Diferencia entre revisiones de «Los siete pilares de la sabiduría (libro)»

(Etiqueta: revisar proyecto)
 
Línea 1: Línea 1:
{{Normalizar}}
+
{{Ficha Libro
[[Archivo:Libro-Los-siete-pilares-de-la-sabiduria.jpg|alt=Libro-Los-siete-pilares-de-la-sabiduria|miniaturadeimagen]]
+
|nombre=Los sietes pilares de la sabiduría
 +
|nombre original= Seven Pillars of Wisdom, Revolt in the desert
 +
|portada= Libro-Los-siete-pilares-de-la-sabiduria.jpg|
 +
|tamaño=
 +
|descripción= Diario personal de un aventurero de comienzos del siglo XX, Lawrence de Arabia, un adelantado antropólogo que viaja por el desierto con la vestimenta típica de los lugareños.
 +
|autor(es)= Lawrence de Arabia
 +
|colaboración= Alberto Cardín (traductor)
 +
|editorial= B de Bolsillo (Ediciones B)
 +
|coleccion= Zetas Aventuras
 +
|genero= Diario
 +
|imprenta=
 +
|edicion=2007
 +
|diseño=
 +
|diseño_interior=
 +
|ilustraciones=
 +
|corrección=
 +
|emplane=
 +
|primera edicion= 1926
 +
|ejemplares=
 +
|isbn=978-84-9677-818-4
 +
|pais={{Bandera2|Reino Unido}}
 +
|distribuidor(es)=
 +
|premios=
 +
|web=
 +
|notas= Contiene 944 páginas
 +
}}
  
 +
'''Los sietes pilares de la sabiduría'''. Diario realizado por el [[escritor]], [[arqueólogo]] y [[militar]] británico '''Thomas Edward Lawrence''', conocido por el seudónimo de  '''Lawrence de Arabia''', en 1926 y publicado por la editorial española B de Bolsillo en 2007.  Narra la aventura personal de este aventurero a inicios del [[siglo XX]], quien era un lacayo del Gobierno británico que termina convirtiéndose en un héroe de la resistencia árabe.
 +
==Sinopsis==
 +
Último libro de [[Lawrence de Arabia|Thomas Edward Lawrence]], donde relata su experiencia militar y humana durante la guerra de británicos, franceses y árabes contra turcos y alemanes, durante la [[Primera Guerra Mundial]].
  
<big>'''Los siete pilares de la sabiduría'''</big>  es el último libro de [[Lawrence de Arabia|Thomas Edward Lawrence]] ([[Lawrence de Arabia]]), donde relata su experiencia militar y humana durante la guerra de británicos, franceses y árabes contra turcos y alemanes, durante la [[Primera Guerra Mundial]].
+
La edición y traducción del libro para [[España]] fue publicada por Huerga y Fierro editores en 1997, con una traducción y estudio preliminar de la historiadora María Cóndor Orduña ya que la anterior de 1987 era la traducción para la [[Argentina]].
 
 
La edición y traducción del libro para [[España]] fue publicada por Huerga y Fierro editores​ en 1997, con una traducción y estudio preliminar de la historiadora María Cóndor Orduña​ ya que la anterior de 1987 era la traducción para la [[Argentina]].
 
  
 
El escenario bélico va desde la [[península arábiga]] hasta las orillas del [[Mar Mediterráneo|Mediterráneo]]. En aquella época Lawrence rondaba los treinta años, pero el libro es escrito y reescrito desde una crisis personal hacia los treinta y seis años. De hecho, la introducción está fechada el 15 de agosto de 1926.
 
El escenario bélico va desde la [[península arábiga]] hasta las orillas del [[Mar Mediterráneo|Mediterráneo]]. En aquella época Lawrence rondaba los treinta años, pero el libro es escrito y reescrito desde una crisis personal hacia los treinta y seis años. De hecho, la introducción está fechada el 15 de agosto de 1926.
 +
===Argumento literario===
 +
Se centra la primera parte de la obra en Uejh, la segunda en la conquista de Áqaba (la antigua Ezion Gueber) y la última en [[Damasco]].
  
== Origen del título ==
+
La historia se desarrolla en los escenarios de [[Península arábiga|Arabia]], a lo largo de la línea férrea que turcos y alemanes desplegaron en aquella zona. El protagonista recorre el ferrocarril del Heyaz de sur a norte. En cuanto al momento histórico, se localiza en los prolegómenos de la [[Primera Guerra Mundial]].
 
