hemos de hacer una literatura aparte, un gueto. La mujer en la poesía amorosa ha sido siempre un objeto pensado, y ahora las mujeres hemos pasado a ser sujetos pensante”. | A pesar de que su obra ya había conquistando un amplio espacio de difusión en su propia lengua, es ahora cuando ha comenzado a ser reconocida como una de las voces más originales en el panorama poético español. La publicación en edición bilingüe (gallego-castellano) de su último poemario, Libro de la egoísta le ha permitido conectar con un mayor número de lectores y situarse como un referente de modernidad y renovación en un contexto en que la tendencia mayoritaria del verso en castellano está todavía circunscrita a los registros de la poesía de la experiencia y a aquellas tradiciones que enlanzan con la obra de [[Luis Cernuda]] y la generación de [[1950]]. El periódico El País, en un reportaje de [[2006]] donde se resaltaba la figura de aquellos poetas que han sabido enganchar con sus libros a un público joven, la situaba de lleno en el panorama general de la poesía española, codeándose con escritores ya consagrados como [[Angel González]], [[Carlos Marzal]] o [[Luis García Montero]]. [[Cataño]], sin embargo, se muestra identificada con su propia realidad generacional. En el reportaje, reivindica precisamente el status de la mujer en la poesía: “A veces sí que me apetece aportar mi visión de mujer en una relación amorosa o sexual, que será siempre diferente a la de un hombre; pero no por ello hemos de hacer una literatura aparte, un gueto. La mujer en la poesía amorosa ha sido siempre un objeto pensado, y ahora las mujeres hemos pasado a ser sujetos pensante”. | ||
| − | |||
==Características de su obra== | ==Características de su obra== | ||
Su obra poética, más aún su último libro, conecta a la perfección con estas palabras. La poesía de Yolanda Castaño se ha convertido en una referencia obligada, y en su voz ya se divisa una voluntad renovadora que, con toda seguridad, dará que hablar en los próximos años. Muchos de sus poemas han sido traducidos al español, euskera, alemán, árabe y ruso. | Su obra poética, más aún su último libro, conecta a la perfección con estas palabras. La poesía de Yolanda Castaño se ha convertido en una referencia obligada, y en su voz ya se divisa una voluntad renovadora que, con toda seguridad, dará que hablar en los próximos años. Muchos de sus poemas han sido traducidos al español, euskera, alemán, árabe y ruso. | ||
| − | |||
| − | |||
==Obras== | ==Obras== | ||
*Elevar las pálpebras [[1995 ]] | *Elevar las pálpebras [[1995 ]] | ||
| Línea 52: | Línea 47: | ||
*Profundidade de campo, 2007 | *Profundidade de campo, 2007 | ||
| − | |||
==Premios== | ==Premios== | ||
*Premio [[Fermín Bouza Brey]] | *Premio [[Fermín Bouza Brey]] | ||
| Línea 66: | Línea 60: | ||
*Premio de Poesía [[Espiral Maior]] [[2007]], | *Premio de Poesía [[Espiral Maior]] [[2007]], | ||
| − | |||
==Fuentes== | ==Fuentes== | ||
*[http://www.papelenblanco.com/poesia/yolanda-castano-joven-poesia-gallega] | *[http://www.papelenblanco.com/poesia/yolanda-castano-joven-poesia-gallega] | ||
| Línea 72: | Línea 65: | ||
*[http://www.laopinioncoruna.es/coruna/2011/03/19/deporte-compas-espera/478022.html] | *[http://www.laopinioncoruna.es/coruna/2011/03/19/deporte-compas-espera/478022.html] | ||
| − | |||
[[Category:Escritores]] | [[Category:Escritores]] | ||
Revisión del 13:13 3 nov 2011
| ||||||||||||||
Síntesis biográfica
Es una joven poeta gallega que, apostando por la inserción en su obra de medios alternativos de comunicación, ha conseguido romper la barrera entre la palabra escrita y otros lenguajes audiovisuales. Su obra, escrita en gallego, representa una de las voces más destacadas de una generación de poetas que se dio a conocer a mediados de los años 90 y encontraron un estímulo creativo en la experimentación con el video-poema (ver enlaces), la autoedición o el recital como experiencia igual de significativa en el proceso mediador entre el lector y el acto poético. A pesar de que su obra ya había conquistando un amplio espacio de difusión en su propia lengua, es ahora cuando ha comenzado a ser reconocida como una de las voces más originales en el panorama poético español. La publicación en edición bilingüe (gallego-castellano) de su último poemario, Libro de la egoísta le ha permitido conectar con un mayor número de lectores y situarse como un referente de modernidad y renovación en un contexto en que la tendencia mayoritaria del verso en castellano está todavía circunscrita a los registros de la poesía de la experiencia y a aquellas tradiciones que enlanzan con la obra de Luis Cernuda y la generación de 1950. El periódico El País, en un reportaje de 2006 donde se resaltaba la figura de aquellos poetas que han sabido enganchar con sus libros a un público joven, la situaba de lleno en el panorama general de la poesía española, codeándose con escritores ya consagrados como Angel González, Carlos Marzal o Luis García Montero. Cataño, sin embargo, se muestra identificada con su propia realidad generacional. En el reportaje, reivindica precisamente el status de la mujer en la poesía: “A veces sí que me apetece aportar mi visión de mujer en una relación amorosa o sexual, que será siempre diferente a la de un hombre; pero no por ello hemos de hacer una literatura aparte, un gueto. La mujer en la poesía amorosa ha sido siempre un objeto pensado, y ahora las mujeres hemos pasado a ser sujetos pensante”.
Características de su obra
Su obra poética, más aún su último libro, conecta a la perfección con estas palabras. La poesía de Yolanda Castaño se ha convertido en una referencia obligada, y en su voz ya se divisa una voluntad renovadora que, con toda seguridad, dará que hablar en los próximos años. Muchos de sus poemas han sido traducidos al español, euskera, alemán, árabe y ruso.
Obras
- Elevar las pálpebras 1995
- Delicia 1998
- Vivimos no ciclo das erofanías, 1998
- O libro da egoísta 2003
- Profundidade de campo, 2007
Premios
- Premio Fermín Bouza Brey
- Premio Johán Carballeira
- Premio de la Crítica Española
- Premio a la Mejor Comunicador de TV en 2005
- Premio Antonio García Hermida
- Premio Atlántida1993
- Premio Francisco Fernández del Riego.
- Premio Fermín Bouza Brey 1994,
- Premio de Poesía Johan Carballeira 1997
- Premio de la Crítica de poesía gallega [[1998
- Premio de Poesía Espiral Maior 2007,
