Diferencia entre revisiones de «Eduardo Lago»

m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
(Síntesis biográfica)
Línea 24: Línea 24:
 
}}
 
}}
 
   
 
   
'''Eduardo Lago''', novelista, traductor y crítico literario nacido en [[España]] en [[1954]]. Ganador del premio más antiguo y prestigioso de la literatura  en [[España]]  el [[Premio Nadal]] por la obra Llámame Brooklyn.
+
'''Eduardo Lago.''' [[Novelista]], traductor y crítico literario nacido en [[España]] en [[1954]]. Ganador del premio más antiguo y prestigioso de la literatura  en [[España]]  el [[Premio Nadal]] por la obra Llámame Brooklyn.
  
 
   
 
   
 
== Síntesis biográfica ==
 
== Síntesis biográfica ==
Creció en la bulliciosa [[Madrid]]. Durante la década de los 80 Lago se mudó a [[Brooklyn]], [[Nueva York]], donde encontró mucha inspiración para sus trabajos, que le darían reconocimiento en el mundo literario. En Brooklyn encontró la base creativa y la intriga en los americaniards, inmigrantes españoles que se aferraban a su identidad española a pesar de estar asentados permanentemente en los [[Estados Unidos]].
+
Creció en la bulliciosa [[Madrid]]. Durante la década de los [[80]] Lago se mudó a [[Brooklyn]], [[Nueva York]], donde encontró mucha inspiración para sus trabajos, que le darían reconocimiento en el mundo literario. En Brooklyn encontró la base creativa y la intriga en los americaniards, inmigrantes españoles que se aferraban a su identidad española a pesar de estar asentados permanentemente en los [[Estados Unidos]].
  
Su primer libro lo publicó en 2000, Cuentos dispersos, recopilación de seis relatos. Ese mismo año apareció su libro de viajes Cuaderno de México. ). En 2006 ganó el [[Premio Nadal]] con Llámame Brooklyn, novela que también obtuvo el Premio de la Crítica de narrativa castellana y el Premio Ciudad de Barcelona. Su segunda novela, Ladrón de mapas, vio la luz en 2008. Recientemente ha publicado su tercera novela, "Siempre supe que volvería a verte, Aurora Lee"
+
Su primer libro lo publicó en [[2000]], Cuentos dispersos, recopilación de seis relatos. Ese mismo año apareció su libro de viajes Cuaderno de México. ). En [[2006]] ganó el [[Premio Nadal]] con Llámame Brooklyn, novela que también obtuvo el Premio de la Crítica de narrativa castellana y el Premio Ciudad de [[Barcelona]]. Su segunda novela, Ladrón de mapas, vio la luz en [[2008]]. Recientemente ha publicado su tercera novela, "Siempre supe que volvería a verte, Aurora Lee"
Era muy bien conocido en [[España]] como traductor. Tradujo a [[Henry James]], [[Hamlin Garland]], [[William Howells]], [[John Barth]] y [[Sylvia Plath]]. En 2002 ganó el Premio Bartolomé March por la  Excelencia en Crítica Literaria por su trabajo comparativo sobre tres traducciones españolas del [[Ulises]] de [[James Joyce]].
+
Era muy bien conocido en [[España]] como traductor. Tradujo a [[Henry James]], Hamlin Garland, William Howells, John Barth y [[Sylvia Plath]]. En [[2002]] ganó el Premio Bartolomé March por la  Excelencia en Crítica Literaria por su trabajo comparativo sobre tres traducciones españolas del [[Ulises]] de [[James Joyce]].
  
 
Lago también es conocido por sus entrevistas con escritores famosos de la talla de [[Don DeLillo]], [[Philip Roth]], [[Czeslaw Milosz]], [[Salman Rushdie]], [[Bret Easton Ellis]], [[Norman Mailer]] y [[Paul Auster]].
 
Lago también es conocido por sus entrevistas con escritores famosos de la talla de [[Don DeLillo]], [[Philip Roth]], [[Czeslaw Milosz]], [[Salman Rushdie]], [[Bret Easton Ellis]], [[Norman Mailer]] y [[Paul Auster]].
  
