Diferencia entre revisiones de «Étimo»

(Página creada con '{{Definición |nombre=Étimo |imagen=Latin_Letters2.jpg |tamaño= |concepto= Palabra originaria de cuya raí­z procede una palabra. }} <div align="justify"> ''Étimo''. (Del l...')
 
Línea 7: Línea 7:
 
<div align="justify">
 
<div align="justify">
  
''Étimo''. (Del lat. ety̆mon, y este del gr. ἔτυμον, significado verdadero). Raíz o vocablo del que procede otro.
+
'''Étimo'''. (Del lat. ety̆mon, y este del gr. ἔτυμον, significado verdadero). Raíz o vocablo del que procede otro.
  
 
La palabra "Étimo" viene del griego ἔτυμον (etymos = verdadero, palabra verdadera). Se refiere a la palabra originaria de cuya raí­z procede una palabra.  
 
La palabra "Étimo" viene del griego ἔτυμον (etymos = verdadero, palabra verdadera). Se refiere a la palabra originaria de cuya raí­z procede una palabra.  
  
Ejemplo:  la palabra '''inteligencia''' . Sepárese el [[lexema]] del [[morfema]]. El lexema es la raíz que lleva el significado fundamental de la palabra y es la parte que usamos para definir el Étimo. En '''inteligencia''', quitamos el prefijo inter- (entre) y el sufijo -entia y nos quedamos con '''lig''' derivado del verbo latino '''legere''' (recoger, escoger) que encontramos en palabras como: elegir, leer, leña, leyenda y sacrilegio. El Étimo de '''legere''' es la raÍ­z [[indoeuropea]] ''leg''.
+
Ejemplo:  la palabra ''inteligencia'' . Sepárese el [[lexema]] del [[morfema]]. El lexema es la raíz que lleva el significado fundamental de la palabra y es la parte que usamos para definir el Étimo. En ''inteligencia'', quitamos el prefijo inter- (entre) y el sufijo -entia y nos quedamos con ''lig'' derivado del verbo latino ''legere'' (recoger, escoger) que encontramos en palabras como: elegir, leer, leña, leyenda y sacrilegio. El Étimo de ''legere'' es la raÍ­z [[indoeuropea]] '''leg'''.
  
Otro ejemplo: la palabra '''padre''' en [[castellano]], al igual que '''padre''' (italiano), '''pai''' ([[Portugués|portugués]]), '''pare''' ([[Catalán|catalán]]), '''paire''' (occitano), '''père''' (francés), '''babbu''' (sardo), '''bab''' (retorrománico), tienen todos el étimo [[Latín|latino]] ''pater''.
+
Otro ejemplo: la palabra ''padre'' en [[castellano]], al igual que ''padre'' (italiano), ''pai'' ([[Portugués|portugués]]), ''pare'' ([[Catalán|catalán]]), ''paire'' (occitano), ''père'' (francés), ''babbu'' (sardo), ''bab'' (retorrománico), tienen todos el étimo [[Latín|latino]] '''pater'''.
  
La raíz griega λόγος (logos = palabra) es muy común en la creación de términos que expresan una relación con palabras. ejemplo: [[diálogo]], [[filólogo]], y [[prólogo]].
+
La raíz griega λόγος (logos = palabra) es muy común en la creación de términos que expresan una relación con palabras. ejemplo: [[diálogo]], [[Filología|filólogo]], y [[prólogo]].
  
 
==Fuente==
 
==Fuente==

Revisión del 18:15 4 abr 2014

Étimo
Información sobre la plantilla
Latin Letters2.jpg
Concepto:Palabra originaria de cuya raí­z procede una palabra.

Étimo. (Del lat. ety̆mon, y este del gr. ἔτυμον, significado verdadero). Raíz o vocablo del que procede otro.

La palabra "Étimo" viene del griego ἔτυμον (etymos = verdadero, palabra verdadera). Se refiere a la palabra originaria de cuya raí­z procede una palabra.

Ejemplo: la palabra inteligencia . Sepárese el lexema del morfema. El lexema es la raíz que lleva el significado fundamental de la palabra y es la parte que usamos para definir el Étimo. En inteligencia, quitamos el prefijo inter- (entre) y el sufijo -entia y nos quedamos con lig derivado del verbo latino legere (recoger, escoger) que encontramos en palabras como: elegir, leer, leña, leyenda y sacrilegio. El Étimo de legere es la raÍ­z indoeuropea leg.

Otro ejemplo: la palabra padre en castellano, al igual que padre (italiano), pai (portugués), pare (catalán), paire (occitano), père (francés), babbu (sardo), bab (retorrománico), tienen todos el étimo latino pater.

La raíz griega λόγος (logos = palabra) es muy común en la creación de términos que expresan una relación con palabras. ejemplo: diálogo, filólogo, y prólogo.

Fuente