Diferencia entre revisiones de «La gran sultana doña Catalina de Oviedo»

Línea 1: Línea 1:
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
 
{{Ficha Libro
 
{{Ficha Libro
|nombre= La gran sultana Doña Catalina de Oviedo.
+
|nombre= La gran sultana Doña Catalina de Oviedo
|nombre original= La gran sultana Doña Catalina de Oviedo.
+
|nombre original= ''La gran sultana Doña Catalina de Oviedo''
 
|portada=cartel_sultana.jpg
 
|portada=cartel_sultana.jpg
 
|tamaño=
 
|tamaño=
|descripción=  
+
|descripción= Se presenta, desde el título, como un jeroglífico que el espectador ha de resolver. Frente a las normas impuestas por Lope y su Comedia nueva, Cervantes llevó a cabo un hondo ejercicio de libertad creativa en esta comedia, donde [[ficción]] y realidad se cruzan para multiplicar los lazos de la literatura con la vida.
|autor(es)=[[Miguel de Cervantes y Saavedra]]
+
|autor(es)= [[Miguel de Cervantes Saavedra]]
|editorial=
+
|editorial= Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003
 
|coleccion=
 
|coleccion=
|genero=  
+
|genero= [[Teatro]]
 
|imprenta=
 
|imprenta=
|edicion=
+
|edicion= Edición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla. Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
 
|diseño de cubierta=  
 
|diseño de cubierta=  
 
|ilustraciones=
 
|ilustraciones=
|primera edicion=  
+
|primera edicion= 1600
 
|ejemplares=
 
|ejemplares=
|isbn=9788499400839
+
|isbn=978-8-4994-0083-9
|pais=
+
|pais={{Bandera2|España}}
 
|distribuidor(es)=  
 
|distribuidor(es)=  
 
|premios=  
 
|premios=  
|web=
+
|web=[https://www.casadellibro.com/libro-la-gran-sultana-dona-catalina-de-oviedo/9788499400839/1771742]
|notas=
+
|notas=Contiene 386 páginas
 
}}
 
}}
 +
<div align="justify">
 +
'''La gran sultana Doña Catalina de Oviedo'''. Obra de teatro de género comedia realizada por el novelista, poeta y dramaturgo español  [[Miguel de Cervantes Saavedra]] en 1600. Esta novela y obrar teatral contienen momentos muy dramáticos, es sumamente divertida, con un [[humor]] basado tanto en las situaciones como en los diálogos. [[Cervantes]] era un maestro de las situaciones cómicas, tanto en la [[novela]] (capítulos XVII y XVIII de la primera parte de [[Don Quijote|El Quijote]]) como en el [[teatro]]; se añade a ello aquí el personaje de Madrigal, un gracioso a la manera de los de [[Lope de Vega]], pero con gran personalidad, que, por broma, echa grandes tajadas de tocino en un guiso de verduras que se disponían a comer unos judíos o se propone enseñarle a hablar en vizcaíno a un elefante, aunque el cadí se opone a ello: Enséñale la española, / que la entendemos mejor.
 +
==Sinopsis==
 +
Doña Catalina de Oviedo es un personaje de la estirpe de Jerónimo de Aguilar, de quien cuenta [[Diego de Landa]] en su Relación de las cosas de [[Yucatán]], que, hallándose prisionero de los [[maya]]s, no renunció a sus creencias cristianas ni a sus vestiduras europeas, aunque fueran andrajosos, y así, cuando volvió a encontrarse con españoles, les dijo: «Hoy es miércoles», para demostración de que no había perdido la cuenta de los días, según su calendario.
  
