Papiro Westcar

Revisión del 22:22 29 ago 2019 de Carlos idict (discusión | contribuciones) (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
(dif) ← Revisión anterior | Revisión actual (dif) | Revisión siguiente → (dif)
Papiro Westcar
Información sobre la plantilla
PapyrusWestcar.jpg
Papiro Westcar. Nombre popular del Papiro Berlín 3033, llamado así por el apellido de su colector. Preserva la única copia existente de los Cuentos de la Corte del rey Jufu. De procedencia desconocida, el papiro es datado habitualmente como del segundo período intermedio basado en el manuscrito hierático, aunque puede ser algo posterior. 

Estructura

Sobreviven doce columnas de unas 26 líneas cada una y probablemente faltan dos columnas al inicio del texto. El manuscrito está incompleto, aunque la porción final pudo ser más bien corta.

Contenido

El texto sobreviviente inicia con una serie de cuentos desarrollados en varias cortes del Reino Antiguo (Dyeser, Nebka, Seneferu), que son contados al rey Jufu por sus hijos.

El primer cuento se desconoce, salvo por la respuesta del rey. Pudo haber estado compuesto por un prólogo narrativo en el cual el rey pidió entrenimiento para evitar el aburrimiento. Cada uno de los cuentos involucra prodigios mágicos llevados a cabo por un sacerdote lector, como el movimiento de un cuerpo de agua.

En lugar de un cuarto cuento, se narran las maravillas realizadas en presencia del propio Jufu por un hombre común llamado Dyedi, en el cual el comportamiento del rey es bastante reprobable. Jufu busca cierta información esotérica para usar en su gran pirámide, pero le es dicho que el acceso a ese conocimiento es posible solo para el mayor de los tres hijos del dios Sol, que nacerá de una mujer y que sucederá al reinado de Jufu. Luego de esto se da cuenta del nacimiento de los primeros tres reyes de la dinastía V. El final del cuento se desconoce; el manuscrito está roto justo a mitad del episodio de los tres sucesores.

Interpretación

Los personajes de la realeza son históricos (aunque la identidad de uno de los príncipes, Bauefra, es dudosa). Los personajes comunes, con una excepción, son desconocidos y presumiblemente ficticios: la madre de los dos primeros reyes de la dinastía V fue Jentkaues, mientras que en los cuentos esta es la esposa de un sacerdote, Rudydydet. De este modo, los cuentos reescriben la historia pero aparentemente con el fin de entretener más que con intenciones propagandísticas.

Los cuentos son analizados usualmente como prosa, pero probablemente estructurados como versos libres; el texto sobreviviente comprende alrededor de 530 líneas métricas. La lengua y el estilo utilizado sugieren una datación posterior a la de otras narraciones ficcionales del egipcio medio, como la Historia de Sinuhé, pero su estructura simplificada y de tono más "bajo" y frívolo pudiera sugerir una tradición narrativa contemporánea más bien periférica, encontrada solo en pequeños fragmentos de papiro.

Muchos elementos de parodia han sido detectados, incluyendo alusiones al ciclo de nacimiento de los reyes, rituales de la diosa Hathor e inscripciones conmemorativas de la realeza. Sin embargo, los cuentos también incluyen los temas de los buenos reyes en oposición a los malos, y de las maravillas verdaderas en oposición a las falsas, aunque no se tratan con completa seriedad. En muchos aspectos, los cuentos del papiro pueden ser considerados precursores de las historias ramésidas en egipcio tardío.

Fuentes

  • Redford, Donald. [Ed.] The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt. Vol. I. Oxford: Oxford University Press, 2001.
  • Shaw, Ian; Nicholson, Paul [Ed.] The British Museum Dictionary of Ancient Egypt. El Cairo: The American University in Cairo Press, 2002.