Diferencia entre revisiones de «Himno nacional de Portugal»
(Página creada con '{{Ficha_Obra_de_Arte |nombre= Himno Nacional de Portugal |imagen= 220px-A_Portuguesa_sheet_music.jpg |descripción= |tipo= Marcha |autor= Henrique Lopes de Mendonça,Alf...') (Etiqueta: nuestro-nuestra) |
(Etiqueta: nuestro-nuestra) |
||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
| − | '''Himno Nacional de Portugal''' | + | '''Himno Nacional de Portugal'''.El himno de Portugal se titula A Portuguesa (“la Portuguesa”). Fue escrito por el historiador y poeta Henrique Lopes de Mendonça. La música fue compuesta por el pintor y compositor Alfredo Keil (de madre y padre de origen alemán, pero radicados en Portugal). |
| − | |||
| − | El himno de Portugal se titula A Portuguesa (“la Portuguesa”). Fue escrito por el historiador y poeta Henrique Lopes de Mendonça. La música fue compuesta por el pintor y compositor Alfredo Keil (de madre y padre de origen alemán, pero radicados en Portugal). | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
== Historia == | == Historia == | ||
| − | |||
| − | |||
Originalmente la canción fue compuesta como parte de una marcha en respuesta al “ultimátum británico” de 1980 —el cual consistía en una advertencia para el retiro de las tropas portuguesas del territorio entre Angola y Mozambique a favor de los británicos. Las marchas iban tanto en contra de la potencia extranjera como de la monarquía portuguesa, considerada como pusilánime. | Originalmente la canción fue compuesta como parte de una marcha en respuesta al “ultimátum británico” de 1980 —el cual consistía en una advertencia para el retiro de las tropas portuguesas del territorio entre Angola y Mozambique a favor de los británicos. Las marchas iban tanto en contra de la potencia extranjera como de la monarquía portuguesa, considerada como pusilánime. | ||
| Línea 48: | Línea 41: | ||
== Letra == | == Letra == | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
I | I | ||
| − | |||
Héroes del mar, raza noble, | Héroes del mar, raza noble, | ||
| − | |||
Nación valerosa e inmortal, | Nación valerosa e inmortal, | ||
| − | |||
Ahora es el momento de | Ahora es el momento de | ||
| − | |||
subir en lo alto una vez más | subir en lo alto una vez más | ||
| − | |||
el esplendor de Portugal. | el esplendor de Portugal. | ||
| − | |||
Desde los más profundo | Desde los más profundo | ||
| − | |||
de nuestras memorias, | de nuestras memorias, | ||
| − | |||
Oh patria, oímos las voces | Oh patria, oímos las voces | ||
| − | |||
De tus grandes antepasados | De tus grandes antepasados | ||
| − | |||
que te llevarán a la victoria! | que te llevarán a la victoria! | ||
| − | |||
| − | |||
Coro: | Coro: | ||
| − | |||
A las armas, a las armas | A las armas, a las armas | ||
| − | |||
En la tierra y el mar! | En la tierra y el mar! | ||
| − | |||
A las armas, a las armas | A las armas, a las armas | ||
| − | |||
Por nuestra patria luchar! | Por nuestra patria luchar! | ||
| − | |||
Contra los cañones a marchar, a marchar! | Contra los cañones a marchar, a marchar! | ||
| − | |||
| − | |||
II | II | ||
| − | |||
Suelta la invencible bandera | Suelta la invencible bandera | ||
| − | |||
A la luz viva de tu cielo | A la luz viva de tu cielo | ||
| − | |||
Exclama Europa a la tierra entera | Exclama Europa a la tierra entera | ||
| − | |||
Portugal no pereció | Portugal no pereció | ||
| − | |||
Besa tu suelo placentero | Besa tu suelo placentero | ||
| − | |||
El océano, el rugir del amor, | El océano, el rugir del amor, | ||
| − | |||
Y tu brazo vencedor. | Y tu brazo vencedor. | ||
| − | |||
Dio mundos nuevos al mundo! | Dio mundos nuevos al mundo! | ||
(Coro) | (Coro) | ||
| − | |||
| − | |||
III | III | ||
| − | |||
Saludo al sol que se levanta | Saludo al sol que se levanta | ||
| − | |||
En un sonriente porvenir; | En un sonriente porvenir; | ||
| − | |||
que el eco de un insulto | que el eco de un insulto | ||
| − | |||
sea la señal para nuestro renacer. | sea la señal para nuestro renacer. | ||
| − | |||
Los rayos de ese poderoso amanecer | Los rayos de ese poderoso amanecer | ||
| − | |||
Sea como los besos de una madre | Sea como los besos de una madre | ||
| − | |||
Eso nos protege y nos apoya | Eso nos protege y nos apoya | ||
| − | |||
Contra los insultos que nos dén. | Contra los insultos que nos dén. | ||
(Coro) | (Coro) | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
== Fuentes == | == Fuentes == | ||
Revisión del 10:37 14 nov 2011
| ||||||||||||
Himno Nacional de Portugal.El himno de Portugal se titula A Portuguesa (“la Portuguesa”). Fue escrito por el historiador y poeta Henrique Lopes de Mendonça. La música fue compuesta por el pintor y compositor Alfredo Keil (de madre y padre de origen alemán, pero radicados en Portugal).
Historia
Originalmente la canción fue compuesta como parte de una marcha en respuesta al “ultimátum británico” de 1980 —el cual consistía en una advertencia para el retiro de las tropas portuguesas del territorio entre Angola y Mozambique a favor de los británicos. Las marchas iban tanto en contra de la potencia extranjera como de la monarquía portuguesa, considerada como pusilánime.
En 1910, ya instaurada la república, esta canción fue declarada “Himno Nacional” en remplazo del himno monárquico “Himno Da Carta”. Sin embargo, el himno sufrió varios cambios con el fin de reducir la carga anti-británica. El himno contiene tres partes de tres cuartetos, pero sólo se canta la primera.
Letra
I Héroes del mar, raza noble, Nación valerosa e inmortal, Ahora es el momento de subir en lo alto una vez más el esplendor de Portugal. Desde los más profundo de nuestras memorias, Oh patria, oímos las voces De tus grandes antepasados que te llevarán a la victoria!
Coro: A las armas, a las armas En la tierra y el mar! A las armas, a las armas Por nuestra patria luchar! Contra los cañones a marchar, a marchar!
II Suelta la invencible bandera A la luz viva de tu cielo Exclama Europa a la tierra entera Portugal no pereció Besa tu suelo placentero El océano, el rugir del amor, Y tu brazo vencedor. Dio mundos nuevos al mundo!
(Coro)
III Saludo al sol que se levanta En un sonriente porvenir; que el eco de un insulto sea la señal para nuestro renacer. Los rayos de ese poderoso amanecer Sea como los besos de una madre Eso nos protege y nos apoya Contra los insultos que nos dén.
(Coro)