'''La gran sultana Doña Catalina de Oviedo''' aunque contiene momentos muy dramáticos, es una obra sumamente divertida, con un [[humor]] basado tanto en las situaciones como en los diálogos. [[Cervantes]] era un maestro de las situaciones cómicas, tanto en la [[novela]] (capítulos XVII y XVIII de la primera parte de [[Don Quijote|El Quijote]]) como en el [[teatro]]; se añade a ello aquí el personaje de Madrigal, un gracioso a la manera de los de [[Lope de Vega]], pero con gran personalidad, que, por broma, echa grandes tajadas de tocino en un guiso de verduras que se disponían a comer unos judíos o se propone enseñarle a hablar en vizcaíno a un elefante, aunque el cadí se opone a ello: Enséñale la española, / que la entendemos mejor.
+
Doña Catalina, prisionera de los turcos (que ahora van a ser europeos, ¡quién se lo hubiera dicho a Cervantes!), se niega a abrazar la religión mahometana, a cambiar su nombre de cristiana por el de mora, y a vestir como mora. Y aunque ha de pasar por esto, vuelve a usar las ropas de cristiana a la primera oportunidad que se le presenta.
 +
===Argumento literario===
 +
La protagonista de esta obra es doña Catalina de Oviedo, una cautiva [[Cristianos|cristiana]] que llega a enamorar al Gran Turco, hasta el extremo que éste se convierte en esclavo de ella. A la historia de doña Catalina de Oviedo se añaden, en «La Gran Sultana», otras laterales, como en las comedias de [[Shakespeare]], siendo la más destacada, por su condición insólita, la de los enamorados cautivos Clara y Lamberto, llamándose Clara con el nombre morisco de Zaida, y Lamberto con el de Zelinda, pues se hace pasar por mujer, para poder seguirla al serrallo.  
  
==Acerca de la obra ==
+
Los travestidos no son raros en el [[teatro]] de la época, y así se encuentran en obras de [[Shakespeare]] y [[Calderón de la Barca]], por citar a los más importantes; pero se trata de mujeres que se disfrazan de hombres, nunca de hombres que se visten de mujer, como Lamberto. Y el propio Gran Turco está a punto de usar de ella, perdón, de él.  
La protagonista de esta obra es doña Catalina de Oviedo, una cautiva [[Cristianos|cristiana]] que llega a enamorar al Gran Turco, hasta el extremo que éste se convierte en esclavo de ella. A la historia de doña Catalina de Oviedo se añaden, en «La Gran Sultana», otras laterales, como en las comedias de [[Shakespeare]], siendo la más destacada, por su condición insólita, la de los enamorados cautivos Clara y Lamberto, llamándose Clara con el nombre morisco de Zaida, y Lamberto con el de Zelinda, pues se hace pasar por mujer, para poder seguirla al serrallo. Los travestidos no son raros en el [[teatro]] de la época, y así se encontran en obras de Shakespeare y [[Calderón de la Barca]], por citar a los más importantes; pero se trata de mujeres que se disfrazan de hombres, nunca de hombres que se visten de mujer, como Lamberto. Y el propio Gran Turco está a punto de usar de ella, perdón, de él. Al final, ambos amantes se encuentran en una situación bastante comprometida, pues, como resume Lamberto, dirigiéndose a su enamorada Clara o Zaida: ¿Qué habremos de hacer, señora, / yo varón y tú preñada?. Situación de la que los saca doña Catalina de Oviedo, que alcanza el máximo poder porque nunca descendió a comportarse como mora.
 
 
 
Doña Catalina de Oviedo es un personaje de la estirpe de Jerónimo de Aguilar, de quien cuenta [[Diego de Landa]] en su Relación de las cosas de [[Yucatán]], que, hallándose prisionero de los mayas, no renunció a sus creencias cristianas ni a sus vestiduras europeas, aunque fueran andrajosos, y así, cuando volvió a encontrarse con españoles, les dijo: «Hoy es miércoles», para demostración de que no había perdido la cuenta de los días, según su calendario. Doña Catalina, prisionera de los turcos (que ahora van a ser europeos, ¡quién se lo hubiera dicho a Cervantes!), se niega a abrazar la religión mahometana, a cambiar su nombre de cristiana por el de mora, y a vestir como mora. Y aunque ha de pasar por esto, vuelve a usar las ropas de cristiana a la primera oportunidad que se le presenta.
 
