Diferencia entre revisiones de «Fraseologismos»

(Página creada con '<div align="justify"> {{Definición |nombre= Fraseologismos |imagen= |tamaño= |concepto=Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. }} '''Fraseologismos '''. L...')
 
m (Texto reemplazado: «<div align="justify">» por «»)
 
(No se muestran 5 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
<div align="justify">
 
 
{{Definición
 
{{Definición
 
|nombre= Fraseologismos  
 
|nombre= Fraseologismos  
|imagen=
+
|imagen=Fraseologismo1.JPG
 
|tamaño=
 
|tamaño=
|concepto=Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos.  
+
|concepto=Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos.  
 
}}
 
}}
'''Fraseologismos '''. La fraseología es una [[disciplina]] especial de la [[lingüística]] que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una [[lengua]].
+
'''Fraseologismos'''. La fraseología es una [[disciplina]] especial de la [[lingüística]] que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una [[lengua]].
 +
 
 
Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse,  porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina  locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales
 
Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse,  porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina  locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales
 
   
 
   
 
==Características de los fraseologismos==
 
==Características de los fraseologismos==
 
* Estabilidad
 
* Estabilidad
Son combinaciones fijas, es casi imposible cambiar el orden de las [[palabras]] sin que pierdan su sentido. Ejemplo: mirar de pies a cabeza. O sustituir un elemento por otro. Ejemplo: sudar la gota gorda (gruesa), comer candela (fuego), a tontas y a locas.
+
Son combinaciones fijas, es casi imposible cambiar el orden de las [[palabra]]s sin que pierdan su sentido. Ejemplo: mirar de pies a cabeza. O sustituir un elemento por otro. Ejemplo: sudar la gota gorda (gruesa), comer candela (fuego), a tontas y a locas.
 
* Sentido figurado
 
* Sentido figurado
La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de                             los elementos que enriquecen la fraseología. Ejemplos: dar gato por liebre, acabar con la quinta y con los mangos.
+
La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de         los elementos que enriquecen la fraseología. Ejemplos: dar gato por liebre, acabar con la quinta y con los mangos.
 
* Pluriverbalidad
 
* Pluriverbalidad
 
Estas estructuras están formadas por varias palabras.
 
Estas estructuras están formadas por varias palabras.
 
[[Image:Fraseologismo.JPG|thumb|left|212x290px]]
 
[[Image:Fraseologismo.JPG|thumb|left|212x290px]]
 
Caracterización de los fraseologismos
 
Caracterización de los fraseologismos
+
 
 
==Tipos de fraseologismos==
 
==Tipos de fraseologismos==
 
* Fraseologismos adverbiales
 
* Fraseologismos adverbiales
Línea 27: Línea 27:
 
Son los más numerosos en español, su elemento principal es el [[verbo]], que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda.
 
Son los más numerosos en español, su elemento principal es el [[verbo]], que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda.
 
==Enlaces externos ==
 
==Enlaces externos ==
*[http://courses.logos.it/pls/dictionary/linguistic_resources.cap_4_15?lang=es]
+
*[http://courses.logos.it/pls/dictionar/linguistic_resources.cap_4_15?lang=es Recursos Lingüísticos]
* [http://pendientedemigracion.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm]
+
*[http://pendientedemigracion.ucm.es/info/circulo/no24/marti.htm UCM]
 +
 
 
==Fuentes==
 
==Fuentes==
 
* Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988.
 
* Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988.
 
* Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977
 
* Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977
 
[[Category:Pedagogía]] [[Category:Lenguaje]]
 
[[Category:Pedagogía]] [[Category:Lenguaje]]

última versión al 22:02 12 ago 2019

Fraseologismos
Información sobre la plantilla
Fraseologismo1.JPG
Concepto:Se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos.

Fraseologismos. La fraseología es una disciplina especial de la lingüística que estudia la combinación de las palabras o términos en la realización de una lengua.

Los fraseologismos se distinguen como la combinación de varias palabras que forman una unidad sintáctica y léxica que no pueden descomponerse, porque pierden sentido fuera del contexto. También se les denomina locuciones, frases hechas o idiomatismos. Regularmente tiene carácter popular, sentido figurado, son estables y pluriverbales

Características de los fraseologismos

  • Estabilidad

Son combinaciones fijas, es casi imposible cambiar el orden de las palabras sin que pierdan su sentido. Ejemplo: mirar de pies a cabeza. O sustituir un elemento por otro. Ejemplo: sudar la gota gorda (gruesa), comer candela (fuego), a tontas y a locas.

  • Sentido figurado

La metaforización, el uso del sentido metafórico, es uno de los elementos que enriquecen la fraseología. Ejemplos: dar gato por liebre, acabar con la quinta y con los mangos.

  • Pluriverbalidad

Estas estructuras están formadas por varias palabras.

Fraseologismo.JPG

Caracterización de los fraseologismos

Tipos de fraseologismos

  • Fraseologismos adverbiales

Indican expresión de modo, tiempo, lugar, cantidad, etc. Ejemplos: llegar poco a poco, mirar de reojo, llevar a empujones, estar al cantío de un gallo.

  • Fraseologismos nominales

Están integrados por un sustantivo y un adjetivo, o por dos sustantivos. Generalmente designan cualidades o características propias de lo nominado. Ejemplos: de pelo en pecho, cara de palo.

  • Fraseologismos verbales

Son los más numerosos en español, su elemento principal es el verbo, que puede estar unido a un sustantivo, o un adjetivo, adoptando diversas estructuras como verbo+sustantivo, sustantivo+verbo+adjetivo. Ejemplos: Jorge bailó con la más fea, para hacerlo hablar cuesta Dios y ayuda.

Enlaces externos

Fuentes

  • Tristá, Antonia María. Fraseología y contexto. La Habana : Ed. de Ciencias Sociales, 1988.
  • Matos, Libia Selección de lecturas de lexicología y semántica. La Habana : Ed. Pueblo y Educación, 1977