Es doctor en Literatura por la Universidad de [[Nueva York]]  y un profesor en el Sarah Lawrence College donde enseña español y literatura española y latinoamericana. También es Director Ejecutivo del Instituto Cervantes de [[Nueva York]] desde septiembre de 2006. Es miembro de la "Orden del Finnegans", orden que tiene como objeto la veneración del Ulises de James Joyce cada 16 de junio (Bloomsday) junto con otros autores como Enrique Vila-Matas, Jordi Soler o Antonio Soler y el editor Malcolm Otero.
+
Es doctor en Literatura por la Universidad de [[Nueva York]]  y un profesor en el Sarah Lawrence College donde enseña español y literatura española y latinoamericana. También es Director Ejecutivo del Instituto Cervantes de [[Nueva York]] desde septiembre de [[2006]]. Es miembro de la "Orden del Finnegans", orden que tiene como objeto la veneración del Ulises de James Joyce cada 16 de junio (Bloomsday) junto con otros autores como Enrique Vila-Matas, Jordi Soler o Antonio Soler y el editor Malcolm Otero.
  
 
== Obras ==
 
== Obras ==
Línea 50: Línea 50:
 
* Lecturalia, Eduardo Lago[http://www.lecturalia.com/autor/326/eduardo-lago]
 
* Lecturalia, Eduardo Lago[http://www.lecturalia.com/autor/326/eduardo-lago]
 
* Entrevista de Julio Valdeón Blanco a Eduardo Lago, en literaturas.com.
 
* Entrevista de Julio Valdeón Blanco a Eduardo Lago, en literaturas.com.
 
 
   
 
   
 
[[Categoría:Escritores]]
 
[[Categoría:Escritores]]

Revisión del 10:24 22 sep 2020

Eduardo Lago
Información  sobre la plantilla
EduLago.jpg
Novelista, traductor y crítico literario
Nacimiento1954
MadridBandera de España España
OcupaciónEscritor, periodista.
NacionalidadEspañola
PremiosPremio Nadal, 2006

Eduardo Lago. Novelista, traductor y crítico literario nacido en España en 1954. Ganador del premio más antiguo y prestigioso de la literatura en España el Premio Nadal por la obra Llámame Brooklyn.


Síntesis biográfica

Creció en la bulliciosa Madrid. Durante la década de los 80 Lago se mudó a Brooklyn, Nueva York, donde encontró mucha inspiración para sus trabajos, que le darían reconocimiento en el mundo literario. En Brooklyn encontró la base creativa y la intriga en los americaniards, inmigrantes españoles que se aferraban a su identidad española a pesar de estar asentados permanentemente en los Estados Unidos.

Su primer libro lo publicó en 2000, Cuentos dispersos, recopilación de seis relatos. Ese mismo año apareció su libro de viajes Cuaderno de México. ). En 2006 ganó el Premio Nadal con Llámame Brooklyn, novela que también obtuvo el Premio de la Crítica de narrativa castellana y el Premio Ciudad de Barcelona. Su segunda novela, Ladrón de mapas, vio la luz en 2008. Recientemente ha publicado su tercera novela, "Siempre supe que volvería a verte, Aurora Lee" Era muy bien conocido en España como traductor. Tradujo a Henry James, Hamlin Garland, William Howells, John Barth y Sylvia Plath. En 2002 ganó el Premio Bartolomé March por la Excelencia en Crítica Literaria por su trabajo comparativo sobre tres traducciones españolas del Ulises de James Joyce.

Lago también es conocido por sus entrevistas con escritores famosos de la talla de Don DeLillo, Philip Roth, Czeslaw Milosz, Salman Rushdie, Bret Easton Ellis, Norman Mailer y Paul Auster.

Es doctor en Literatura por la Universidad de Nueva York y un profesor en el Sarah Lawrence College donde enseña español y literatura española y latinoamericana. También es Director Ejecutivo del Instituto Cervantes de Nueva York desde septiembre de 2006. Es miembro de la "Orden del Finnegans", orden que tiene como objeto la veneración del Ulises de James Joyce cada 16 de junio (Bloomsday) junto con otros autores como Enrique Vila-Matas, Jordi Soler o Antonio Soler y el editor Malcolm Otero.

Obras

  • Cuaderno de México, 2000
  • Cuadernos Dispersos, 2000
  • Llámame Brooklin, 2006
  • Ladrón de Mapas, 2008
  • Siempre supe que volvería a verte, Aurora Lee, 2013


Fuente

  • Eduardo Lago [1]
  • Eduardo Lago, donQuijote. [2]
  • Lecturalia, Eduardo Lago[3]
  • Entrevista de Julio Valdeón Blanco a Eduardo Lago, en literaturas.com.