  
 +
Al final, ambos amantes se encuentran en una situación bastante comprometida, pues, como resume Lamberto, dirigiéndose a su enamorada Clara o Zaida: ¿Qué habremos de hacer, señora, / yo varón y tú preñada? Situación de la que los saca doña Catalina de Oviedo, que alcanza el máximo poder porque nunca descendió a comportarse como mora.
 
==Personajes de la obra==
 
==Personajes de la obra==
 
 
*SALEC, turco renegado  
 
*SALEC, turco renegado  
 
 
*ROBERTO, renegado  
 
*ROBERTO, renegado  
 
+
*Un alárabe
*Un ALÁRABE
 
 
 
 
*El gran TURCO  
 
*El gran TURCO  
 
 
*Un PAJE, vestido a lo turquesco  
 
*Un PAJE, vestido a lo turquesco  
 
 
*Tres GARZONES  
 
*Tres GARZONES  
 
 
*MAMÍ, eunuco  
 
*MAMÍ, eunuco  
 
 
*RUSTÁN, eunuco  
 
*RUSTÁN, eunuco  
 
 
*Doña Catalina de Oviedo, gran SULTANA  
 
*Doña Catalina de Oviedo, gran SULTANA  
 
 
*MADRIGAL, cautivo  
 
*MADRIGAL, cautivo  
 
 
*ANDREA, espía  
 
*ANDREA, espía  
 
 
*Dos [[judíos]]  
 
*Dos [[judíos]]  
 
 
*Un EMBAJADOR de [[Persia]]  
 
*Un EMBAJADOR de [[Persia]]  
 
 
*Dos moros
 
*Dos moros
 
 
*El gran CADÍ  
 
*El gran CADÍ  
 
 
*Cuatro BAJAES ancianos  
 
*Cuatro BAJAES ancianos  
 
 
*Clara, llamada ZAIDA  
 
*Clara, llamada ZAIDA  
  
 
*ZELINDA, que es Lamberto  
 
*ZELINDA, que es Lamberto  
 
 
*CRISTIANO, un cautivo anciano, El padre de la gran SULTANA  
 
*CRISTIANO, un cautivo anciano, El padre de la gran SULTANA  
 
 
*Dos músicos
 
*Dos músicos
 
+
==Datos del autor==
==El autor==
+
[[Miguel de Cervantes Saavedra]]. [[Novelista]], poeta y [[dramaturgo]] español. Es universalmente conocido, sobre todo por haber escrito El ingenioso hidalgo [[Don Quijote de la Mancha]], una de las mejores obras de la Literatura universal. Cultivó los géneros narrativos habituales en la segunda mitad del [[siglo XVI]], la novela bizantina, la novela pastoril, la novela picaresca, la novela morisca, la sátira lucianesca, la miscelánea. Renovó un género, la novela, que se entendía entonces a la italiana como relato breve, exento de retórica y de mayor trascendencia. Ampliar información biográfica en [https://www.ecured.cu/Miguel_de_Cervantes_y_Saavedra/ www.ecured.cu]. Consultado el [[7 de agosto]] de [[2018]].
[[Miguel de Cervantes y Saavedra]]. (1547-1616). Famoso novelista [[español]] nacido en [[ Alcalá de Henares]], cuarto (segundo varón) de seis hijos de Rodrigo Cervantes Saavedra (cirujano) y de Leonor Cortinas. Estudió en [[Valladolid]] y [[Salamanca]]. Entró en la milicia en 1569; en 1571 participó en la [[Batalla de Lepanto]] donde recibió tres arcabuzazos: dos en el pecho y otro que le destrozó la mano izquierda, por lo que fue apodado "El manco de Lepanto".
 
