Diferencia entre revisiones de «Cónyuge»
| Línea 14: | Línea 14: | ||
*[[consorte]] | *[[consorte]] | ||
* contrayente | * contrayente | ||
| − | * esposo o esposa: Originario del verbo latino ''spondeo'' (prometer solemnemente, comprometerse), algunas fuentes plantean que técnicamente no es equivalente a ''esposos'' (esposo y esposa) pues así se llama a quienes han celebrado [[esponsales]] pero aún no el matrimonio. | + | * esposo o esposa: Originario del verbo latino ''spondeo'' (prometer solemnemente, comprometerse), algunas fuentes plantean que técnicamente cónyuge no es equivalente a ''esposos'' (esposo y esposa) pues así se llama a quienes han celebrado [[esponsales]] pero aún no el matrimonio. |
==Usos== | ==Usos== | ||
* Es un término de género común se puede usar para referirse a un hombre (el cónyuge) o a una mujer (la cónyuge). | * Es un término de género común se puede usar para referirse a un hombre (el cónyuge) o a una mujer (la cónyuge). | ||
Revisión del 19:39 12 mar 2017
| ||||||
Cónyuge es un término que se emplea para referirse a una persona que está unida a otra por matrimonio. Su plural es cónyuges.
Sumario
Inflexiones
- Marido y mujer, respectivamente uno del otro.
- p. ej, "los cónyuges acudieron juntos al abogado" sería igual a la expresión "el marido y la mujer acudieron juntos al abogado".
Sinónimos
Algunos sinónimos son:
- marido
- consorte
- contrayente
- esposo o esposa: Originario del verbo latino spondeo (prometer solemnemente, comprometerse), algunas fuentes plantean que técnicamente cónyuge no es equivalente a esposos (esposo y esposa) pues así se llama a quienes han celebrado esponsales pero aún no el matrimonio.
Usos
- Es un término de género común se puede usar para referirse a un hombre (el cónyuge) o a una mujer (la cónyuge).
- Cuando el sexo es desconocido normalmente se dice el cónyuge :* También se puede decir el o la cónyuge.
Motivos de la extensión de uso
Se ha ido extendiendo el uso de cónyuge en lugar de esposo o esposa, y otros similares, por diversos motivos, entre los cuales se destacan:
- Producto de la gradual equiparación de derechos y deberes de los miembros del matrimonio, muchas legislaciones han preferido evitar la mención a cada una de las partes por separado, y hablar siempre de cónyuges, dejando claro la igualdad jurídica de ambos.
- Por la aparición de la posibilidad, en algunos países, del matrimonio entre personas del mismo sexo se ha hecho necesario en sus legislaciones utilizar siempre términos neutros o de género común (no «esposa» o «marido»).
Pronunciación y escritura
- La pronunciación aceptada es "cónyuje".
- En Argentina, Chile y otros países de Hispanoamérica hay personas que pronuncian "cónyugue".
La Real Academia Española indica que tanto la escritura como la pronunciación "cónyugue" son incorectas.