Diferencia entre revisiones de «Inglesa por un año (libro)»

(Página creada con ' {{Ficha Libro |nombre=Inglesa por un año |nombre original= |portada=Inglesaxaño.png |tamaño= |descripción= |autor(es)=Marta Rojas |editor...')
(Etiqueta: nuestro-nuestra)
(Fuentes)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 8 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
                                 
 
 
{{Ficha Libro
 
{{Ficha Libro
 
|nombre=Inglesa por un año
 
|nombre=Inglesa por un año
|nombre original=
+
|nombre original=Inglesa por un año
 
|portada=Inglesaxaño.png
 
|portada=Inglesaxaño.png
 
|tamaño=
 
|tamaño=
 
|descripción=
 
|descripción=
|autor(es)=Marta Rojas
+
|autor(es)=[[Marta Rojas]]
|editorial=Letras Cubanas
+
|editorial=[[Editorial Letras Cubanas]], [[La Habana]], [[Cuba]], [[2006]]
 
|Primera Edición=
 
|Primera Edición=
|genero= Novela
+
|genero= [[Novela]]
|presente edición=Editorial Letras Cubanas, 2006
+
|presente edición= [[2006]]
 
|edicion y correccion=Ana Maria Muñoz Bachs
 
|edicion y correccion=Ana Maria Muñoz Bachs
 
|direccion artistica y diseño=Alfredo Montoto Sanchez.
 
|direccion artistica y diseño=Alfredo Montoto Sanchez.
|ilustracion de Cubierta=Flora Fong
+
|ilustracion de Cubierta=[[Flora Fong]]
 
|composicion computarizada=Aymara Riveran Cuervo.
 
|composicion computarizada=Aymara Riveran Cuervo.
 
|isbn=959-10-1122-9
 
|isbn=959-10-1122-9
|pais= {{Bandera2|Cuba}}
+
|pais= Cuba  {{Bandera|Cuba}}
 
|distribuidor(es)=
 
|distribuidor(es)=
|premios= Premio Alejo Carpentier, novela 2006.
+
|premios= Premio [[Alejo Carpentier]], novela 2006.
 
|web=
 
|web=
 
|notas=
 
|notas=
}}
+
}}  
<div align="justify">
+
'''Inglesa por un año'''. Como se describe en unas de sus páginas son estas las letras del filibustero Martin de Andares, o Sable Desnudo, con las parafrasis de su escribiente Torrecilla, que componen el Diario de este hombre de la materna tierra, sobre como [[La Habana]] llegó a ser inglesa por un año, y con la ciudad, a pesar suyo su marquesa; más otros sucesos de interés. Descubierto el manuscrito, podrá ser considerado el sexto Diario escrito en relación con los acontecimientos, uno de los menos tratados en la [[literatura]] de ficción. Vale decir que Sable Desnudo y su marquesa lo vivieron desde la génesis de la ocupación británica de [[La Habana]].     
'''Inglesa por un año'''. Como se describe en unas de sus paginas son estas las <<letras>> del filibustero Martin de Andares, o Sable Desnudo, con las parafrasis de su escribiente Torrecilla, que componen el Diario de este hombre de la materna tierra, sobre como La Habana llego a ser inglesa por un año, y con la ciudad, a pesar suyo <<su marquesa>>; mas otros sucesos de interes. Descubierto el manuscrito, podra ser considerado el sexto Diario escrito en relacion con los acontecimientos, uno de los menos tratados en la literatura de ficcion. Vale decir que Sable Desnudo y <<su marquesa>>lo vivieron desde la genesis de la ocupacion britanica de La Habana.     
 
  
 
== Inglesa por un año ==
 
== Inglesa por un año ==
  
La novela desarrolla su accion en el periodo de 1762 a 1763, cuando La Habana dejo de ser española por un corto lapso y paso a manos de otro imperio. La toma de La Habana por los ingleses ha sido un suceso poco visitado por nuestros creadores. Este hecho historico movio la imaginacion literaria  de la autora para darnos con sus paginas un relato de ficcion muy bien documentado.  Con su lectura nos adentraremos a las peripecias del filibustero  Martin de Andares, alias Sable Desnudo, vocero del gran golpe que se preparaba en la capital de la isla de Cuba, y de sus ardientes encuentros amorosos con la marqueza Beatriz de Justiz. Con esta obra, su autora hace un importante aporte a la ficcion historica de nuestra narrativa contemporanea.   
+
La novela desarrolla su acción en el período de [[1762]] a [[1763]], cuando [[La Habana]] dejó de ser española por un corto lapso y pasó a manos de otro imperio. La toma de La Habana por los ingleses ha sido un suceso poco visitado por creadores cubanos. Este hecho histórico movió la imaginación literaria  de la autora para dar con sus paginas un relato de ficción muy bien documentado.  Con su lectura se adentra a las peripecias del filibustero  Martin de Andares, alias Sable Desnudo, vocero del gran golpe que se preparaba en la capital de la isla de [[Cuba]], y de sus ardientes encuentros amorosos con la marqueza Beatriz de Justiz. Con esta obra, su autora hace un importante aporte a la ficción histórica de la narrativa contemporánea.   
  