 
 
Fue tomado en rehén, cuando regresaba a [[España]], por Arnaute Mamí durante cinco años y medio.En 1584 se casa con Catalina de Palacios Salazar, de la que luego se separa. Fue excomulgado en 1589 por embargar cereales del Cabildo de [[Sevilla]]. Luego es encarcelado en 1597 por una deuda creada por la quiebra del baquero Freyre, quien le engañó y huyó. En 1605 es acusado de asesinato por lo que pasó por una breve prisión y publicó la primera parte de su obra maestra "[[Don Quijote|El Quijote]]".
 
 
 
 
==Fuentes==
 
==Fuentes==
 +
*Cervantes Saavedra, Miguel. La gran sultana Doña Catalina de Oviedo. España: Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003. 386 p.
 +
*Artículo: Obra de teatro. En el sitio: [[http://cervantes.uah.es/teatro/sultana/sultana.html cervantes.uah.es]. Consultado el [[7 de agosto]] de [[2018]].
 +
*Artículo: La gran sultana. En el sitio: [http://www.casadellibro.com/ebook-la-gran-sultana-dona-catalina-de-oviedo-ebook/9788498169850/1904020 www.casadellibro.com]. Consultado el [[7 de agosto]] de [[2018]].
  
*[http://www.ignaciogracianoriega.net/enh/20050131.htm www.ignaciogracianoriega.net]
+
[[Category:Literatura Universal][[Category:Literatura de España]] [[Category:Artes escénicas]] [[Category:Obra de teatro][[Category:Comedia]]   [[Category:Obras de Miguel de Cervantes]]
*[http://cervantes.uah.es/teatro/sultana/sultana.html cervantes.uah.es]
 
*[http://books.google.com.cu/books/about/La_gran_sultana_do%C3%B1a_Catalina_de_Oviedo.html?id=sn30_oScXqMC&redir_esc=y books.google.com.cu]
 
*[http://www.casadellibro.com/ebook-la-gran-sultana-dona-catalina-de-oviedo-ebook/9788498169850/1904020 www.casadellibro.com]  
 
*[http://www.agapea.com/libros/La-gran-sultana-dona-Catalina-de-Oviedo-9788499400839-i.htmwww.agapea.com ]
 
*[http://vidayobras.blogspot.com/2008/11/miguel-de-cervantes-saavedra-resumen.html vidayobras.blogspot.com]
 
 
 
[[Category:Literatura]]
 

Revisión del 13:20 7 ago 2018

La gran sultana Doña Catalina de Oviedo
Información sobre la plantilla
Cartel sultana.jpg
Se presenta, desde el título, como un jeroglífico que el espectador ha de resolver. Frente a las normas impuestas por Lope y su Comedia nueva, Cervantes llevó a cabo un hondo ejercicio de libertad creativa en esta comedia, donde ficción y realidad se cruzan para multiplicar los lazos de la literatura con la vida.
Título originalLa gran sultana Doña Catalina de Oviedo
Autor(a)(es)(as)Miguel de Cervantes Saavedra
Editorial:Alicante : Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, 2003
GéneroTeatro
EdiciónEdición publicada por Rodolfo Schevill y Adolfo Bonilla. Madrid, [s.n.], 1915 (Imprenta de Bernardo Rodríguez)
Primera edición1600
ISBN978-8-4994-0083-9
PaísBandera de España España
Sitio web
[1]
Notas
Contiene 386 páginas

La gran sultana Doña Catalina de Oviedo. Obra de teatro de género comedia realizada por el novelista, poeta y dramaturgo español Miguel de Cervantes Saavedra en 1600. Esta novela y obrar teatral contienen momentos muy dramáticos, es sumamente divertida, con un humor basado tanto en las situaciones como en los diálogos. Cervantes era un maestro de las situaciones cómicas, tanto en la novela (capítulos XVII y XVIII de la primera parte de El Quijote) como en el teatro; se añade a ello aquí el personaje de Madrigal, un gracioso a la manera de los de Lope de Vega, pero con gran personalidad, que, por broma, echa grandes tajadas de tocino en un guiso de verduras que se disponían a comer unos judíos o se propone enseñarle a hablar en vizcaíno a un elefante, aunque el cadí se opone a ello: Enséñale la española, / que la entendemos mejor.

