El enigma de Qaf

Revisión del 10:17 15 oct 2012 de Yudith jc.gbcoa (discusión | contribuciones) (Página creada con '{{Ficha Libro |nombre= El enigma de Qaf |nombre original= O enigma de Qaf |portada= El enigma de Qaf.jpg‎ |tamaño=200 × 300 píxeles |descripción= PORTADA DEL LIBRO |aut...')
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
El enigma de Qaf
Información sobre la plantilla
200 × 300 píxeles
PORTADA DEL LIBRO
Título originalO enigma de Qaf
Autor(a)(es)(as)Alberto Mussa
Editorial:Editorial Casas de las Américas
Diseño de cubierta:Ricardo Rafael Villares
GéneroNovela
ImprentaImprenta provincial Córdoba(España)
Diseño de cubiertaReina Katz(Brasil)
PaísBandera de España España
DistribuciónFondo Editorial Casas de las Américas
PremiosPremio Casas de las América 2005

El enigma de Qaf Este libro cuenta una fascinante travesía en busca de libros e histórias perdidos y rescatados de la literatura islámica. Bibliotecas y laberintos, mujeres, desiertos y genios maravillosos se suceden y entremezclan en esta obra singular que muestra el legado de la cultura árabe en Brasil.

Argumento

El enigma de Qaf cuenta una fascinante travesía en busca de libros e historias perdidos y rescatados de la literatura islámica. Bibliotecas y laberintos, mujeres, desiertos y genios maravillosos se suceden y entremezclan en esta obra singular que muestra el legado de la cultura árabe en Brasil. Construida a partir de capítulos, y además de excursos y parámetros –supuestamente prescindibles, como los de Rayuela de Cortázar-, la novela conduce al lector a través de una trama apasionante que utiliza con maestría los recursos del suspenso y la intertextualidad. Pero es sobre todo por el placer de que le cuenten una historia, que el lector se empeñará en encontrar la solución de El enigma de Quaf.

La historia principal de este libro está repartida en veintiocho capítulos que se corresponden con las veintiocho letras del alfabeto árabe. Entre uno y otro hay capítulos intermedios, no numerados, que nombré alternativamente parámetros y excursos. Los excursos son narraciones que guardan más o menos relación con la trama dominante, de la cual formaban parte en un principio, pero estimé necesario desmembrarlas para que el lector pudiese disfrutarla mejor.

Fragmentos

La primera vez que se escribió la palabra árabe –o más propiamente se inscribió- para designar a un nómada montando en un camello, fue en el 853 antes de Cristo, cunado Jundub y mil jinetes en camellose juntaron en Israel y Aram para luchar contra los ejércitos asirios.

Datos del autor

Alberto Mussa (Río de Janerio, 1961) es graduado de Letras por la Universidad Federal de Río de Janeiro, donde también realizó sus estudios de Maestría. Es autor del libro de cuentos Elegbara (1997) y de la novela El trono de la reina Jinga (1999, Premio de la Biblioteca Nacional de Brasil). Ha traducido textos de varios cuentistas árabes y africanos para la revista Ficções, y la colección de poemas preislámicos Al-Muallaqat (Los poemas colgados), que permanece inédita.

Fuentes