 
== Dedicatoria ==  
 
== Dedicatoria ==  
  
A mi hermana Mirtha, a Gresham y a Charles Gregory.
+
A la hermana Mirtha, a Gresham y a Charles Gregory.
 
 
  
 
== Jurado ==
 
== Jurado ==
  
Humberto Arenal
+
*[[Humberto Arenal]]
Miguel Barnet
+
*[[Miguel Barnet]]
Anna Lidia Vega Serova
+
*[[Anna Lidia Vega Serova]]
  
== Datos del Autor ==
+
== Datos de la autora ==
  
Marta Rojas (Santiago de Cuba, 1931). narradora y periodista de larga experiencia. Su trilogia de novelas de ficcion: El culumpio, de Rey Spencer, Santa Lujuria y El haren de Oviedo, fue publicada por la editorial Letras Cubanas. Ha escrito entre otras obras el testimonio El Juicio del Moncada (cinco ediciones), El que debe vivir, premio testimonio Casa de las Americas, 1978; La cueva del muerto, llevada al cine por Santiago Alvarez; Tania, la guerrillera inolvidable (primera edicion); Viet Nam del Sur (selección de cronicas y reportajes), y La maleta perdida, en homenaje al centenario de Alejo Carpentier.
+
[[Marta Rojas]] nació en ([[Santiago de Cuba]], [[1931]]), narradora y periodista de larga experiencia. Su trilogía de novelas de ficción: ''[[El columpio de Rey Spencer]]'', ''[[Santa lujuria]]'' y ''[[El harén de Oviedo]]'', fue publicada por la editorial Letras Cubanas. Ha escrito entre otras obras el testimonio ''El Juicio del Moncada'' (cinco ediciones), ''El que debe vivir'', [[premio Casa de las Américas|premio testimonio Casa de las Américas]], [[1978]]; ''La cueva del muerto'', llevada al cine por [[Santiago Álvarez]]; ''Tania, la guerrillera inolvidable'' (primera edicion); ''Viet Nam del Sur'' (selección de crónicas y reportajes), y ''La maleta perdida'', en homenaje al centenario de [[Alejo Carpentier]].
  
 
== Indíce ==
 
== Indíce ==
 
 
    
 
    
Primera Parte
+
=== Primera Parte ===
 
*La bata traslúcida/ 9
 
*La bata traslúcida/ 9
 +
*Capítulo uno. Sable Desnudo fue un niño/ 11
 +
*Capítulo dos. En la piedra filosofal/ 17
 +
*Capitulo tres. Con Abisinia y el botín en la playa/ 31
 +
*Capítulo cuatro. Los ingleses se preparan/ 41
 +
*Capítulo cinco. Lo imprevisible por partida doble/ 46
 +
*Capítulo seis. Embeleso por una bata traslúcida/ 55
 +
*Capítulo siete. Baño de ilusiones/ 65
 +
*Capítulo ocho. Perdidas las blanduras del pecado/ 72
 +
*Capítulo nueve. Proa al castillo del Morro/ 82
 +
*Capítulo diez. Fray Butler se descubre/ 87
 +
*Capítulo once. Asalto de Sable Desnudo a la marquesa Beatriz/ 97
 +
*Capítulo doce. Prisión celestial en camisón mujeril/ 105
 +
*Capítulo trece. Rango de héroe a Sable Desnudo/ 112
 +
*Capítulo catorce. El reencuentro con los hermanos/ 120
 +
*Capítulo quince. Ella era la ama de todas las llaves/ 127
  
Capítulo uno. Sable Desnudo fue un niño/ 11
+
=== Segunda Parte ===
Capítulo dos. En la piedra filosofal/ 17
 