 
El título del libro proviene de un versículo de la [[Biblia]] extraído del capítulo noveno del libro de los [[Proverbios (libro de la Biblia)|Proverbios]], en el cual se habla de los siete pilares sobre los que la sabiduría construyó su propia morada:
 
 
 
"La Sabiduría edificó su casa, talló sus siete columnas, inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y también preparó su mesa. Ella envió a sus servidoras a proclamar sobre los sitios más altos de la ciudad: "El que sea incauto, que venga aquí". Y al falto de entendimiento, le dice: "Vengan, coman de mi pan, y beban del vino que yo mezclé. Abandonen la ingenuidad, y vivirán, y sigan derecho por el camino de la inteligencia."
 
Capítulo 9, El banquete de la Sabiduría, 9:1- 9:6
 
  
 +
El título del [[libro]] proviene de un versículo de la [[Biblia]] extraído del capítulo noveno del libro de los [[Proverbios (libro de la Biblia)|Proverbios]], en el cual se habla de los siete pilares sobre los que la sabiduría construyó su propia morada:
 +
{{Sistema:Cita|"La Sabiduría edificó su casa, talló sus siete columnas, inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y también preparó su mesa. Ella envió a sus servidoras a proclamar sobre los sitios más altos de la ciudad: "El que sea incauto, que venga aquí". Y al falto de entendimiento, le dice: "Vengan, coman de mi pan, y beban del vino que yo mezclé. Abandonen la ingenuidad, y vivirán, y sigan derecho por el camino de la inteligencia." Capítulo 9, El banquete de la Sabiduría, 9:1- 9:6”|}}
 
Por su parte, las siete cosas abominables se precisan en el capítulo 6:  
 
Por su parte, las siete cosas abominables se precisan en el capítulo 6:  
 
+
{{Sistema:Cita|""Hay seis cosas que detesta el Señor, y siete que son para él una abominación: los ojos altaneros, la lengua mentirosa y las manos que derraman sangre inocente; el corazón que trama proyectos malignos, los pies rápidos para correr hacia el mal, el falso testigo que profiere mentiras, y el que siembra discordias entre hermanos." Capítulo 6, El banquete de la Sabiduría, 6:16- 6:19”|}}
"Hay seis cosas que detesta el Señor, y siete que son para él una abominación: los ojos altaneros, la lengua mentirosa y las manos que derraman sangre inocente; el corazón que trama proyectos malignos, los pies rápidos para correr hacia el mal, el falso testigo que profiere mentiras, y el que siembra discordias entre hermanos."
 
Capítulo 6, El banquete de la Sabiduría, 6:16- 6:19
 
  
 
Lawrence adorna los hechos con sus recuerdos, sus sensaciones y sus juicios, y forma un hermoso relato con elementos de crónica histórica, libro de viajes, aventuras, [[política]], [[sociología]] y todo aquello que le ayude a intentar aclarar su mente en un momento personal de profunda crisis.
 
Lawrence adorna los hechos con sus recuerdos, sus sensaciones y sus juicios, y forma un hermoso relato con elementos de crónica histórica, libro de viajes, aventuras, [[política]], [[sociología]] y todo aquello que le ayude a intentar aclarar su mente en un momento personal de profunda crisis.
 
== Argumento ==
 
 
La primera parte del libro se centra en Uejh, la segunda en la conquista de Áqaba (la antigua Ezion Gueber) y la última en [[Damasco]].
 
 
La historia se desarrolla en los escenarios de [[Península arábiga|Arabia]], a lo largo de la línea férrea que turcos y alemanes desplegaron en aquella zona. El protagonista recorre el ferrocarril del Heyaz de sur a norte.
 
 
En cuanto al momento histórico, se localiza en los prolegómenos de la [[Primera Guerra Mundial]].
 
 
 
== Datos del autor  ==
 
== Datos del autor  ==
Thomas Edward Lawrence nació en Tremadoc, Gales. Era hijo ilegítimo de Thomas Robert Tighe Chapman, aristócrata terrateniente anglo-irlandés que abandonó a su mujer y a sus cuatro hijas para unirse a Sarah Junner (también Sarah Lawrence), institutriz de las niñas que por su educación era escocesa pero por su raíces era en parte inglesa y en parte escandinava.2​ Thomas Edward fue el segundo de los cinco hijos de la nueva pareja. Durante la infancia de estos la familia se trasladó varias veces de domicilio entre Irlanda, Gales, Escocia y Francia, terminando esa vida nómada en Oxford, donde la familia se asentó definitivamente en 1896. <br>
+
'''Lawuence de Arabia'''. (1988, [[Gales]], [[Reino Unido]]). Militar, arqueólogo y escritor británico. De nombre natural  ''Thomas Edward Lawrence''. Escribió en 1926 la inminente publicación de ''Los siete pilares de la sabiduría'' en edición limitada para subscriptores y la salida de una versión reducida de este libro (Revolt in the desert) para el gran público llevaron a Lawrence a pedir un destino fuera del Reino Unido para evitar así a sus superiores las consecuencias del revuelo mediático que se avecinaba.
 
