Diferencia entre revisiones de «Joel Franz Rosell»

(Enlaces externos)
(Enlaces externos)
Línea 79: Línea 79:
 
* Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio]
 
* Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: [http://www.habanaradio.cu/culturales/paginas-ineditas-con-el-narrador-para-ninos-y-jovenes-joel-franz-rosell/ Habana Radio]
 
* Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena]
 
* Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: [http://www.bpvillena.ohc.cu/2018/04/mensaje-por-el-dia-internacional-del-libro-infantil-y-juvenil-2-de-abril-2018/ Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena]
 +
* Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: [http://www.cubarte.cult.cu/fr/periodico-cubarte/joel-franz-rosell-todavia-no-hemos-escrito-el-libro-indispensable/ Cubarte]
  
 
== Fuentes ==
 
== Fuentes ==

Revisión del 15:44 21 abr 2018

Joel Franz
Información sobre la plantilla
Joel Franz Rosell.jpg
NombreJoel Franz Rosell
Nacimiento5 de octubre de 1954
Cruces, Las Villas, Cuba

Joel Franz Rosell. Escritor cubano. Crítico, profesor y periodista.

Síntesis biográfica

Nació el 5 de octubre de 1954 en Cruces, Las Villas, Cuba en 1954. Actualmente vive en Paris, Francia.

Estudios cursados

Licenciado en Lengua y Literatura Hispánicas 1979.

Trayectoria laboral

Ha laborado como maestro, escritor radial (Radio Progreso, entre 1987 y 1989) bibliotecario, especialista literario (de las provincias Villa Clara y Santiago de Cuba, y del municipio Cerro, entre 1979 y 1988) y periodista cultural, ha trabajado como profesor en el "Liceo Prins Henrik" de Copenhague y en la Universidad francesa de Marne-la-Valleé. Periodista en Radio Francia Internacional y ha desarrollado una intensa actividad en los campos de la promoción de la lectura, la escritura, la edición y la traducción. Autor de 29 libros hasta la fecha, ha difundido cerca de 200 artículos y ensayos en diarios, revistas y publicaciones electrónicas de Alemania, Argentina, Brasil, Colombia, Costa Rica, Cuba, Dinamarca, España, Estados Unidos, Francia, México, Suecia, Panamá y China.

Ha participado en eventos internacionales como cuatro congresos de la Organización Internacional del Libro Infantil (IBBY) y ferias del libro en Europa y América Latina.

Sus obras de ficción han sido adaptadas a la radio, la televisión, la historieta, y la fotonovela y ha sido traducido a diversas lenguas como el francés, el portugués, el gallego, el inglés, el italiano y el coreano entre otras lenguas. Ha residido en Brasil, Dinamarca, Francia, Argentina y España.

Publicaciones

  • El secreto del colmillo colgante (1983)
  • De los primeros lejanos tiempos la lechuza me contó (1987)
  • Las aventuras de Rosa de los Vientos y Juan de los Palotes (1986) y (2004). Distinción The White Ravens (Alemania)
  • La bruja de La Habana Vieja (1999). Traducido al francés (París, 2001)
  • La lechuza me contó (2004). Traducido al vasco
  • Los cuentos del mago y el mago del cuento (1995)
  • La tremenda bruja de La Habana Vieja (2001). Traducido al francés (París, 2001)
  • El pájaro libro (2003). Traducido al francés (París, 2009)
  • Javi y los leones (2003)
  • Pájaros en la cabeza (2004). Traducido al gallego, portugués y coreano
  • La leyenda de Taita Osongo (2004), (2010) y (2014) . Traducido al francés (París, 2000)
  • Vuela Értico Vuela (1997)
  • Oficio de Centauros y Sirenas (2001)
  • La nube (2001)
  • Mi tesoro te espera en Cuba (2002). Traducido al francés (París, 2000). Premio de la Ville de Cherbourg (Francia, 2001)
  • Don Agapito el apenado (2008). Traducido al gallego
  • Exploradores en el lago (2009)
  • La bruja Pelandruja está malucha (2010)
  • Petit chat noir a peur du soir (2010)
  • Sopa de sol (2011)
  • El paraguas amarillo (2012). Traducido al gallego e italiano
  • Gatito y el balón (2012).Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés, portugués, italiano y coreano
  • Gatito y la nieve (2012). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués
  • El secreto del colmillo dorado (2013)
  • Concierto n°7 para violín y brujas (2013) y (2014)
  • Había una vez un espantapájaros (2014)
  • Gatito y las vacaciones (2015). Traducido al catalán, gallego, vasco, inglés y portugués
  • María es pintora (2015)

Enlaces externos

  • Un mago de los cuentos. Por Nury Torres. Disponible en: Radio Metropolitana
  • Páginas inéditas, con el narrador para niños y jóvenes Joel Franz Rosell. Por Fernando Rodríguez Sosa. Disponible en: Habana Radio
  • Mensaje por el Día Internacional del Libro Infantil y Juvenil (2 de Abril 2018). Por Joel Franz Rosell. Disponible en: Biblioteca Pública Rubén Martínez Villena
  • Joel Franz Rosell: Todavía no hemos escrito el libro indispensable. Por Enrique Pérez Díaz. Disponible en: Cubarte

Fuentes