Diferencia entre revisiones de «Joel Franz Rosell»
(→Enlaces externos) |
(→Enlaces externos) |
||
Línea 79: | Línea 79: | ||
* Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio] | * Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio] | ||
* Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena] | * Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena] | ||
+ | * Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: [http://www.cubarte.cult.cu/fr/periodico-cubarte/joel-franz-rosell-todavia-no-hemos-escrito-el-libro-indispensable/ Cubarte] | ||
== Fuentes == | == Fuentes == |
Revisión del 15:44 21 abr 2018
|
Joel Franz Rosell. Escritor cubano. Crítico, profesor y periodista.
Sumario
Síntesis biográfica
Nació el 5 de octubre de 1954 en Cruces, Las Villas, Cuba en 1954. Actualmente vive en Paris, Francia.
Estudios cursados
Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas 1979.
Trayectoria laboral
Ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre 1987 y 1989) bibliotecario, especialista literario (de las provincias Villa Clara y Santiago de Cuba, y del municipio Cerro, entre 1979 y 1988) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el "Liceo Prins Henrik" de Copenhague y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio Francia Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de Alemania, Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, España, Estados Unidos, Francia, México, Suecia, Panamá y China.
Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en Europa y América Latina.
Sus obras de ficción han sido adaptadas a la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España.
Publicaciones
- El secreto del colmillo colgante (1983)
- De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó (1987)
- Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes (1986) y (2004). Distinción The White Ravens (Alemania)
- La bruja de La Habana Vieja (1999). Traducido al francés (París, 2001)
- La lechuza me contó (2004). Traducido al vasco
- Los cuentos del mago y el mago del cuento (1995)
- La tremenda bruja de La Habana Vieja (2001). Traducido al francés (París, 2001)
- El pájaro libro (2003). Traducido al francés (París, 2009)
- Javi y los leones (2003)
- Pájaros en la cabeza (2004). Traducido al gallego, portugués y coreano
- La leyenda de Taita Osongo (2004), (2010) y (2014) . Traducido al francés (París, 2000)
- Vuela Értico Vuela (1997)
- Oficio de Centauros y Sirenas (2001)
- La nube (2001)
- Mi tesoro te espera en Cuba (2002). Traducido al francés (París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)
- Don Agapito el apenado (2008). Traducido al gallego
- Exploradores en el lago (2009)
- La bruja Pelandruja está malucha (2010)
- Petit chat noir a peur du soir (2010)
- Sopa de sol (2011)
- El paraguas amarillo (2012). Traducido al gallego e italiano
- Gatito y el balón (2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano y coreano
- Gatito y la nieve (2012). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués
- El secreto del colmillo dorado (2013)
- Concierto n°7 para violín y brujas (2013) y (2014)
- Había una vez un espantapájaros (2014)
- Gatito y las vacaciones (2015). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués
- María es pintora (2015)
Enlaces externos
- Un mago de los cuentos. Por Nury Torres. Disponible en: Radio Metropolitana
- Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: Habana Radio
- Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena
- Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: Cubarte
Fuentes
- Sala de Literatura. Biblioteca Provincial Martí
- http://elpajarolibro.blogspot.fr