Sinopsis

Doña Catalina de Oviedo es un personaje de la estirpe de Jerónimo de Aguilar, de quien cuenta Diego de Landa en su Relación de las cosas de Yucatán, que, hallándose prisionero de los mayas, no renunció a sus creencias cristianas ni a sus vestiduras europeas, aunque fueran andrajosos, y así, cuando volvió a encontrarse con españoles, les dijo: «Hoy es miércoles», para demostración de que no había perdido la cuenta de los días, según su calendario.

Doña Catalina, prisionera de los turcos (que ahora van a ser europeos, ¡quién se lo hubiera dicho a Cervantes!), se niega a abrazar la religión mahometana, a cambiar su nombre de cristiana por el de mora, y a vestir como mora. Y aunque ha de pasar por esto, vuelve a usar las ropas de cristiana a la primera oportunidad que se le presenta.

Argumento literario

La protagonista de esta obra es doña Catalina de Oviedo, una cautiva cristiana que llega a enamorar al Gran Turco, hasta el extremo que éste se convierte en esclavo de ella. A la historia de doña Catalina de Oviedo se añaden, en «La Gran Sultana», otras laterales, como en las comedias de Shakespeare, siendo la más destacada, por su condición insólita, la de los enamorados cautivos Clara y Lamberto, llamándose Clara con el nombre morisco de Zaida, y Lamberto con el de Zelinda, pues se hace pasar por mujer, para poder seguirla al serrallo.

Los travestidos no son raros en el teatro de la época, y así se encuentran en obras de Shakespeare y Calderón de la Barca, por citar a los más importantes; pero se trata de mujeres que se disfrazan de hombres, nunca de hombres que se visten de mujer, como Lamberto. Y el propio Gran Turco está a punto de usar de ella, perdón, de él.

Al final, ambos amantes se encuentran en una situación bastante comprometida, pues, como resume Lamberto, dirigiéndose a su enamorada Clara o Zaida: ¿Qué habremos de hacer, señora, / yo varón y tú preñada? Situación de la que los saca doña Catalina de Oviedo, que alcanza el máximo poder porque nunca descendió a comportarse como mora.

Personajes de la obra

  • SALEC, turco renegado
  • ROBERTO, renegado
  • Un alárabe
  • El gran TURCO
  • Un PAJE, vestido a lo turquesco
  • Tres GARZONES
  • MAMÍ, eunuco
  • RUSTÁN, eunuco
  • Doña Catalina de Oviedo, gran SULTANA
  • MADRIGAL, cautivo
  • ANDREA, espía
  • Dos judíos
  • Un EMBAJADOR de Persia
  • Dos moros
  • El gran CADÍ
  • Cuatro BAJAES ancianos
  • Clara, llamada ZAIDA
  • ZELINDA, que es Lamberto
  • CRISTIANO, un cautivo anciano, El padre de la gran SULTANA
  • Dos músicos

Datos del autor

Miguel de Cervantes Saavedra. Novelista, poeta y dramaturgo español. Es universalmente conocido, sobre todo por haber escrito El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha, una de las mejores obras de la Literatura universal. Cultivó los géneros narrativos habituales en la segunda mitad del siglo XVI, la novela bizantina, la novela pastoril, la novela picaresca, la novela morisca, la sátira lucianesca, la miscelánea. Renovó un género, la novela, que se entendía entonces a la italiana como relato breve, exento de retórica y de mayor trascendencia. Ampliar información biográfica en www.ecured.cu. Consultado el 7 de agosto de 2018.

Fuentes