 
En 1926 la inminente publicación de Los siete pilares de la sabiduría en una edición limitada para subscriptores y la también inminente salida de una versión reducida de este libro (Revolt in the Desert) para el gran público llevaron a Lawrence a pedir un destino fuera del Reino Unido para evitar así a sus superiores las consecuencias del revuelo mediático que se avecinaba. Desde principios de 1927 hasta enero de 1929 estuvo estacionado en la India, primero en Karachi y luego en Miranshah, un fortín remoto en el norte del país en la frontera con Afganistán. Empleado principalmente en tareas administrativas y con mucho tiempo libre Lawrence se dedicó a seguir las vicisitudes de sus libros recién publicados, a redactar un primer borrador de lo que sería su segunda obra importante The Mint (El troquel), sobre sus experiencias como soldado raso, a traducir la Odisea del griego clásico al inglés y a escribir innumerables cartas, convirtiéndose en un verdadero maestro del género epistolar. El exilio indio terminó bruscamente cuando a raíz de ciertos movimientos revolucionarios en Afganistán el Daily Herald londinense publicó el 5 de enero de 1929 un sensacional artículo relacionando a Lawrence con los hechos. Las alarmadas autoridades anglo-indias insistieron en que el incómodo personaje debía abandonar inmediatamente el país. <br>
 
 
 
Lawrence encontró a su vuelta en marzo de 1929 un refugio acogedor en la base de la RAF en Cattewater (Plymouth), donde se desarrollaban prototipos de lanchas rápidas para salvamento. Allí pasó cinco años en los que por fin pudo contribuir con su sentido práctico, su afición a las máquinas y los motores, y su pasión por la velocidad a un proyecto útil. La dicha duró hasta febrero de 1935, fecha en que terminaba su contrato con la RAF. Sin perspectivas ni planes de futuro concretos —sólo tenía 47 años— se retiró a Clouds Hill. Según todos los testigos —amigos, familiares, compañeros— el estado de ánimo de Lawrence era de desazón, tristeza y angustia ante la nueva fase de su vida, pero también tenía nuevos proyectos como arreglar su casa de Clouds Hill o escribir una biografía del patriota irlandés sir Roger Casement. <br>
 
El 13 de mayo de 1935 Lawrence fue con su motocicleta Brough Superior SS100 a la oficina de correos de Bovington a enviar un telegrama. Al volver a Clouds Hill tuvo un accidente en la carretera y se golpeó fatalmente la cabeza. Estuvo seis días en coma en el hospital militar de Bovington Camp y falleció el 19 de mayo de 1935. El funeral se celebró en la tarde del 21 de mayo en la iglesia de Moreton, cerca de Clouds Hill, y a él asistieron antiguos compañeros de armas, personalidades políticas, artistas, escritores, oficiales y soldados del ejército y la RAF.
 
 
 
 
== Fuentes  ==
 
== Fuentes  ==
 +
*Arabia, Lawrence de. (2007). Los sietes pilares de la sabiduría. España: B De Bolsillo. 944 p.
 +
*Artículo: Datos de la ficha técnica del libro.  Información tomada del sitio: [https://www.casadellibro.com/libro-los-siete-pilares-de-la-sabiduria/9788496778184/1144065/ www.casadellibro.com]. Consultado el 27 de abril de 2022.
 +
*Artículo: Lawrence de Arabia, testigo del nacimiento de una nación, Por: Nieves Paradela. Información tomada del sitio: [http://www.revistadelibros.com/articulos/lawrence-de-arabia-testigo-del-nacimiento-de-una-nacion/ www.revistadelibros.com]. Consultado el 27 de abril de 2022.
  
* Paradela, Nieves. [http://www.revistadelibros.com/articulos/lawrence-de-arabia-testigo-del-nacimiento-de-una-nacion]. Lawrence de Arabia, testigo del nacimiento de una nación, Consultado: 21de enero de 2021.
+
[[Category: Literatura política]] [[Category: Literatura de Reino Unido]] [[Category: Literatura histórica]] [[Category:Testimonio]] [[Categoría: Primera Guerra Mundial]] [[Categoría: Guerras de Reino Unido]] [[Category:Espionaje]]
* https://es.wikipedia.org/wiki/Los_siete_pilares_de_la_sabidur%C3%ADa
 
* https://www.casadellibro.com/libro-los-siete-pilares-de-la-sabiduria/9788496778184/1144065
 
 
 
[[Category: Libros]]
 
[[Category:Testimonio]]
 
[[Categoría: Historia Militar]]
 
[[Categoría: Primera Guerra Mundial]]
 
[[Categoría: Guerras de Reino Unido]]
 
[[Category:Espionaje]]
 

