Diferencia entre revisiones de «Fraseologismos»
(Página creada con '<div align="justify"> {{Definición |nombre= Fraseologismos |imagen= |tamaño= |concepto=Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. }} '''Fraseologismos '''. L...') |
m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «») |
||
| (No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | |||
{{Definición | {{Definición | ||
|nombre= Fraseologismos | |nombre= Fraseologismos | ||
| − | |imagen= | + | |imagen=Fraseologismo1.JPG |
|tamaño= | |tamaño= | ||
| − | |concepto=Se les denomina | + | |concepto=Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. |
}} | }} | ||
| − | '''Fraseologismos '''. La fraseología es una [[disciplina]] especial de la [[lingüística]] que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una [[lengua]]. | + | '''Fraseologismos'''. La fraseología es una [[disciplina]] especial de la [[lingüística]] que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una [[lengua]]. |
| + | |||
Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse, porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales | Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse, porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales | ||
==Características de los fraseologismos== | ==Características de los fraseologismos== | ||
* Estabilidad | * Estabilidad | ||
| − | + | Son combinaciones fijas, es casi imposible cambiar el orden de las [[palabra]]s sin que pierdan su sentido. Ejemplo: mirar de pies a cabeza. O sustituir un elemento por otro. Ejemplo: sudar la gota gorda (gruesa), comer candela (fuego), a tontas y a locas. | |
* Sentido figurado | * Sentido figurado | ||
| − | La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de | + | La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de los elementos que enriquecen la fraseología. Ejemplos: dar gato por liebre, acabar con la quinta y con los mangos. |
* Pluriverbalidad | * Pluriverbalidad | ||
Estas estructuras están formadas por varias palabras. | Estas estructuras están formadas por varias palabras. | ||
[[Image:Fraseologismo.JPG|thumb|left|212x290px]] | [[Image:Fraseologismo.JPG|thumb|left|212x290px]] | ||
Caracterización de los fraseologismos | Caracterización de los fraseologismos | ||
| − | + | ||
==Tipos de fraseologismos== | ==Tipos de fraseologismos== | ||
* Fraseologismos adverbiales | * Fraseologismos adverbiales | ||
| Línea 27: | Línea 27: | ||
Son los más numerosos en español, su elemento principal es el [[verbo]], que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda. | Son los más numerosos en español, su elemento principal es el [[verbo]], que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda. | ||
==Enlaces externos == | ==Enlaces externos == | ||
| − | *[http://courses.logos.it/pls/ | + | *[http://courses.logos.it/pls/dictionar/linguistic_resources.cap_4_15?lang=es Recursos Lingüísticos] |
| − | * [http://pendientedemigracion.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm] | + | *[http://pendientedemigracion.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm UCM] |
| + | |||
==Fuentes== | ==Fuentes== | ||
* Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988. | * Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988. | ||
* Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977 | * Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977 | ||
[[Category:Pedagogía]] [[Category:Lenguaje]] | [[Category:Pedagogía]] [[Category:Lenguaje]] | ||
última versión al 22:02 12 ago 2019
| ||||||
Fraseologismos. La fraseología es una disciplina especial de la lingüística que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una lengua.
Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse, porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales
Sumario
Características de los fraseologismos
- Estabilidad
Son combinaciones fijas, es casi imposible cambiar el orden de las palabras sin que pierdan su sentido. Ejemplo: mirar de pies a cabeza. O sustituir un elemento por otro. Ejemplo: sudar la gota gorda (gruesa), comer candela (fuego), a tontas y a locas.
- Sentido figurado
La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de los elementos que enriquecen la fraseología. Ejemplos: dar gato por liebre, acabar con la quinta y con los mangos.
- Pluriverbalidad
Estas estructuras están formadas por varias palabras.
Caracterización de los fraseologismos
Tipos de fraseologismos
- Fraseologismos adverbiales
Indican expresión de modo, tiempo, lugar, cantidad, etc. Ejemplos: llegar poco a poco, mirar de reojo, llevar a empujones, estar al cantío de un gallo.
- Fraseologismos nominales
Están integrados por un sustantivo y un adjetivo, o por dos sustantivos. Generalmente designan cualidades o características propias de lo nominado. Ejemplos: de pelo en pecho, cara de palo.
- Fraseologismos verbales
Son los más numerosos en español, su elemento principal es el verbo, que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda.
Enlaces externos
Fuentes
- Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988.
- Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977