Capitulo tres. Con Abisinia y el botín en la playa/ 31
 
Capítulo cuatro. Los ingleses se preparan/ 41
 
Capítulo cinco. Lo imprevisible por partida doble/ 46
 
Capítulo seis. Embeleso por una bata traslúcida/ 55
 
Capítulo siete. Baño de ilusiones/ 65
 
Capítulo ocho. Perdidas las blanduras del pecado/ 72
 
Capítulo nueve. Proa al castillo del Morro/ 82
 
Capítulo diez. Fray Butler se descubre/ 87
 
Capítulo once. Asalto de Sable Desnudo a la marquesa Beatriz/ 97
 
Capítulo doce. Prisión celestial en camisón mujeril/ 105
 
Capítulo trece. Rango de héroe a Sable Desnudo/ 112
 
Capítulo catorce. El reencuentro con los hermanos/ 120
 
Capítulo quince. Ella era la ama de todas las llaves/ 127
 
 
 
Segunda Parte
 
 
*Algunas sorpresas/ 139
 
*Algunas sorpresas/ 139
 +
*Capítulo  dieciséis. Desde la misa de Corpus Christi/ 141
 +
*Capítulo diecisiete. Las pepitas de oro/ 152
 +
*Capítulo dieciocho. Doña Beatriz iracunda/ 160
 +
*Capítulo diecinueve. Navegación en tierra/ 168
 +
*Capítulo veinte. Acción perentoria de fray Thomas/ 172
 +
*Capítulo veintiuno. Confesión satánica y prioridades/ 180
 +
*Capítulo veintidós. ¿Que viene a se esto, señor De Andares ?/ 192
 +
*Capítulo veintitrés. Sable Desnudo aborda el Morro/ 202
 +
*Capítulo veinticuatro. Su sensor no detecta a doña Beatriz/ 213
 +
*Capítulo veinticinco. Un buzón de noticias/ 218
 +
*Capítulo veintiséis. Nuevo ídolo, el gran De Millares/ 227
 +
*Capítulo veintisiete. Desnudándose por dentro/ 237
 +
*Capítulo veintiocho. Primera cena de sorpresas confirmadas/ 244
 +
*Capítulo veintinueve. Como pez en el agua de nuevo/ 254
 +
*Capítulo treinta. Vuelta a la rueda/ 265
  
Capítulo  dieciséis. Desde la misa de Corpus Christi/ 141
+
=== Anexo ===
Capítulo diecisiete. Las pepitas de oro/ 152
 
Capítulo dieciocho. Doña Beatriz iracunda/ 160
 
Capítulo diecinueve. Navegación en tierra/ 168
 
Capítulo veinte. Acción perentoria de fray Thomas/ 172
 
Capítulo veintiuno. Confesión satánica y prioridades/ 180
 
Capítulo veintidós. ¿Que viene a se esto, señor De Andares ?/ 192
 
Capítulo veintitrés. Sable Desnudo aborda el Morro/ 202
 
Capítulo veinticuatro. Su sensor no detecta a doña Beatriz/ 213
 
Capítulo veinticinco. Un buzón de noticias/ 218
 
Capítulo veintiséis. Nuevo ídolo, el gran De Millares/ 227
 
Capítulo veintisiete. Desnudándose por dentro/ 237
 
Capítulo veintiocho. Primera cena de sorpresas confirmadas/ 244
 
Capítulo veintinueve. Como pez en el agua de nuevo/ 254
 
Capítulo treinta. Vuelta a la rueda/ 265
 
 
 
== Anexo ==
 
 
*De la autora al lector no apresurado por si quisiera saber más/ 281     
 
*De la autora al lector no apresurado por si quisiera saber más/ 281     
 
  
 
== Fuentes  ==
 
== Fuentes  ==
  
*Inglesa por un año, Editorial Letras Cubanas, 2006.
+
*Rojas, Marta.  Inglesa por un año.  [[La Habana]] : [[Editorial Letras Cubanas]], [[2006]].
</div>  
+
   
[[Category:Literatura]]
+
[[Categoría:Novelas]][[Categoría: Libros]] [[Categoría: Libros de Cuba]] [[Categoría:Literatura de Cuba]]

última versión al 11:00 23 jun 2021

Inglesa por un año
Información sobre la plantilla
Inglesaxaño.png
Título originalInglesa por un año
Autor(a)(es)(as)Marta Rojas
Editorial:Editorial Letras Cubanas, La Habana, Cuba, 2006
GéneroNovela
ISBN959-10-1122-9
PaísCuba Bandera de Cuba
PremiosPremio Alejo Carpentier, novela 2006.

