Diferencia entre revisiones de «Cuentos del Caribe»
(Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= Cuentos del Caribe |nombre original= |portada=Cuentos_del_caribe.jpg |tamaño= |descripción= |autor(es)=Manuel García |editorial= |coleccion= |gener...') (Etiqueta: nuestro-nuestra) |
(Etiqueta: nuestro-nuestra) |
||
| Línea 24: | Línea 24: | ||
<div align="justify"> | <div align="justify"> | ||
| − | '''Cuentos del Caribe''' [[ | + | '''Cuentos del Caribe''' [[cuento]] “El volumen es una compilación de autores de cuatro países caribeños poco conocidos entre los lectores del mundo de habla hispana”, aseveró el ensayista cubano Ernesto Pérez, durante la presentación en la sala Nuestra América de la fortaleza de San Carlos de la Cabaña. |
Revisión del 11:39 12 sep 2012
| ||||||||
Cuentos del Caribe cuento “El volumen es una compilación de autores de cuatro países caribeños poco conocidos entre los lectores del mundo de habla hispana”, aseveró el ensayista cubano Ernesto Pérez, durante la presentación en la sala Nuestra América de la fortaleza de San Carlos de la Cabaña.
Contexto de la obra
Los cuentos de la haitiana Edwige Dantical, el jamaicano Claude Mc Kay, el guyanés Jan Carew y el trinitense Eaerl Lovelacde fueron seleccionados por el compilador y traductor en un acercamiento a las costumbres de la región.Una excelente calidad y belleza de las obras, potencialmente polémicas, lo cual hace mucho más interesante el libro.
El sueño eterno americano del joven Joebell, víctima de la pobreza y la marginalidad, la voluptuosidad de Sue y el ancestral machismo de Chantal, quien esconde sus debilidades más íntimas, son temas que refleja esa selección.
En una de las obras, está presente el sufrimiento de una mujer haitiana que escapa de una matanza ocurrida en mil 937.
Fuentes
- [://www.radioguines.icrt.cu]
- [1]