última versión al 09:52 27 abr 2022

Los sietes pilares de la sabiduría
Información sobre la plantilla
Libro-Los-siete-pilares-de-la-sabiduria.jpg
Diario personal de un aventurero de comienzos del siglo XX, Lawrence de Arabia, un adelantado antropólogo que viaja por el desierto con la vestimenta típica de los lugareños.
Título originalSeven Pillars of Wisdom, Revolt in the desert
Autor(a)(es)(as)Lawrence de Arabia
ColaboraciónAlberto Cardín (traductor)
Editorial:B de Bolsillo (Ediciones B)
ColecciónZetas Aventuras
GéneroDiario
Edición2007
Primera edición1926
ISBN978-84-9677-818-4
PaísBandera del Reino Unido Reino Unido
Notas
Contiene 944 páginas

Los sietes pilares de la sabiduría. Diario realizado por el escritor, arqueólogo y militar británico Thomas Edward Lawrence, conocido por el seudónimo de Lawrence de Arabia, en 1926 y publicado por la editorial española B de Bolsillo en 2007. Narra la aventura personal de este aventurero a inicios del siglo XX, quien era un lacayo del Gobierno británico que termina convirtiéndose en un héroe de la resistencia árabe.

Sinopsis

Último libro de Thomas Edward Lawrence, donde relata su experiencia militar y humana durante la guerra de británicos, franceses y árabes contra turcos y alemanes, durante la Primera Guerra Mundial.

La edición y traducción del libro para España fue publicada por Huerga y Fierro editores en 1997, con una traducción y estudio preliminar de la historiadora María Cóndor Orduña ya que la anterior de 1987 era la traducción para la Argentina.

El escenario bélico va desde la península arábiga hasta las orillas del Mediterráneo. En aquella época Lawrence rondaba los treinta años, pero el libro es escrito y reescrito desde una crisis personal hacia los treinta y seis años. De hecho, la introducción está fechada el 15 de agosto de 1926.

Argumento literario

Se centra la primera parte de la obra en Uejh, la segunda en la conquista de Áqaba (la antigua Ezion Gueber) y la última en Damasco.

La historia se desarrolla en los escenarios de Arabia, a lo largo de la línea férrea que turcos y alemanes desplegaron en aquella zona. El protagonista recorre el ferrocarril del Heyaz de sur a norte. En cuanto al momento histórico, se localiza en los prolegómenos de la Primera Guerra Mundial.

El título del libro proviene de un versículo de la Biblia extraído del capítulo noveno del libro de los Proverbios, en el cual se habla de los siete pilares sobre los que la sabiduría construyó su propia morada:

"La Sabiduría edificó su casa, talló sus siete columnas, inmoló sus víctimas, mezcló su vino, y también preparó su mesa. Ella envió a sus servidoras a proclamar sobre los sitios más altos de la ciudad: "El que sea incauto, que venga aquí". Y al falto de entendimiento, le dice: "Vengan, coman de mi pan, y beban del vino que yo mezclé. Abandonen la ingenuidad, y vivirán, y sigan derecho por el camino de la inteligencia." Capítulo 9, El banquete de la Sabiduría, 9:1- 9:6”

Por su parte, las siete cosas abominables se precisan en el capítulo 6:

""Hay seis cosas que detesta el Señor, y siete que son para él una abominación: los ojos altaneros, la lengua mentirosa y las manos que derraman sangre inocente; el corazón que trama proyectos malignos, los pies rápidos para correr hacia el mal, el falso testigo que profiere mentiras, y el que siembra discordias entre hermanos." Capítulo 6, El banquete de la Sabiduría, 6:16- 6:19”

Lawrence adorna los hechos con sus recuerdos, sus sensaciones y sus juicios, y forma un hermoso relato con elementos de crónica histórica, libro de viajes, aventuras, política, sociología y todo aquello que le ayude a intentar aclarar su mente en un momento personal de profunda crisis.

Datos del autor

Lawuence de Arabia. (1988, Gales, Reino Unido). Militar, arqueólogo y escritor británico. De nombre natural Thomas Edward Lawrence. Escribió en 1926 la inminente publicación de Los siete pilares de la sabiduría en edición limitada para subscriptores y la salida de una versión reducida de este libro (Revolt in the desert) para el gran público llevaron a Lawrence a pedir un destino fuera del Reino Unido para evitar así a sus superiores las consecuencias del revuelo mediático que se avecinaba.

Fuentes

  • Arabia, Lawrence de. (2007). Los sietes pilares de la sabiduría. España: B De Bolsillo. 944 p.
  • Artículo: Datos de la ficha técnica del libro. Información tomada del sitio: www.casadellibro.com. Consultado el 27 de abril de 2022.
  • Artículo: Lawrence de Arabia, testigo del nacimiento de una nación, Por: Nieves Paradela. Información tomada del sitio: www.revistadelibros.com. Consultado el 27 de abril de 2022.