Inglesa por un año. Como se describe en unas de sus páginas son estas las letras del filibustero Martin de Andares, o Sable Desnudo, con las parafrasis de su escribiente Torrecilla, que componen el Diario de este hombre de la materna tierra, sobre como La Habana llegó a ser inglesa por un año, y con la ciudad, a pesar suyo su marquesa; más otros sucesos de interés. Descubierto el manuscrito, podrá ser considerado el sexto Diario escrito en relación con los acontecimientos, uno de los menos tratados en la literatura de ficción. Vale decir que Sable Desnudo y su marquesa lo vivieron desde la génesis de la ocupación británica de La Habana.

Inglesa por un año

La novela desarrolla su acción en el período de 1762 a 1763, cuando La Habana dejó de ser española por un corto lapso y pasó a manos de otro imperio. La toma de La Habana por los ingleses ha sido un suceso poco visitado por creadores cubanos. Este hecho histórico movió la imaginación literaria de la autora para dar con sus paginas un relato de ficción muy bien documentado. Con su lectura se adentra a las peripecias del filibustero Martin de Andares, alias Sable Desnudo, vocero del gran golpe que se preparaba en la capital de la isla de Cuba, y de sus ardientes encuentros amorosos con la marqueza Beatriz de Justiz. Con esta obra, su autora hace un importante aporte a la ficción histórica de la narrativa contemporánea.

Dedicatoria

A la hermana Mirtha, a Gresham y a Charles Gregory.

Jurado

Datos de la autora

Marta Rojas nació en (Santiago de Cuba, 1931), narradora y periodista de larga experiencia. Su trilogía de novelas de ficción: El columpio de Rey Spencer, Santa lujuria y El harén de Oviedo, fue publicada por la editorial Letras Cubanas. Ha escrito entre otras obras el testimonio El Juicio del Moncada (cinco ediciones), El que debe vivir, premio testimonio Casa de las Américas, 1978; La cueva del muerto, llevada al cine por Santiago Álvarez; Tania, la guerrillera inolvidable (primera edicion); Viet Nam del Sur (selección de crónicas y reportajes), y La maleta perdida, en homenaje al centenario de Alejo Carpentier.

Indíce

Primera Parte

  • La bata traslúcida/ 9
  • Capítulo uno. Sable Desnudo fue un niño/ 11
  • Capítulo dos. En la piedra filosofal/ 17
  • Capitulo tres. Con Abisinia y el botín en la playa/ 31
  • Capítulo cuatro. Los ingleses se preparan/ 41
  • Capítulo cinco. Lo imprevisible por partida doble/ 46
  • Capítulo seis. Embeleso por una bata traslúcida/ 55
  • Capítulo siete. Baño de ilusiones/ 65
  • Capítulo ocho. Perdidas las blanduras del pecado/ 72
  • Capítulo nueve. Proa al castillo del Morro/ 82
  • Capítulo diez. Fray Butler se descubre/ 87
  • Capítulo once. Asalto de Sable Desnudo a la marquesa Beatriz/ 97
  • Capítulo doce. Prisión celestial en camisón mujeril/ 105
  • Capítulo trece. Rango de héroe a Sable Desnudo/ 112
  • Capítulo catorce. El reencuentro con los hermanos/ 120
  • Capítulo quince. Ella era la ama de todas las llaves/ 127

Segunda Parte

  • Algunas sorpresas/ 139
  • Capítulo dieciséis. Desde la misa de Corpus Christi/ 141
  • Capítulo diecisiete. Las pepitas de oro/ 152
  • Capítulo dieciocho. Doña Beatriz iracunda/ 160
  • Capítulo diecinueve. Navegación en tierra/ 168
  • Capítulo veinte. Acción perentoria de fray Thomas/ 172
  • Capítulo veintiuno. Confesión satánica y prioridades/ 180
  • Capítulo veintidós. ¿Que viene a se esto, señor De Andares ?/ 192
  • Capítulo veintitrés. Sable Desnudo aborda el Morro/ 202
  • Capítulo veinticuatro. Su sensor no detecta a doña Beatriz/ 213
  • Capítulo veinticinco. Un buzón de noticias/ 218
  • Capítulo veintiséis. Nuevo ídolo, el gran De Millares/ 227
  • Capítulo veintisiete. Desnudándose por dentro/ 237
  • Capítulo veintiocho. Primera cena de sorpresas confirmadas/ 244
  • Capítulo veintinueve. Como pez en el agua de nuevo/ 254
  • Capítulo treinta. Vuelta a la rueda/ 265

Anexo

  • De la autora al lector no apresurado por si quisiera saber más/ 281

Fuentes