Muda (técnica literaria)

(Redirigido desde «Muda (Técnica literaria)»)
Muda
Información sobre la plantilla
Concepto:Cualquier cambio de tipo espacial (persona gramatical o visión del personaje), temporal o de nivel de realidad en un texto u obra.

Muda (Técnica literaria). En literatura, especialmente en narrativa, cualquier cambio de tipo espacial (persona gramatical o visión del personaje), temporal o de nivel de realidad en un texto u obra.

Características

La muda es un recurso común en la construcción de textos narrativos, permitiendo el tránsito de un visor narrativo a otro, de un tiempo gramatical a otro o de un valor de realidad a otro. Toma básicamente tres formas:

  • Muda espacial.
  • Muda temporal.
  • Cambio en el nivel de realidad.

Cada una ataca un sector de los antes mencionados, cada una puede tomar muchas variantes e incluso pueden combinarse para lograr resultados que aparte de las historias, conforman el valor de obras literarias consideradas clásicos.

Muda espacial

Cuando se cambia el punto de vista narrativo de un personaje a otro o cuando se cambia de una persona gramatical a otra. En la primer situación (cambio de personaje a personaje) está la estructura de la novela Mientras agonizo de William Faulkner, donde cada personaje va contando gradualmente su versión del asunto, conformándose al final en la mente del lector por sumatoria la historia general. El segundo tipo de muda espacial es más común y consiste en cambiar por ejemplo de Yo para Él o para Tú y todo el resto de combinaciones posibles, acercándose, alejándose, intimando como mismo se hace cuando se distinguen por ejemplo a una persona con Usted o se hace usando Tú.

En el mejor de los casos, esta técnica aporta una visión plural a la historia, permitiendo que el autor se relacione con la psicología de los personajes. También es una herramienta para historias que dependan del fraccionamiento de la trama visualizándola desde los actores que desempeñan.

Muda temporal

Se manifiesta cuando se altera tanto el tiempo cronológico en la historia del texto, pero es más reveladora y potente cuando se altera el tiempo gramatical en los verbos.

Esto aporta traslaciones que van a la par del cambio del tiempo verbal, aunque no siempre en el sentido cronológico. Depende de lo que se coloque como punto de vista “actual” en la historia contada. De modo que el futuro podrá entenderse como presente o pasado y así sucesivamente.

El resultado más sobresaliente de esta técnica es conseguir la sensación de que la historia existe en un tiempo propio, real, sempiterno.

Muda del nivel de realidad

Esta es más poderosa de las tres formas de cambio narrativo. Se usa para trasladar la trama de un nivel de realidad a otra diferente.

Por ejemplo, en el inicio de Cien años de soledad de Gabriel García Márquez se contrapone el hecho de parecer más fantástico ver y tocar el hielo en la feria de los gitanos que las alfombras voladoras que parecen allí lo más común o se vuelve algo trascendente el hecho de descubrir que la tierra es redonda cuando ya todo el mundo sabe eso; pero en el contexto de la historia es creíble esta inversión de lo mágico por lo real que es más mágico aún.

La resultante más feliz de esta técnica conlleva a la creación de un mundo creíble, posible en la mente del lector, con sus reglas y definiciones propias de lo real, lo fantástico y la innumerable cantidad de gamas entre ambas.

Uso

El uso inapropiado de las mudas consigue perder al lector, confundirlo y enredar la historia que podría ser más simple y efectiva. Todo esto puede conducir a la falta de interés por lo contado.

Véase también

Fuentes

  • Varios Autores. Compilación de Eduardo Heras León. Los desafíos de la ficción (técnicas narrativas). Editora Abril. La Habana. 2001.
  • Mario Vargas Llosa. “Las mudas y el salto cualitativo”, Cartas a un joven novelista. Editorial Planeta. Mexicana S.A. México. 1997.