Diferencia entre revisiones de «León el africano»

(Sin diferencias)

Revisión del 12:07 1 mar 2014

León el Africano
Información sobre la plantilla
Leonss.jpg
Título originalLéon l’Africain
Autor(a)(es)(as)Amin Maalouf
Editorial:Alianza
GéneroNovela biográfica histórica
PaísBandera de Francia Francia
Premios1986 premio de la amistad franco árabe

León el Africano Novela de Amin Maalouf es una de las mejores y más perfectas novelas de viaje y biografía por excelencia. El libro llena con su relato los episodios históricos, muchos de ellos ignorados. La novela explora la confrontación entre el Islam y la Cristiandad y la influencia mutua de ambas religiones en los pueblos en donde aún prevalecen.

Sinopsis

León el Africano nos narra, en primera persona, las andanzas de Hasan bin Muhammed al-Wazzan al-Fasi (Hasan, hijo de Mohamed el alamín de Fez). Se calcula que Hasan nació en Granada alrededor de 1488 y murió cerca de 1554. Hassan, granadino nacido en tiempos de decadencia árabe en Andalucía y que, por avatares de la vida y por propia inclinación, se ve envuelto en viajes a través de África y Europa y es testigo presencial de guerras y ambiciones, de caídas de imperios y emergencia de otros. Un vida que transcurre entre diferentes culturas religiosas, a las que se va adaptando y sirviendo, y que es baluarte de libertades y ansias de vivir. El libro, dividido en cuarenta capítulos, tantos como años vive León el Africano, nos va detallando paso a paso sus peripecias por los mundos que le dan acogida. Y estos mundos, o fases de su vida, vienen estructurados en cuatro “libros” o fases de su vida: El Libro de Granada, El libro de Fez, El Libro de El Cairo y El Libro de Roma. El ritmo con el que nos cuenta sus aventuras es diferente. Los primeros tiempos, relatados en forma de recuerdos, acompañado de sus padres y familiares, los que le han contado su infancia transcurren tranquilos a pesar de los grandes hechos que acontecen: la expulsión de judíos y moriscos de la península española. El siguiente libro, el de Fez, narra su juventud y mocedad, y viene a terminar en el momento en el que es desposeído de sus pertenencia para iniciar la parte más trepidante de su existencia, los múltiples viajes y aventuras en las que se ve envuelto, muchas de la veces muy a su pesar

Argumento Histórico

El libro llena con su relato los episodios históricos, muchos de ellos ignorados pero que el autor recrea, que se dan en la época en que vive su personaje y lo hace aparecer con tres Papas: León X, Adriano VI y Clemente VII; con dos emperadores otomanos, Selim I y Suleimán el magnífico. También aparecen en el relato Boabdil (Muḥammad XII) el último rey moro de Granada; Fernando II de Aragón, rey de España y Francisco I de Francia, así como el pintor renacentista Rafael Sanzio y otros personajes de la época.

Resumen

Soy hijo del camino, caravana es mi patria y mi vida la más inesperada travesía León el Africano se definía así: “Mi sabiduría ha vivido en Roma, mi pasión en El Cairo, mi angustia en Fez, y en Granada vive aún mi inocencia”. Amin Maalouf, premio Principe de Asturias Letras 2010, tuvo en la novela León el Africano(1986) su primer éxito internacional . Se trataba de Ben Muhamad Al-Wazzan. Sobre él dice Amin:"Siempre me ha interesado mucho Al Andalus, ese modelo de convivencia de las tres religiones monoteístas y esa edad de oro de la civilización árabe, pero al personaje de Hasan, también llamado León, llegué por causalidad", cuenta: "Un día, estaba leyendo un libro sobre otro gran viajero, Ibn Batuta, y, en una nota a pie de página, vi que tal comentario de Ibn Batuta había sido confirmado por León el Africano. León el Africano, a petición del Papa, escribiría: “Della descrittione dell’Africa et delle cose notabli che ivi sono” (Descripción de África y de las cosas notables que ahí hay).

Personajes Principales

Hasan bin Muhammed al-Wazzan al-Fasi (León el Africano)
  • Hasan bin Muhammed al-Wazzan al-Fasi (León el africano) gran viajero renacentista del siglo XVI
  • León X,
  • Adriano VI
  • Clemente VII
  • Selim I
  • Suleimán el magnífico

Publicaciones y Traducciones

Se han realizado varias publicaciones y ediciones de esta Novela y ha sido traducida en más de 40 idiomas.

Premios

  • 1986 Premio de la amistad franco árabe

Fuentes

  • [1] consultado el 14 de febrero de 2014
  • [2] consultado el 14 de febrero de 2014
  • [3] consultado el 14 de febrero de 2014